Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est le meilleur chien. Il aime les enfants.
00:05Il est smart.
00:08Très, très smart.
00:10Il est fort aussi.
00:12Oh, très, très fort.
00:14Oh, mon chéri, c'est tellement désagréable.
00:17Personne ne le veut jusqu'à ce que je ne puisse pas le donner.
00:20Essayons-le plus tard, M. Beebles.
00:22C'est l'heure de mes bananes.
00:24Chaque scintillant que je produis sur cette planète
00:26s'occupe de vous, M. Beebles.
00:28Je dois couper les dépenses.
00:30Donc, d'ici à présent, vous allez manger des bananes mouches
00:33faites de bananes poudrées,
00:35avec de l'eau pour la santé ajoutée.
00:37Vous ne saurez jamais la différence, M. Beebles.
00:39Et même si vous le fassiez, c'est tout.
00:41D'ici à présent, des bananes mouches.
00:45M. Beebles, cette fois-ci, vous êtes allé trop loin.
00:49Hey, qui est-ce que vous appelez?
00:50Bonjour, la Société de l'Environnement.
00:53Hey, qui est-ce que vous appelez?
00:54Bonjour, la Société de l'Environnement.
00:58Attendez!
01:00Attendez, M. Beebles.
01:01Je plaisantais seulement.
01:04Oh, mon dieu.
01:05Ils pourraient croire à lui.
01:06Et puis, je perdrais mon licenciement à la boutique.
01:09Dis, attends une minute.
01:11Il n'y a pas de Société de l'Environnement pour les guerrillas?
01:15Oh, c'est M. Beebles!
01:24S'il vous plaît, coach.
01:25Notre équipe va gagner le jeu de football cet après-midi.
01:27Pas de chance.
01:28Avec Bronco Wolchek à l'hôpital, nous n'avons pas de puissance.
01:31Qu'est-ce qu'il y a avec Tiger Slavic?
01:33Oh, il est aussi sorti.
01:34Il s'est fait couper en faisant un commercial de couture TV.
01:37Un.
01:38Juste un powerhouse et nous pourrions gagner.
01:41Hey, arrêtez.
01:42Arrêtez la voiture, vite.
01:44Oh, mon dieu.
01:45Oh, mon dieu.
01:46Quelle puissance.
01:48C'est mon nouveau pull-back.
01:50Un client venant, M. Beebles.
01:52Un client? Bienvenue à Beebles Pet Shop. Bienvenue.
01:56Oh, désolé.
01:57Ça va.
01:58Qu'est-ce que je peux faire pour vous, monsieur?
02:00Combien est ce guerrilla dans la fenêtre?
02:02C'est le vôtre.
02:03Donnez-lui une bonne maison.
02:04Allez, McGilla.
02:05Vous avez trouvé un nouveau maître.
02:06Il aime les bananes, monsieur.
02:09Rencontrez McGilla le guerrilla.
02:11Mettez-le là, McGilla.
02:13Je suis sûr qu'on va...
02:14Oh.
02:16Il m'a trompé.
02:18Je suis désolée, monsieur.
02:19Il ne voulait pas. Vraiment.
02:20Ça va.
02:21C'est le genre de puissance que j'ai besoin.
02:23Allez, McGilla.
02:24Au revoir, M. Beebles.
02:26Merci, M. Beebles.
02:27Vous avez sauvé mon travail.
02:28Au revoir. Au revoir.
02:30Yippee.
02:32Pas de plus, McGilla.
02:34Yippee.
02:36Nous sommes ici pour le grand jeu
02:38entre les balles de canon de Wabash
02:39et les lions de Pencil Tuck.
02:41Les équipes ne sont pas encore sur le terrain.
02:43Sans doute,
02:44ils vont se faire un petit déjeuner
02:45dans les salles de logements.
02:46Venez ici, McGilla.
02:48Regardez-moi bien.
02:50Wow.
02:51Vous êtes le rêve d'un coach de football.
02:54Les balles de canon de Wabash
02:56sont sur le terrain.
02:58Ils sont une équipe très douce et rapide
03:00qui joue du football.
03:02Et voici les lions de Pencil Tuck.
03:06Les lions de Pencil Tuck
03:08sont sur le terrain.
