As Told By Ginger As Told By Ginger E023 – Fast Reputation

  • il y a 4 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01Désolé, mesdames, les derniers sièges sont sortis.
01:03La salle de repos est fermée.
01:05On dirait que les filles sont bien terminées.
01:11Dans les dernières semaines,
01:13un certain nombre de jeunes étudiants
01:15ont été retrouvés à l'étage de l'école
01:17à l'intérieur du mur.
01:20Les gens !
01:21Les gens !
01:22Je ne vous ai pas rappelé
01:24que le mur est en fait partie de l'école.
01:27C'est pourquoi seuls les élèves de l'école
01:29sont autorisés à se réunir là-bas.
01:31Donc, d'ici aujourd'hui,
01:32n'importe quel élève de l'école
01:34qui s'est touché, qui s'est détendu
01:36ou qui s'est juste rassuré
01:39sera autorisé à s'arrêter là-bas.
01:41Peut-être que tu devrais essayer de passer du temps là-bas, Ginger.
01:43Alors qu'on ne t'aurait pas à voir pendant quelques jours.
01:45Et briser les règles de l'école ?
01:47Oh, non-sens, Miranda !
01:48Ginger est une bonne fille.
01:52Une classe électrique pour les 5ème année
01:54n'a pas autant de sens qu'une opération électrique.
01:56Mais ça s'est passé.
01:57Alors, ici.
01:58C'est une classe électrique.
02:01Ressortes le formulement
02:02et retournes-le immédiatement
02:03car les classes commencent demain.
02:05Maintenant, l'objectif d'une classe électrique
02:07est de choisir un sujet
02:09qui t'appuie vraiment.
02:11Donc, ne choisis pas simplement ce que tes amis choisissent.
02:14La cuisine ?
02:16Pourquoi pas du moderne,
02:17ou du pole-vaulting ?
02:18Tu sais,
02:19une zone où on peut briller.
02:20Parce que la cuisine, c'est là où se trouvent les gros pommes.
02:22Tu apprends quelques recettes délicates,
02:24une franchise instantanée.
02:25Je parle de télévision,
02:26de sauce à bouteilles,
02:27des couteaux signature,
02:28tout ça !
02:29Je sais ce que c'est une franchise, Carl.
02:31J'ai appris les mêmes mots de vocabulaire que toi.
02:34Le point est que
02:35tout le monde et sa mère
02:36s'intéressent à la cuisine
02:37avec l'exception des deux jeunes garçons.
02:39Il y a un grand trou dans le marché
02:41qui demande d'être rempli.
02:42Mais Carl, on ne cuisine pas !
02:44On ne cuisine pas encore, Hoods.
02:46On ne cuisine pas encore.
02:55On ne cuise pas encore !
03:25J'imagine qu'il peut le porter.
03:29C'est Jake, 10ème de classe.
03:30Et personne qui a des cheveux brisés ne sera pas touché de l'action à base de pétrole.
03:34Ces léonards sont totalement à l'aise avec lui.
03:36Les léonards ?
03:37Les filles cool qu'il parle.
03:38C'est vrai, cool, pas sympa.
03:40Ne me dis pas une fille sympa, tu pourrais être intéressé d'un gars sympa comme ça.
03:45Hey, je peux léonarder aussi, tu sais.
03:49C'est un léonard qui a des infections terribles sur tout.
03:53Je ne sais pas, je pense que je vais tomber sur la murée.
04:02Penser à tomber sur la murée et en fait le faire, ce n'est pas la même chose.
04:05C'est pas la murée.
04:07La réputation d'une personne peut être détruite pour toujours.
04:09Maisy, nos réputations peuvent déjà être détruites pour toujours.
04:14Maisy, nos réputations peuvent déjà être détruites pour toujours.
04:19Ginger a raison.
04:20Est-ce que tu parles de tomber sur la murée, de se calmer et de se détendre ?
04:24Ou d'être arrêté par la guerre ?
04:26Eh bien, non.
04:28Ginger, j'hésite pas à dépasser une mémoire douloureuse.
04:30Mais tu as un récord de criminel préexistant de l'époque où tu as été arrêté pour tenter de tuer.
