Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 [Générique]
00:15 [Musique douce]
00:29 Je ne peux pas croire que Skeet est en fait...
00:32 Euh... Vous savez...
00:34 Maintenant, vous avez du mal à le dire ?
00:36 Laissez-moi vous aider, Kai. Il est mort.
00:38 Je suis tellement désolée, Skeet.
00:48 Vous étiez un bon ami.
00:52 Tout ce que Skeet voulait, c'était de retourner chez lui.
00:58 Eh bien, peut-être qu'il l'a fait ?
01:00 Kai, on l'a vu mourir. On a emprisonné son corps.
01:03 Skeet n'est pas allé nulle part, sauf à 6 pieds sous le sol.
01:06 Plus de 4 et demi, vraiment.
01:08 J'aurais dû l'arrêter.
01:10 Alors pourquoi ne l'avez-vous pas fait ?
01:11 Mira, viens ! Ce n'était pas la faute d'Adam.
01:14 Personne n'a forcé Skeet à faire ce qu'il a fait.
01:16 Je sais, je sais. C'est juste que...
01:19 Vous ne connaissez pas Skeet comme je le sais.
01:21 Juste parce que Skeet est mort dans ce monde numérique,
01:23 ça ne veut pas dire qu'il est mort dans le monde réel.
01:25 Comment le savez-vous ?
01:27 Je ne sais pas.
01:29 La seule façon de savoir ce qui se passe ici,
01:32 c'est de trouver le mec bizarre.
01:34 Qu'est-ce qu'il y a avec la lumière ?
01:41 Peut-être qu'on devrait continuer à marcher ?
01:47 Pas de chance.
01:48 On a besoin d'answers, et je ne vais pas partir jusqu'à ce qu'on en reçoive.
01:52 [musique]
01:55 [toc-toc]
01:57 Personne à la maison ?
01:59 [bruit de l'eau]
02:01 [musique]
02:03 Allez, on a vu les lumières. Il doit y avoir quelqu'un là-dedans.
02:06 [bruit de l'eau]
02:07 C'est vrai, les gars ?
02:08 Les gars ?
02:10 Vous allez peut-être vouloir aller voir.
02:11 Hein ?
02:12 [musique]
02:14 Wow, vous encore ?
02:16 [musique]
02:18 [cri de douleur]
02:20 [musique]
02:22 [cri de douleur]
02:24 [musique]
02:27 Louis ! Arrête de faire la merde à nos clients !
02:30 [cris de douleur]
02:32 [cris de douleur]
02:33 [cris de douleur]
02:35 [bruit de l'eau]
02:37 Je vous excuse, mesdames et messieurs.
02:39 [cris de douleur]
02:41 Louis est un bon garçon, mais il a des problèmes.
02:44 Comment vous dites ? "Overprotective" ?
02:46 "Overprotective" ?
02:48 "Overprotective" ? Ce chien ne peut pas...
02:50 Ce qu'elle veut dire, c'est que peut-être...
02:52 que vous devriez garder votre chien sur un chien.
02:54 Ah, peut-être.
02:56 Mais la bonne nouvelle, vous êtes en sécurité
02:58 et je vous le fais avec un gourmet meal.
03:01 Entrez, entrez, s'il vous plaît.
03:03 Attention ! Nous avons des invités pour le dîner.
03:05 Vite, vite !
03:06 Je sais ce que vous pensez, mais nous devons jouer au calme.
03:09 Et les Français sont connus pour leur cuisine fine.
03:12 Vous ne pouvez pas vraiment penser à aller là-dedans.
03:15 Son chien a tué Skeet.
03:17 Ou avez-vous déjà oublié ?
03:19 Bien sûr que non, mais il y a peut-être des clous
03:21 sur ce qui s'est passé.
03:23 Ne vous entrez pas dans l'air froid ?
03:26 Ah, fantastique !
03:30 Bienvenue, entrez !
03:32 Aïe ! Vous vous en faites pas ?
03:35 Oh, désolé. Excusez-moi.
03:37 Mais c'est une affaire parfaite.
03:39 C'est criminel de la détruire avec une seule fiche, non ?
03:42 C'est bien, non ?
03:44 Prends un tas de ça.
04:05 Ne touchez pas !
04:09 Oh, excusez-moi. Je ne voulais pas vous effrayer.
04:12 Il y a tellement de potions et d'inventions dangereuses.
04:15 J'aimerais pas voir quelqu'un se faire mal.
04:17 Mais tu es d'accord avec ton chien qui tue quelqu'un ?
04:20 Oh, non, non. Mais où sont mes manières ?
04:22 Je suis Jules Vulcan, le fier propriétaire de Château Carcole.
04:26 Je suis Adam.
04:27 Adam, très bien.
04:28 Je suis Kai.
04:29 Kai, formidable !
04:30 Mira.
04:31 Mira ! Enchanté.
04:36 Peut-être que vous aimeriez savoir des inventions brillantes que j'ai faites, non ?
04:40 Bien, vu que vous me demandez.
04:42 Qu'est-ce qu'il y a ici ?
04:43 Ah, la poudre pour te faire invisible.
04:46 Hey, où es-tu allé ?
04:50 Bonjour !
04:51 Qu'est-ce que c'est que ça ?
04:54 Ah, oui, oui.
04:55 Une façon d'éradiquer le pescadillon.
04:59 Hey, Mr. Vulcan, qu'est-ce qu'il y a ici ?
05:01 C'était mon masterpiece.
05:03 Mon tour de force.
05:05 Ma pièce de résistance.
05:07 Jusqu'à ce qu'ils m'enlèvent !
05:09 Le dîner est prêt.
05:12 De ce côté, s'il vous plaît.
05:14 Mon équipe a mis en place le bon état de dîner pour chacun d'entre vous.
05:19 Vous trouverez le bon état de dîner dans le restaurant.
05:22 Je vous en prie.
05:23 Je vous en prie.
05:24 Je vous en prie.
05:25 Le bon état de dîner pour chacun d'entre vous.
05:27 Vous le trouverez dans votre chambre.
05:30 Mademoiselle.
05:31 Très bien.
05:34 Le dîner sera servi dans 15 minutes.
05:37 Pas vraiment mon style, mais je l'aime à base de key.
05:47 Okay.
05:54 Oh, viens !
05:56 Wow, tu te lèves bien.
06:03 Pas trop chavis toi-même.
06:04 S'il vous plaît, faites-vous vous sentir à l'aise.
06:06 Mais où est le gars ?
06:09 Salut, maitre.
06:11 La plupart des gars ne se ressemblent pas à des pompons, mais tu l'as vraiment fait, frère.
06:17 Ah, ah.
06:18 Très chavis, très élégant, très...
06:21 Neville ?
06:23 Regarde, frère.
06:30 Oh, ces stripes bleues ont un certain... je ne sais quoi.
06:33 Hey !
06:35 Pardonnez-moi.
06:36 Tu vois ça ?
06:39 Je sais ! Un peeler de graines !
06:41 J'ai vu un de ces sur le sujet de la cuisson de la fiche de coutelure en décembre.
06:44 Monsieur Vaucan.
06:46 Jules, s'il vous plaît.
06:47 C'est ça.
06:48 Alors, nous avons cherché quelqu'un et nous pensons qu'il a peut-être passé par là.
06:51 Son vrai nom est Gustave, mais il pourrait aller chez Weirdy ou le Gars bizarre.
06:55 Il sort un peu sans prévoir.
06:57 On en parle plus tard.
07:02 Maintenant, on mange !
07:04 Reeve ?
07:11 Vanessa ?
07:12 Qu'est-ce que vous faites ici ?
07:15 Oh, des poulettes de poisson ! Exquisites !
07:19 Qu'est-ce qui se passe avec eux ?
07:22 Vous m'entendez ?
07:24 Qu'avez-vous fait à nos amis ?
07:26 Amis, vous dites ?
07:28 Alors, je dois vous donner le temps de vous débrouiller.
07:31 Reeve, pouvez-vous parler ?
07:34 Je vais les chercher.
07:35 Kai, aide-moi à les enlever.
07:38 Oui, désolé.
07:39 Désolé.
07:40 Reeve ?
08:08 Ça n'a pas marché.
08:09 Mais c'était amusant. Il vaut mieux continuer.
08:12 Hey !
08:17 Qu'avez-vous fait à nos amis ?
08:19 Adam, viens ici.
08:21 Je vois que tu es en colère, mais je vais tout expliquer.
08:28 [sonnerie]
08:29 C'est un dégât de sauce !
08:41 [sonnerie]
08:43 [sonnerie]
08:44 [sonnerie]
09:10 [sonnerie]
09:11 Un piqûre de piqûre ?
09:30 Bonus !
09:32 [musique]
09:33 Reeve, tu vas bien ?
09:49 Euh...
09:50 Oui, tu vas bien.
09:51 Oh, salut ! Vous allez bien ?
10:01 Vous êtes mignons.
10:02 Attaque !
10:05 Merci, les gars.
10:14 Ne courrez pas. Virez !
10:15 Soyez libres !
10:16 Mira !
10:17 Où est Adam ?
10:19 Hey ! Tu vas bien ?
10:23 Reeve et Vanessa nous ont attaqués.
10:25 Nous devons trouver un moyen de briser le déchiffrement.
10:27 Allez !
10:28 Adam ?
10:30 Adam ?
10:31 Oh oh !
10:33 Je sais que nous avons nos différences.
10:41 Mais ne pouvons-nous pas discuter ?
10:43 Vu que tu es sous un déchiffrement, je ne vais pas me battre contre toi.
10:47 Mais maintenant, tu le pousses !
10:50 Et tu es le pire hôte de tous les temps !
10:56 Non !
11:00 [bruit de déchiffrement]
11:01 Euh... Les gars ?
11:04 Qu'est-ce qui s'est passé ?
11:05 Adam !
11:06 Le déchiffrement a dû briser le déchiffrement !
11:09 Il s'en va !
11:11 Louis !
11:15 C'était intense !
11:19 Où es-tu allé ?
11:20 Avant que tu ne te déchiffres.
11:22 J'ai trouvé son déchiffrement avec tous les déchiffrements.
11:24 Allez !
11:28 [cris de douleur]
11:29 Ici !
11:47 Le capitaine ! Vite !
11:53 [bruit de déchiffrement]
11:54 Wow ! C'est ce que disait Adam !
12:01 [cris de douleur]
12:09 J'espère que tu apprécies ce déchiffrement.
12:13 [cris de douleur]
12:17 [bruit de déchiffrement]
12:18 Vanessa ? Vanessa ? Il doit être ici !
12:33 Wow ! Adam !
12:38 Adam !
12:39 Que dois-je faire ?
12:49 Trouvez du sel ! Pas du fluoride !
12:51 Là-bas !
12:52 Hein ?
12:57 Ah ! J'ai trouvé !
13:00 Mais où est la clé ?
13:02 Je savais que ce déchiffrement allait m'aider !
13:06 [bruit de déchiffrement]
13:07 Mange ça, saloperie !
13:24 Tu veux plus ?
13:31 [bruit de déchiffrement]
13:32 Tu vas bien ?
13:38 J'ai jamais été mieux.
13:39 Il est encore froid.
13:43 Où est le escargot ?
13:44 Adam l'a saleté.
13:45 Longue histoire.
13:47 Qu'est-ce qu'il y a avec ton cheveu ?
13:48 J'ai frité mon piqure-fork.
13:50 Longue histoire.
13:51 Mais j'ai écrasé la boite de Reeve et Vanessa,
13:53 alors leurs spécialités devraient être brûlées.
13:54 Bien fait, Kai.
13:55 Allez !
13:56 Hein ?
13:59 Mais j'ai laissé Reeve là-bas !
14:00 Enceinte sous la chandelière.
14:01 Et j'ai enclenché Vanessa dans...
14:03 la boite ?
14:04 Les gars, les gars !
14:09 On est de votre côté !
14:10 Vous étiez sous un spell et on vous a sauvés !
14:12 C'est vrai.
14:13 On vous a seulement enclenchés pour vous libérer.
14:15 Ça fait autant de sens que ces costumes stupides que vous portez.
14:17 J'ai regardé dans le miroir, Reeve.
14:19 Quoi ?
14:21 Regardez, les gars, on ne sait pas ce qui se passe.
14:23 Après la fin du jeu,
14:24 tout ce que nous souvenons, c'est de nous réveiller dans nos propres chambres.
14:27 Sauf qu'elles ne sont pas vraiment nos chambres,
14:29 parce que tout était en digital.
14:30 C'est pareil pour nous.
14:33 Alors on est revenus pour trouver Gustave et trouver des réponses.
14:35 Nous aussi.
14:36 Mais après on a perdu Skeet.
14:37 Vous les avez vu ?
14:38 Oui.
14:39 Et on a vu l'autre équipe perdre.
14:41 Et Skeet a eu cette idée fou, mais...
14:44 ça a fait un peu de sens et...
14:46 Skeet est mort.
14:47 Vous m'avez presque fait attendre là-bas.
14:56 Reeve, c'est vrai.
14:57 Oh, bien sûr.
14:59 Sauf que si Skeet était vraiment mort,
15:01 Vanessa et moi ne serions pas là.
15:03 Un meurt, on est tous sortis du jeu.
15:06 C'est vrai, génie ?
15:07 C'est ce que Skeet a pensé aussi.
15:08 Mais les choses ont changé.
15:10 Oh, oui ? Comment ça ?
15:11 Je ne suis...
15:12 encore pas sûr.
15:13 Reeve, peut-être qu'ils racontent la vérité.
15:16 Pas de chance.
15:17 Le jeu continue et c'est juste un autre de leurs trapes stupides
15:20 pour essayer de...
15:21 Oh, non !
15:24 Je pense que je sais ce qui s'est passé.
15:26 Tu l'as tué !
15:28 Reeve, arrête !
15:32 Ce n'était pas nous !
15:33 Je sais que ça a l'air fou, mais c'était un giant escargot !
15:36 Il a presque tué nous aussi.
15:43 Je ne comprends pas.
15:45 Pourquoi n'as-tu pas utilisé tes puissances et dit à cela de s'arrêter ?
15:48 Tu ne penses pas que j'ai essayé ?
15:49 Je n'ai pas pu le faire.
15:50 L'escargot ne répondait pas.
15:52 On dirait qu'il était sous un spelle.
15:54 Reeve a raison !
15:59 Vulcan contrôle l'escargot avec un de ses spelles !
16:02 Nous devons le détruire, mais comment ?
16:03 Je pense que je sais.
16:04 Allez !
16:05 C'est difficile de trouver de la bonne santé ces jours-ci.
16:14 Quoi ?
16:15 Continue !
16:20 On a ça !
16:21 On en a !
16:22 Il a Mira !
16:39 Pas si je peux l'aider !
16:41 Je peux t'aider !
16:42 Attention !
17:01 Oh non !
17:09 Oh non !
17:10 Tu penses que tu peux t'échapper d'un homme invisible ?
17:15 Disque, disque !
17:17 Il vaut mieux nettoyer ce bâtiment que tu as fait !
17:20 Si tu le dis !
17:22 Vanessa, attrape !
17:23 Tu as vu un "Cropduster" ?
17:26 Un quoi ?
17:27 Tu sais, en bas de l'escalier !
17:29 "Cropduster" ?
17:31 Je l'ai vu !
17:32 Je l'ai vu !
17:33 Pourquoi t'es si folle ?
17:44 Tu dois tourner ces "Cropdusters" vers l'envers !
17:47 Et si on te tourne vers l'envers ?
17:52 Malheureusement, tu ne peux pas me voir !
17:55 Oh non !
17:56 Oh non !
18:20 Adam ! Essaye de ne pas le tuer !
18:22 T'es sérieux ? Il a tué "Skies" !
18:24 Louis n'a pas tué ton ami, je l'ai tué !
18:27 Et vous trois êtes en de suite !
18:29 Il a vraiment faim de tout ce "Fire" !
18:36 Il n'est pas ton esclave ! Laisse-le partir !
18:39 Mais qui suis-je pour dénoncer que Louis est un démon ?
18:44 Hey ! Qu'est-ce que tu as fait ?
18:46 Au revoir, mes amis !
18:56 Je vous remercie !
18:58 Qu'est-ce que vous avez fait ?
19:00 Au revoir, mes amis !
19:11 Je vous remercie !
19:12 Qu'est-ce que vous avez fait ?
19:27 Regarde ! Ça marche !
19:29 Ça va ! On sait que tu n'as pas le droit !
19:36 Il t'a mis sous un ennemi, mais tu es libre maintenant !
19:39 Ne t'en fais pas, Louis ! C'est une blague ! Une blague !
19:44 Louis !
19:49 Non, Louis ! Non ! Non !
19:54 Non !
19:55 Hey ! Bien joué !
20:04 Je pense qu'on est en paix maintenant.
20:06 Tu vas bien ?
20:10 Je me sens bien ?
20:12 Je dirais qu'on a mis un certain distance entre nous et ce spectacle de creeps.
20:16 La seule raison pour laquelle nous sommes venus ici, c'était pour chercher Weirdy, et clairement, il n'est pas...
20:20 Je l'ai trouvé !
20:22 Je l'ai trouvé !
20:24 Leur histoire est une histoire de l'avenir.
20:29 Leur histoire est une histoire de l'avenir.
20:33 Leur histoire est une histoire de l'avenir.
20:40 Leur histoire est une histoire de l'avenir.
20:47 Leur histoire est une histoire de l'avenir.
20:51 Sous-titres par SousTitreur.com
20:54 Sous-titres par SousTitreur.com
20:57 Sous-titres par SousTitreur.com
21:00 Sous-titres par SousTitreur.com
21:03 Sous-titres par SousTitreur.com
21:06 Sous-titres par SousTitreur.com
21:09 Sous-titres par SousTitreur.com
21:12 Sous-titres par SousTitreur.com
21:16 Sous-titres par SousTitreur.com
21:20 Sous-titres par SousTitreur.com
21:24 Sous-titres par SousTitreur.com
21:28 Sous-titres par SousTitreur.com
21:31 Sous-titres par SousTitreur.com
21:34 Sous-titres par SousTitreur.com
21:37 Merci à tous !
21:39 Merci à tous !