03:10Les lions ont eu de la chance
03:12ces derniers jeux.
03:13Les blessures ont pris de l'énergie.
03:15Attendez un instant.
03:16On dirait qu'ils ont un nouveau joueur.
03:18Et qu'il est fort.
03:20Je vais trouver son nom, mesdames et messieurs.
03:22McGilla.
03:23McGilla Gorilla. Merci, merci.
03:25Pencil Tuck a un nouveau joueur, les gars.
03:27C'est McGilla Gorilla.
03:28Et croyez-moi, il l'a vu.
03:31C'est le départ.
03:32C'est un bon départ.
03:34Aïe.
03:35Aïe.
03:36Aïe.
03:37Aïe.
03:38Aïe.
03:39C'est un beau départ.
03:40McGilla est en cours.
03:41Il est au 25.
03:43Le 20.
03:44Il n'y a rien qui l'arrête.
03:46C'est fini pour un touch.
03:48Qu'il s'en va.
03:52Ce garçon est un grand joueur aussi, les gars.
03:55Il est sur le poste d'or
03:56en criant Gorilla.
04:02McGilla va essayer un but au terrain.
04:05Oh non.
04:06Ils l'ont brisé et l'ont cassé.
04:07McGilla.
04:08Oh non.
04:09Il a le but.
04:10Et l'autre équipe l'a aussi.
04:11C'est incroyable.
04:13Un but au terrain de 80 mètres.
04:18C'est une formation T.
04:19Le quarterback a le ballon.
04:21McGilla a le quarterback.
04:22Il va passer.
04:23Il l'a cassé.
04:26Ça a l'air bon.
04:27Il va dans la zone finale pour un touch.
04:32Je suis en retard.
04:33Je vais devoir t'envoyer de nouveau, Olshevski.
04:35Non, s'il te plait, coach.
04:37Je veux rentrer dans le match.
04:38Ce garçon est trop fort.
04:41C'est pas possible, Olshevski.
04:42Il y a 80 000 spectateurs.
04:44Je m'en fiche.
04:45J'ai peur de ce garçon.
04:47Ce garçon est un autre type.
04:49Il n'est pas un type.
04:50C'est un vrai garçon.
04:52Regardez-le.
04:57Un vrai garçon, hein?
04:58C'est tout.
05:01OK, les gars.
05:02Le pencil-tucky a pris un but rapide.
05:04Mais on peut encore gagner.
05:05Chaque fois que McGillagorilla prend le but,
05:07faites comme je vous l'ai dit.
05:08Allez, prenez-le, les gars.
05:11Le pencil-tucky a pris un but rapide.
05:14Il va vers Pernowski.
05:16Pernowski a le but.
05:18McGillagorilla a Pernowski.
05:19McGillagorilla a le but.
05:22Ça a l'air d'être un autre but pour McGillagorilla.
05:28Non, attendez.
05:29Pernowski est de retour.
05:30Il garde quelque chose.
05:31C'est une banane.
05:33Il essaie de changer la banane pour la balle.
05:36Et McGillagorilla l'a pris.
05:38Et Pernowski l'a pris.
05:40Ils ont trouvé la faiblesse de McGillagorilla.
05:43C'est la banane.
06:03Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
06:33C'était l'outlaw le plus mignonne de cette zone.
06:36Et je lui ai promis d'en faire un mauvais homme.
06:40Dépêchez-vous de votre masque.
06:42Mettez-vous sur ce masque noir que j'ai pour vous.
06:44Qui n'a jamais entendu parler d'un outlaw sans un masque noir ?
06:47Là-bas, sur ce mur,
06:49il y a une photo de Sheriff Ricochet Rabbit.
06:51Voyons comment vous pouvez le dessiner.
06:54Comme ça, Pa ?
06:56C'est assez rapide, Pa ?
06:58Non, non, pas ce genre de dessin.
07:01C'est quoi, une tête de cactus ?
07:03Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:06Je suis désolé, grand-père Mumbleweeds.
07:08J'ai essayé de te garder un mauvais nom,
07:11mais Sonny est un vrai problème, enfant.
07:14Je m'en fiche.
07:17D'accord, d'accord.
07:18J'essaierai encore, grand-père.
