Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [musique]
00:02 [bruit de vent]
00:04 [bruit de vent]
00:07 [bruit de vent]
00:09 [bruit de vent]
00:12 [bruit de vent]
00:14 [bruit de vent]
00:16 [bruit de vent]
00:18 [musique]
00:21 [bruit de vent]
00:49 [bruit de vent]
00:51 [bruit de vent]
01:04 [musique]
01:17 [musique]
01:19 [musique]
01:29 [musique]
01:38 [musique]
01:40 [bruit de vent]
01:50 [musique]
02:07 [musique]
02:09 [musique]
02:12 [bruit de moteur]
02:15 [bruit de pas]
02:18 [musique]
02:20 [musique]
02:23 [musique]
02:26 [bruit de pas]
02:29 [musique]
02:32 [musique]
03:00 [bruit de moteur]
03:02 [bruit de moteur]
03:17 [bruit de moteur]
03:24 [bruit de moteur]
03:26 [bruit de moteur]
03:33 [bruit de moteur]
03:36 [bruit de moteur]
03:39 [bruit de moteur]
03:42 [bruit de moteur]
03:45 [bruit de moteur]
03:48 [bruit de moteur]
03:52 [bruit de moteur]
03:54 [bruit de moteur]
03:57 [bruit de moteur]
04:00 [bruit de moteur]
04:03 [bruit de moteur]
04:06 [bruit de moteur]
04:09 [bruit de moteur]
04:12 [bruit de moteur]
04:15 [bruit de moteur]
04:18 [bruit de moteur]
04:22 [bruit de moteur]
04:24 [bruit de moteur]
04:27 [bruit de moteur]
04:30 [bruit de moteur]
04:33 [bruit de moteur]
04:36 [bruit de moteur]
04:39 [bruit de moteur]
04:42 [bruit de moteur]
04:45 [bruit de moteur]
04:49 [bruit de moteur]
04:51 [bruit de moteur]
04:54 [bruit de moteur]
04:57 [bruit de moteur]
05:00 [bruit de moteur]
05:03 [bruit de moteur]
05:06 [bruit de moteur]
05:09 [bruit de moteur]
05:12 [bruit de moteur]
05:15 [bruit de moteur]
05:18 [bruit de moteur]
05:20 [bruit de moteur]
05:23 [bruit de moteur]
05:26 [bruit de moteur]
05:29 [bruit de moteur]
05:32 [bruit de moteur]
05:35 [bruit de moteur]
05:38 [bruit de moteur]
05:41 [bruit de moteur]
05:44 [bruit de moteur]
05:47 [bruit de pas]
05:49 [bruit de pas]
05:51 [bruit de pas]
05:54 [bruit de pas]
05:57 [bruit de pas]
06:00 [bruit de pas]
06:03 [bruit de pas]
06:06 [bruit de pas]
06:09 [bruit de pas]
06:12 [bruit de pas]
06:15 [bruit de pas]
06:18 [bruit de pas]
06:20 [bruit de pas]
06:23 [bruit de pas]
06:26 [bruit de pas]
06:29 [bruit de pas]
06:32 [bruit de pas]
06:35 [bruit de pas]
06:38 [bruit de pas]
06:41 [bruit de pas]
06:44 [bruit de pas]
06:47 [bruit de moteur]
06:49 [bruit de moteur]
06:52 [bruit de moteur]
06:55 [bruit de moteur]
06:58 [bruit de moteur]
07:01 [bruit de moteur]
07:04 [bruit de moteur]
07:07 [bruit de moteur]
07:10 [bruit de moteur]
07:13 [bruit de moteur]
07:16 [bruit de moteur]
07:18 [bruit de pas]
07:21 [bruit de pas]
07:24 [bruit de pas]
07:27 [bruit de pas]
07:30 [bruit de pas]
07:33 [bruit de pas]
07:36 [bruit de pas]
07:39 [bruit de pas]
07:42 [bruit de pas]
07:45 [bruit de pas]
07:47 [bruit de pas]
07:50 [bruit de pas]
07:53 [bruit de pas]
07:56 [bruit de pas]
07:59 [bruit de pas]
08:02 [bruit de pas]
08:05 [bruit de pas]
08:08 [bruit de pas]
08:11 [bruit de pas]
08:14 [bruit de pas]
08:16 [bruit de pas]
08:19 [bruit de pas]
08:22 [bruit de pas]
08:25 [bruit de pas]
08:28 [bruit de pas]
08:31 [bruit de pas]
08:34 [bruit de pas]
08:37 [bruit de pas]
08:40 [bruit de pas]
08:43 [bruit de pas]
08:45 [bruit de pas]
08:48 [bruit de pas]
08:51 [bruit de pas]
08:54 [bruit de pas]
08:57 [bruit de pas]
09:00 [bruit de pas]
09:03 [bruit de pas]
09:06 [bruit de pas]
09:09 [bruit de pas]
09:12 [bruit de pas]
09:14 [bruit de pas]
09:17 [bruit de pas]
09:20 [bruit de pas]
09:23 [bruit de pas]
09:26 [bruit de pas]
09:29 [bruit de pas]
09:32 [bruit de pas]
09:35 [bruit de pas]
09:38 [bruit de pas]
09:41 [bruit de pas]
09:43 [bruit de pas]
09:46 [bruit de pas]
09:49 [bruit de pas]
09:52 [bruit de pas]
09:55 [bruit de pas]
09:58 [bruit de pas]
10:01 [bruit de pas]
10:04 [bruit de pas]
10:07 [bruit de pas]
10:10 [bruit de pas]
10:12 [bruit de pas]
10:15 [bruit de pas]
10:18 [bruit de pas]
10:21 [bruit de pas]
10:24 [bruit de pas]
10:27 [bruit de pas]
10:30 [bruit de pas]
10:33 [bruit de pas]
10:36 [bruit de pas]
10:39 [bruit de pas]
10:41 [bruit de pas]
10:44 [bruit de pas]
10:47 [bruit de pas]
10:50 [bruit de pas]
10:53 [bruit de pas]
10:56 [bruit de pas]
10:59 [bruit de pas]
11:02 [bruit de pas]
11:05 [bruit de pas]
11:08 [bruit de pas]
11:10 [bruit de pas]
11:13 [bruit de pas]
11:16 [bruit de pas]
11:19 [bruit de pas]
11:22 [bruit de pas]
11:25 [bruit de pas]
11:28 [bruit de pas]
11:31 [bruit de pas]
11:34 [bruit de pas]
11:37 [bruit de pas]
11:39 [bruit de pas]
11:42 [bruit de pas]
11:45 [bruit de pas]
11:48 [bruit de pas]
11:51 [bruit de pas]
11:54 [bruit de pas]
11:57 [bruit de pas]
12:00 [bruit de pas]
12:03 [bruit de pas]
12:06 [bruit de pas]
12:08 [rire]
12:11 Excellent !
12:13 Les arbres ne sont plus protégés.
12:16 Maintenant, je vais l'emprunter pour que Toca Sera Moune me détruise et capture la Sceptre 1 !
12:23 Tad, tu n'es pas prêt à devenir un dieu !
12:26 C'est trop dangereux !
12:28 Clio, Clio, Clio !
12:30 Je suis invincible tant que je suis un dieu !
12:34 Tu ne peux jamais me dépasser !
12:36 Peut-être ça ?
12:38 [bruit de pas]
12:41 [bruit de pas]
12:44 [bruit de pas]
12:46 [musique de fin]
12:48 Toca Sera Moune, tu vile pharaon !
12:51 Je suis plus que un pharaon, je suis un dieu !
12:54 Ah, tu es un pauvre ! Tu ne peux pas faire un pas sans que Horace te suive à chaque pas !
13:01 Oh, tu m'insultes ! Tu es un fils de pute !
13:04 Viens me battre dans l'autre monde, alors on verra qui est un dieu !
13:09 Mais tu es trop pauvre pour faire ça !
13:13 Oh, oui ! Je ne suis pas pauvre ! Je vais te montrer qui est un dieu !
13:18 [bruit de pas]
13:20 [rire]
13:22 Quelque chose sent mal ici, et ce n'est pas juste un vieux moumi.
13:26 Oui, attendez Tad, ça te réchauffe !
13:30 C'est pas vrai ! Je sais ce que je fais, je suis un dieu !
13:33 Tu peux être un dieu, mais tu es toujours un malade !
13:36 [bruit de pas]
13:38 [bruit de pas]
13:40 [bruit de pas]
13:42 Je t'ai attendu, Toca Sera Moune !
13:46 Oh, je suis flippant !
13:48 Tad, tu oublies qui tu parles ? Seth, le dieu de la destruction et le désordre ?
13:53 Il est à 50 mètres de haut et tu n'es pas là !
13:56 - C'est pas censé me faire peur ? - Oui !
13:59 [bruit de pas]
14:00 [musique]
14:02 [bruit de pas]
14:04 Pas mal pour un dieu novice !
14:06 Tu n'es pas un dieu, tu n'es rien !
14:09 Tu es moins que rien !
14:12 [bruit de pas]
14:14 Oh !
14:16 Je vais manger tes os ! Je vais les déchirer !
14:21 Je vais rassembler tes restes dans les vents !
14:24 Et après, je vais devoir faire un bon moumi.
14:26 Je t'en prie, essaie !
14:28 [bruit de pas]
14:29 [cris de douleur]
14:32 [bruit de pas]
14:34 - Tu vas bien ? - Je vais bien, je me sens bien ?
14:37 Tad, c'est le moment pour demander à Horace de te sauver ton pied.
14:41 Je ne peux pas !
14:43 Si il pense que je ne peux pas me faire soigner, il va me prendre mes puissances !
14:47 Pas de vol ! Pas de cornes qui explosent ! Pas de lames crées !
14:53 Pas de Tad !
14:56 [bruit de pas]
14:57 [explosion]
14:59 [cri de douleur]
15:01 [musique]
15:04 Bess, que fais-tu ici ? Je pensais que tu étais avec le garçon de Pharaon.
15:08 Il m'a demandé de partir. Je ne peux pas ignorer un autre dieu.
15:12 Alors qui dans l'Underworld regarde lui ?
15:15 Sauvez-vous de la Terre !
15:19 Donnez-moi le secteur de Waz !
15:23 Tad, tu es un dieu ! Fais quelque chose de dieu !
15:26 Je le ferais, mais Seth a fait ce dieu depuis le début du temps.
15:30 Son ennui est fort, son souffle est terrible, son fureur est énorme !
15:35 Attends, c'est tout !
15:37 "Tout" ? Je me souviens pas du son de ça !
15:40 Si je peux faire Seth fière, je peux peut-être lui faire son ennui !
15:44 Cleo, Luxor, prenez le couvre-feu !
15:47 Vous avez raison, je ne me déserve pas d'être un dieu !
15:52 Mais vous ne vous déservez pas de gouverner le monde.
15:55 Vous vous rendez malade à votre âge !
15:58 Quoi ?
16:00 Des milliers d'années auparavant, Horus vous a vaincu.
16:03 Et depuis, j'ai fait sauter votre diable de la tête, de nombreuses fois !
16:06 Et je peux le faire encore !
16:09 Assez ! Je vais vous tuer !
16:12 Ressentez le pouvoir de mon secteur !
16:15 Vous ne pouvez pas me défendre !
16:20 Je crois que j'ai parlé trop tôt !
16:22 Seth !
16:27 Horus !
16:30 Legion, attaque !
16:33 (Horus se bat)
16:35 C'est parti pour une bataille d'enfer !
17:02 (Horus se bat)
17:05 (Horus se bat)
17:08 (Horus se bat)
17:10 (Horus se bat)
17:18 (Horus se bat)
17:23 (Horus se bat)
17:32 (Horus se bat)
17:34 Bien joué, Seth !
17:43 Vous étiez, si j'ai le courage de le dire, diabolique !
17:46 Nous devons parler à Tonkin Sett-Alune.
17:49 Je sais, je sais. Je ne suis pas une diable.
17:52 Je suis née pour être un pharaon.
17:55 Alors, pouvez-vous me faire un pharaon encore ?
17:59 (Horus se bat)
18:01 Le Wedgehut Eye est ton pharaon.
18:04 Comme un rappel de ce pas.
18:09 S'il vous plaît, ne partez pas !
18:13 Je n'ai toujours pas montré mon collection de déchets de brontosaure préhistorique !
18:17 Oui, bien, peut-être à l'heure, Benedi.
18:20 Quelques années plus tard. Je dois retourner à Londres, et puis...
18:23 Fais-moi un bain. Quels sont vos plans ? Vous savez...
18:26 (Horus se bat)
18:28 Oh, mon Dieu ! Qu'est-ce que c'est ?
18:31 L'œil de Horus ! Aussi connu comme le Wedgehut Eye.
18:34 Les anciens Égyptiens l'utilisaient pour se protéger de l'evil. N'est-ce pas cool ?
18:37 Impressionnant ! Precieux !
18:39 Magnifique ! Je dois le vendre à mon musée.
18:42 Horus, pourquoi t'es-tu en cachette ?
18:45 Il vient de arriver !
18:48 Oh, je ne peux pas attendre de montrer le Wedgehut Eye à mon musée !
18:51 Je vais arranger de envoyer mes Picassos à toi demain.
18:55 (Horus se bat)
18:57 Oh, Cleo, où as-tu trouvé cet artefact ?
19:00 Je l'appelle... un cadeau des dieux.
19:03 Alors, tu manges le fait de devenir un dieu, Sire ?
19:05 Eh bien, c'était amusant jusqu'à ce que toute cette bataille se termine.
19:09 Ça m'a fait réaliser toutes les choses importantes que j'ai.
19:13 Mes amis, mon tombeau, mon sarcophage, mon sceptre de Waz, être un bon roi...
19:20 Mais je ne donnerais pas un...
19:23 Un dieu de crème ?
19:25 Oui ! Maintenant, c'est ce que j'appelle l'intervention divine.
19:29 (Bruit de coups de feu)
19:31 (Musique de fin)