The Hollow The Hollow E005 Ishibo

  • il y a 4 mois
Transcript
00:00 [Musique]
00:20 [Musique]
00:31 [Bruits de pas]
00:33 [Musique]
00:36 [Bruits de pas]
00:41 [Musique]
00:42 [Bruits de pas]
00:43 [Musique]
00:44 [Bruits de pas]
00:45 [Musique]
00:46 [Bruits de pas]
00:47 [Musique]
00:48 [Bruits de pas]
00:49 *Coups de feu*
00:53 *Coups de feu*
00:55 Adam arrête! Tu t'en prends pour un maladroite!
00:57 *Coups de feu*
00:59 *Coups de feu*
01:01 Tu veux pas te faire mal?
01:03 *Coup de feu*
01:05 *Coups de feu*
01:07 Laisse ça à nous!
01:09 *Coups de feu*
01:11 Laisse nous sortir! Laisse nous sortir!
01:13 *Rire*
01:17 *Coup de feu*
01:19 *Bruits de pas*
01:29 Qu'est-ce que tu vas nous faire?
01:31 Ça va pas mal?
01:33 Je ne suis pas certain que tu veux entendre les réponses à tes questions.
01:37 *Coups de feu*
01:39 *Coup de feu*
01:41 Laisse nous sortir!
01:43 et ont violé notre temple sacré.
01:45 Et pour cela, vous devez être puni !
01:48 Puni ? Mais on est ici seulement parce que...
01:52 je veux être un monstre-démon aussi !
01:54 C'est pourquoi, je peux me rendre des enseignements ?
01:56 Vous avez un "3 pour 1" spécial ou quelque chose ?
01:58 Il n'y a pas assez d'enseignements dans le monde
02:00 pour qu'il puisse transformer un imbécile comme vous
02:02 en un monstre-démon.
02:04 La plus peurée guerrière de toute la terre !
02:06 Vous et vos monstres, ne nous craignez pas !
02:08 Ouais ! Vous savez pourquoi ?
02:10 Pourquoi ?
02:13 Parce que...
02:15 Parce que Adam pourrait totalement détruire
02:18 votre meilleur guerrier !
02:20 Quoi ?
02:29 Dude, ça sera facile !
02:30 Une fois qu'ils vous laissent sortir,
02:31 juste prendre l'Ishibo !
02:32 Puis tu détruis ces fous avec ça,
02:34 on le retourne dans ce bois,
02:35 et on peut enfin retourner chez nous !
02:36 Kai !
02:37 Non ! Il a raison !
02:39 Voyez, plan smart !
02:41 Hmm...
02:42 Une proposition intéressante !
02:44 Si c'est une guerre que vous voulez,
02:46 une guerre que vous devrez avoir !
02:48 Summonez...
02:50 Katsura !
02:52 Allons-y !
02:55 Prenez les prisonniers dehors !
02:59 Dehors ?
03:00 Euh, ouais !
03:01 On peut pas se battre ici ?
03:02 T'es en train de me faire rire ?
03:03 On va juste nettoyer le bois !
03:05 Allons-y !
03:07 Plan smart !
03:10 [Musique]
03:14 [Applaudissements]
03:17 [Musique]
03:28 [Musique]
03:31 Rappelle-moi de mettre une restriction de hauteur sur les transporteurs de trône.
03:49 Adam !
03:50 Père, dis-lui que tu as changé d'avis sur la guerre et reste dans la cage !
03:53 Alors comment on va obtenir l'Ishibo ?
03:55 T'inquiète, je vais trouver un moyen d'entrer et l'attraper.
03:58 Il va bien...
04:06 C'est vrai ?
04:08 C'est vrai !
04:09 Non...
04:10 Il va bien.
04:12 Où est Katsura ?
04:18 Tu frappes !
04:20 Non, tu frappes !
04:21 Non, toi !
04:22 Alors, frappons-nous ensemble sur 3 !
04:25 Ok.
04:26 1...
04:28 2...
04:29 Adam, retourne dans la cage !
04:47 C'est un plan stupide !
04:48 Retourne dans la cage !
04:49 [Grognements]
04:52 Katsura !
04:54 Katsura !
04:57 Je ne peux pas regarder !
04:58 Non !
05:19 Non !
05:20 Oui !
05:24 Oui ?
05:25 Oui !
05:26 Wow, mec !
05:36 Comment as-tu fait ça ?
