• il y a 5 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
01:00Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
01:30Bien joué! Tu devrais avoir duré la nuit à les terminer et les sortir.
01:35Celle-ci est pour toi.
01:36Super! Merci!
01:37Ok, à la fête!
01:40N'oublie pas le billet, papa!
02:01Tu vois? Mon plan parfait se déroule parfaitement selon mon plan!
02:05Laissez-moi vous expliquer mon plan parfait et toute sa parfaitesse!
02:09Fais vite, j'ai eu une longue nuit.
02:11Peu importe à quel point ton ennemi est fort, il est vulnérable quand il dort.
02:14Alors, permettez-moi de vous présenter Transmuted Experiment 276, a.k.a. Remy!
02:20Il a le pouvoir de transformer les rêves des gens en cauchemars
02:23et il possède un angle profond vers 626,
02:25lesquels je vais les attacher en lui stampant avec mon propre stamp d'evil!
02:30Vous voyez comment il a fait un délirant délire de ce roi?
02:32Ce sera 626, incapacité par la peur!
02:35Ensuite, nous entrerons et le capturerons.
02:37Très bien, hein?
02:39Bonjour!
02:41Donne-le-moi encore une fois, de l'avant.
02:43Quoi?!
02:46Je suis à la maison, tout le monde! Bonjour!
02:48Bonjour!
02:51Oh, laissez-moi!
02:52C'est agréable de voir à quel point tout le monde est excité pour mon anniversaire!
03:00Oubliez mon anniversaire, hein?
03:09Qu'est-ce que tu veux dire par drôle?
03:11D'accord.
03:14Réveillez-vous!
03:18Hé, viens!
03:19Viens, Stitch, réveille-toi déjà!
03:24D'accord, Stitch, je t'attrape!
03:26C'est parti!
03:30Wow, il peut être léger, mais pas si léger!
03:37Qu'est-ce qui se passe avec lui, Jumba?
03:41Quelque chose qui bouge dans la tête.
03:43Quelque chose de très petit.
03:45Eh bien, n'est-ce pas juste son cerveau?
03:46Nous parlons de son cerveau, pas de votre!
03:49Comme prévu, expériment 276, et il a été Hamsterveiled.
03:54Son invention de Jumba est capable d'insinuer son esprit dans les rêves d'autres.
04:02Hamsterveiled veut qu'il transforme son rêve en cauchemar.
04:04Il doit l'extraire rapidement!
04:06Oh, avec des tweezers ou quelque chose?
04:08Il n'y a qu'une seule façon d'en sortir, c'est d'aller là-bas pour le chercher.
04:12Dans les rêves de Stitch? Mais comment fais-tu ça?
04:14Ne bougez pas, attendez là-bas.
04:17C'est un vieux vêtement de l'espace, mais il devrait servir à quelque chose.
04:19Tu es sûr que les tweezers ne fonctionneront pas?
04:21J'en ai besoin d'un pour ce travail. Qui mettra un autre vêtement?
04:24Tu sais comment les fibres synthétiques me font mal!
04:26D'accord, alors tu restes là-bas et monite l'opération.
04:29Tu peux compter sur moi!
04:33La petite fille est prête maintenant?
04:34Tu as raison!
04:39OK!
04:40Tu ressembles à un petit oiseau d'ici!
04:41Vas-y, appuie sur le bouton rouge!
04:45Oh!
04:47En même temps, garde tes yeux sur les conditions de 626!
04:49Compris, commandant!
04:51C'est parti!
04:54S'il vous plaît, suivez Jumbo!
04:56J'y vais!
04:59Oh, ce n'est pas aussi facile que ça!
05:05Non, pas de cette façon! Trop de bougies!
05:07Attendez!
05:15Qu'est-ce que c'est?
05:16On dirait qu'une fête se passe!
05:18C'est l'entrée de DreamyState de 626!
05:21Wow!
05:22Allons-y!
05:29Je savais qu'il aimait la nourriture, mais wow!
05:31Oui, les rêves ressemblent à l'aftermath d'Exploding Snack Shack.
05:35Heureusement, Remy n'a pas encore commencé à se faire de la peine.
05:40Regarde, c'est Stitch!
05:42C'est mon sushi que tu rêves de?
05:47Alors, il ne peut pas nous voir ou nous entendre?
05:49Exactement! Nous sommes ici, mais pas ici!
05:52Attendez, qu'est-ce que ça veut dire?
05:54Strawberry Shortcake!
05:56Oh, je comprends, nous ne sommes pas vraiment des membres de la famille Shortcake.
05:59C'est parce qu'on ne peut pas se voir ou nous entendre.
06:01Oui, c'est ça!
06:02On ne peut pas se voir ou nous entendre!
06:04Oui, c'est ça!
06:05On ne peut pas se voir ou nous entendre!
06:07Oui, c'est ça!
06:08Oui, c'est ça!
06:09Oui, c'est ça!
06:10Oh, je comprends, nous ne sommes pas vraiment des membres de la famille Shortcake.
06:13Exactement!
06:15Qu'est-ce que c'est?
06:18C'est Remy!
06:20Il faut qu'on l'attrape vite, ou le rêve deviendra un cauchemar!
06:29Attendez, attendez, je l'ai!
06:32Ah!
06:38Ce mec est dégueulasse!
06:40Magma!
06:45Jambon à poisson!
06:48C'est parti!
06:49Voyons comment tu l'aimes!
06:52Sushi!
06:56Sushiro, mon préféré!
06:58Sushi Jelly!
07:00Qu'est-ce qui se passe?
07:02Pourquoi il fait si chaud?
07:03L'activité du rêve fait que la température du corps de 626 augmente!
07:06Il approche des niveaux dangereux!
07:08D'accord, c'est assez!
07:11Magma!
07:17Oh, mon dieu!
07:24Non, non!
07:30Arrête!
07:35Jamba! La température du petit monstre augmente!
07:38Qu'est-ce que je dois faire?
07:39Essaye de lui faire rêver de choses heureuses!
07:41Comme quoi?
07:42La paix mondiale?
07:43626, pas la paix, Nick!
07:45C'est programmé pour la destruction de l'homme!
07:49Oh, je sais!
07:52Oh, Sexy Witch!
07:53Votre Bouchibou est là!
07:56Bouchibou?
07:57Oh, son rêve a changé!
07:59Et la température est normale!
08:01Excellent travail, Bleakley! Bravo!
08:06Au moins, la nourriture n'est pas la seule chose à laquelle il rêve!
08:09Tu aimes, Mika?
08:12Tu veux un snack?
08:15Okitaka!
08:17Deux coups de l'amour froid!
08:28Oh, non!
08:30On va en avoir besoin d'un plus grand câble!
08:32Trop de rêves peuvent parfois être des cauchemars!
08:35Taka, Stitchy!
08:38Quel est le réel?
08:40Je suis Stitchy!
08:42Je le sais tout le temps!
08:45Ah, c'est bon, je le prends en revanche!
08:47Je suis le réel!
08:52C'est impossible!
08:53Je suis le réel, Stitchy! Je suis le réel!
08:55Barunba, je n'y crois pas!
09:00C'est génial! Coupez-le!
09:06Les symptômes de fèvre sont revenus et la température est à un niveau critique!
09:09Il faut l'abattre ou 626 ne survivra pas!
09:26Jumbo, il brûle!
09:29Il faut baisser la température, vite!
09:31Avec quoi? Tu as tiré l'ice-machine du laboratoire!
09:33Tu as dit que c'était trop bruyant!
09:35Oh, mon amour! Je t'ai dit que tu m'étais désolé!
09:40Rien de plus cool que de te réveiller et te rendre tout nouveau!
09:52C'est son pire rêve! Il ne peut pas nager!
09:54Arrête! Tout ce que tu fais là-bas ne marche pas!
09:57Essaye quelque chose d'autre!
09:58Je pensais que mon travail serait le plus simple!
10:01Attends une seconde!
10:05Rien de plus cool que de faire du musique!
10:13Qu'est-ce qu'il y a avec la musique Kama?
10:21Tu l'as gagné!
10:22Il fait déjà plus cool ici!
10:47Pourquoi il a dû rêver de cette tenue pour moi?
10:53Oh, mon amour!
11:00Là, il revient à nous faire des problèmes!
11:02Pas le temps de pique-nique!
11:15Salut, bête!
11:17Petite bête!
11:18Petite bête!
11:21Qu'est-ce qu'il y a, bête?
11:22Rien de plus important, bête?
11:42Vite! Flinkly, dégage de la musique, maintenant!
11:45Flinkly!
11:46Oui, monsieur!
11:47Tout de suite!
11:51On dirait qu'il a éteint les lumières!
11:53Je pense que c'est le début d'un nouveau rêve!
12:00Regarde, je suis là encore!
12:02Evidemment, tu es la guest-star de ses rêves!
12:06Stitch? Bonjour?
12:07Où es-tu?
12:09Pourquoi est-on...
12:12Qu'est-ce qui se passe?
12:13Félicitations, Yurna!
12:16Félicitations!
12:20As-tu été surpris, gâteau?
12:21Totalement surpris! Je ne peux pas croire que tu as fait tout ça pour moi!
12:24Félicitations!
12:27Il ne s'est pas oublié, il voulait juste me surpriser!
12:30Alors, souviens-toi d'être surpris quand ça se passe!
12:38Surprise! Surprise!
12:41C'est Bât! Bât Cookie!
12:46Oh!
13:01Stitch, arrête! Arrête!
13:03Oh, mon Dieu!
13:10Arrête, Stitch, maintenant!
13:15Je ne peux pas croire que j'ai acheté une nouvelle robe pour cette fête!
13:17Je n'ai jamais voulu venir au début, je savais que ce serait stupide!
13:20Oui, stupide!
13:21Tu es stupide aussi, stupide!
13:24C'est votre fête rouge!
13:25Allons-y! Réglons ce plaisir en partant!
13:34Tu détruis toujours tout! J'aimerais ne jamais t'avoir rencontré!
13:37Non!
