Littlest Pet Shop S04 E007

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Vous connaissez probablement mes shows de hits,
00:01Green Fakers, The Grating Bunch, Tuna Casserole,
00:03ou mon préféré,
00:04Throw It At The Wall and See If It Stinks.
00:06Tsk, tsk, tsk.
00:07Je suis sur une mission.
00:08Un de nos V.P. de réseau a un chien qui a une bouche de poule
00:10et j'ai besoin de quelque chose pour son anniversaire.
00:11Alors, montre-moi ce que tu as.
00:13Allons-y !
00:14Bien, tu es certainement au bon endroit.
00:16Je m'appelle Blythe et je serai heureuse de t'aider.
00:18Ne me dis jamais ça de nouveau !
00:21Je suis désolée.
00:22Je ne voulais pas...
00:23Pas toi.
00:24Lui.
00:25Hum-hum.
00:27Alors, que penses-tu ?
00:29Je parle à toi.
00:31Oh !
00:32Bien, c'est mignon, mais c'est un jouet pour les chats, pas pour les poules.
00:36Et tu m'attendais à aller pour ça ?
00:38Pas toi.
00:39Ecoute, appelle-moi de retour quand tu auras une vraie offre.
00:42Blythe, nous avons besoin de toi pour arranger quelque chose.
00:44Vinnie pense qu'il est plus grand que moi,
00:46mais regarde, il garde son cou pour une hauteur supplémentaire.
00:49Eh bien, si tu peux compter les étoiles sur ton visage,
00:52je devrais pouvoir compter mon cou ?
00:53Pas maintenant, toi aussi.
00:55Je suis avec un client,
00:56même si je suis sûre qu'il n'est pas avec moi.
00:58Nous devrons s'en occuper plus tard.
00:59S'en occuper quoi plus tard ?
01:01Et à qui parles-tu ?
01:03Oh !
01:04Je...
01:05Je...
01:06Je...
01:07Je...
01:08Je...
01:09Je...
01:10Je...
01:11Je...
01:12Je...
01:13Je...
01:14Je...
01:15Je...
01:16Je...
01:17Je...
01:18Je...
01:19Je...
01:20Je...
01:21Je...
01:22Je...
01:23Je...
01:24Je...
01:25Je...
01:26Je...
01:27Je...
01:28Je...
01:29Je...
01:30Je...
01:31Je...
01:32Je...
01:33Je...
01:34Je...
01:35Je...
01:36Je...
01:37Je...
01:38Je...
01:39Je...
01:40Je...
01:41Je...
01:42Je...
01:43Je...
01:44Je...
01:45Je...
01:46Je...
01:47Je...
01:48Je...
01:49Je...
01:50Je...
01:51Je...
01:52Je...
01:53Je...
01:54Je...
01:55Je...
01:56Je...
01:57Je...
01:58Je...
01:59Je...
02:00Je...
02:01Je...
02:02Je...
02:03Je...
02:04Je...
02:05Je...
02:06Je...
02:07Je...
02:08Je...
02:09Je...
02:10Je...
02:11Je...
02:12Je...
02:13Je...
02:14Je...
02:15Je...
02:16Je...
02:17Je...
02:18Je...
02:19Je...
02:20Je...
02:21Je...
02:22Je...
02:23Je...
02:24Je...
02:25Je...
02:26Je...
02:27Je...
02:28Je...
02:29Je...
02:30Je...
02:31Je...
02:32Je...
02:33Je...
02:34Je...
02:35Je...
02:36Je...
02:37Je...
02:38Je...
02:39Je...
02:40Je...
02:41Je...
02:42Je...
02:43Je...
02:44Je...
02:45Je...
02:46Je...
02:47Je...
02:48Je...
02:49Je...
02:50Je...
02:51Je...
02:52Je...
02:53Je...
02:54Je...
02:55Je...
02:56Je...
02:57Je...
02:58Je...
02:59Je...
03:00Je...
03:01Je...
03:02Je...
03:03Je...
03:04Je...
03:05Je...
03:06Je...
03:07Je...
03:08Je...
03:09Je...
03:10Je...
03:11Je...
03:12Je...
03:13Je...
03:14Je...
03:15Je...
03:16Je...
03:17Je...