04:34Donc techniquement, tu as déjà prouvé que tu n'es pas une bonne fille.
04:37Maisy, l'eau sous la brèche est bientôt oubliée.
04:40En plus, je ne pense pas que Ginger est en train de faire quelque chose de si drastique.
04:44Qu'est-ce qu'on fait ?
04:45On essaie juste de passer par la murée sur notre voyage de retour à l'école aujourd'hui.
04:48Ils veulent te faire payer pour ça.
04:50Ah, je peux pas. Appointement de dentaire.
04:52Si tu cherches une mémoire douloureuse,
04:54pourquoi pas demander à Docteur Widesteed pour les frais d'or ?
04:58Ça a fonctionné pour Cold Mochi.
05:00Et jusqu'à récemment, j'étais chef et propriétaire de Chez Maison,
05:04la fameuse restaurante française.
05:06Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:07Parfois, les adultes ont besoin de nouveaux défis.
05:09Chapitre 11. J'ai raison ?
05:11Tu ne sais pas le travail qu'il faut pour maintenir un restaurant en marche.
05:14La compétition est brutale,
05:15mais le véritable culprite sont tous ces canaux de cuisine en câble.
05:18Ils ont convaincu chaque amateur qui a cuisiné un oeuf
05:20qu'ils pouvaient faire de la pâtisserie juste en regardant quelqu'un d'autre le faire sur la télé.
05:23Mais...
05:24Ma perte, c'est ton gain.
05:27C'est ce qu'on s'en bat pour.
05:40Donc, Sean,
05:41Lexie Leneux est à la fête le dimanche soir
05:43pendant que ses affaires sont à la conférence.
05:45C'est cool !
05:46Ça va être un vrai blow-out.
05:47Mark va faire du DJ.
05:48Et Will Patterson va boire 50 Cherry Colas
05:50et faire un démonstration de burping extrême.
05:52Ha !
05:53Et regarde ça, monsieur.
05:54Slick Willy a dit que ses parents ont un hot-tub.
05:56Un hot-tub ?
05:57C'est juste !
05:58C'est le moment de nettoyer, Ginger.
06:00Je ne doute pas que ce sera nécessaire.
06:04Il est passé de temps en temps.
06:05Je suis à la fête.
06:06Lexie Leneux est à la fête le dimanche soir.
06:08Il ne t'a pas remarqué du tout ?
06:09Il l'a vu,
06:10mais à la mauvaise heure.
06:12J'ai passé d'être une bonne fille
06:13à être une bonne fille
06:14avec la bouche propre du mois.
06:16Je pense que je sais comment changer
06:18l'impression d'une bonne fille un peu.
06:19Si tu es prêt à vivre un peu dangereusement.
06:22Je ne suis pas sûr que j'aime le son de ça.
06:24Est-ce que tu penses que...
06:25Rache Lexie est à la fête !
06:27Tony, c'est brillant !
06:29Si par brillant tu veux dire
06:30supérieurement irresponsable,
06:31je devrais agir.
06:33Tu vas te rendre cool.
06:34Réinvente ton image pour Jake
06:35et tout sans risquer la suspension
06:38Comment as-tu trouvé ça ?
06:39Parce que seulement quelqu'un
06:40cool suffisant pour se battre
06:42n'aurait pas le courage de faire une fête.
06:43Je ne sais pas,
06:44une fête à la soirée à l'école ?
06:46Maisy, c'est l'heure de prendre des risques.
06:48Comme ma mère dit toujours,
06:49qu'est-ce qu'une vie sans prendre des chances ?
06:55Qu'est-ce qu'on va manger ?
06:56C'est moi.
06:57Demande à ton frère.
06:58Kyle ?
06:59En charge du dîner ?
07:02Mais maman, je veux vivre !
07:04Tu ne vas pas vivre
07:05jusqu'à ce que tu ailles tester
07:06mon pâtisserie propriétaire
07:07avec des potatoes déchirées
07:08et des oignons frits.
07:10Eh bien,
07:11ça ne sent pas mal.
07:13Non, pas mal du tout.
07:15Charge-moi, Cookie-Foot.