07:21Viens, Sonny.
07:22C'est l'heure de ton entraînement de train.
07:25Mon Dieu, Pa.
07:26Est-ce que le train est un peu lourd pour s'entraîner ?
07:29Oh, viens, s'il te plaît.
07:33Hey, Pa.
07:34Pourquoi nous ne pouvons pas avoir deux chevaux ?
07:36Eh bien, si tu es un garçon assez mauvais,
07:38peut-être que je t'en donnerai un pour ton anniversaire.
07:42Comment allez-vous, Sheriff ?
07:43Bing, bing, bing !
07:45Ricochet Rabbit parlant.
07:47Pas de blague ?
07:48Est-ce vrai ?
07:50Eh bien, merci pour l'information.
07:52Au revoir.
07:53C'est un groupe de tips chauds.
07:55Mumbleweeds va voler le train.
07:57On dirait qu'il s'occupe de quelque chose, Mr. Ricochet.
08:00Bien pensé.
08:01Allons-y.
08:02Allons-y, ricochet !
08:08Tout ce ricochet me fait ricotter.
08:12Tout ce que tu dois faire, Sonny, c'est flinguer le train
08:15et regarder que je l'emprisonne.
08:16Tu as compris ?
08:17Ok, Pa.
08:18J'ai compris.
08:19Allons-y, Sonny, avant que je te frappe.
08:21Oui, Pa.
08:22Il n'est pas vraiment un bon garçon.
08:24C'est juste un peu mélangé, c'est tout.
08:28Regarde, Mr. Ricochet, il y a un garçon qui nous flingue.
08:32Arrête le train !
08:34Hey !
08:35Pourquoi tu as arrêté-le, son ?
08:37Parce que mon père veut te flinguer.
08:39Si tu ne t'en souviens pas, bien sûr.
08:41C'est vrai.
08:42C'est un coup de pied.
08:43Tout le monde touche.
08:44Pas toi, son.
08:45Tu es de mon côté.
08:46Tu te souviens ?
08:48C'est le gendarme, Sonny.
08:49Allons-y vite.
08:51Voici une balle de ricochet de souvenir pour toi,
08:54Daddy Mumbleweeds.
08:57Allons-y vite, son.
08:58Dans la cabane.
08:59C'est une bonne leçon.
09:00Nous, les moules, nous devons apprendre à être des cowards.
09:04Vois-tu comment j'ai tiré cette balle, Sonny ?
09:06C'est mon père.
09:08Je vais l'obtenir.
09:10Uh-oh.
09:12Je crois que ce garçon de Ricochet pensait que j'étais plat-footé.
09:21Maintenant, nous allons dans la banque,
09:23et tu vas tirer ton pistolet et les donner de l'argent.
09:25Tu comprends ?
09:26Uh, je pense que oui, père.
09:28C'est parti.
09:29Bon garçon, je veux dire mauvais garçon.
09:31Uh, uh, donne-moi, uh...
09:34Ton pistolet, garçon, ton pistolet.
09:36Oh, oui, mon pistolet.
09:38Donne-moi ton argent.
09:40As-tu un compte, ici, son ?
09:42Oh, non, je...
09:43Vas-y, Sonny, tire-le.
09:45Ok, père.
09:47Dommage, garçon.
09:49Je t'ai dit de laisser ton pistolet à la maison dans ta boîte de jouets.
09:52D'accord, Daddy Mumbleweeds.
09:54Mumbleweeds, attrape-toi.
09:56Oh, oui, tout ce que tu dis peut être utilisé contre nous,
09:59euh, ou quelque chose.
10:01Maintenant, observe, Sonny, comment ton père s'en sort de ça.
10:04Comme un mauvais garçon.
10:10Les choses vont seulement devenir plus difficiles pour toi,
10:12en se cachant dans ce feu.
10:18Qui est-ce ?
10:20Une chose dont je n'arrive pas à comprendre,
10:22c'est les roulettes de ricochet de Sheriff Sneaky.
10:26Daddy Mumbleweeds, tu es en train de robber la scène de nouveau, hein ?
10:29Merci.
10:30C'est un autre bon conseil, Drew.
10:32Ils appellent toujours le Sheriff...
10:34Bing-bing-bing-ouh-ouh-ouh-ouh.
10:36Ricochet de rabais.
10:37Allons-y.
10:40Aïe.
10:41Je me trompe toujours dans des situations dégueulasses.
10:45Tu vas robber le mail, père ?
10:48Oui, et toutes les femmes aussi, son.
10:52Hey, toi, là-haut,
10:53mets la boîte forte.
10:55Oui, monsieur.
10:56C'est ici, monsieur.
10:59Ou est-ce illégal, père ?
11:02C'est toute l'idée, son.
11:04Toute l'idée.
11:06Ok, Daddy Mumbleweeds,
11:07cette fois, je t'emmène.
11:09Le diable, le Sheriff est partout.
11:11Il doit avoir un radar ou quelque chose.
11:13Oh-oh.
11:15Ah, t'as manqué.
11:17Le grand Sheriff Ricochet a enfin manqué.
11:21Allons-y.
11:22Aïe.
11:23Il n'a pas manqué.
11:24Aïe.
11:25Je vais sortir de là.
11:28Oh-oh.
11:32Oh, non.
11:35Tu seras chanceux de sortir de prison pendant dix ans.
11:39Tu seras hors de circulation pour un moment.
11:42Dites-moi une chose, Sheriff.
11:44Comment savez-vous toujours de nos attentes ?
11:47Oh, c'était moi qui l'a dit, père.
11:50Toi ?
11:51Oui.
11:52J'ai envoyé dix bus pour devenir un ranger junior.
11:55C'était mon devoir de répondre à nos attentes.
12:02Qu'y a-t-il ?
12:03J'abandonne.
12:05Pauvre garçon.
12:06J'ai hâte de voir un outlaw pleurer.
12:09Je vais devoir laisser son garçon sortir pour un bon comportement.
12:13Il est un bon garçon.
12:35Bien, je déclare que la côte est claire.
12:38Maintenant, je peux aller à l'icebox
12:40et m'amuser avec des chitlins et des gritslins
12:43pendant que ce pauvre garçon pleure quelque part.
12:49Laissez-moi voir.
12:50Qu'y a-t-il ?
12:51Merci beaucoup.
12:54Bienvenue.
12:55Pauvre garçon.
12:57Oui.
12:58C'est l'heure de te montrer, mouche-mouche.
13:00J'ai peut-être froid parmi ces piqûres.
13:03Dépêche-toi.
13:05Si il y a une chose que je ne peux pas compter,
13:07c'est que c'est un chien qui a faim.
13:10C'est l'heure de la dernière ronde, mouche-mouche.
13:13C'est pas vrai.
13:15C'est l'heure de mon trou dans le mur, vous tous.
13:23Cet insolent mouche-mouche
13:25m'empêche de résister à la violence fiscale.
13:29C'est une bouteille d'eau.
13:31Je dois l'éviter avec ce livre d'espoir d'espoir.
13:36Cette formule d'élargissement secrète devrait faire le truc.
13:43Cette bouteille d'élargissement semble bien à manger.
13:47Je vais juste tester l'espoir de cette merde sur l'un des chiens.
13:54Voici vos mains, mademoiselle.
13:56Je sais que vous avez faim, vu que vous lavez des oeufs tout le temps.
13:59Mais, mais, mais, mais...
14:05Ma forme magique devrait la rendre aussi grande que la porte du jardin.
14:09Regardons-la grandir.
14:13Oh, mon Dieu.
14:15Cette bouteille d'élargissement s'est éloignée.
14:18Cet insolent mouche-mouche qui a écrit ce livre d'espoir devrait faire le truc.
14:24Je vais juste empocher cette merde dans les trous d'eau et retourner à mon trou de mouche,
14:28pour que cet insolent mouche-mouche qui a écrit ce livre d'espoir m'envoie.
14:32Je vais te donner la maison où il y a des mouches tout autour,
14:36et nous, les chats, nous chassons des mouches tout le temps.
14:39Bon, maintenant, rien de plus simple que de plonger dans de l'eau froide à la montagne,
14:43pour éteindre le son d'un garçon.
14:49J'avais faim, j'avais faim.
14:52Hmm, cette eau a l'air un peu particulier.
14:55J'ai l'impression d'être un peu puni.
14:58Je pense que je suis juste un peu touché par le soleil.
15:01De toute façon, c'est parti pour la fête.
15:05Pourquoi je n'étais pas née avec de l'oeuf et de la pâte au lieu d'une bonne apparence?
15:09Maintenant, écoutez-moi, mouche-mouche, c'est l'heure de la fête.
15:13Uh-oh, c'est le printemps.
15:14J'ai l'intention de vous empocher tous d'ici à la fraternité.
15:19Oh, ouh.
15:21N'utilisez pas la cale à la bâche.
15:24Je n'ai pas de plus grand que la mouche-mouche.
15:26Eh bien, pétard de chien.
15:29L'ancien Pompon-Pouf a dû être étoffé de cette eau froide
15:33et étrefloui avec le taille de Moucy.
15:36Hi, hi, hi, hi, hi, hi, hi, hi, hi, hi.
15:38Je suis un petit petit mouche-poufous.
15:40Je vais lui montrer ce que c'est comme d'être un Moucy.
15:43Je me demande si je suis juste un maire du soir.
15:46Yahou !
15:48Je n'ai jamais rêvé de faire ça !
15:52C'est à toi de jouer, shorty ! Je veux te donner un bon coup de poing !
15:55Pas moi ! Je ne peux pas tenir à l'image de la fleur !
15:58Surtout mon propre !
16:00Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:01Cet oiseau est un scaire !
16:03J'aurais mieux de donner à ce vieux boulot ses bouchons
16:05pendant qu'il est encore un petit bébé !
16:10Je vais juste me cacher sous cet ancien pilier
16:12jusqu'à ce que ce mouche-mouche s'effondre !
16:17Le lion est vivant !
16:19Cet oiseau-mouche pixelé
16:21s'est caché sous cet ancien pilier !
16:26J'allumerai mon fusil
16:28et j'effondrerai le mouche-mouche !
16:35Oh oh ! Ce pilier n'est qu'un mouche-mouche !
16:38Je devrais y aller !
16:41Ce n'est pas un bébé, c'est un chat compact !
16:44J'ai toujours dit que les chats étaient des insectes
16:46et j'ai l'intention de les tuer en un seul coup !
16:50Oh oh !
16:51Reste calme, petit feline !
16:53Jusqu'à ce que je te flatte !
16:55Bas, bas, bas !
16:56Va flatter ton pied ou quelque chose !
17:01Oh, cette station m'a fait faim !
17:03Je vais juste me cacher sous cet ancien pilier
17:05et m'acheter une bière !
17:09Voilà l'oiseau-mouche-mouche !
17:12Mettez-le là parce que je m'attends !
17:14Et je m'en vais !
17:16Et je suis venu pour vous !
17:22Oh !
17:23Rien de plus profond que de l'eau froide
17:25pour me refroidir, mon gars !
17:28Mmh !
17:29Hey, cette eau a l'air bizarre !
17:34Dis, qu'est-ce qui se passe ?
17:36Comment es-tu devenu aussi grand que moi ?
17:39Je ne suis pas devenu grand.
17:41Toi, tu es devenu moins grand.
17:43Hein ?
17:44Hé, hé, hé !
17:45C'est pas ça, Caution ?
17:46On dirait qu'entre vous deux,
17:48tu t'es éloigné de Mousy-Size
17:50pour boire ma formule de réduction !
17:52Hé, hé, hé, hé, hé, hé, hé !
17:54Tu vois ce que je veux dire ?
17:56Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
17:57Je pense qu'il vaut mieux qu'on se cache
17:59quelque part avant qu'on ne s'approche
18:01et qu'on l'écrase.
18:03Toi, tu as raison.
18:04J'hate de te dire ça,
18:05mais il n'y a qu'un endroit pour aller.
18:08Arrêtez de m'écraser, vous deux !
18:10Arrêtez de m'embrasser !
18:13Hé, Mousy-Size,
18:14combien de temps va durer
18:15avant que cette formule de réduction s'arrête ?
18:17Je ne sais pas,
18:18mais quand elle s'arrête,
18:19il va être très froid ici !
18:23Comme je te l'ai dit,
18:24il va être très froid !