03:18Je...
03:19Je...
03:20It's a management thing, okay...
03:21Oh...
03:22Well...
03:23That's better, I guess…
03:24C'est ça...
03:25I see what's going on here.
03:26You would like a role on the show.
03:27You want to be
03:28You want to be
03:29a TV star, right?
03:30Hum...
03:31Not really,
03:32I've kind of got my own
03:33fashion design thing going on.
03:34Even more perfect.
03:35I can give you a shot
03:36at designing our
03:37costumes!
03:38Designing costumes?
03:40For a real TV show?
03:42I would love that!
03:43But...
03:44uh...
03:45You promised
03:46my name won't be used, right?
03:47Yes, Lucinda.
03:49Mon nom n'est pas Lucinda.
03:51Pas toi, Lucinda Jackson, la star de notre show, le groupe de grading, elle est en retard pour le sexe.
03:56Écoute, Lucie, j'aurais dû t'appeler plus tôt.
04:00J'ai eu l'idée de faire un show de télévision sur cette petite boutique que j'habite.
04:05Un show de télévision sur ma boutique ?
04:07Absolument.
04:09Alors, comment peux-tu être devant les caméras, Lucinda ?
04:12Mon nom est Anna, Anna Twombly.
04:14Bien sûr que oui !
04:16Est-ce que ça va être un de ces shows de réalité ?
04:18Tu peux le dire.
04:20Quand vont-ils commencer à filmer ?
04:22Ils ont déjà commencé.
04:23Ils ont déjà commencé ? Mais je ne suis pas bien habillée.
04:26Je m'en fiche ! Je veux que tu sois devant les caméras, maintenant !
04:29Ok, d'accord.
04:31Je savais que tu allais venir. Je ne m'attendais à rien de moins qu'à une performance incroyable.
04:36Oh, cet homme est très poussé.
04:39Oh, mon dieu, je ne devrais pas avoir dit ça en criant. Il y a probablement des caméras partout.
04:44Youhou ! Pouvez-vous couper cette partie ?
04:48Bonjour ?
04:56Dick Von Pat ici. Parlez-moi.
04:58Oh, bonjour, Mr. Von Pat. J'ai juste terminé les designs pour les costumes.
05:01Les chats vont être adorables dans les costumes.
05:04Les chats dans les costumes ? Oh, non, non, non.
05:07Je ne t'ai pas dit ? On l'a changé.
05:09Les chats vont être joués par des acteurs humains, maintenant.
05:12Des acteurs humains ?
05:13Portant des costumes pour les chats.
05:15C'est là que vont venir vos designs. Vous allez faire que les acteurs ressemblent à des chats.
05:18C'est à la Rage House.
05:20Ce truc a écrit « Daytime TV Award » partout.
05:23Ils devraient m'en donner, maintenant.
05:25Oh, j'ai presque oublié pourquoi j'ai appelé.
05:27J'ai de la bonne nouvelle.
05:28On vient de signer Lola, Flora et Gaga comme stars du show.
05:31Ciao !
05:34Un acteur humain me jouer ?
05:37Non !
05:44Un acteur humain me jouer ?
05:47C'était supposé être mon moment dans la lumière.
05:51Et maintenant, c'est ruiné.
05:53Appelle-toi, Zoé.
05:54Peut-être que tu seras jouée par quelqu'un de vraiment bien.
05:57Bien sûr ! Ça fait tout sens.
06:00Ils veulent que les actrices les plus glamoureuses du monde me jouent.
06:05Et la finale nominée pour la meilleure actrice qui joue un chat est...
06:08Lola, Flora et Gaga pour leur merveilleuse performance.
06:12Comme la plus fabuleuse Zoé Trent.
06:15Amis, romans, patins du pays,
06:17fermez vos oreilles.
06:18Je suis venu m'occuper de mon chat, Zoé, pour ne pas l'apprécier.
06:22Et l'award va à...
06:25Lola, Flora et Gaga et Zoé Trent !
06:36Seul une actrice fabuleuse peut jouer un personnage aussi fabuleux que moi.
06:43Oh mon dieu, j'ai un client !
06:46Bienvenue à Littlest Pet Shop,
06:48où nous fournissons aux chats, pas les vendre.