07:17Après tout,
07:18qu'est-ce qu'une vie sans prendre des chances ?
07:23Je dois être honnête avec toi, garçon.
07:25Ce truc est génial.
07:27Tu peux frire mes oignons à tout moment.
07:30Slendonk !
07:31Aujourd'hui, les fillets,
07:32demain,
07:34on va manger avec quelqu'un d'autre.
07:35Exactement, maman.
07:36Qu'est-ce qu'une vie sans prendre des chances ?
07:46Observez-les
07:47dans l'ambiance
07:48de la Funky Rebex.
07:51Si quelqu'un vous demande,
07:52on est dans la 9ème classe
07:53et évitez Will Patterson.
07:54Si vous entendez
07:55un bruit extrême,
07:56allez-y.
08:04Je veux le voir.
08:05Je veux le voir.
08:09Cette fille va tourner son visage
08:10jusqu'à l'ambiance d'urgence.
08:12Allez, les gars.
08:14De cette façon.
08:15Allez, mesdames.
08:20L'eau est super.
08:22Oh, non.
08:23Pas merci.
08:25Un soupe de bactéries viril,
08:26si vous me demandez, messieurs.
08:30J'ai entendu dire que le mieux
08:31de les mettre à la table de nourriture.
08:33De cette façon,
08:34si vous ne voulez pas parler ou danser,
08:35vous pouvez toujours manger.
08:38Qu'est-ce qu'on va faire maintenant ?
08:40Juste essayez de faire
08:41comme si nous étions seuls.
08:42C'est vrai.
08:43Peut-être que personne ne verra
08:44que nous ne le faisons pas.
08:55Je ne pense pas
08:56que nos plans fonctionnent, les gars.
08:57Nous n'avons pas parlé à personne.
08:59Je n'ai pas vu Jake.
09:01Combien de temps
09:02est-il encore en train de faire des recherches ?
09:04Tu as raison.
09:05Il vaut mieux qu'on y va.
09:09C'est génial.
09:11C'est un cadeau.
09:13J'ai hâte d'être une mère morte,
09:14mais...
09:17Mes clés à la maison.
09:18Oh, non.
09:19J'ai dû les mettre à l'intérieur.
09:22Je reviendrai tout de suite.
09:33Aïe !
09:34Hey, c'est la bouche propre du mois.
09:36Qu'est-ce que tu fais sous la table de déjeuner ?
09:38J'ai perdu mes clés.
09:39J'ai compris, Pete.
09:40J'ai perdu mes nachos.
09:41Trop de monde sur le plafond.
09:50Je dois y aller.
09:51Alors, comment tu t'appelles ?
09:54Ginger.
09:58Je ne les ai pas trouvés,
09:59mais j'ai tombé sur Jake.
10:01Littéralement.
10:02Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
10:03J'ai reçu une déclaration complète.
10:04Rien ne s'est passé.
10:05Il était cool et j'ai peur.
10:07Allons-y.
10:10Mais, Carl,
10:11combien de temps
10:12jusqu'à ce que la signature s'adapte ?
10:14Patience, mon ami.
10:15Nous devons toujours copier notre sauce.
10:17Mais une fois que notre réputation s'arrête,
10:19nous serons prêts pour notre close-up.
10:22Votre travail de classe
10:23est assez touchant.
10:25Vraiment ?
10:26Et même si 98%
10:27de tous les petites entreprises
10:28s'arrêtent en un an,
10:29comment je peux t'aider ?
10:31C'est pour ça que j'orderai Gripling.
10:32Et nous n'allons pas faillir.
10:33Nous gardons le patent
10:34sur la cuisine.
10:35Nous serons un grand hit
10:36et nous vendrons pour des millions
10:37à un conglomerat de nourriture et bières multinationales
10:39qui va ensuite sous-écrire
10:40notre show de cuisine
10:41et d'autres ventures de profit.
10:43Ah, une stratégie d'entreprise.
10:45Alors, qu'est-ce que ça sera ?
10:46Mac & Sneeze
10:47ou French Flies ?
10:48Les deux.
10:49Après tout,
10:50le nom Gripling est synonyme
10:51avec l'aventure culinaire.