05:37 Je ne sais pas !
05:39 C'est cool, hein ?
05:40 Finis-le !
05:41 [Grognements]
05:44 As-tu vu ça ?
06:05 Comment...
06:08 [Grognements]
06:11 Tu l'as fait !
06:29 Il l'a fait !
06:30 Wouhou !
06:31 Oui !
06:32 Attaque de la fumée !
06:35 Attaque !
06:36 C'est ça !
06:43 Cours, vous flippants flippants !
06:45 Adam !
06:47 Le flic de bois !
06:48 C'est ça !
06:49 En train de chercher quelque chose ?
07:01 [Rire]
07:03 Pas la ruge !
07:16 [Grognements]
07:20 [Grognements]
07:21 [Grognements]
07:25 [Grognements]
07:30 [Grognements]
07:31 [Grognements]
07:33 [Grognements]
07:35 [Grognements]
07:41 [Grognements]
07:48 [Grognements]
07:49 [Grognements]
07:51 [Grognements]
07:53 [Grognements]
07:56 [Cri de douleur]
07:57 Tu as peut-être fait la meilleure de Katsudo et mon garçon de monche.
08:11 Mais tu n'es pas le moi et l'Ishibou.
08:16 [Cri de douleur]
08:18 [Cri de douleur]
08:20 [Cri de douleur]
08:25 [Cri de douleur]
08:32 [Cri de douleur]
08:34 [Cri de douleur]
08:37 [Rire]
08:45 [Rire]
08:46 [Cri de douleur]
08:51 [Cri de douleur]
08:53 Hein ?
09:04 Quoi ?
09:06 Tu vois ça ?
09:07 Je ne sais pas ce que je vois.
09:08 Je l'ai ! Qui sont-ils ?
09:14 Va !
09:15 Rends-le moi !
09:17 Je ne pense pas.
09:19 Tu vas payer pour ça !
09:24 Ouais, ça ne va pas.
09:26 Ah, vraiment ?
09:32 [Cri de douleur]
09:33 Maintenant !
09:44 Attends !
09:51 Wow !
09:54 Adam ! Laisse-nous !
09:58 Comment elle fait ça ?
09:59 D'où viennent-ils ?
10:01 Je pensais qu'on était les seuls enfants normales dans ce fondre !
10:03 Euh... On n'est pas normal.
10:05 Ouais, je suppose qu'on ne l'est pas.
10:07 Et ils ne l'ont pas. Elle pouvait voler !
10:09 As-tu vu elle voler ?
10:10 Allez !
10:11 On doit trouver ces enfants et retrouver l'Ishibou, ou on ne rentre jamais !
10:14 Ton bras !
10:17 Je suis bien.
10:18 Non, Adam, tu ne le suis pas.
10:20 Où vas-tu ?
10:22 Au sable !
10:23 Je ne peux pas !
10:24 Je ne peux pas !
10:25 Où vas-tu ?
10:26 Au sable !
10:27 Qui penses-tu qu'ils sont ?
10:29 Je ne sais pas, mais ils ont des puissances folles.
10:32 Pourquoi tout le monde dans ce lieu a des puissances cool, sauf moi ?
10:35 Lâche-la, Kai !
10:36 Si tu veux sortir de ce lieu, on doit retrouver l'Ishibou !
10:39 Il y a toujours un peu de médicament ici !
10:42 Wow !
10:47 C'est une sorte de médicament.
10:48 Hey, merci.
10:54 Qu'est-ce qui se passe ?
10:55 Une terre ?
10:56 Pire.
10:57 Beaucoup pire.
10:59 On va avoir besoin d'un grand truc.
11:05 Adam, on a besoin d'aide !
11:07 Devons-nous...
11:08 Aide, s'il te plait !
11:09 Eh bien, eh bien, eh bien,
11:13 on dirait que vous êtes dans un peu de "pickle".
11:15 Une blague drôle, "pickle".
11:16 Essayez de dire ça vite.
11:17 Pickle, pickle, pickle, pickle, pickle, pickle, pickle, pickle !
11:22 Ce n'est pas le moment pour des jeux, Wierdy !
11:24 Erreur !
11:26 Juste aide-nous !
11:27 S'il vous plaît !
11:28 Vous êtes sûrs de demander beaucoup d'aide.
11:31 Attention, vous vous déplacez.
11:34 Déplacez-nous de quoi ?