06:51Je suis votre hôte, Mme Twombly.
06:53Maintenant, client avec un chien.
06:56J'imagine que vous aimeriez voir le département des chiens.
07:00Nous, à Littlest Pet Shop, aimons charmer nos clients avec de l'humour.
07:06Littlest Pet Shop
07:10Salut, c'est Dick Von Pat,
07:12le producteur de télévision,
07:14et j'ai de la mauvaise nouvelle pour vous.
07:16Tuez-le !
07:17Quoi ?
07:18Pas vous.
07:19Pour vous, j'ai de la bonne nouvelle.
07:22La réseau m'a donné la ligne verte pour le pilote.
07:25Littlest Pet Shop, basé sur...
07:27La vie réelle d'une fille qui travaille dans un petit pet shop ?
07:30Tu ne peux pas dire ça !
07:32Je ne veux pas que quelqu'un pense que le défilé est basé sur moi.
07:35Si tu ne veux pas ça, je vais le prendre.
07:39Et... c'est parti.
07:41On est bon ?
07:42Oui, on est bon.
07:44Désolée d'avoir réagi trop.
07:46T'es créative.
07:47Réagir trop, c'est dans ta description de travail.
07:49Maintenant, pour que tu saches,
07:50je vais amener Lola et le reste de l'équipe ici plus tard,
07:52pour qu'ils puissent mirer leurs sujets.
07:55Tu sais, te suivre avec les chiens et t'étudier.
07:58Eh bien, ça pourrait être un peu plongé
08:00avec tellement d'acteurs dans ce petit camp d'un jour.
08:02Non, ça ne sera pas si nombreux.
08:04A cause des raisons budgétaires,
08:05on va pouvoir avoir seulement trois personnages de pets dans le défilé.
08:07On va y aller avec le monstre, le hédé, et le gâteau.
08:09Mais ce n'est pas faire.
08:10Et les autres pets ?
08:12C'est le showbiz.
08:13Ok, Jimmy, parle-moi.
08:15Blythe, il doit y avoir un peu d'erreur.
08:17Lola devait jouer moi.
08:19Si mon personnage n'est pas dans le défilé,
08:21qui est-ce qu'elle joue ?
08:23Mr. Von Pat ?
08:24Quel pet va jouer Lola Falana Gaga ?
08:27Elle ne joue pas un pet.
08:28Lola joue à toi.
08:30Non, pas toi, Jimmy.
08:31Calme-toi.
08:37Il y a un client maintenant.
08:39C'est notre producteur, Dick Von Pat.
08:41Bienvenue à Littlest Pet Shop.
08:43Combien de temps va le défilé durer ?
08:45C'est un peu fatiguant.
08:47Hum, je ne suis pas sûre.
08:49Comment j'ai l'air si loin ?
08:50Est-ce que je me déplace bien ?
08:52Peut-être que je devrais faire une petite démonstration
08:53de mon peinture Kung Fu.
08:57Lola, Gary, Bob, Zelda.
08:59Voici Blythe et ses pets.
09:02Maintenant, vu que vous les jouerez dans notre défilé,
09:04je veux que vous appreniez
09:06ce qu'ils sont vraiment comme.
09:08Pourquoi ils doivent nous connaître
09:10si ils ne jouent pas à nous ?
09:12Non, non, non, pas vous.
09:14Ils sont là pour observer les choses
09:15que une fille non-spécifique
09:16et des pets génériques feraient.
09:18Maintenant, prétendez qu'ils ne sont pas là.
09:19Je reviendrai plus tard.
09:21Comment c'est une comédie si je n'y suis pas ?
09:24Oui, et tout le monde aime voir des personnages mignons
09:26dans les séquences.
09:28C'est vrai, Penny Ling,
09:30c'est pourquoi c'est choquant
09:32qu'ils m'enlèvent aussi.
09:34Évidemment qu'ils ne savent pas
09:35ce qu'ils font.
09:36Maintenant, pas besoin de souris.
09:38Après tout, ils ont fait un très bon travail
09:39en faisant mon rôle.
09:41Un homme handsome,
09:42avec la qualité d'un garçon
09:44nécessaire pour capturer
09:45le vrai moi.
09:47C'est parti !
09:55Vinnie, qu'est-ce que tu fais ?