13:43Stitch, ce n'est qu'un rêve! Tu sais que je ne dirais jamais quelque chose comme ça!
13:50Allez, Stitch!
13:59Oh! Il est en feu!
14:01Sors et fais quelque chose!
14:03Oh!
14:06Nous le tirons de tes mains!
14:08Oh! Toi!
14:09Fais attention avec les doigts, s'il te plaît! J'aurais peut-être été touché par un peu de débris volant!
14:13Non, non, non, non, non, non!
14:14Sors d'ici, Noodle Legs!
14:18626 est notre!
14:21Qu'est-ce que tu veux dire qu'il est notre? Qu'est-ce qu'il s'agit de la liberté?
14:24Qu'est-ce qu'il s'agit de ça?
14:28Oh, gros gars! Je suppose que tu as eu ta fibre ce matin!
14:31Allons-y!
14:32Sérieusement, t'es en train d'être tellement bon avec cette chose de vilain sans route!
14:35Je veux dire, tu m'as donné des détentes là-bas! C'était génial!
14:39J'en ai presque eu!
14:41Ce n'était pas de ma faute, mais...
14:43Stitch a été capturé!
14:44Tout est partie du plan de Humsterville!
14:46Mais qu'est-ce qu'on va faire?
14:51C'est toute ta faute, toi petit rêveur bleu!
14:54Ça ne marche pas!
14:56Attends, j'ai une meilleure idée!
14:59C'est la meilleure idée!
15:02En retournant l'accélérateur vers l'avant sur le jetpack et en créant un appareil de vacuum!
15:06D'accord!
15:08Maintenant, vas-y! Enlevez-le comme un gant de poussière!
15:11Tu l'as eu!
15:13Je suis sorti! J'ai hâte de faire du snappy!
15:16C'est bon! C'est parti!
15:22Le médecin ne sera-t-il pas surpris qu'on ait enfin capturé 626?
15:26Je ne peux pas croire en moi-même!
15:29Tu ne peux pas t'en aller! Je suis une expérimente!
15:35Tigerlily me fait vacciner deux fois par semaine!
15:44Je l'ai eu!
15:50Ça a marché!
15:51Maintenant, pour trouver l'exit de la tête!
15:54C'est un moment historique!
15:56Tout ce qu'il faut faire, c'est le transporter et on a gagné!
15:59Tu as raison! Attends!
16:01On doit prendre une photo de ce moment!
16:03Mais je pense que j'ai dormi sur mes cheveux, Fonny!
16:05Allez! Ce n'est pas chaque jour que nous capturons 626!
16:08En fait, ce n'est pas chaque jour que nous capturons 626!
16:11Oh bien, d'accord! Comment va-t-il?
16:15Ne ressemblez pas à un idiot! C'est un jour heureux! Réveillez-vous!
16:19Comme ça?
16:20Vous savez, j'ai trouvé ce nouveau truc!
16:22Il s'appelle un sourire. Vous l'avez déjà entendu parler?
16:24Oh, mon dieu!
16:25Voilà! Ne vous en faites pas!
16:35Prenez la photo déjà!
16:37Oui, dès que ce truc s'arrête de bouger!
16:42Il s'est échappé!
16:46Qu'est-ce qu'il s'inquiète? Il a l'air fantastique!
16:51Oh, mon dieu!
16:56Ce n'était pas mon idée! Je suis juste un porno dans un jeu de...
16:59Oh, mon dieu!
17:02Imbéciles!
17:10C'est une bonne photo!
17:13Bien joué!
17:14Il l'a vu!
17:15Il l'a vu!
17:17Vous ne saurez jamais ce que j'ai en store pour vous!
17:20Je suppose que c'est une punition et que je n'aimerai pas!
17:23Calmez-vous, c'est l'heure de dormir!
17:25Et pour que vous puissiez rêver doucement, je vais vous lire une petite histoire de dormir.
17:29Une histoire?
17:31Vous allez l'aimer!
17:34Un jour, il y avait un grand chat faible avec de longues jambes qui aimait attraper des mouces pour le déjeuner.
17:39Non! Pas des mouces! Pas même des jambes!
17:42Un jour, il s'est rendu compte qu'il voulait plutôt un hamster sucré!
17:47Je ne suis pas sucré!
17:53Pas de fête de surprise ici!
17:56Oh, bien, très bien essayé!
17:58Le chat est sorti du sac!
18:01Bonjour, Jumbo! Est-ce qu'il y a quelqu'un à la maison?
18:08Wow! Qu'est-ce que c'est que ça?
18:11Wow! Qu'est-ce que c'est que ça?
18:13C'est une fête de surprise, Yuna!
18:15Surprise! Happy birthday, Yuna! Happy birthday!
18:27Merci, tout le monde!
18:29Merci beaucoup!
18:31Yuna!
18:32As-tu été surpris? Vraiment?
18:34As-tu été surpris?
18:36Oui!
18:37Totalement! Je n'aurais pas pu m'attendre à un plus grand surprise de mes rêves les plus folles!
18:42Merci, Stitch! C'est le meilleur anniversaire de toute ma vie!
19:07Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations