Category
🦄
Art et designTranscription
00:00La beauté de la nature.
00:07C'est Black Manta ! Il a volé une voiture armée !
00:24Je peux m'occuper de ta voiture, s'il te plaît ?
00:30Et je vais aussi en avoir besoin.
00:40Merci.
00:47Rien ne peut m'arrêter maintenant.
00:55Peu importe combien de fois nous travaillons ensemble, Bwana Beast, je n'obtiendrai jamais ta puissance.
00:59Je prends les meilleures parties de deux choses pour créer une force indéfinissable.
01:04Regarde-moi.
01:29J'ai besoin d'une chose avec un peu plus de bite.
01:58Nous l'avons fait, Batman ! Que penses-tu de mes pouvoirs ?
02:00Ils sont inorthodoxes, Bwana Beast, mais assez utiles dans la lutte contre le crime.
02:27Et incroyablement grosses.
02:57C'est la fin.
03:27C'est juste le début.
03:30Mais il est toujours assez dur pour son âge.
03:33Merci pour l'entraînement.
03:34Tu apprendras les roues un jour, garçon.
03:37Juste gardez les mains levées.
03:48Tu sais, c'est une mauvaise idée de manger des oeufs rares.
03:53Qu'est-ce que c'est, Batman ? Tu veux un verre ?
03:56Le Tiger Tonic est un marqueur de Wildcat.
03:59Ça te remplit de vigueur et d'intérêt.
04:01Mange !
04:03Euh, merci.
04:09Je crois que je dois partir.
04:11Je suis sûr que tu as un jour occupé de cours de boxe à venir.
04:14Pas de sparring aujourd'hui.
04:16Ou pour la reste de la semaine.
04:18On dirait que personne ne veut plus jouer aux oeufs rares.
04:23Peut-être que c'est bien pour toi d'avoir un peu de temps.
04:26Surtout après l'horreur du cœur.
04:28Encore avec le discours de la retraite ?
04:30Tu sais, mon cœur était en bonne forme.
04:33C'était rien que du cœur brisé.
04:35Du sauce chaude et du Tiger Tonic.
04:37Il reste encore trop de lutte dans ce vieux corps pour que je mette mes gants.
04:44Maintenant, qu'est-ce que tu dirais si on frappe un peu le cœur ?
04:55Entrez.
04:56Est-ce que j'ai l'air d'avoir besoin d'un chauffeur ?
04:58Je vais prendre mes propres roues, merci.
05:14Wildcat est un héros d'une époque dépassée.
05:16Et il lutte contre un ennemi qu'il ne peut pas battre.
05:19C'est le moment.
05:22Tu es comme des drones sans-sens pour les mannequins et les magazines qui te disent comment te dresser et penser.
05:26Mais tu es un étranger qui n'est pas à ta place.
05:29C'est une culture de déchets.
05:31Et nous sommes ici pour le nettoyer.
05:52Ouh, ouh, ouh, des pâtes !
06:01Je sais, je sais, moins de manger, plus de frapper !
06:04Désolé, Katana.
06:06Lâchez-moi !
06:21Des enfants ?
06:22Pas des enfants, Wildcat. Des faibles-nés.
06:24Tu connais ces Rabble Rousers ?
06:26Oh ouais, Gramps !
06:27Vatz tente de nous arrêter depuis des semaines.
06:29Mais nous sommes toujours allés dessus.
06:31Attention, Wildcat.
06:32Je peux m'occuper de moi-même.
06:33La question est, qui a pris soin de vous ?
06:43Dites-moi, Black Lightning.
06:44Combien de malls et de magasins de musique
06:46va-t-il détruire avant que c'est fini ?
06:48Tant qu'il y en ait, jusqu'à ce que notre message arrive.
06:55Je comprends.
06:56Personne n'hate les malls et les magasins de musique.
06:59Je comprends.
07:00Personne n'hate les malls plus que moi.
07:02Mais avez-vous pensé à mettre vos énergies
07:04dans quelque chose de constructif ?
07:06Comme des bandes de genoux et des jacks de saut ?
07:28Je comprends.
07:29Peut-être que maintenant, je peux vous donner du sens.
07:59Ouais ! Il m'a pris ma malle !
08:14Donnez à l'homme une petite attention avant de faire ça.
08:17Désolé, Métamorpho.
08:18Allons-y !
08:21Prends ce qu'il faut.
08:22Je peux te couvrir, Jim.
08:24Je peux te couvrir.
08:25Je peux te couvrir.
08:26Je peux te couvrir, Jim.
08:27Je peux te couvrir, Jim.
08:29Tu es blessé, Wildcat.
08:30Tu dois te reposer ici.
08:31Je vais les suivre moi-même.
08:42Ne soyez pas si surpris !
08:43Ça va prendre beaucoup plus de temps
08:45que le petit choc statique
08:46pour ralentir ce vieux homme !
08:48Je vais lui donner un coup de main !
08:55Ce choc chelou
08:57ne va même pas se couvrir !
09:00C'est pour ça que je m'occupe de mon vol !
09:03Je vais le prendre de là, mon ami !
09:15Sors-toi !
09:19Sors-toi de là, Métamorpho !
09:26Tout le monde a les super-pouvoirs, ces jours-ci.
09:29Je me souviens quand un chien dur
09:31et une hauteur solide
09:32étaient tout ce qu'il fallait pour combattre le crime.
09:49Parlez de la mauvaise voie !
09:51Vous, les enfants,
09:52allez vous faire tuer ici !
09:55C'est drôle.
09:56Ici, c'est le seul endroit
09:57où on se sent en sécurité, vieux garçon.
10:13N'est-ce pas un peu un jouet ?
10:16J'imagine que vous n'êtes pas un grand parleur.
10:20Parce qu'elle n'a rien à dire à vous !
10:32Hein ?
10:33Le même truc de nouveau ?
10:37Pas de problème !
10:38C'est pas un problème !
10:40C'est pas un problème !
10:41C'est pas un problème !
10:42C'est pas un problème !
10:43C'est pas un problème !
10:45Le problème maintenant,
10:46c'est que vous n'êtes qu'une grosse vieille feuille de papier.
10:50C'est parti, garçon !
11:04Vous auriez pu vous tuer.
11:06Qu'était-ce que vous pensiez ?
11:07Vous voulez dire,
11:08qu'est-ce que j'étais en train de penser
11:09en essayant de sauver un garçon
11:10de s'être crevé par un train ?
11:12Vous auriez fait la même chose.
11:18Vous et vos gizmos.
11:19Allez, nous devrions aller chercher.
11:21Ne jouons pas des scientifiques folles.
11:23Vous savez,
11:24il y a plus de crimes à combattre
11:25qu'une grosse feuille de papier.
11:27Et je n'aurai pas besoin de les traquer avec des gizmos
11:29si je n'ai pas dû vous tuer
11:30pendant qu'ils sont partis.
11:31Deux fois.
11:32Et qui dit que j'ai besoin de vous pour me tuer ?
11:34Vous savez, j'ai fait ça depuis que vous étiez dans les chaussures de lit,
11:37et j'ai bien réussi !
11:39Vous avez raison.
11:40Vous avez fait ça depuis longtemps.
11:42Peut-être trop longtemps.
11:46Slug ne sera pas heureux de cela.
11:48Vous voulez lui dire les mauvaises nouvelles ?
11:50Oh non mec, je passe.
11:51Vous savez qu'il m'effraie.
11:53Et je suppose que vous ne vous sentez pas particulièrement chat.
11:56D'accord.
11:57Je le ferai.
12:10Il est temps que vous vous réveilliez.
12:15Avez-vous laissé tomber ce spectacle de commerce et de richesse comme je vous l'ai dit ?
12:19Oui, mais...
12:20Excellent.
12:21Avez-vous vu à quel point c'était sombre là-haut ?
12:23Avez-vous senti leur haine ?
12:25Ils détestent chacun et chacune d'entre vous.
12:28Mais qui vous a emprisonné ?
12:30Vous m'avez emprisonné, mais...
12:31Oui, et quand personne d'autre le ferait.
12:33Pas parce que j'ai été ennuyé,
12:35mais parce que vous avez été ennuyé.
12:37Oui, et quand personne d'autre le ferait.
12:39Pas parce que je vous ai besoin,
12:41mais parce que je m'en fiche.
12:43Et nous sommes reconnaissants pour ça.
12:45Mais je dois vous dire que nous avons été...
12:47suivis ici.
12:48Intruders !
12:51Nous n'avons pas l'argent pour perdre notre communauté spéciale.
12:54Vous savez ce que nous devons faire.
12:56Peut-être qu'on peut juste les effrayer.
12:59Et quoi ?
13:00Risquer de perdre tout ce qu'on a construit ici ?
13:03C'est l'unique endroit que nous avons,
13:05où nous ne sommes pas des frics.
13:10Des déchets toxiques.
13:13Toucher ça pourrait causer des mutations.
13:15Ou pire.
13:16Qui peut vivre comme ça ?
13:18Pas du tout que ces enfants aient été actifs.
13:20Wildcat, attends !
13:34Ah !
13:42Yes !
13:59Rise and shine, oppressors.
14:01Nous n'apprécions pas les déchets toxiques ici,
14:03au moins ceux qui cherchent à détruire
14:05notre merveilleux petit monde.
14:07Arrête de pretendre que tu es un monarque bénévole.
14:10Tu es juste un décheteur qui manipule les enfants.
14:12Lies !
14:13Tu es le Batman criminel,
14:15et tu ne t'échapperas pas de tes punitions.
14:19C'est de ma faute.
14:20Le monde a changé autour de moi,
14:22et je suis toujours le même.
14:24Tous les doigts,
14:25pas de cerveau.
14:26Vous aviez raison.
14:27Je devrais avoir retiré il y a longtemps.
14:30Si je voulais que vous retirez,
14:32c'est parce que vous avez été comme un père à moi.
14:34Et je ne voulais pas perdre un autre.
14:36Peut-être que c'est le moment pour une dernière leçon.
14:40Hey, SoftBat !
14:41Tu penses que tu peux t'attendre ?
14:43Je ne veux pas regarder ta mouche
14:45plus longtemps que je dois.
14:47Tu parles à moi,
14:48tu sac à poing !
14:50Oui, je parle à toi.
14:52Wildcat, qu'est-ce que tu fais ?
14:53Dis-moi,
14:54comment es-tu capable de regarder dans le miroir tous les matins ?
14:57Si je voyais ce visage me regarder,
14:59j'aurais des cauchemars !
15:01Calme-toi.
15:02Calme-toi !
15:03Fais-moi peur !
15:06Enlevez-le.
15:08Ne le fais pas, Wildcat.
15:10Qu'est-ce qui est meilleur que ne pas l'utiliser ?
15:13Tu étais mieux avec les tortues.
15:16Mais il n'y a pas besoin de me faire faim.
15:21Batman !
15:28Allez, je suis un boxeur, pas un chat !
15:31Donnez-moi ce que vous avez !
15:42Je vais vous battre en poussière !
15:45Je vais vous faire tomber !
15:47Je vais vous faire tomber !
15:49En poussière !
15:50Il vaut mieux que j'ouvre mes oreilles,
15:52parce que tout ce que je peux entendre, c'est que vous bougez !
16:19C'est un match de boxe, pas de patinage !
16:22Enlevez-le, Boxe !
16:26Je vais vous montrer...
16:28Boxe...
16:29Que vous...
16:32Vous perdez votre ventre ?
16:33Vous avez besoin d'un petit repos ?
16:34Alors peut-être que vous devriez prendre une douche !
16:50C'est l'heure de nettoyer ce lieu !
16:53Un morceau par fois !
17:03Vous n'avez pas besoin d'habiter ici,
17:05en pleurant et en bouillant.
17:08Vous allez nous dire comment on peut vivre ?
17:10Vous n'avez aucune idée de ce que c'est comme d'être un étranger.
17:13C'est là que vous vous trouvez,
17:16Vous n'avez aucune idée de ce que c'est comme d'être un étranger.
17:18C'est là que vous vous trouvez.
17:19Quand j'étais petit, j'étais un étranger comme vous.
17:22Un nul d'un mauvais quartier.
17:24J'ai été battu tous les jours.
17:26Deux fois sur les soirs.
17:27J'aurais pu aller dans un chemin plus sombre,
17:29mais au lieu, j'ai trouvé le ring.
17:32J'ai mis les gants et je n'ai jamais regardé en revue.
17:35Je pense qu'un groupe de ragtags comme vous
17:37pourrait apprendre quelque chose d'un ancien timer comme moi.
17:46Pourquoi n'avez-vous pas détruits-les, traîtres ?
17:49Ingrats !
17:50Vous êtes tous des frics !
17:55On n'est pas des frics, Slug !
17:57On est des extraterrestres !
18:11Attendez !
18:14Attendez !
18:16Oh non !
18:18Pas maintenant !
18:44Bon sang !
18:46Wildcat ?
18:47Wildcat !
18:52Batman ! Qu'est-ce que c'est ?
18:54C'est son cœur. Soyez calme.
18:56D'accord. Écoutez-moi prudemment.
19:00Vous savez que je n'aime pas répéter.
19:02Je n'aime pas répéter.
19:04Je n'aime pas répéter.
19:06Je n'aime pas répéter.
19:08Je n'aime pas répéter.
19:10Je n'aime pas répéter.
19:12Je n'aime pas répéter.
19:14Métamorphose.
19:15Ses sangs ont besoin d'oxygène.
19:22Black Lightning,
19:23voyons si nous pouvons donner à ce jalopy un départ.
19:26Tout le monde, clair.
19:31Encore.
19:32Clair.
19:36Allez !
19:37Réveille-toi, mec !
19:42Ne t'inquiète pas, mon fils.
19:45Il reste encore 4 vies.
19:48Et qui vous appelle un jalopy ?
19:57C'est tout, garçon.
19:58Prends le coup.
19:59Bas les jambes.
20:00Bien joué !
20:05C'est le meilleur milkshake de l'histoire !
20:07Yo, Katana, as-tu essayé ça ?
20:09Il contient des poissons et des bananes.
20:13C'est bon.
20:16Avec l'aide de Wildcats,
20:17qui sait,
20:18peut-être que ces extérieurs ont fait quelque chose de plus grand.
20:22Allez ! Laisse-le !
20:25Bien joué, mon fils.
20:42Merci d'avoir regardé cette vidéo !
20:44Abonne-toi pour d'autres vidéos !