10:53Je pensais que c'était synonyme
10:54avec Gripling.
11:02Pas mal.
11:03Les French Flies
11:04restent légèrement sur la palette
11:05et le Mac & Sneeze
11:06a un bouquet
11:07vraiment Stilton.
11:09Hey, tu as mis ton carte
11:10sur notre première base et...
11:12Waouh !
11:13Ce truc a l'air
11:14beaucoup mieux
11:15que ce que chef Bob a fait.
11:16Donne-moi un peu de Mac & Sneeze !
11:25Au moins, on peut dire
11:26qu'on a raté la fête à l'école.
11:29On a raté la fête à l'école.
11:31Le but principal a été réalisé, je dirais.
11:33C'était même bien
11:34de perdre vos clés.
11:35C'est bien que ma mère
11:36garde une clé d'urgence
11:37en dessous du portail.
11:38Ginger,
11:39plus que le but principal
11:40a été atteint,
11:41Jake parle avec toi.
11:42Allez, les gars,
11:43comme il ne se souviendra pas...
11:44Yo, Ginger !
11:47J'ai trouvé tes clés.
11:54Merci.
11:56C'est comme quand Cinderella
11:57a laissé ses clés, n'est-ce pas ?
11:58J'ai...
11:59pensé que c'était un pantalon de verre.
12:01Je ne suis pas vraiment intéressé
12:02à la littérature.
12:03Oh, c'est vrai.
12:04Eh bien...
12:05Je dois retourner à l'école.
12:07À plus tard.
12:08La prochaine fête, n'est-ce pas ?
12:12Ginger,
12:13toi ?
12:14Pas Jake ?
12:15N'est-ce pas que les gars
12:16de l'école sont un peu
12:17hors de ton âme ?
12:18Oh, on a raté
12:19la fête de Lexie Linné
12:20la nuit dernière
12:21et je...
12:22je suis allée à lui.
12:23C'est tout.
12:24Miranda,
12:25tu te souviens de ce que j'ai dit ?
12:26On devait rater cette fête ?
12:27C'était une fête de l'école.
12:28Mais, Ginger,
12:29comment a-t-il reçu tes clés ?
12:30Il a dû les trouver
12:31sous la table de déjeuner
12:32après notre...
12:33tête-à-tête.
12:34Tête-à-tête ?
12:36Tu étais avec lui
12:37sous la table de déjeuner ?
12:38Depuis deux secondes.
12:40Clé fermée, d'accord ?
12:41Ginger,
12:42tu nous gardes quelque chose.
12:43Clé fermée.
12:45Miranda !
12:46Fais-lui parler !
12:47Il faut courir, les gars.
12:48Littéralement.
12:49C'est la classe de gym,
12:50vous savez.
12:58C'est le début de mon contrat.
13:00J'ai créé des menus
13:01pour toutes les trois écoles.
13:02Ils s'intéressent
13:03à mon affaire
13:04de l'école d'école.
13:05Personne n'a mangé
13:06mes délicieuses
13:07fraises de viande
13:08hier.
13:09Ça fait mal.
13:10Frire quelque chose
13:11ces jours-ci
13:12est assez passé,
13:13Bob.
13:14Tu devrais l'avoir cuisson
13:15puis ajouter
13:16un peu de balsamique.
13:17Tu as dit
13:18de choisir un sujet
13:19qui t'intéresse vraiment.
13:20Un peu.
13:21Tu entends ?
13:22Ça ne veut pas dire
13:23qu'on a laissé
13:24chef Bob au boulot.
13:25C'est tellement malheureux
13:26qu'il n'a pas réussi
13:27à nourrir les cadeaux
13:28évidents de ses étudiants.
13:29Je ne comprends toujours pas
13:30comment vous deux
13:31pourriez faire des affaires
13:32simplement avec des noms
13:33dégueulasses pour vos assiettes.
13:34C'est le nom
13:35qui les intègre,
13:36mais c'est le goût
13:37qui les garde.
13:38Si vous deux
13:39ne fermez pas
13:40ce boulot immédiatement,
13:41je le ferai
13:42avec une autorité plus élevée.
13:43Autorité plus élevée ?
13:44Essayez ce sandwich
13:45de viande dégueulasse
13:46qui est mouillé
13:47avec des potatoes
13:48et dites-moi
13:49si le gros gars
13:50n'est pas déjà impliqué.
13:56Oh, c'est comme si
13:57j'avais dégouté
13:58un petit morceau du ciel.
13:59Euh, Bob,
14:00si je ne me trompe pas,
14:01il y a une clause
14:02dans votre contrat
14:03concernant les vendeurs extérieurs.
14:04Quelque chose
14:05concernant
14:06l'encouragement
14:07de la compétition santé ?
14:08Mesdames et Messieurs,
14:09ce n'est pas un boulot,
14:10c'est un appel.
14:19Parce que si vous
14:20mettez le tout
14:21dans le dressing, Bob,
14:22vous avez perdu le point.
14:26Il n'y a plus qu'une seule façon
14:27d'arrêter ces enfants.
14:36Allez, les gars,
14:37on a un crossover
14:38de l'université junior.
14:39Oh,
14:40le monde de l'argent.
14:41Je ne veux pas savoir.
14:42On est en retard
14:43sur les produits
14:44et j'ai encore
14:45une dizaine
14:46de Ski-Bi Jo
14:47à faire pour la lounge des enseignants.
14:48Si Ginger
14:49ne nous donne pas
14:50le plat sur ce qui s'est passé
14:51entre elle et Jake,
14:52peut-être que son petit frère
14:53le fera.
14:54Complémentaire,
14:55j'espère.
14:58Oh, Courtney,
14:59qu'est-ce qu'on dirait
15:00si on dépassait
15:01le petit enfant
15:02et qu'on allait
15:03directement vers le grand garçon lui-même ?
15:06Vous n'êtes pas
15:07Jake ?
15:09Je suppose que ce carton de nourriture
15:10n'est plus un secret.
15:13Ce n'est plus
15:14le seul truc
15:15qui n'est plus un secret.
15:16Ce que Miranda veut dire,
15:17c'est qu'on a entendu
15:18que Ginger Feltley
15:19a brûlé la fête
15:20où vous étiez la nuit dernière.
15:21Oh, oui,
15:22la bouche propre.
15:23La bouche propre ?
15:24Qu'est-ce que ça veut dire ?
15:26À part que c'était si sombre
15:27que je n'arrivais jamais
15:28à faire sa peinture peinture,
15:29vous savez ?
15:30A-t-il dit
15:32faire sa peinture peinture ?
15:34Et elle portait
15:35quelque chose de peinture peinture ?
15:37Un choix de mode
15:38pour l'avenir, non ?
15:39Attendez jusqu'à ce que Mipsy
15:40se déplace sur ceci.
15:41Mais Miranda,
15:42est-ce que c'est juste
15:43de déchirer
15:44Ginger Feltley ?
15:45T'es sérieuse ?
15:46C'est notre devoir.
15:47Sors de mon chemin,
15:48ma copine.
15:49Ce morceau de gosses
15:50est trop chaud pour rester froide.
15:54Ginger,
15:55le mot est sorti.
15:56Tu as une réparation.
15:57J'ai entendu que la petite Miss Clean Mouth
15:58s'est déchirée toute la nuit.
16:01On dirait que les mauvaises filles
16:02sont les premières à finir.
16:04Oh, as-tu entendu
16:05la façon dont elle a dit ça ?
16:06Ginger,
16:07te souviens-tu
16:08quand tu pleurais
16:09de la façon dont elle t'appelait ?
16:10Ah,
16:11comment les ventes ont changé.
16:12C'est un signe positif
16:13si tu me demandes.
16:25Ginger !
16:28Jake,
16:29tu sais,
16:30le garçon de Slaugher,
16:31il s'est fait sortir avec lui.
16:33Il avait aussi
16:34ses clés à la maison.
16:35Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:42Ginger ?
16:43Je sais que tu es là-dedans.
16:45Nous avons reconnu
16:46ta caractéristique
16:47triple flèche.
16:49Oh, les gars,
16:50ce qu'ils disent n'est pas vrai.
16:52Je n'ai jamais sorti avec Jake.
16:54On croit en toi, Ginger.
16:55C'est juste qu'on a du mal
16:56à amener d'autres gens
16:57à croire en toi.
17:01Vite !
17:03Tout ce que j'ai fait
17:04c'est détruire une fête stupide.
17:06Seulement, tout le monde
17:07veut croire
17:08que j'ai fait plus que ça.
17:09C'est totalement injuste.
17:12L'école va être
17:13un cauchemar aujourd'hui.
17:14Je sais que tout le monde
17:15va faire des commentaires
17:16vraiment dégueulasses.
17:17Qu'est-ce que je dois dire ?
17:19Rubber glue,
17:20c'est à toi.
17:23Hey, c'est pas mal.
17:25Parfois, ce garçon
17:26est plus intelligent que son âge.
17:27Rubber glue,
17:28c'est à toi.
17:29C'est tellement
17:30l'école d'école.
17:31Ginger,
17:32réfléchis.
17:33Tu n'as pas à expliquer
17:34rien à personne.
17:36Je ne le fais pas ?
17:37Non, pourquoi tu dois ?
17:38Laisse-le parler.
17:39Rubber glue,
17:40c'est à toi.
17:41Oui, tu as raison.
17:43Laisse-le penser
17:44ce qu'il veut penser.
17:45C'est ma fille.
17:46Merci, maman.
17:53Qu'est-ce que tu fais ?
17:54Qu'est-ce que tu fais ?
17:59Qu'est-ce que...
18:00Est-ce possible ?
18:02Monsieur,
18:03laissez-moi imaginer.
18:04Vous êtes avec
18:05le Food Channel
18:06et vous nous offrez
18:07un délice.
18:08Je suis avec
18:09le département de santé,
18:10les garçons,
18:11et je suis ici
18:12pour vous calmer.
18:13Boring Carl,
18:14vous n'étiez même pas proche.
18:15Nous calmer ?
18:16Mais qu'est-ce qu'on fait ?
18:17Aucun capteur de nourriture.
18:19Des vêtements ou des vêtements.
18:20Des vêtements ou des vêtements.
18:21Des moutons
18:22en dairy.
18:23De ne pas dire
18:24que cette opération
18:25est un forage
18:26pour les germes.
18:27Par ordre du département de santé,
18:28cette voiture
18:29est fermement fermée.
18:32Mais j'ai un capteur de nourriture.
18:34Je n'ai pas besoin de capteur de nourriture.
18:39Est-ce que on va les fumer ?
18:40Comme ça ?
18:41Oui.
18:43Carl dit que sa réputation
18:44est désormais détruite,
18:45alors je suppose
18:46qu'il s'en fiche.
18:48Laisse-les penser
18:49Et laisser les gens penser ce qu'ils veulent penser, n'est-ce pas?
18:51Ou laisser les gens penser ce que tu voulais qu'ils pensent, n'est-ce pas Ginger?
18:55Je suppose. Mais Macy, je voulais qu'ils pensent que j'étais quelqu'un assez cool pour détruire une fête à l'école, pas quelqu'un qui roule autour sous des tables de pique-nique avec des garçons de 10ème.
19:04Je voudrais juste rappeler que j'ai détruit aussi cette fête, et ça n'a absolument rien fait pour ma réputation.
19:11Bon Ginger, je suis contente que ces rumeurs sur toi aient finalement été arrêtées. La vérité c'est que Jake a une copine, et ce n'est pas toi.
19:19Surprise.
19:20Et mes excuses pour contribuer à la mix-up. Peut-être que j'étais un peu jalouse. Je veux dire, c'était pas mal que tu as détruit une fête, je ne l'ai pas fait.
19:28C'était une fête à l'école, d'accord.
19:30Mais c'était très embêtant d'être poussée hors de la lumière, si seulement pour un instant. Je commençais à me sentir comme si je ne te connaissais pas.
19:37En fait, pour un instant, je ne pensais même pas que je te connaissais.
19:42Ça a dû être le meilleur instant de ta vie.
19:45Rubberglue, c'est à toi de revenir, Miranda.
20:06Nooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo

Recommandations