• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00N'oubliez pas les mineurs d'astéroïdes. C'est le travail pour nous, Glovis.
00:29de nettoyer la pollution du bas de l'océan.
00:31C'est sûr et nous aidons le planète.
00:34Et le meilleur de tous ?
00:35Pas de drame !
00:39Quoi ? J'ai dit pas de drame !
00:42Feu ! Compartiment 4 !
00:47Minage de l'espace, pollution de l'océan...
00:49Je prends tout, les gars !
00:51On est en danger, peu importe où on va !
00:54Et maintenant, j'ai perdu le contrôle !
00:57Ce truc veut conduire lui-même !
01:00Super ! Système d'alarme de pression d'eau, critique !
01:04Regardez-le de cette façon, Gladys.
01:05Si la pression s'arrête, il y a une seule façon de faire brûler le feu.
01:10Petite blague, ça ne sera pas grave.
01:12Ne vous inquiétez pas, on va bien.
01:16Ou peut-être pas !
01:17Que devons-nous faire, Gladys ?
01:19On ne sait pas !
01:20Prête ?
01:36Quoi ?
01:42C'est l'Agence internationale.
01:45C'est pas possible !
01:46C'est pas possible !
01:47C'est pas possible !
01:48This is International Rescue!
01:50Ne vous inquiétez pas, nous sommes en train.
01:57Cinq...
01:59Quatre...
02:01Trois...
02:03Deux...
02:05Un !
02:18Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
02:48Il n'y a pas de feu à bord et aucun moyen de sauver son pilote.
02:50Mon prochain appel est à Hydrexler, l'entreprise qui l'occupe.
02:52Nous sommes sur le chemin, John.
02:53Devons-nous amener Scott et Alan ?
02:54Nous allons laisser qu'ils continuent leur entraînement avec K.O.
02:56Mais je vais les garder postés.
02:57Oh, et il y a une autre chose.
02:59Il doit toujours y avoir un chéri au dessus, n'est-ce pas ?
03:01Si la plateforme s'éloigne, les tanks devront tenir le cargo poisonneux.
03:04F.A.B. Gordon et moi sauverons l'équipe
03:06et sécuriser l'esclavage toxique qu'ils ont collecté.
03:18C'est parti !
03:485... 4... 3... 2... 1...
04:19Thunderbirds, on y va !
04:30Je peux vous assurer que personne n'a plus peur
04:32de voir l'esclavage toxique récupéré
04:34que ceux d'entre nous, ici, à Hydrexler.
04:36Donc, votre aide est très appréciée.
04:39Nous serons à vos côtés pour retirer ces conteneurs de stockage
04:42dès que vous les récupérez.
04:44Et votre crewman ?
04:45Oui !
04:46Bien sûr qu'on le prendra aussi.
04:47J'en suis curieux.
04:48Qu'est-ce que votre compagnie fait
04:49avec tout cet esclavage toxique ?
04:50C'est un processus
04:51à notre état de l'art.
04:53C'est tout très technique.
04:54Nous n'avons pas besoin d'expenses
04:56pour sauver notre planète.
04:57Je vois.
04:59Avez-vous entendu ça ?
05:00Tout ce qu'il a dit.
05:01Il a l'air plus intéressé
05:02à son chargement
05:03qu'au crewman ou même à son bateau.
05:04Il y a aussi quelque chose
05:05qui a l'air d'être déroulé.
05:06Laissez-moi appeler.
05:07Je pense que je sais qui peut m'aider.
05:17Gordon !
05:18Quelle surprise !
05:19Madame Penelope !
05:20Avez-vous entendu parler
05:21d'une compagnie appelée Hydrexler ?
05:22Bien sûr !
05:23Mon père est l'un de ses investisseurs.
05:25Il s'occupe profondément
05:26de nettoyer les océans.
05:27Eh bien, nous sommes juste sortis
05:28de la ligne avec leur CEO...
05:29Oh, Hector Ambro.
05:30Pour une compagnie
05:31qui fait du bon travail,
05:32il est plutôt...
05:33un homme de l'eau, n'est-ce pas ?
05:35C'est une bonne façon de le dire.
05:36Une de leurs plateformes
05:37est en train de s'écraser et brûler.
05:38Il accepte notre aide
05:39mais il s'est effrayé
05:40quand nous lui avons demandé
05:41ce qu'ils avaient fait
05:42avec les déchets toxiques
05:43qu'ils récupèrent.
05:44Hmm...
05:45Laissez-moi voir ce que je peux découvrir.
05:46Faites attention !
05:47J'entends des cris
05:48avec des types commerciaux
05:49qui font du travail dangereux.
05:50Pourquoi, Parker ?
05:51Je crois que Gordon
05:52nous moque.
05:53Elle s'est attrapée sur moi.
05:55Certaines personnes
05:56ne peuvent pas faire des blagues.
05:57Ça aide quand c'est vraiment drôle.
05:59Nous faisons notre approche maintenant.
06:00Il vaut mieux aller nous attraper.
06:01F.A.B. !
06:05Thunderbird 5,
06:06dites-leur qu'on a atteint
06:07la zone de descente.
06:08Préparez-vous pour le lancement,
06:09Thunderbird 4.
06:10Système en place.
06:11Système en place.
06:12Clamp d'attache en place.
06:13Nous sommes prêts
06:14pour le lancement du module.
06:30Thunderbird 4,
06:31c'est parti !
06:35Thunderbird 2,
06:36c'est Thunderbird 4.
06:37Je suis en route.
06:39J'ai mis les coordonnées maintenant
06:40et j'aurai besoin d'un lien MCR
06:41pour le match...
06:42En fait,
06:43arrêtez-le.
06:44Je n'aurai pas besoin
06:45de coordonnées ou de lien MCR.
06:46Pourquoi ?
06:47Parce que c'est un peu difficile à oublier.
06:53Wow,
06:54c'est vraiment
06:55un gros truc.
06:56C'est l'heure
06:57de faire le contact,
06:58Thunderbird 4.
06:59International Rescue
07:00à Hydraxler,
07:01plateforme d'extraction de métal.
07:02Commandant,
07:03c'est bon ?
07:04Tout va bien ?
07:05Oui, tout va bien.
07:06Juste Peachy.
07:07Pas de pression.
07:08Ce n'est pas vrai, Gladys ?
07:09Qui est Gladys ?
07:10Mon intel a dit
07:11que c'était une équipe d'un homme.
07:12Ned Tedford.
07:13C'est moi.
07:14Gladys est mon uranium.
07:16C'est vrai.
07:17Attendez.
07:18Où sont les autres ?
07:19Les enfants de Hotshot
07:20qui m'ont aidé auparavant.
07:21C'est juste moi,
07:22avec un peu d'aide d'en haut.
07:23Maintenant,
07:24quel est votre statut ?
07:25La chaleur s'écoule
07:26et le système de pression
07:27ne va pas durer plus longtemps.
07:28J'ai dit au boss
07:29qu'on allait trop profond,
07:30mais il dit
07:31que la planète dépend de moi.
07:32Désolé, Gladys.
07:33Au revoir.
07:35OK,
07:36gardez la plateforme droite,
07:37ou mieux encore,
07:38gardez la plateforme gauche.
07:39C'est une grosse erreur.
07:40J'ai perdu le contrôle.
07:41Nous n'avons pas
07:42de réglementation de la pression,
07:43de soutien à la lumière,
07:44rien.
07:45En d'autres mots,
07:46sortez-moi !
07:47Ne vous inquiétez pas,
07:48tout va bien.
07:53On ne va pas bien !
07:55Hé, Ned,
07:56calme-toi.
07:57Prends un bref.
07:58Je veux dire,
07:59respire.
08:04Je ne peux pas te laisser
08:05tomber sous la pression aussi.
08:06Je dois que tu te concentres.
08:07On va y arriver.
08:14Tu vois,
08:15la plateforme s'arrête.
08:16C'est parce que j'ai perdu plus de puissance.
08:17Calme-toi,
08:18c'est bien.
08:19Faisons juste
08:20de nous sortir de là.
08:21Mais le feu
08:22bloque notre sortie.
08:23Eh bien,
08:24première ordre du boulot,
08:25sortons le feu.
08:26On dirait un bon garçon.
08:30Encore un grand jeune.
08:35Numéro 2,
08:36j'ouvre le boulot
08:37et sortons le feu.
08:38Ça ne ferait pas encore plus de dégâts
08:39pour le système de pression ?
08:40Un problème à la fois.
08:57Compartiments 4, 5 et 6 sont sortis.
08:59Le feu est sorti.
09:00C'est l'heure d'attraper Ned et Gladys.
09:01Qui est Gladys ?
09:02Son uranium.
09:03OK.
09:04Heureuse de voir que nos compétences
09:05sont en bonne utilisation.
09:09Ned et Gladys ?
09:10Bonne nouvelle.
09:11Le feu est sorti.
09:12Je viens pour vous.
09:13Euh...
09:14J'ai l'impression que
09:15nettoyer les compartiments
09:16n'était pas une bonne idée.
09:17Les puits d'eau sont à l'offre.
09:18On ne peut pas passer
09:19les compartiments nettoyés.
09:20On est emprisonnés.
09:23Quoi ?
09:29Non, Ned.
09:30Gardez la plateforme stationnaire.
09:31Je ne l'ai pas touchée.
09:32Elle bouge
09:33tout seul de nouveau.
09:36La plateforme
09:37s'éloigne de la course.
09:38Oh oh.
09:39Oh oh ?
09:40C'est un nouveau code pour
09:41tout être OK, n'est-ce pas ?
09:44Ned,
09:45la plateforme se dirige vers une cliffée.
09:47On doit vous sortir de là maintenant.
09:49Numéro 2,
09:50si la plateforme
09:51passe sur cette bordure,
09:52on perd Ned
09:53et le cargo toxique.
09:54Un problème à la fois,
09:55tu te souviens ?
09:56On va sortir Ned d'ici d'abord.
09:59Ça fait longtemps, Gladys.
10:01Ça fait plaisir de te connaître.
10:02Ça fait plaisir de te connaître.
10:11Monsieur Ambro,
10:12toujours un plaisir.
10:14Je suis désolée d'entendre
10:15les difficultés que vous avez
10:16avec la plateforme de l'extraction.
10:17On espérait garder ça calme,
10:18Mme Penelope.
10:20On ne voulait pas
10:21faire des paniques inutiles,
10:22vous savez.
10:23Un déchet de cette magnitude
10:24serait très mauvais pour le business.
10:26Un déchet de cette magnitude
10:27serait très mauvais
10:28pour notre planète,
10:29Monsieur Ambro.
10:30Et en parlant
10:31de mon père,
10:32nous sommes très inquiets
10:33par le manque de transparence
10:34dans votre organisation.
10:36Je pense que vous allez m'accepter
10:37que c'est le moment
10:38de faire une inspection
10:39complète de votre opération.
10:40À moins que, bien sûr,
10:41vous ayez quelque chose à cacher.
10:44J'aurai mon bureau
10:45à l'arrangement
10:46une fois que
10:47cette crise s'est terminée.
10:48Oh, nous sommes en route
10:49à votre facilité, maintenant.
10:50Fin de discussion.
10:53Vous avez raison, Gordon.
10:54J'ai le goût d'un rat.
10:55Et j'ai trouvé
10:56quelque chose d'intéressant.
10:57Hydrex, le fait
10:58que la plateforme de l'extraction
10:59est juste une boite
11:00pour une compagnie
11:01complètement différente.
11:02Clearwater 3000.
11:03La plateforme de l'extraction ?
11:05C'est plutôt étrange.
11:06Il y a plus.
11:07Quand je disais quelque chose
11:08à propos de la transmission
11:09qui était en offre,
11:10je parlais littéralement.
11:11L'image utilise
11:12un algorithme de processus
11:13que je n'ai vu qu'une seule fois.
11:14Je ne pense pas
11:15que la personne
11:16que nous avons cherché
11:17soit celle que nous avons cherché.
11:18Je pense que vous avez raison, John.
11:19Est-ce que c'est le coude ?
11:20Il doit être.
11:21Le truc est que,
11:22au fur et à mesure que nous pouvons le dire,
11:23c'est un vrai accident.
11:24Il n'a rien à voir avec ça.
11:25Quelque chose d'autre
11:26doit se passer ici.
11:28J'ai alerté le GDF,
11:29mais soyez prudents.
11:30Si le coude pense
11:31que vous interfirez
11:32avec son plan,
11:33il ne saura pas ce qu'il va faire.
11:35Je ne m'inquiète pas
11:36pour sa fille.
11:37La dernière chose qu'on a besoin
11:38c'est un socialiste
11:39qui intervient
11:40avec notre objectif.
11:41Éliminez-la
11:42avant qu'elle commence
11:43à s'éloigner.
11:45Ça veut dire maintenant.
11:58Je crois qu'on a de l'accompagnement,
11:59Milady.
12:01Un escorteur amicable
12:02de M. Ambro, sans doute.
12:03Quelle gentillesse.
12:09Pas si amicable
12:10qu'après tout, Milady.
12:16A quel point
12:17est-il en train de faire ?
12:19Qu'est-ce que c'est que ça, Thunderbird 4 ?
12:21C'est pareil que d'habitude.
12:22Ned est emprisonné
12:23dans son compartiment
12:24et la plate-forme
12:25se dirige vers un pont.
12:26Des idées ?
12:28Si Ned ne peut pas sortir,
12:29peut-être que c'est le moment
12:30de faire un peu de pêche.
12:31Le câble de rappel !
12:32Très bonne idée, Thunderbird 2.
12:33Qu'allais-je faire sans vous ?
12:34Attendez,
12:35vous me remerciez en fait ?
12:36J'essaierai tout de suite.
12:38Hey !
12:39Qu'est-ce que tu fais ?
12:40Je vais me séparer
12:41contre les objets.
12:42Donc,
12:43il est temps
12:44de se séparer
12:45contre nous.
12:46Un!
12:47Lui,
12:48il a fait la meilleure chose
12:49que tout le monde a faite.
12:50A pattern !
12:51Je suis pas un
12:53vieux abondé.
12:54Je suis un
12:55mage d'argent.
12:56Je suis un
12:57mec de la haute arte.
12:58Je suis un
12:59Lumberjack...
13:00et je suis un
13:01Lumberjack...
13:02un Lumberjack
13:03un Lumberjack
13:04un Lumberjack
13:05un Lumberjack
13:06Je vais séparer votre compartiment de la structure pour que l'on puisse vous ramener sur un câble de rappel.
13:10Pas de soucis, on fait ça tout le temps.
13:12Fais quoi ? Tu devrais être fou de faire ça !
13:15Disait le garçon avec un geranium pour un ami.
13:28Ah, juste à l'intérieur, Thunderbird 2.
13:30Prêt pour un jeu de chat ?
13:32F.A.B.
13:36Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah !
13:42On est bien ?
13:43On va être bien ! On l'a fait !
13:46On dirait que tu l'as tout dans la main, Thunderbird 2.
13:48Dis bonjour à Gladius pour moi.
13:50Comment ça va ?
13:51Hmmmm, pas très bien.
13:53Si ça passe au bord de la climb, le déchet sera une catastrophe globale.
13:57Alors, arrêtons ça une fois pour toutes.
14:00F.A.B.
14:02Là, là, Gladius, c'est tout fini.
14:05On va rester sur la terre froide, de l'intérieur jusqu'à l'extérieur.
14:08C'est un promis.
14:12Thunderbird 2, enlevez votre coude de nouveau.
14:14Ça pourrait avoir besoin d'un peu de pull.
14:22Là, mon garçon, mon garçon, mon garçon.
14:23C'est bon, c'est bon.
14:24C'est en train de s'épanouir, St. Parker.
14:26Est-ce qu'il y a quelque chose qu'on peut faire pour qu'il voit l'erreur de la structure ?
14:30Je pense que j'ai la bonne idée, Milady.
14:43Oh, un autre.
14:44Ils semblent très déterminés à nous empêcher.
14:46Peut-être qu'un peu de vitesse aidera à l'enlever.
14:49Rapidement pensé, j'aime ça.
14:54J'espère que c'est le dernier d'entre eux.
14:59Ah, c'est bien comme ça.
15:20J'essaye de séparer les locataires maintenant, mais je suis assez loin.
15:23Remplis, Thunderbird 2.
15:29Tu peux t'inquiéter un peu. Je ne suis pas vraiment en mood pour un bateau.
15:32Juste... un... petit... peu... plus...
15:39Oh non !
15:40Qu'est-ce qui se passe ?
15:40La pression affecte le cargo !
15:42Il va exploser !
15:46On dirait que ton pensée rapide était un peu trop lente, Parker.
15:48Bien joué, Milady !
15:51Un bateau qui tire des roquettes ?
15:53Qu'est-ce qu'ils pensent que je suis en train de faire ?
15:55Là, là, là, c'est bon, c'est bon, Shepard.
16:01Tiens bon, Shepard.
16:03Là, là, on va juste un peu plus vite.
16:21Peut-être qu'on devrait essayer un approche différente.
16:22D'accord, Milady.
16:51Et Golden pense qu'on a le bon saut.
16:56Oh, oui, on est bien, on est bien.
17:09La pression augmente, et celui-ci se prépare à sauter.
17:12Je ne sais plus combien de temps je peux tenir le pull de la plate-forme.
17:15Attends, c'est bon, c'est bon.
17:17Je peux tenir le pull de la plate-forme.
17:19Attends, je peux avoir un meilleur coup sur la section de cargo si je prends l'E.V.A.
17:23L'E.V.A.?
17:24Tu n'auras qu'en 3 minutes avant que la pression ne frappe ton veste.
17:26Tant qu'à faire.
17:27Bien et stable, Thunderbird 4.
17:29Ne t'inquiète pas pour moi.
17:30Tu vas juste tenir le pull de la plate-forme.
17:48Oh, non, non, Sherbert, n'a-t-il pas déjà passé assez ?
17:51Ne t'inquiète pas, on ne va pas te faire mal.
17:53On veut juste te poser quelques questions sur ton employeur.
17:58Thunderbird 2 ne va pas tenir. La plate-forme m'envoie.
18:02Si tu vas le couper libre, il faut le faire maintenant.
18:05Juste...
18:06Je ne peux pas.
18:07Je ne peux pas.
18:08Je ne peux pas.
18:09Je ne peux pas.
18:10Je ne peux pas.
18:11Je ne peux pas.
18:12Je ne peux pas.
18:13Je ne peux pas.
18:14Je ne peux pas.
18:15Je ne peux pas.
18:16Juste... une... seconde...
18:20Je l'ai !
18:23Bien joué, petit frère.
18:24Ce n'était pas si mauvais après tout.
18:26Retourne à l'intérieur, Thunderbird 4,
18:27et essayons de trouver un moyen d'amener ce déchets toxique jusqu'à la surface.
18:32Thunderbird 2, problème léger.
18:34Thunderbird 4 est toujours fixé sur la plate-forme.
18:39Thunderbird 4 ?
18:40Gordon, viens ici.
18:42Gordon, es-tu là ?
18:46Désolé pour le silence de la radio.
18:48J'avais un déchets toxique.
18:49Pouvons-nous rentrer à la maison maintenant, s'il vous plaît ?
18:51F.A.B. !
18:55La force de défense mondiale a trouvé
18:56l'ensemble de la plante de traitement de l'eau claire 3000
18:59remplie de déchets toxiques.
19:01On dirait que le plan de Hood
19:02était de contaminer secrètement l'emplacement d'eau pour boire
19:04et ensuite charger une fortune pour le nettoyer.
19:06On l'a arrêté juste en temps.
19:07Je suppose qu'on ne verra plus de Hector Ambrose.
19:10Mais vous verrez de Hydrexler.
19:12Certains investisseurs ont décidé
19:13que leur mission de nettoyer l'océan est valable pour continuer.
19:17Qu'est-ce qu'il y a de notre vieil ami Ned ?
19:18Il est revenu à Dryland ?
19:20J'ai fait quelques appels et j'ai reçu Ned et Gladys,
19:22un bon emplacement de déchets toxiques
19:23avec la force de défense mondiale.
19:25Le GDF.
19:26J'espère que vous et Ned avez la même définition de sécurité.
19:29C'était supposé être un emplacement de déchets toxiques !
19:31Je n'ai pas signé pour ça !
19:33Quelqu'un m'arrête !
19:35GLADYS !
19:43Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations