The Sub-Mariner The Sub-Mariner E001

  • il y a 3 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Il peut respirer sous l'eau et aller voler dans l'air.
00:03Le roi de la mer, le prince de la mer,
00:06Il est le roi de l'Atlantique.
00:09Le roi de l'Atlantique, c'est le prince de la mer.
00:22L'atmosphère de gloire pervient dans la fableuse ville de l'Atlantique.
00:26Dans la palace royale, le monarque Prince de la Mer,
00:29est malade.
00:31La fèvre est encore enceinte.
00:33Monsieur Vashti, il faut que nous puissions faire plus.
00:36Notre physicien de courant fait tout ce qui est possible, madame Dormer.
00:39Nous ne pouvons pas attendre.
00:42La drogue que je lui ai donnée induira un sommeil profond
00:45jusqu'à ce que la fèvre s'arrête.
00:47Je vous préscriverais aussi de repos, madame.
00:50Non, je dois être près pour le cuire, s'il se réveille.
00:53Très bien.
00:54Nous préparerons une couche pour vous dans cette chambre.
00:57Je vous préscriverai.
00:59Essayez de reposer.
01:02Exhausté de nombreuses heures sans sommeil,
01:04la fèvre Dormer tombe bientôt dans une grotte profonde.
01:06Inconscient que son prince est parti.
01:09Pendant que beaucoup de lignes s'éloignent,
01:11le personnage de la puissante sous-marine crie la parole de la surface.
01:13Et dans les heures sombres de la nuit de la surface,
01:15il s'émerge bientôt de l'océan.
01:18Ma tête tourne et mes limbes sont faibles.
01:21Cependant, une puissante compulsion m'empêche.
01:24Il y a quelque chose ici que je dois trouver.
01:27Je dois...
01:33Et comme la nuit s'effondre en matinée...
01:35Hey, mon ami.
01:36Il y a une loi pour dormir sur la plage.
01:39Viens, sur tes pieds.
01:41Quel est ton nom et où habites-tu?
01:43Je... Je suis... Je ne me souviens pas.
01:46Une voyage à la station pourrait refléter ta mémoire.
01:49Et moi? Personne ne touche ma personne.
01:51Et personne ne frappe un policier de la loi.
01:53Tu es arrêté.
01:54Tu penses que tes armes punies peuvent m'effrayer?
01:58Mon frère, ça suffit.
01:59Je t'envoie pour...
02:00Hey, qu'est-ce que...
02:01Sors d'ici!
02:04Je n'y crois pas.
02:05Je n'y crois pas du tout.
02:11Je t'ai dit, capitaine, qu'il avait des lignes sur ses pieds.
02:13Il est juste sorti.
02:15Oui, c'est lui, tout va bien.
02:16Lui? Qui?
02:17La sous-marine.
02:19Et qu'est-ce qui l'a amené à la surface?
02:21Tu veux dire qu'il est sorti de l'océan?
02:23C'est ça, et qu'il n'aime pas les gens de la surface.
02:25On ne sait pas ce qu'il est en train de faire,
02:27mais on peut être sûr qu'il n'est pas bien.
02:29Placez un bulletin sur tous les points pour Namor, la sous-marine.
02:33Je ne sais pas qui je suis,
02:35ni où je suis,
02:36mais je sais que je suis dans un monde qui n'est pas amiable à moi,
02:40et quelque part dans ce monde alien, c'est ce que je cherche.
02:43Mais qu'est-ce? Et où?
02:49À la fin, il est revenu.
02:52Mon moment est venu.
02:57Ah, Freddy et George,
02:59j'ai un travail le plus important pour vous.
03:02La sous-marine est de retour?
03:04Assez correct,
03:05et vous devez la trouver avant que les policiers le fassent.
03:09Oh, nous le reconnaissons.
03:10Ce serait très difficile de faire un erreur.
03:13Cependant, pour éviter les doutes,
03:15Ah, je vois ce que tu veux dire.
03:17Rappelez-vous,
03:18qu'importe ce qui se passe,
03:20vous ne devez pas faire un erreur.
03:22S'il est là-bas,
03:23nous le trouverons.
03:27Mon côté,
03:28il brûle comme le reste de l'espace.
03:30Et même si cette compulsion devient plus forte,
03:33je ne sais toujours pas ce que je cherche.
03:35C'est lui!
03:36La sous-marine!
03:39Il est là-bas!
03:40Radio, Capitaine Bond!
03:42Je dois les éloigner.
03:44Mais si je le fais, ils vont suivre.
03:46Je prendrai mes chances ici.
03:48Je dois garder la vue.
03:51La sous-marine a été vue sur le toit
03:54à la 5ème éclosion.
03:55Il est là-bas.
03:56Il est là-bas.
03:57Il est là-bas.
03:58Il est là-bas.
03:59Il est là-bas.
04:00Il est là-bas.
04:01Il est là-bas.
04:02Il est là-bas.
04:03Il est là-bas.
04:04Capitaine Clover,
04:05la police est sur le chemin.
04:07Nous demandons à tous les citoyens
04:08de rester au clair de l'area.
04:10Passez-y, George.
04:11Nous devons y arriver d'abord.
04:22Mettez un cordon autour de l'étage
04:23et ne laissez personne entrer ou sortir.
04:25Vite!
04:26Avant de être vu.
04:31Nous sommes entrés.
04:32Mais une fois que nous avons la sous-marine,
04:33comment pouvons-nous sortir?
04:35Je vais vous montrer.
04:37Vous dites que vous avez vu la sous-marine
04:38voler vers le parc central?
04:40C'est vrai.
04:41Il est sorti d'une fenêtre
04:42juste avant que la police arrive.
04:44Qui appelle?
04:46Appelez-moi juste Red Herring.
04:49Voler vers le parc central?
04:51Ça pourrait être un chasseur d'oiseaux,
04:52mais nous n'avons pas le droit
04:53de prendre une chance.
04:55Ça a fonctionné.
04:56Maintenant, il faut trouver
04:57notre illusif sous-marine.
05:00En tout cas, l'ennemi est en haut.
05:02Mon seul escape
05:03est par ce bâtiment inculqué.
05:05C'est trop silencieux.
05:06J'ai l'impression d'avoir un danger.
05:09Enfin, nous nous rencontrons.
05:11Et vous ne nous échapperiez pas.
05:14Quelle nouvelle menace
05:15affronte maintenant la sous-marine?
05:19Seulement nous pouvons vous sortir de là en sécurité.
05:21Donc, si vous êtes smart,
05:22vous allez venir tranquillement.
05:24Je ne compterai pas sur vos demandes.
05:26Alors, nous serons condamnés
05:27à vous prendre par force.
05:28Prends-le, George.
05:32C'est parti.
05:41J'ai rencontré beaucoup de coups
05:42dans ma vie,
05:43mais jamais un comme celui-ci.
05:45Je suis plus inquiété
05:46de ce que Mme. B. va dire
05:48que de votre carrière pugilistique.
05:51Comment pouvez-vous être si insolente?
05:53Vous avez vraiment pensé
05:54que vous pouviez prendre
05:55le sous-marin par force?
05:56Vous nous avez annoncé
05:57qu'il était fort.
05:58Mais vous ne nous avez pas dit
05:59combien de force.
06:00Ma seule consolation
06:01est que la police
06:02ne l'ait pas non plus.
06:03Je vous donnerai une autre chance.
06:05Mais cette fois,
06:06utilisez vos doigts.
06:11Nous avons calmé chaque inch, Capitaine.
06:12Il n'est nulle part dans l'endroit.
06:14Quelque chose me dit
06:15que nous avons été frappés.
06:16Il est quelque part dans la ville
06:17et je vais le trouver
06:18si c'est la dernière chose que je fais.
06:23Quelle force mystérieuse
06:24m'urge?
06:27Je ne dois pas arrêter,
06:28mais mes jambes deviennent faibles.
06:30Je dois trouver de l'eau
06:32car c'est la seule chose
06:33qui va me rétablir
06:34ma puissance.
06:38Dans ce fichier,
06:39il y a toutes les informations
06:40que nous avons
06:41concernant le sous-marin.
06:42Il doit y avoir une clue
06:43quelque part ici
06:44sur pourquoi il est là
06:45et où il pourrait aller.
06:47Un homme qui ne passe pas
06:48autour de New York
06:49sans se voir
06:50avec des ailes sur ses pieds.
06:51Je pense que
06:52il est retourné à la mer.
06:53C'est ça!
06:54Plus tôt ou plus tard,
06:55il doit trouver de l'eau.
06:56Même s'il est un peu humain,
06:57il doit rétablir sa puissance
06:58chaque fois qu'il y a de l'eau.
07:00Je veux toutes les sources d'eau
07:01dans le patrouillement de la ville.
07:02La rivière de l'Est,
07:03le front de l'eau
07:04et garder un oeil sur
07:05les hydrogènes de feu.
07:07Parlez-en, Barney.
07:08Que feriez-vous
07:09si vous aviez vraiment
07:10vu le sous-marin?
07:12Je vous dirai ce que je ferais.
07:13J'aurai coupé ses ailes,
07:14c'est ça.
07:15Si je vois de l'eau,
07:16vous aurez juste
07:17la chance.
07:18Regardez là-bas.
07:20L'eau.
07:21L'eau qui donne de la vie.
07:23Je dois l'atteindre.
07:25Je suppose qu'il y a
07:26une grande récompense pour lui.
07:28Qu'est-ce que j'attends?
07:30L'eau.
07:31Je dois atteindre l'eau.
07:33Si vous pensez
07:34à prendre un bateau,
07:35oubliez-le.
07:37Retournez-vous, vous bâbous.
07:39Prends-le, les gars.
07:45Même avec ma faible puissance,
07:46vous n'êtes pas un match pour moi.
07:48Il est là.
07:49Envoie-le.
07:51Arrête,
07:52ou on tirera.
07:54Il s'en va.
07:56Je n'ai pas la puissance
07:57de voler plus loin.
08:01Je ne dois pas abandonner
08:03jusqu'à ce que je trouve
08:04ce que je cherche.
08:06Mais sans l'eau,
08:07je ne peux pas
08:08pursuivre ma mission.
08:14Ne me dis pas
08:15que vous avez failli encore.
08:17Je vous promets
08:18que nous n'avons pas laissé
08:19de pierre sans tourner.
08:20Mais il n'y a pas
08:21de signe de cet ingénieur.
08:22Et il ne peut pas
08:23retourner à la mer
08:24parce que la police
08:25a couvert
08:26chaque centimètre du front.
08:27Bien sûr.
08:28Pourquoi je ne pensais pas
08:29à ça?
08:30Sans l'eau,
08:31il ne peut pas vivre,
08:32ce qui le rend
08:33encore plus urgent.
08:35Ils ont même couvert
08:36la plage de la Fontaine
08:37et de Rockefeller.
08:39Mais il y a un endroit
08:40qui serait le plus naturel
08:41pour lui.
08:43L'aquarium.
08:44Nous avons oublié
08:45l'aquarium.
08:46Avec tous ces poissons,
08:47pourquoi...
08:51Je sens la puissance
08:52de retourner.
08:55La puissance vivante
08:56de l'eau
08:57surgit encore
08:58dans mes veines.
09:00Seulement quelques instants
09:01plus, mes amis,
09:02et je serai capable de...
09:03Qu'est-ce qu'il y a?
09:04Il n'y a pas d'exit.
09:06Oh, nous allons l'enlever
09:07de là.
09:08Comme nous ferions
09:09avec n'importe quelle créature
09:10de l'eau.
09:11Avec un net.
09:18Il y a des fois
09:19où j'aimerais avoir
09:20une autre carrière.
09:21Nous sommes trop en retard.
09:22Ils l'ont.
09:24Maintenant,
09:25qu'allons-nous dire à Mme B?
09:27Il y a encore un chemin.
09:37Pourquoi?
09:38Quoi?
09:39Qu'est-ce que je fais ici?
09:41Pour une chose,
09:42un assaut
09:43et un policier de la loi,
09:44notamment moi.
09:46Vous voulez dire
09:47que je suis emprisonné?
09:48Ces deux garçons
09:49ont mis en prison.
09:51Est-il enfin
09:52à la mercie
09:53des deux émissariés
09:54de Mme B?
09:59Ce ne sont pas mes amis.
10:01Tout le monde
10:02qui met en prison
10:035000 dollars
10:04est un ami.
10:05Qu'est-ce que vous voulez de moi?
10:06L'argent est venu
10:07d'une dame
10:08qui a hâte
10:09de vous parler.
10:10Comment sais-je
10:11que ce n'est pas une trappe?
10:12Vous n'avez que mon mot
10:13et la promesse
10:14de la dame
10:15que dès que vous l'avez vue,
10:16vous serez libre de partir.
10:17Très bien.
10:18Mais pensez-vous
10:19me décevoir?
10:20Très bien.
10:23Ah!
10:25Enfin.
10:26Il est là.
10:29Entrez.
10:30Elle attend.
10:33Bienvenue, Namor.
10:35Pourquoi vous m'appelez Namor?
10:37Vous ne connaissez pas
10:38votre propre nom.
10:39Je ne connais que
10:40une étrange compulsion
10:41qui m'a conduit là-dessus.
10:42Et même si j'ai atteint
10:43la fin,
10:44je ne sais toujours pas
10:45ce que je souhaitais.
10:46Peut-être que je le sais.
10:48Écoutez bien, Namor,
10:50car ce que je vais vous dire
10:51vous pourrez décider
10:52de votre destin.
10:54Ça a commencé il y a plusieurs années.
10:56Un jeune capitaine
10:57à bord d'un bateau d'icebreaker
10:58a donné une ordre
10:59qui permettait de déterminer
11:00votre destin.
11:01La charge d'eau est en place, monsieur.
11:03Très bien.
11:04Fumez.
11:12Peu s'est-il su que
11:13l'explosion
11:14l'a détruit.
11:16C'est les hommes de la surface
11:17qui sont responsables.
11:18Je vais demander à une force
11:19d'aller au-dessus
11:20et aller l'enquêter.
11:21Non, père.
11:22Envoyez une force.
11:25Elle a du mal
11:26à respirer.
11:28Elle a faim.
11:29Prends de l'eau, vite.
11:32Révivée par l'eau,
11:33la belle princesse
11:35a regardé profondément
11:36dans les yeux
11:37du jeune capitaine
11:38et les deux
11:39se sont éloignées
11:40sans espérance de l'amour.
11:43Et ainsi,
11:44les deux races
11:45qui se sont séparées
11:46depuis des siècles,
11:47se sont réunies
11:48encore une fois.
11:49Jusqu'à la mort
11:51pour notre part.
11:53Deux semaines plus tard,
11:54le roi, inquiété
11:55par son fils
11:56et sa longue absence,
11:57a envoyé une fête de guerre
11:58pour sauver la princesse.
12:00Capitaine,
12:01nous sommes attaqués.
12:09Oh, non.
12:14Mon amour.
12:16Mon amour.
12:18Et ainsi,
12:19la princesse inquiétée
12:20est retournée à l'Atlantique
12:22pour porter un fils
12:24et mourir
12:25d'un cœur cassé.
12:28Et toi, Namor,
12:29tu es le enfant
12:30de ce mariage tragique.
12:32Mais,
12:33comment sais-tu tout ça?
12:35Parce que ce jeune capitaine
12:36était mon fils.
12:38Regarde-moi, Namor,
12:39et tu sauras
12:40que je parle la vérité.
12:42Je te crois
12:43et je te paye l'hommage.
12:44Ce n'est pas de l'hommage
12:45que je veux.
12:46C'est de te donner
12:47ton héritage sur la surface.
12:49Reste ici avec moi.
12:51Tu vas inhérerir
12:52toute ma richesse.
12:53Tu es la plus généreuse,
12:54mais moi aussi j'ai de la richesse.
12:56La richesse des gens
12:57qui m'aiment
12:58et l'amour de Lady Dorma.
13:00Lady Dorma?
13:01Sans elle,
13:02je ne pourrais pas vivre.
13:03Et elle mourrait certainement,
13:04comme ma mère l'a fait,
13:05si je ne retourne pas.
13:07Je vois.
13:09J'ai été mauvaise.
13:10Au lieu de te donner
13:11ton héritage,
13:12je serais dénoncée
13:13de ton droit de vivre
13:14et de t'aimer
13:15comme tu veux.
13:17Retourne à Atlantis,
13:18mon fils.
13:19Je t'aiderai.
13:20Freddy,
13:21trouve un vêtement
13:22pour Namor
13:23et regarde que mon bateau
13:24est prêt à sauter
13:25tant qu'il fait sombre.
13:29La police.
13:30Freddy va le gérer.
13:32Bonsoir, officer.
13:33Un signe du submarineur?
13:35Pas d'épaule.
13:36Désolé.
13:37Qui est-ce?
13:38C'est Mme B
13:39et son grand-son.
13:40Et j'aurais préféré
13:42Au revoir, Namor.
13:43Les souvenirs
13:44de ces quelques heures
13:45vont me durer
13:46la reste de ma vie.
13:48Et j'ai appris
13:49que je peux être fier
13:50de mon héritage sur la surface.
13:52Et comme Namor
13:53se dirige vers la maison,
13:54il y en a un
13:55à Atlantis
13:56qui regarde
13:57et attend.
13:58Dorma.
13:59Namor,
14:00tu es revenu.
14:02Oui.
14:03Et je resterai ici
14:05pour toujours.
14:06Dorma.
14:07Dorma.
14:08Dorma.
14:09Dorma.
14:10Pour toujours.

Recommandée