11:36 Arrêtez !
11:37 Vous allez bien ?
11:52 Si par "OK" vous voulez dire que je me sens comme si j'étais dans un réfrigérateur à haute vitesse pendant une semaine,
11:58 alors oui, je suis bien.
12:00 Alors, où nous a-t-il envoyé ?
12:02 Hey, qu'est-ce qu'il a dit quand il a dit "on va sortir" ?
12:06 Pas de clue.
12:07 Je devrais lui avoir demandé qui étaient ces autres enfants.
12:10 Tu penses qu'il le saurait ?
12:11 Je ne sais même pas qui je suis,
12:13 et tu me demandes ce que je pense que ce mec bizarre sait ?
12:15 Est-ce que c'est un autre laboratoire ?
12:17 Bien mieux !
12:19 On est dans un vaisseau spatial ?
12:22 Techniquement, un vaisseau orbital de classe X.
12:26 Wow, comment as-tu trouvé ça ?
12:29 Ça dit tout ici dans le manuel.
12:30 Ça nous ramène à la maison ?
12:32 Pas encore.
12:33 C'est en puissance d'urgence pour un mot.
12:35 Je vais devoir faire des tests pour voir où est le problème.
12:37 Attends, on devrait chercher la crew.
12:40 Bonjour ? Il y a quelqu'un ?
12:43 On dirait que c'est juste nous.
12:47 Wow, c'est ce que je pense que c'est ?
12:50 C'est un téléporteur !
12:52 Je dois récupérer le pouvoir pour que nous puissions tester ce bébé.
12:55 Kai, on devrait explorer le reste du vaisseau.
12:57 Le vaisseau ?
12:58 Peu importe. Peut-être que la crew est en sommeil.
13:01 Elles pourraient le recharger et nous ramener à la maison.
13:03 Tu ne penses pas que je peux le trouver, non ?
13:06 Quoi ?
13:07 Ok, alors je ne suis pas un Jujitsu comme toi,
13:09 ou un Mermaid Vaughn,
13:11 ou un Doolittle comme toi.
13:12 Je n'ai pas de super pouvoirs,
13:14 mais ça, je peux le faire.
13:16 Laisse-le essayer, Adam.
13:18 Oui, je sais combien tu aimes jouer au héros,
13:21 mais tu ne peux pas faire un Karate Chop ou un Backflip de sortie de là.
13:24 Alors, dégage !
13:27 Adam, où vas-tu ?
13:29 Je cherche la crew.
13:31 Trop fort.
13:33 Dégage !
13:34 Bonjour ?
13:59 Bonne chance ?
14:02 On y va.
14:03 Tu vas bien ?
14:07 Oui, j'ai flippé quelque chose.
14:09 Quoi ?
14:10 Je ne peux pas le dire.
14:12 Ah !
14:14 J'ai réussi !
14:16 Kai ?
14:20 J'ai réussi !
14:21 Ça ne va pas bien.
14:35 Tu te fous de la...
14:40 Aaaaaah !
14:42 Aaaaaah !
14:45 Commencez le téléporteur !
14:58 Vous devez commencer le téléporteur !
15:00 Prêt pour commencer le téléporteur ?
15:02 Là !
15:05 Entrez !
15:08 Aaaaaah !
15:09 Vite !
15:10 Le bouton ! C'est le bouton !
15:12 C'est bien que tu saches ce que tu fais.
15:19 Je commence à me sentir bizarre.
15:22 Ça a marché !
15:29 Et tout est là où il devrait être.
15:33 Je pense que je peux passer par un alien et téléporter sur ma liste de bouquins.
15:37 Wow !
15:39 Génial !
15:40 Un parc de thèmes !
15:41 Est-ce que le thème est déprimant et dégueulasse ?
15:46 Bien sûr, c'est un peu vieux et en retard.
15:49 Mais ce lieu a l'air d'être un peu amusant.
15:52 Fais-le ! Fais-le maintenant !
16:02 Et c'est parti !
16:04 Oui ! Un tour libre !
16:08 C'est génial !
16:10 Ouais !
16:15 Les gars ?
16:20 Tout le monde, attendez !
16:22 C'est bon !
16:23 Alors ?
16:36 C'était un peu... C'était un peu... C'était un peu...
16:38 C'était bien !
16:43 Benjamin ! Benjamin ! Benjamin !
16:48 Benjamin ! Benjamin ! Benjamin !
16:51 Qui sont ces gars ?
16:55 Je ne suis pas sûr, mais ils ne veulent pas nous tuer, donc c'est assez pour moi.
16:59 Et ce carousel a été construit par mon grand-père, Big Ben.
17:05 Wow ! Qu'est-ce que c'est ?
17:09 C'était un parc de thèmes vraiment amusant, mais...
17:16 Le cartre est cassé.
17:18 Oui, je vois ça.
17:21 Dis-leur pourquoi c'est cassé, Benjamin !
17:23 Je pensais que je pouvais me mettre. Je ne pouvais pas me mettre !
17:26 Tu veux que je t'essaye de le réparer ?
17:28 Tu vas le réparer ?
17:29 Considère-le fait.
17:31 Kai, on n'a pas le temps pour ça. On doit trouver l'Ishibo.
17:35 Adam, on pourrait utiliser une pause.
17:37 Ouais, tu as raison.
17:40 Hey ! Pourquoi ne pas vous rester ici avec nous ?
17:43 Vous pouvez avoir le parc tout vous-même.
17:46 Oui, s'il vous plaît, restez ! Personne ne reste jamais.
17:50 Comme les autres enfants qui étaient là avant que vous ne vous montiez.
17:54 Autres enfants ? Quels autres enfants ?
17:57 Trois d'entre eux, comme vous, mais ils ont couru d'ici et ils n'ont rien dit à nous.
18:02 Pas du tout !
18:03 Tu penses que c'était eux ?
18:05 As-tu vu s'ils portaient quelque chose ? Comme un long bâton ou un staff ?
18:09 Peut-être. Je ne me souviens pas.
18:11 Je ne me souviens pas. Benjamin ?
18:13 Moi non plus. Mais la fille, elle pouvait voler.
18:17 Hey ! Qui veut aller faire un tour ?
18:20 Tu l'as fait !
18:24 On doit les trouver. Benjamin, merci pour tout le... le plaisir, mais on doit y aller.
18:30 Quoi ?
18:31 Mais tu es venu juste ici.
18:32 Désolée, mais on doit vraiment trouver notre chemin de retour.
18:35 C'est drôle. C'est ce que les autres enfants ont dit aussi.
18:38 Ils ont dit ?
18:40 Oh, viens ! Ne pouvons-nous pas rester un peu plus longtemps pour que je puisse tester cette course ?
18:43 Oh, s'il vous plaît, s'il vous plaît !
18:46 Ah, d'accord. Mais vite, il fait sombre.
18:50 Oui !
18:51 Ça va être amusant !
19:07 Benjamin, peux-tu nous dire où sont allés les autres enfants ?
19:10 Ils sont allés là-bas, dans les bois.
19:12 Peux-tu pointer sur le map ?
19:14 Cet espace là-bas.
19:18 Tu sais ce qu'il y a là-bas ? Au-delà des bois ?
19:21 Non, non, non, non. On n'a jamais quitté un parc.
19:24 Jamais ?
19:25 Tu es né ici ?
19:27 Peut-être. Je ne me souviens pas.
19:31 3 effets spéciaux !
19:33 Ce ne sont pas des effets spéciaux !
19:35 Les sapphires, c'est réel !
19:37 Quoi ?
19:38 Ça a l'air d'être une bonne fois de soirée !
19:45 Benjamin !
19:48 Qu'est-ce que tu fais là ?
19:52 Je suis en train de faire un spectacle.
19:54 Je suis en train de faire un spectacle.
19:56 Je suis en train de faire un spectacle.
19:57 Benjamin !
19:59 Nous devons les sauver !
20:03 Nous devons sortir !
20:06 Non !
20:07 Nous devons partir ! Maintenant !
20:09 Nous devons faire quelque chose !
20:16 Vera, c'est trop tard !
20:18 Benjamin !
20:21 Kai...
20:23 [Légendes de TheLegendVi.com]
20:29 [Légendes de TheLegendVi.com]
20:57 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:00 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:02 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:04 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:06 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:08 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:10 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:12 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:14 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:16 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:18 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:20 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:22 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:24 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:26 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:28 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:30 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:32 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:34 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:36 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:38 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:40 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:42 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:44 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:46 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:48 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:50 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:52 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:54 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:56 [Légendes de TheLegendVi.com]
21:58 [Légendes de TheLegendVi.com]