09:57J'essaie de sortir
09:58de ce truc douloureux et smart.
10:00Je pense que ça marche.
10:02Les oiseaux sont...
10:04Bordelais.
10:05Bordelais ?
10:06Non, il a la mauvaise idée.
10:08Peut-être que tu devrais faire
10:09quelques de tes mouvements de danse.
10:10Bonne idée !
10:20Les oiseaux sont...
10:22Bordelais.
10:23Les oiseaux aiment manger des mongooses.
10:41Aide-moi !
10:47Lola, tu n'as vraiment pas besoin
10:48d'aller à l'intérieur.
10:50Bordel, ma chérie.
10:51C'est ma méthode.
10:52Je dois expérimenter
10:53tout ce que le personnage
10:54que je joue a expérimenté.
10:56Alors...
10:57Tu es une artiste.
10:59En fait, un designer de mode.
11:01Wow, c'est vraiment bien !
11:03Tu as du talent.
11:05Ce qui est génial pour moi.
11:07J'adore jouer aux gens talentueux.
11:09Maintenant, j'ai un million de questions
11:11à te poser, Blythe.
11:12Es-tu mariée ?
11:13Quelle est ta nourriture préférée ?
11:14Quelles clubs de nuit
11:15vas-tu faire ?
11:16Je ne peux pas aller aux clubs de nuit.
11:17Je suis juste un enfant.
11:19Un enfant ?
11:20Je joue...
11:22une fille ?
11:23Eh bien...
11:24Oui.
11:26Bien sûr que je joue une fille
11:28parce que je me sens encore si jeune.
11:30Je me sens encore jeune, n'est-ce pas ?
11:32Je veux dire, pour mon âge,
11:34ce que vous n'avez pas besoin de savoir.
11:36Est-ce que vous avez de la concealure ?
11:38Mon actrice a peur de son propre ombre.
11:40Moi, j'aime les mongooses.
11:42Mon actrice va
11:43s'intégrer en permanence.
11:44Qu'est-ce que vous trois
11:45vous souciez de ?
11:46Au moins, vous avez le droit
11:47d'y être.
11:48On peut en parler plus tard.
11:50Maintenant, je suis ici avec Lola.
11:51Wow.
11:52C'est comme si vous parliez vraiment
11:53avec les chats.
11:54Très méthode.
11:56Oh non, je... je...
11:58Eh bien,
11:59ça va être génial.
12:00Je pourrais gagner des prizes
12:01pour cette règle.
12:02Blythe Baxter,
12:03Pet Whisperer.
12:05Oh, là vous êtes, Lola.
12:06Vite !
12:07On a besoin de vous dans le studio
12:08dans cinq minutes
12:09pour un costume.
12:10Des costumes ?
12:11Oh, ça me rappelle.
12:12Voici mes designs de costume.
12:14J'espère que vous allez aimer.
12:15Oui, ils sont géniaux.
12:16Oh !
12:17Les exécutifs du réseau ont lu
12:18la dernière règle du scénario.
12:19Maintenant, il y a des choses
12:20qui les dépassent
12:21et on doit les battre plus fort
12:22avec la clé.
12:23Mais en général,
12:24ils aiment.
12:26Génial.
12:28Attends.
12:29Maintenant, il dit
12:30basé sur Blythe Baxter
12:31qui travaille
12:32à Littlest Pet Shop.
12:33Et aucun des noms
12:34n'a été changé.
12:35Oh, oui, c'est ça.
12:36Le réseau sent
12:37que les gens vont s'y attendre
12:38si ils savent que c'est basé
12:39sur une personne réelle.
12:40Alors...
12:41Monsieur Von Pat,
12:42vous avez promis.
12:43Ne vous inquiétez pas.
12:44On a plein de temps
12:45avant de passer
12:46si vous ne l'aimez pas encore.
12:47Hey !
12:48Vous devriez venir
12:49au studio
12:50pour voir notre réhearsal
12:51de vêtements demain.
12:52Amenez les chats.
12:53Réhearsal de vêtements ?
12:54Demain ?
12:55Mais vous avez dit
12:56qu'il y avait plein de temps
12:57avant de passer.
12:58Il y en a.
12:59Le réhearsal est demain,
13:00pas aujourd'hui.
13:01Et si tout va bien,
13:02le jour suivant,
13:03on tirera le violon.
13:05Qu'est-ce qu'il a dit ?
13:10Voici le problème,
13:11Monsieur Von Pat.
13:12Je ne pense pas
13:13que les acteurs
13:14ont vraiment capturé
13:15les chats.
13:16Et vous avez promis
13:17de changer les noms
13:18et de ne pas dire
13:19que c'est basé sur moi.
13:20Comptez sur moi.
13:21On va vous faire
13:22ressembler encore mieux
13:23que ce que vous faites
13:24dans la vraie vie.
13:25Bien, j'apprécie
13:26que vous m'ayez donné
13:27la chance de désigner
13:28les vêtements
13:29et je ne peux pas
13:30attendre de les voir.
13:31Mais...
13:32Oh, c'est ça.
13:33Le réseau s'est mis
13:34avec un autre
13:35désigneur de vêtements.
13:36Un autre...
13:37désigneur ?
13:38Eh, c'est la showbiz.
13:39Oh, on commence !
13:45Le réseau s'est mis
13:46avec un autre
13:47désigneur de vêtements.
13:48Un autre...
13:49désigneur ?
13:50Eh, c'est la showbiz.
13:51Oh, on commence !
13:52Le réseau s'est mis
13:53avec un autre
13:54désigneur de vêtements.
13:55Un autre...
13:56désigneur ?
13:57Eh, c'est la showbiz.
13:58Oh, on commence !
13:59Le réseau s'est mis
14:00avec un autre
14:01désigneur de vêtements.
14:02Un autre...
14:03désigneur ?
14:04Eh, c'est la showbiz.
14:05Oh, on commence !
14:06Le réseau s'est mis
14:07avec un autre
14:08désigneur de vêtements.
14:09Un autre...
14:10désigneur ?
14:11Eh, c'est la showbiz.
14:12Le réseau s'est mis
14:13avec un autre
14:14désigneur de vêtements.
14:15Un autre...
14:16désigneur de vêtements.
14:17Un autre...
14:18désigneur de vêtements.
14:19Un autre...
14:20désigneur de vêtements.
14:21Un autre...
14:22désigneur de vêtements.
14:23Un autre...
14:24désigneur de vêtements.
14:25Un autre...
14:26désigneur de vêtements.
14:27Un autre...
14:28désigneur de vêtements.
14:29Un autre...
14:30désigneur de vêtements.
14:31Un autre...
14:32désigneur de vêtements.
14:33Un autre...
14:34désigneur de vêtements.
14:35Un autre...
14:36désigneur de vêtements.
14:37Un autre...
14:38désigneur de vêtements.
14:39Un autre...
14:42désigneur de vêtements.
14:43Un autre...
14:44désigneur de vêtements.
14:45Un autre...
14:46désigneur de vêtements.
14:47Un autre...
14:48désigneur de vêtements.
14:49Un autre...
14:50désigneur de vêtements.
14:51Un autre...
14:52désigneur de vêtements.
14:53Un autre...
14:54désigneur de vêtements.
14:55Un autre...
14:56désigneur de vêtements.
14:57Un autre...
14:58désigneur de vêtements.
14:59Un autre...
15:00désigneur de vêtements.
15:01Un autre...
15:02désigneur de vêtements.
15:03Un autre...
15:04désigneur de vêtements.
15:05Un autre...
15:06désigneur de vêtements.
15:07Un autre...
15:08désigneur de vêtements.
15:09Ah, ces bêtises !
15:10Même si je peux parler facilement avec elles,
15:12j'aimerais pouvoir quitter ce petit magasin d'animaux
15:14et faire ce que je veux vraiment faire.
15:16Devenir une célèbre actrice !
15:18Imaginez-moi sur un stade,
15:20vivant le rêve d'être une star !
15:23Mais ça ne va jamais se passer.
15:25J'ai déjà éliminé l'audition que je suis allée aujourd'hui.
15:27Oh, ne t'inquiète pas, Blythe.
15:29Tu peux toujours aller à cette audition et le faire.
15:32Oh, Russell.
15:33Tu n'es pas très intelligente, n'est-ce pas ?
15:35J'ai juste dit que l'audition a déjà eu lieu
15:37et que j'ai vraiment trompé.
15:39C'est trop tard !
15:40Oh...
15:41Mais ce n'est pas trop tard, Blythe.
15:43Parce qu'on t'a construite...
15:44une machine à jouets !
15:48Coup !
15:51Eh bien, pour l'un, je suis étonnée...
15:54que je ne sois pas portée dans ce spectacle ridicule.
15:58J'aurais dû savoir que ça allait se passer.
16:00Mais avoir eu l'occasion de désigner les vêtements
16:02a été trop difficile à passer.
16:05On ne peut pas laisser qu'il s'arrête avec ça.
16:07On doit protéger Blythe's secret et notre réputation.
16:10Eh bien, je sais exactement ce que ce spectacle a besoin.
16:13Une réplique !
16:15Voici ce que nous faisons.
16:20J'ai entendu qu'on allait revenir à l'époque sombre,
16:22alors on va avoir besoin d'un flash.
16:25Pourquoi n'est-ce pas que ce flash fonctionne ?
16:27Ce n'est pas un flash, c'est...
16:29C'est un ombrelle, je le sais.
16:31Tu le sais ?
16:32Bien sûr.
16:33Je suis le plus intelligent
16:35et le plus organisé des ombrelles.
16:37Ce n'est pas dans le script. Que fais-tu ?
16:39Je lis juste, j'ai besoin d'un téléprompteur.
16:42En fait, as-tu su que la théorie de la relativité E égale MC²
16:45était une erreur de calculée d'Albert Einstein ?
16:48Avant de retourner dans le temps,
16:50pouvons-nous nous concentrer sur les ombres ?
16:52Le voyage dans le temps me fait faim.
16:55Hein ?
16:59Wow ! Je suppose que les ombres et les ombres sont...
17:03VFF ?
17:05Bien, je viens de revenir de l'hôpital.
17:08Encore !
17:09Mes fantômes de ombre me donnent tellement de...
17:17Oh mon Dieu ! Témoins ! Témoins, Pat !
17:19Maintenant, avant de passer à la machine de temps...
17:22Quoi ?
17:24Attends-moi !
17:54Oh mon Dieu ! Qu'est-ce qui se passe ici ?
17:57Ces fantômes détruisent mon spectacle !
18:00Je suis désolée, Mr. Von Pat. Je ne sais pas ce qui s'est passé entre eux.
18:04Ce n'est pas possible.
18:05Vous devez partir et prendre tous ces fantômes avec vous.
18:10Eh bien ? Qu'attendez-vous ?
18:13Oh, je suis désolée.
18:14Je ne savais pas si vous parliez à moi ou à quelqu'un sur votre téléphone.
18:18Parce que je ne sais jamais si vous parlez à moi ou à quelqu'un sur votre téléphone !
18:24Attendez !
18:25Désolée, le spectacle ne s'est pas réalisé.
18:27Je ne l'ai pas réalisé.
18:28Mais je suis déçue que mes designs n'aient pas marché.
18:30Mais ils sont allés partout.
18:32Je les ai amenés à Edith Foot, notre designeuse de costumes, et elle les aimait.
18:36En fait, elle se demande si vous êtes intéressée d'un internship part-time.
18:41Intéressée ? Je suis définitivement intéressée !
18:49Je ne peux plus faire ça !
18:51La pression constante d'être sur la télévision !
18:54C'est trop intéressant 24 heures par jour !
18:58Je suis juste une femme qui gagne un pet-store en vous demandant de m'aimer.
19:03Euh, Mme Twombly ? Vous allez bien ?
19:06S'il vous plaît, Blythe, vous êtes dans ma lumière clé.
19:09Bonjour encore ! Je me souviens juste de la raison originale de mon arrivée ici.
19:12Pour acheter un jouet pour la poitrine de Potbelly.
19:14Et pour vous dire que le spectacle a été cancelé.
19:16Merci Dieu !
19:17Alors, le réseau n'a pas aimé le pet-store le plus petit ?
19:20Non, ils ont dit que l'idée était trop dégueulasse.
19:23Je veux dire, qui va croire que une fille peut parler avec des pets ?
19:33Pas nous !
19:50Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée