Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Oh! Vous êtes tirés!
00:02 Eh bien, nous l'avons fait encore!
00:07 On a perdu un autre travail. Nous sommes chanceux de ne pas être emprisonnés.
00:10 Hey, attendez un instant! Regardez! "Truc de voiture d'ambulance. Appliqué."
00:15 Ha ha! Allez, Hardy, ça ressemble à notre coup de pied!
00:18 Oh, mon amour, ils ne nous emprunteront jamais. J'ai peur.
00:22 Réfléchis, Hardy! Je vais gérer tout!
00:25 C'est ce que j'ai peur de!
00:28 Eh bien, il reste seulement un travail, les gars. Alors je vais vous dire ce que je vais faire.
00:31 Je vais vous laisser conduire un emplacement à Topeka.
00:34 Le premier à me rencontrer là-bas, obtient le travail.
00:36 Je vais éteindre vos trucs à l'extérieur, alors allons-y, les gars!
00:38 Le travail est pratiquement nôtre, Hardy!
00:41 C'est ce que tu penses, ami!
00:43 Je te le dis, lion, sois loin de moi!
00:47 Tout est prêt maintenant! Sur vos marques, prêtez-vous!
00:51 Nous sommes en avance, Hardy!
00:57 Qu'est-ce que c'était?
00:58 Il est en avance de nous, Lippy!
01:00 Cette vitesse va nous faire tomber un de nous.
01:04 Et donc, ce ne devrait pas être moi. Je vais juste détourner le détour.
01:11 Utilisez mes talents de l'aiguille avec ce tunnel de poney et regardez le fun!
01:21 Quel... un... gentil, hein?
01:24 Oh, mon dieu! Est-ce que quelqu'un a obtenu le numéro de ce truc?
01:32 Oh, pas de soucis, Lippy, je sais que ça ne va pas fonctionner.
01:36 Bien sûr que ça va! Quand son truc va toucher ce tunnel d'intérieur, il va se repousser quelques milles.
01:42 J'ai essayé de vous dire que ça allait se passer.
01:48 (rires)
01:50 Et maintenant, Lippy, ne pouvons-nous pas quitter?
01:55 Non, siree! Cette fois, il va y avoir un roquet!
01:58 Nous sommes en avance sur un garçon de fête!
02:04 Oh, ça va se brûler, je le sais!
02:06 Et alors? Il a encore des roquets. Je dois faire quelque chose de dommage.
02:11 J'hate de peindre un portrait sombre pour lui, mais le boulot n'est pas un plaisir.
02:17 L'enfant de fête, nos chances sont de plus en plus brillantes.
02:21 Oui, Lippy, mais les choses me semblent tellement noires.
02:25 Maintenant, tu l'as fait, Lippy! Tu as laissé un chien gagner!
02:36 Mets ta tête à l'extérieur de la fenêtre et regarde la pièce.
02:38 OK. Oh oh, je vois un signe venir.
02:42 Qu'est-ce que ça dit?
02:44 Euh, tu avais un rythme si rapide. Voyons, ça dit "Bridge out".
02:49 Félicitations, monsieur! Vous avez gagné! Et donc, vous avez le travail!
02:59 Oh, merci!
03:00 On a l'impression d'avoir eu un petit accident.
03:05 On va probablement se faire ennuyer dans un instant.
03:07 Vous n'avez pas juste pris le coût de tout notre salaire.
03:10 Oui, mais vous n'avez pas gagné.
03:12 Vous voyez, ce mec ici l'a fait.
03:14 Et vous, monsieur, vous avez pu conduire le soupe chaude à travers le pays.
03:18 La soupe chaude? Bip! Pas moi!
03:21 Eh bien, les gars, je suppose que le travail est à vous.
03:24 Vous voyez, Hardy?
03:26 Notre chance est de changer.
03:28 Oui, ça va de pire en pire.
03:30 Je me demande ce que c'est que cette soupe chaude que nous portons.
03:35 Prenez un match et je vais aller regarder à l'arrière.
03:38 [Explosion]
03:40 Oh, mon Dieu, Lippy, qu'est-ce qui s'est passé?
03:43 La soupe chaude était de la glycérine. C'est ça qui s'est passé.
03:47 Oh, mon amour, je devrais avoir su. Oh, mon amour.
Recommandations
Lippy the Lion and Hardy Har Har Lippy the Lion and Hardy Har Har E022 Hard Luck Hardy
Festival Lonza
Lippy the Lion and Hardy Har Har Lippy the Lion and Hardy Har Har E034 Bye-Bye Fly-Guy
Festival Lonza