• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Cri de la mort*
00:01 Tu ne pourras pas passer cette nuit pour amener la lumière au monde !
00:06 *Cri de la mort*
00:07 *Cri de la mort*
00:10 Tu dis ça toutes les nuits, Apep !
00:12 *Cri de la mort*
00:14 *Cri de la mort*
00:16 *Soupir*
00:18 C'est une bonne opportunité pour moi de défendre Tutehocket-Settermoon !
00:24 *Rire*
00:26 *Soupir*
00:29 *Soupir*
00:32 Je sens l'arôme de noix de pâtes fraîches, cuits pour le plaisir des pharaons ?
00:37 *Rire*
00:38 Non, Sire, c'est toujours juste le ventre de ton sarcophage.
00:42 *Soupir*
00:44 Oh, pouvons-nous aller dormir ? Il est 5h du matin.
00:47 Non, Luxor, je suis trop excitée pour dormir.
00:50 Bientôt, Cleo sera là avec les pastries.
00:52 *Soupir*
00:54 Qui a besoin de portals quand il y a des façons plus subtiles de ramener mes millions dans l'Ouverture ?
01:01 *Soupir*
01:03 *Cri de la mort*
01:05 *Cri de la mort*
01:07 *Cri de la mort*
01:09 *Soupir*
01:11 *Cri de la mort*
01:13 *Soupir*
01:15 *Cri de la mort*
01:17 *Rire*
01:19 *En anglais*
01:26 *Musique de la série "J'aime bien"*
01:38 *Explosion*
01:40 *Musique de la série "J'aime bien"*
01:48 *Explosion*
01:50 *Musique de la série "J'aime bien"*
02:00 *Explosion*
02:02 *Musique de la série "J'aime bien"*
02:12 *Musique de la série "J'aime bien"*
02:24 *Musique de la série "J'aime bien"*
02:30 *Soupir*
02:32 Cleo !
02:33 Salut ! On peut parler maintenant !
02:35 *Soupir*
02:36 Je viens juste de lui dire salut.
02:37 Le Dr. Vanduul m'a demandé de lui traduire un nouveau livre de découverte !
02:41 Au revoir !
02:42 Mais je me suis promis de ne pas le faire !
02:45 Je ne serai pas dénoncé !
02:47 Je vais...
02:48 *Bruit de coup de poing*
02:49 Là !
02:50 *Bruit de coup de poing*
02:53 Comment peut-être que le Dr. Vanduul a pris tous mes dégâts délicieux ?
02:58 Pour lesquels j'ai attendu si patiemment !
03:00 Mon sympathie, Seigneur.
03:02 Peut-être un petit tour de la nouvelle exposition ?
03:04 "Hair Today, Gone Tomorrow, Great Wigs Through History"
03:08 va vous aider à ne pas être déçu.
03:11 Non !
03:12 Je dois voir pour moi-même ce qui est si super dans "Dr. Vanduul, What's its Scroll" !
03:16 Comment peut-être que Cleo a choisi ce genre de chose ?
03:18 Au-delà de "Breakfast with a Pharaoh" ?
03:20 Mais, Seigneur !
03:21 Ils ont Louis XIV, George Washington et Burt Reynolds !
03:25 Pas de chance !
03:27 *Soupir*
03:29 Merci beaucoup de m'avoir laissé t'aider aujourd'hui, Dr. V.
03:32 C'est un plaisir pour moi, Cleo.
03:34 Tu es en train de devenir une Egyptologiste.
03:36 Merci, assistante.
03:39 Wow !
03:40 Essaye le chapitre 12.
03:42 Ça décrit Armin Hotef III comme étant le premier pharaon à écrire des bulletins de la nouvelle sur ses accomplissements.
03:48 J'ai toujours pensé que c'était Tutankhamen Seta-Mun.
03:50 Oh ! Où as-tu entendu ça ?
03:52 C'est ce qu'il m'a dit !
03:53 Je veux dire, j'ai lu ça dans un scroll !
03:56 Non, j'ai peur que Tutankhamen Seta-Mun n'ait pas grand-chose de son héritage.
03:59 Il est mort si jeune.
04:01 Mais ce n'était pas rare pour les pharaons de claimer les accomplissements de d'autres.
04:05 Donc, c'est probablement ce qui s'est passé ici.
04:07 *Cri de douleur*
04:10 *Soupir*
04:11 *Cri de douleur*
04:13 *Soupir*
04:14 *Cri de douleur*
04:16 Juste du mal à l'esprit. Rien de particulier.
04:19 C'est ce qui est si excitant de ce nouveau scroll.
04:22 Il n'a jamais été tamperé, donc l'information qu'il contient est très reliable.
04:26 Excusez-moi, Dr. V.
04:28 Je dois prendre un verre d'eau.
04:30 Ça devrait être bon.
04:31 Eh bien, il semble que vous avez fait une promesse.
04:33 De servir un buffet de pâtisseries à un certain pharaon ce matin.
04:37 Vous ne pouvez pas me demander de m'accepter de votre excuse.
04:40 Quoi ? Je vous ai dit de vous apporter un donut, Tutt, et je l'ai fait.
04:43 Vous devez vous en sortir, car Dr. V. et moi avons beaucoup de travail à faire.
04:46 Regardez ce que vous manquez, Seigneur. Mozart !
04:51 *Musique de Mozart*
05:02 *Cri de douleur*
05:07 *Cri de douleur*
05:09 Le plus étudiant est le meilleur joueur pour porter mon plan.
05:15 Je suis désolée que ça vous ait pris autant de temps, Dr. V.
05:17 Vous devriez être désolée.
05:19 Quel type d'assistantes êtes-vous ?
05:21 Hein ?
05:22 *Rire*
05:24 Un si je tombe, deux si je vois.
05:27 *Rire*
05:28 Hmm, ces donuts douloureux ne sont pas un délice.
05:31 Ils ne peuvent pas se comparer à la pâte à la crème que nous avons mangée pour célébrer notre victoire sur le Meshwesh.
05:35 Si vous n'aimez pas les vêtements, Seigneur, peut-être qu'on peut trouver quelque chose d'autre pour vous amuser.
05:40 Le musée est rempli de les plus grandes créations connues à l'homme.
05:43 Oui, c'est ça, Mozart, et vous m'avez donné une excellente idée.
05:47 Euh, j'ai donné ?
05:49 Vous vous souvenez de ce que l'Étoile de la Vérité m'a dit ?
05:52 Que j'ai dit que mes réussites ne sont pas mes propres ?
05:55 Eh bien, je vais la montrer. Je vais faire juste ça.
05:58 Maintenant, c'est mon ! Ce couteau de faux couteau est ma création.
06:03 Excusez-moi, oh impétueuse.
06:05 Vous ne pouvez pas simplement mettre votre cartouche sur quelque chose et attendre que les gens croient que vous l'avez fait.
06:09 Hmm, vous avez peut-être un point, Luxor.
06:12 Ces notes de Sticky seront temporaires jusqu'à ce que vous engraviez mon nom à toutes mes nouvelles créations.
06:18 Oh, bien, encore mieux.
06:20 J'ai inversé ce chariot.
06:23 J'ai fait ce... couteau blanche.
06:28 J'ai peint ça.
06:35 Maintenant, collectez toutes mes nouvelles créations et amenez-les à moi.
06:39 Un pharaon doit avoir ses possessions avec lui dans sa tombe.
06:42 Oh, pas de problème. Je vais juste conduire sur ce... couteau que vous avez créé.
06:46 J'ai fait une incroyable découverte.
06:50 Selon ce nouveau couteau, Tutankhamen ne fut jamais un pharaon.
06:54 Quoi ? Je sais qu'il est un pharaon.
06:57 Je veux dire... il le fut. Je veux dire, j'ai lu tout au long du lieu.
07:01 Ce couteau change tout. Je dois le montrer à Horace immédiatement.
07:07 C'est de la merde. Laissez-moi voir ce couteau.
07:10 Blablabla... Tutankhamen... blablabla... pharaon... blablabla...
07:16 J'aimerais que ce ne soit pas vrai, Horace.
07:18 Mais vous savez aussi bien que moi ce que cela signifie.
07:21 Votre exhibition de Tutankhamen est une fraude.
07:24 Ça ne peut pas être vrai, Docteur V. Il doit y avoir un erreur.
07:28 N'est-ce pas, professeur ?
07:29 L'exhibition de Tutankhamen interdit l'intégrité de votre musée.
07:34 Il doit être disposé immédiatement.
07:36 Vous ne le feriez jamais.
07:37 Je ne le ferais pas. C'est mon exhibition la plus honorée.
07:42 Je ne me souviens pas de ce que dit ce stupide scroll.
07:54 Vous ne pouvez pas éliminer l'exhibition de Tutankhamen.
07:56 Je décide ce que je peux ou je ne peux pas faire.
07:59 Voyons voir.
08:04 Eh bien ?
08:05 Je ne peux pas lire les hieroglyphes.
08:08 Quoi ? J'étais malade le jour où j'ai été éliminé.
08:11 Très bien. Alors on ne peut pas éliminer l'exhibition.
08:14 Je suis désolé, Cleo. J'ai toute la fait dans la traduction de Docteur Vanderwill.
08:18 Mais...
08:19 Nous devons éliminer le musée de Tutankhamen immédiatement.
08:23 Avez-vous dit quelque chose, Docteur Vanderwill ?
08:31 Tut, Docteur Vanderwill a l'idée la plus folle de vous.
08:35 Il planifie un luau sur Mars.
08:39 Sérieusement, il a ce scroll qui dit que vous n'étiez pas vraiment un pharaon en ancienne Egypte.
08:44 Quoi ?
08:45 Blasphémie ! Bien sûr que je suis un pharaon.
08:48 J'ai régné pendant la 20e dynastie du nouveau royaume.
08:51 Ma réigne comme pharaon, tout simplement, est bien documentée dans l'écriture de nombreuses fois.
08:57 Eh bien, ne vous inquiétez pas, parce que je lui ai dit que c'était fou.
09:00 Tut, pourquoi tous ces artefacts ont votre nom sur eux ?
09:03 Je les voulais ! Et maintenant que mon cartouche est sur eux, ils sont mes créations !
09:08 Vous n'avez pas eu l'occasion de faire quelque chose comme ça en ancienne Egypte, vous savez, avec votre cartouche et tout.
09:15 Quelle différence ça fait ? Vous avez déjà décidé que je l'ai fait.
09:18 J'ai écouté vous et votre Docteur Vanderwill blasphémer le nom de pharaon.
09:23 Eh bien, si il n'est pas le pharaon, alors à qui ai-je servi ?
09:28 Pourquoi vous me regardez de cette façon ?
09:30 Venez, Luxmor et moi vous aiderons à résoudre cette foule en ce moment.
09:33 Combien de preuves avez-vous besoin, Docteur ?
09:36 Tutankhamen n'a jamais été enregistré sur les listes d'un ancien roi égyptien.
09:41 Eh bien, ni Akhenaten, ni Tutankhamen.
09:44 C'est vrai, vous savez, ou j'ai entendu parler.
09:47 Peut-être que Tutankhamen n'a jamais été enregistré sur les listes d'un ancien roi égyptien, parce qu'il est mort si jeune.
09:51 Très probablement.
09:57 Le Professeur Bidetti et moi essayons d'avoir une conversation adulte importante,
10:01 d'une signification historique importante.
10:03 Je comprends ça. Je veux aider.
10:06 Eh bien, n'était-ce pas que Tutankhamen était le successeur de Ramses XI ?
10:16 Alors peut-être que Tutzbim a été enregistré sous son nom.
10:19 Ramses XII, Tutankhamen.
10:22 Non !
10:23 Comment pourrais-je montrer mon visage à la fête des Docentes annuelles ?
10:27 Pourquoi est-ce que ce enfant est autorisé à amener un chat dans le musée ?
10:33 Parachute, s'il vous plaît !
10:38 Ah ! Comment incomparable est-ce que Dr. Vanderwille !
10:43 Je crois que je dois me coucher.
10:45 En vendant l'exhibit, vous pouvez vous éviter de l'embarrasement et enlever de l'argent pour le musée tout de suite.
10:53 Et c'est ainsi, avec un cœur si lourd, que je suis venu à cette décision.
10:56 Tout doit partir !
10:58 Je peux éviter toute ma liste de Noël en un jour !
11:01 Nous devons vendre tout ce qui est lié à ce faux pharaon, y compris ses restes mammifiés.
11:07 Cette maman serait parfaite pour maman !
11:11 Je vous visiterai à votre nouveau domicile, sire, où que ce soit,
11:19 peu importe le fait que ce soit sombre, étouffé, et misérable et...
11:22 Pourquoi ne m'achète-tu pas, Cleo ? Tu pourrais m'installer dans ta maison !
11:26 Au-delà de l'issue de l'espace, il y a ce petit truc appelé l'argent.
11:30 Tu crois vraiment que je suis un pharaon, n'est-ce pas, Cleo ?
11:34 Oui, Todd, je te crois. Tu es mon ami et tu ne me mentiras pas.
11:38 Pfff ! Alors je sais que tu vas faire quelque chose pour arrêter cette blague !
11:42 Oui, mais quoi ?
11:44 Notre premier objet est ce board du Sénat.
11:47 Il a été pensé être propriété par un pharaon, mais...
11:51 C'est juste un vieux board du Sénat.
11:54 Ça pourrait faire une bonne table de changement pour le petit, non ?
11:57 Avez-nous un délai d'ouverture ?
11:59 S'il vous plaît, faites-le s'arrêter avant qu'ils ne me voient pas !
12:14 - Sceptre of Oise ! - Quoi ?
12:18 Notre prochain objet est ce...
12:21 Reproduction du seul et unique Sceptre of Oise.
12:25 Une magnifique facsimile du symbole ultime du pouvoir du pharaon.
12:29 Et un magnifique porte-feuille.
12:32 Nous allons commencer le bidouillage à 50 dollars.
12:34 Je ne peux pas laisser un étranger prendre le Sceptre !
12:37 Nous avons un bidouillage d'ouverture du docteur Vanderweel.
12:40 Sans lui, nous n'aurions pas été ici aujourd'hui.
12:42 Docteur V, pourquoi vous avez-vous bidé si vous pensez que tout ceci est faux ?
12:46 - Je peux entendre 75 ? - Ha ha ha !
12:48 D'accord, Jacobs.
12:53 Des bidouillages sérieux ?
12:55 100 ?
12:57 C'est à Docteur Vanderweel encore !
12:59 Avez-vous bidé sur l'autre chose de Tutankhamen ou juste le Sceptre of Oise ?
13:04 100. Je peux entendre 200 ?
13:10 Magnifique, Docteur !
13:12 Ne vous enlevez pas encore, Jacobs. Je sais combien je vous paye.
13:16 Le Sceptre of Oise, un coup, deux coups, vendu au musée de Docteur Vanderweel !
13:22 Roxane, vous devez payer pour ça d'abord !
13:26 Docteur Vanderweel, écoutez-moi, s'il vous plaît !
13:32 Je peux vous dire que vous n'êtes pas vous-même.
13:34 S'il vous plaît, laissez-moi...
13:37 Le Sceptre of Oise appartient au Secte de l'Alliance !
13:42 Oh !
13:43 Elle va bien.
14:08 C'était effrayant !
14:11 Oh !
14:12 C'est bon !
14:18 Oh ! Non !
14:20 - Laissez-moi, mon ami ! - Non !
14:24 Pauvre Docteur V ! Il s'est caché dans ce boulot tout le temps !
14:29 Je déteste ce Sceptre !
14:31 Je ne me soucie pas de ce qui se passe avec mes autres possessions,
14:37 mais il faut que je retrouve ce Sceptre avant que le diable ne délivre le Toussaint !
14:42 Oh !
14:46 Là !
14:48 On ne peut pas continuer à courir derrière ce diable !
15:00 Il faut qu'on arrive à l'avant de lui de toute façon, et mettre un coup de main !
15:03 Hé ! Je pense que je suis déjà ici !
15:05 Cette grotte a l'air d'un coup de main !
15:07 Où est-ce qu'il va ?
15:09 - Oh ! - Non !
15:12 C'est un chemin !
15:15 Tu n'as pas l'idée du tout où on va, n'est-ce pas, bande de salauds ?
15:25 Oui, je sais !
15:26 Tu m'as croité avant, fais-le encore et je ne te laisserai pas tomber !
15:30 Ok, continuez !
15:33 On est à l'avant de lui !
15:35 Maintenant quoi ?
15:36 J'ai une idée de comment utiliser la force de l'animal contre lui, mais on va avoir besoin d'un peu de bataille pour la grotte.
15:42 Ok, maintenant c'est mon tour de te rembourser pour ton croyance en moi.
15:46 Mais ne le brûle pas !
15:47 Laissez-moi tomber !
15:52 Maintenant !
15:58 Maintenant !
15:59 Maintenant !
16:00 Maintenant !
16:02 Hey, tu étais un bâton qui brûlait !
16:08 Trent ! Va vers le centre de gauche, maintenant ! C'est ta dernière chance !
16:20 Je t'ai dit de le faire !
16:22 Maintenant !
16:23 En n'ayant pas besoin de respirer, ça a ses avantages.
16:41 Trent !
16:42 Grosse ! J'étais si proche que je pouvais sentir le sceptre de l'un dans mon propre bras !
17:05 Le sarcophage va une fois, deux fois, et ainsi Walter Jacobs.
17:10 Oui ! Je ne peux pas attendre que moi et mon cousin nous trompons avec ce chariot !
17:15 C'est terminé, merci de venir !
17:18 Qu'est-ce qui se passe ici, professeur ?
17:21 Ah, voici Roxanne ! Elle s'est juste récoltée. C'est un peu déçu que ça se soit fait.
17:27 Quand vous voulez payer pour le sceptre, pas de rusque, ça va bien.
17:32 Je n'ai aucune idée de ce que vous parlez.
17:34 Ce n'est pas le moment pour des blagues, Roxanne.
17:36 Après tout, c'est tout ce que vous faites.
17:39 Ce que je fais ?
17:40 Vous me pardonnerez si je ne me sens pas à la joie de plonger sur ce sceptre que vous avez traduit.
17:45 Mais peut-être que je vais me souvenir de le fait que Tutankhamen a été un fraude !
17:50 Professeur, je sais que vos compétences en ligne de l'hyroglyphe sont, allons-y dire, un peu flippantes.
17:56 Mais ce sceptre n'a rien à voir avec Tutankhamen. C'est un sujet de transport de grains.
18:02 Alors, ce que vous dites maintenant, c'est...
18:07 Vous avez perdu votre esprit ? Vous avez vendu le prix de la collection de l'exhibition ?
18:13 Attention, s'il vous plaît ! Cette auction est annulée !
18:17 Merci pour votre compréhension.
18:19 Et maintenant, sortez !
18:21 Oh, mec, c'est tellement dégueulasse !
18:25 Docteur V, vous allez bien ?
18:29 Je pense que oui, mais c'était la chose la plus étrange. Je me suis réveillée au milieu d'un hall et...
18:34 Ne vous en faites pas, je suis juste contente que le sceptre de Oise soit en bon état. Merci de le garder en sécurité, Cleo.
18:39 Toujours heureuse d'aider !
18:40 Cleo, tu étais là ! Dis-moi que je ne l'ai pas imaginé !
18:44 Docteur Vanderwill a prononcé à Tutankhamen que c'était un fraude ! Et... Et elle a flingué ton chat de mon bureau !
18:50 Docteur V, elle aime Luxor !
18:56 Oh, je crois que je dois me l'enlever.
18:59 Je suis désolée de t'avoir douté, Tut. Les amis doivent toujours se reposer.
19:04 Je suis contente que tu aies vu les lumières.
19:06 Mais tu dois admettre que tu n'as pas été 100% honnête sur tout aujourd'hui.
19:11 Blasphémie ! Qu'ai-je pas été honnête ?
19:14 Je suppose que tu as honnêtement peint ça.
19:16 Eh bien, pas exactement peint.
19:19 Et inventé ça.
19:20 Peut-être que "inventé" est trop fort.
19:23 Admettez-le. Vous n'avez pas créé une seule chose de ces choses.
19:26 Oui, je vous admets la vérité. Je n'ai pas inventé rien du tout.
19:31 Oh, mais ce n'est pas vrai, votre Highness. Seulement, vous pourriez avoir créé...
19:34 ...ce look.
19:36 [Rire]
19:38 [Générique de fin]

Recommandations