Centaurworld Centaurworld E001 Hello Rainbow Road

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 *Cri de douleur*
00:02 *Bruit de chasseurs*
00:04 *Bruit de chasseurs*
00:06 *Bruit de chasseurs*
00:08 *Bruit de chasseurs*
00:10 *Bruit de chasseurs*
00:12 *Bruit de chasseurs*
00:14 *Bruit de chasseurs*
00:16 *Bruit de chasseurs*
00:18 *Bruit de chasseurs*
00:20 *Bruit de chasseurs*
00:22 *Bruit de chasseurs*
00:24 *Bruit de chasseurs*
00:26 *Bruit de chasseurs*
00:28 *Bruit de chasseurs*
00:30 *Bruit de chasseurs*
00:32 *Bruit de chasseurs*
00:34 *Bruit de chasseurs*
00:36 *Bruit de chasseurs*
00:38 *Bruit de chasseurs*
00:40 *Bruit de chasseurs*
00:42 *Bruit de chasseurs*
00:44 *Bruit de chasseurs*
00:46 *Bruit de chasseurs*
00:48 *Bruit de chasseurs*
00:50 *Bruit de chasseurs*
00:52 *Bruit de chasseurs*
00:54 *Bruit de chasseurs*
00:56 *Bruit de chasseurs*
00:58 *Bruit de chasseurs*
01:00 *Bruit de chasseurs*
01:02 *Bruit de chasseurs*
01:04 *Bruit de chasseurs*
01:06 *Bruit de chasseurs*
01:08 *Bruit de chasseurs*
01:10 *Bruit de chasseurs*
01:12 *Bruit de chasseurs*
01:14 *Bruit de chasseurs*
01:16 *Bruit de chasseurs*
01:18 *Bruit de chasseurs*
01:20 *Bruit de chasseurs*
01:22 *Bruit de chasseurs*
01:24 *Bruit de chasseurs*
01:26 *Bruit de chasseurs*
01:28 *Bruit de chasseurs*
01:30 *Bruit de chasseurs*
01:32 *Bruit de chasseurs*
01:34 *Bruit de chasseurs*
01:36 *Bruit de chasseurs*
01:38 *Bruit de chasseurs*
01:40 *Bruit de chasseurs*
01:42 *Bruit de chasseurs*
01:44 *Bruit de chasseurs*
01:46 *Bruit de chasseurs*
01:48 *Bruit de chasseurs*
01:50 *Bruit de chasseurs*
01:52 *Bruit de chasseurs*
01:54 *Bruit de chasseurs*
01:56 *Bruit de chasseurs*
01:58 *Bruit de chasseurs*
02:00 *Bruit de chasseurs*
02:02 *Bruit de chasseurs*
02:04 *Bruit de chasseurs*
02:06 *Bruit de chasseurs*
02:08 *Bruit de chasseurs*
02:10 *Bruit de chasseurs*
02:12 *Bruit de chasseurs*
02:14 *Bruit de chasseurs*
02:16 *Bruit de chasseurs*
02:18 *Bruit de chasseurs*
02:20 *Bruit de chasseurs*
02:22 *Bruit de chasseurs*
02:24 *Bruit de chasseurs*
02:26 *Bruit de chasseurs*
02:28 *Bruit de chasseurs*
02:30 *Bruit de chasseurs*
02:32 *Bruit de chasseurs*
02:34 *Bruit de chasseurs*
02:36 *Bruit de chasseurs*
02:38 *Bruit de chasseurs*
02:40 *Bruit de chasseurs*
02:42 *Bruit de chasseurs*
02:44 *Bruit de chasseurs*
02:46 *Bruit de chasseurs*
02:48 *Bruit de chasseurs*
02:50 *Bruit de chasseurs*
02:52 *Bruit de chasseurs*
02:54 *Bruit de chasseurs*
02:56 *Bruit de chasseurs*
02:58 *Bruit de chasseurs*
03:00 *Bruit de chasseurs*
03:02 *Bruit de chasseurs*
03:04 *Bruit de chasseurs*
03:06 *Bruit de chasseurs*
03:08 *Bruit de chasseurs*
03:10 *Bruit de chasseurs*
03:12 *Bruit de chasseurs*
03:14 *Bruit de chasseurs*
03:16 *Bruit de chasseurs*
03:18 *Bruit de chasseurs*
03:20 *Bruit de chasseurs*
03:22 *Bruit de chasseurs*
03:24 *Bruit de chasseurs*
03:26 *Bruit de chasseurs*
03:28 *Bruit de chasseurs*
03:30 *Bruit de chasseurs*
03:32 *Bruit de chasseurs*
03:34 *Bruit de chasseurs*
03:36 *Bruit de chasseurs*
03:38 *Bruit de chasseurs*
03:40 *Bruit de chasseurs*
03:42 *Bruit de chasseurs*
03:44 *Bruit de chasseurs*
03:46 *Bruit de moteur*
03:48 *Bruit de moteur*
03:50 *Bruit de moteur*
03:52 *Bruit de moteur*
03:54 *Bruit de moteur*
03:56 *Bruit de moteur*
03:58 *Bruit de moteur*
04:00 *Bruit de moteur*
04:02 *Bruit de moteur*
04:04 *Bruit de moteur*
04:06 *Bruit de moteur*
04:08 *Bruit de moteur*
04:10 *Bruit de moteur*
04:12 *Bruit de moteur*
04:14 *Bruit de pas*
04:16 *Bruit de pas*
04:18 *Bruit de pas*
04:20 *Bruit de pas*
04:22 *Bruit de pas*
04:24 *Bruit de pas*
04:26 *Bruit de pas*
04:28 *Bruit de pas*
04:30 *Bruit de pas*
04:32 *Bruit de pas*
04:34 *Bruit de pas*
04:36 *Bruit de pas*
04:38 *Bruit de pas*
04:40 *Bruit de pas*
04:42 Oui...
04:44 Rider ! Où es-tu ?
05:02 C'est pas un rêve ! Je devrais juste avoir passé dans le camp de bataille ou quelque chose comme ça... Où est le combat ? C'est si bizarre ! Pourquoi tout est si propre et coloré ? Les espaces ouverts me fassent peur ! Où sont tous les soldats ?
05:17 Quelle porte ? Quelle porte ? Quelle porte ? Quelle porte ?
05:25 Maman, qui était-ce ?
05:27 Je ne sais pas. Probablement un genre de mec bizarre.
05:31 *Rire*
05:34 Bonjour !
05:35 Aaaaah ! Danger ! Danger !
05:38 Oh non !
05:39 Oh, non !
05:41 Bonjour !
05:42 *Rire*
05:43 Oh, oh ! Oui, oui, oui.
05:45 De l'avant à l'arrière.
05:46 Qu'est-ce qui se passe ?
05:47 *Cri de douleur*
05:53 Glendale, calme-toi ! D'accord ? Utilise tes mots !
05:55 Pâtes, pommes, fraises, pommes de terre, pommes de terre !
05:59 Voilà !
06:01 Pourquoi tu es parti ? Je ne me suis même pas introduit !
06:06 Touche-moi et tu meurs !
06:07 Qu'est-ce qui se passe avec son visage ? Il a l'air un peu effrayant, n'est-ce pas ? Avec son visage tout seul, comme ça ?
06:14 Quoi qu'il en soit, ce truc n'a pas l'air si effrayant. C'est juste... dégueulasse ! Et je suppose qu'il ne peut même pas faire ça. Regarde-le.
06:22 Oh, ouais ! Regarde-le, prends-le. Oh, un peu trop fort, descends !
06:28 Où sont ses bras ? Et qu'est-ce qui se passe avec son cul ?
06:33 Tu sais quoi ?
06:34 Quoi ?
06:35 Je pense que je veux toucher son visage.
06:37 Quoi ? Non, arrête, arrête ! Sors de là !
06:40 Arrête de me toucher ! Je te warne ! Je suis un guerrier très entraîné !
06:44 Tout le monde, arrête !
06:50 C'est... c'est quoi ? C'est quoi ? Un nouveau ami ?
06:55 Enfin ! Oh, ça fait tellement longtemps ! Enfin, quelqu'un à nourrir !
07:04 Comme un bébé ! Pas comme un bébé littéral, mais plutôt comme un bébé en esprit. Comme un bébé spirituel !
07:12 Euh, Wama-Wink ?
07:13 Un bébé métaphorique.
07:15 Hey, Wama-Wink ? Tu sais ce bébé métaphorique que tu parlais tout à l'heure ?
07:20 Hmm, oui ?
07:22 Bien, elle est partie !
07:25 Quoi ?
07:27 Mais... mais où est-elle allée ?
07:29 Elle a dit qu'elle devait aller chercher quelqu'un qu'elle a appelé "un pilote" et qu'elle serait trop tard si elle n'est pas là en temps.
07:36 Parce que la dernière fois qu'elle l'a vu...
07:37 Il y a tellement de choses qui se passent...
07:39 Elle a aussi dit qu'elle devait revenir à un genre de guerre, qu'elle était au milieu, parce qu'elle et son pilote disaient qu'ils faisaient des choses assez importantes et aussi un tas d'autres mots que je ne comprends pas le sens de.
07:49 Elle a aussi dit qu'elle pense que tu es beaucoup. Ses mots.
07:53 Oh, elle a dit tout ça, n'est-ce pas ?
07:55 Bien, notre nouveau ami a juste besoin d'un bienvenu ! Alors, pourquoi ne pas lui donner un...
08:08 Hey, nouveau ami, je suis heureuse que tu aies réussi.
08:11 Qu'est-ce que c'est ?
08:13 Hey, nouveau ami, tant que tu es avec nous, tu es chez nous. Ça a vraiment l'air de dire que ce qui te fait partie est trop élevé.
08:22 Qui es-tu encore ?
08:23 Mais maintenant que tu es là, nous ne te laisserons jamais seul.
08:26 On n'a pas de sens à ce que tu dis !
08:28 Parce que tu as réussi à faire notre monde, et rien ne représente mieux notre monde
08:32 que cette collection de chants et de danses, des animaux, des choses de l'homme, que tu rencontres ici aujourd'hui.
08:38 Tu es bienvenue dans notre monde, c'est un endroit où tous tes nouveaux amis sont filles.
08:42 Nous sommes tous différents, mais nous sommes toujours ensemble.
08:45 Nous sommes un peu dépendants, mais nous sommes plus heureux de cette façon.
08:48 Je veux dire, techniquement, nous étions en guerre avec un sort sans-sens de guerriers invasifs.
08:55 Nous ne devons pas parler de ça.
08:59 Mais hé, faisons juste preuve que c'est ok.
09:03 Tu as réussi à faire notre monde, j'aurais aimé entendre les chants des centaures et des filles de centaure.
09:08 Et je te promets que tu ne vas jamais trouver un endroit plus amiable.
09:11 Tu n'as jamais d'argent quand tu es là.
09:15 Dans notre monde.
09:19 C'était génial.
09:25 Où est-il allé ?
09:28 Où est-il allé ?
09:29 Je ne sais pas.
09:30 Hum, dégueulasse. Elle est repartie encore.
09:35 Tu penses que notre nouveau bébé spirituel reviendra pour ce gars ?
09:40 Parce que, tu sais, maman aime.
09:44 Oh, elle reviendra.
09:46 Qu'est-ce que c'était ? Je dois y aller.
09:49 Allez !
09:50 Je t'aime !
10:01 Je t'aime.
10:05 Oh !
10:07 Oh !
10:09 Hum.
10:10 Hum.
10:12 Hum.
10:13 Oh !
10:18 Oh ?
10:20 Oh !
10:25 Oh !
10:32 Oh !
10:37 Oh !
10:38 Oh !
10:40 Oh !
10:43 Oh !
10:46 Oh !
10:48 Oh !
10:50 Oh !
10:55 Un cheval !
11:03 Quoi ? Où es-tu ?
11:05 Je suis ici.
11:09 Désolé de t'interrompre !
11:16 Vous ne croyez pas ça.
11:21 Vous savez qu'il y a un château là-bas ?
11:24 Il y a un château !
11:27 Regardez ça. Je pense que je peux pointer les choses maintenant.
11:30 Comme, tu sais, une personne.
11:33 Oh, incroyable.
11:34 Regardez qui est revenu.
11:38 On peut partager nos gâteaux.
11:40 Non, je ne veux pas de gâteaux.
11:42 Je veux que tu me dises comment sortir de ce château.
11:45 Tu ne peux pas sortir de ce château sans magie.
11:49 OK.
11:52 Qu'est-ce que c'est que la magie ?
11:54 Qu'est-ce que c'est que la magie ?
11:56 Tu me snap ? OK.
12:01 Où es-tu ?
12:02 Pourquoi te dire quand on peut chanter pour toi la magie avec notre chanson de magie nocturne ?
12:08 Oh, c'est pas nécessaire !
12:10 Chaque centaure est rempli de magie.
12:12 C'est ce que nous sommes ici pour prouver.
12:14 C'est dans nos yeux, dans nos mains, dans nos gouttes de magie.
12:17 Notre magie peut être folle, mais nous aimons notre magie.
12:20 Pourquoi ?
12:21 Parce que mon ami, nous avons tous des spells pour le jour.
12:27 Spell, spell, spell, spell.
12:28 Ce spell s'appelle le Shapely Mane.
12:30 Sparkle Blinky, on remplit le monde avec de la glittère.
12:33 Il y a Handsome pour 8 secondes.
12:34 Stretchy Nectime.
12:36 Et Bobble Legs est toujours le gagnant.
12:38 Portal Stomach.
12:40 On peut s'aligner.
12:41 Quand je blinke, mes endroits deviennent des pommes.
12:43 Je peux tirer des petites versions de moi-même de mon esprit.
12:51 S'il vous plaît, arrêtez. Merci.
12:52 Merci.
12:53 Qu'est-ce que c'est ?
12:59 Pourquoi est-ce que je suis mariée ?
13:01 Où est-ce qu'elle est ? Où est-ce qu'elle est ?
13:05 On ne sait jamais.
13:07 Gros.
13:13 Donc c'est ce que vous faites tous les nuits ?
13:15 Tous les jours et toutes les nuits.
13:19 On chante nos chansons, on pratique notre magie.
13:21 On pratique notre magie inspirée des chansons que nous chantons pendant que nous faisons notre magie.
13:24 Ok, je comprends.
13:25 Et la seule magie que vous pouvez faire est...
13:28 Portal Stomach et Handsome pour 8 secondes ?
13:31 Et je peux tirer des petites versions de moi-même de mon esprit.
13:33 Oui, s'il vous plaît, arrêtez.
13:35 Regarde, je n'ai pas besoin de spell magique, d'accord ?
13:41 Je n'ai pas besoin de magie pour venir ici, j'ai juste eu ça.
13:44 Attends.
13:45 Attends.
13:46 Où est-ce que c'est ?
13:47 Où est-ce qu'il est ?
13:48 Où est l'artifact ?
13:50 Glendale ?
13:53 Ok, mais je ne veux pas.
13:56 Désolée.
14:01 C'est juste...
14:02 Prendre ce qui ne me belonge pas...
14:04 Me fait sentir si vivant.
14:08 Vous devez m'excuser, ma horde.
14:10 Ils sont...
14:11 Ils sont beaucoup.
14:12 Vous êtes une horde ?
14:13 Vous ne vous ressemblez pas.
14:14 Eh bien, nous sommes, d'accord ?
14:16 Notre horde peut ressembler différente, mais nous nous sommes prêts à nous protéger.
14:20 Parce que c'est ce que font les familles.
14:22 Vous ne savez pas ce que c'est ?
14:24 En fait, je sais.
14:27 C'est pourquoi je dois avoir votre aide pour revenir à mon écrivain.
14:30 Seule un centaure-chaman peut vous aider avec ça.
14:34 Glendale ?
14:35 Vous êtes les plus puissants, les plus magiques êtres dans tout le monde centaure.
14:40 Juste l'utilisation du mot "chaman" me fait sentir une anxiété comme n'importe quelle autre fois.
14:46 Je suis de retour.
14:51 Pouvez-vous m'emmener à un chaman ?
14:52 Il n'y a pas de chaman dans la vallée centaure.
14:54 Alors, aidez-moi à partir de la vallée.
14:56 Gasp !
14:57 Partir de la vallée ?
14:59 Pourquoi pas ? Qu'est-ce qui se passe ?
15:02 Eh bien, la route de la rainboue se dirige tout autour du monde centaure.
15:06 Euh... On ne sait pas... On ne sait pas vraiment ce qui se passe.
15:12 Mais il y a plus de choses dans cette vallée !
15:14 Stop !
15:15 Et il y a cinq centaure-chamans qui vivent dans différents endroits du monde.
15:18 Zoolia ?
15:19 Quoi ? Vous me connaissez.
15:21 Le fait que vous ne vous en avez pas besoin de me dire ces choses me fait encore plus en vouloir le dire.
15:25 Ecoutez, notre château est très heureux ici.
15:28 C'est amusant, c'est magique, mais le plus important, c'est sûr.
15:33 Vous faites la même chose jour et nuit.
15:36 Vous ne vous en faites pas, vous savez, boire ?
15:39 Non, ils aiment ça ici.
15:46 Nous aimons ça ici, n'est-ce pas ?
15:49 Nous aimons faire la même magie tous les jours et toutes les nuits.
15:53 N'est-ce pas ?
15:55 Je ne sais pas...
15:56 C'est bon, je vais me l'envoyer.
15:58 On peut partir ?
15:59 Vous avez juste chanté une chanson sur le monde centaure et à quel point c'est incroyable.
16:02 Oh, c'est incroyable.
16:04 Vous avez dit que le plaisir ne s'arrête jamais ici.
16:06 Oh, c'est du plaisir sans arrêt.
16:08 Mais comment pouvez-vous dire ça quand vous restez ici dans le même endroit tous les jours ?
16:12 Oh, elle a dit ça ?
16:15 Je suis bien, n'est-ce pas ?
16:17 Votre château est fatigué de leurs mains centaures.
16:21 Dites ça encore.
16:24 Je pense que vous chantez et dansez pour vous distraire de la vérité.
16:28 Vous vous enchaînez ici parce que c'est agréable et sûr,
16:31 quand vous êtes tous en train de vous faire boire.
16:33 Avec un capital B.
16:34 Je ne dis pas ça de façon délicate, je suis un cheval.
16:36 Comment je décrive ça ?
16:38 Vous êtes en train de vous faire boire, mais il ne faut pas être comme ça.
16:44 Vous voulez pas voir le monde ?
16:46 Non.
16:47 Ressentez le...
16:48 Ressentez le...
16:49 Ressentez le...
16:50 Ressentez le vent dans vos mains.
16:52 Oui.
16:53 Ressentez le crâne de vos couilles sous vos jambes.
16:56 Attends, quoi ?
16:57 Non, je veux pas faire ça.
16:59 Vous voulez pas voir ce qu'il y a dehors la barrière ?
17:03 Oui, je veux bien le voir.
17:05 Je ne peux pas croire que je vais faire ça, mais...
17:15 Rappelez-vous, cheval, vous faites ça pour elle.
17:18 C'est la voix d'un ange !
17:24 Oh non...
17:25 Vous voulez peut-être vous réchauffer un peu avant de chanter ?
17:30 Vous savez, faire des scales.
17:33 Je sais comment me réchauffer !
17:34 Merci.
17:35 Vous avez dit que la route autour de ce monde
17:49 Est encoche de fleurs
17:52 Et les terres sont remplies de centaures
17:55 Grandes et petites
17:57 Pourquoi vous vous asseyez ici
18:00 Faisant le même vieux, le même vieux
18:03 Au lieu de faire de l'avant et de l'arrière
18:06 Pour que vous puissiez le voir
18:09 Mais ça prend un peu de valeur
18:11 Et un peu de magie
18:13 Je vais de mon propre façon si
18:15 Si seulement j'avais
18:17 La magie que c'est
18:19 Ensemble, nous allons dans l'inconnu
18:23 Alors dis au revoir au vieux
18:25 Et salut à cette route ambiante
18:29 Suivez, suivez
18:34 Suivez les couleurs et les lumières de la route
18:37 Et si nous tous y allions
18:40 Ensemble, nous trouverions
18:42 Que nous pouvons faire de notre propre façon
18:48 De nous faire de notre propre façon
18:53 Vous allez bien
18:58 Vous allez bien
19:01 Je vous trouverai là-bas au-delà de la lumière
19:07 Mais ça prend un peu de valeur
19:09 Et un peu de magie
19:11 Je vais de mon propre façon si
19:13 Si seulement j'avais
19:15 Mais ça prend un peu de valeur
19:17 Et un peu de magie
19:19 Je vais de mon propre façon si
19:21 Si seulement j'avais
19:22 La magie que c'est
19:24 Ensemble, nous allons dans l'inconnu
19:28 Alors dis au revoir au vieux
19:41 Et salut à cette route ambiante
19:51 (Musique)
19:59 (Musique)
20:13 (Musique)
20:27 (Musique)
20:37 (Musique)
20:47 (Musique)
20:58 (Musique)
21:01 (Musique)
21:04 (Musique)
21:07 (Musique)
21:10 (Musique)
21:13 (Musique)
21:16 (Musique)
21:19 (Musique)
21:22 (Musique)
21:25 (Musique)
21:28 (Musique)
21:31 (Musique)
21:34 (Musique)
21:37 (Musique)
21:40 (Musique)
21:43 (Musique)
21:46 (Musique)
21:49 (Musique)
21:52 (Musique)
21:55 (Musique)
21:58 (Musique)
22:01 (Musique)
22:04 (Musique)
22:07 (Musique)
22:10 (Musique)
22:13 (Musique)
22:16 (Musique)
22:19 (Musique)
22:25 (Musique)
22:31 (Musique)
22:37 (Musique)
22:44 (Musique)
22:47 (Musique)
22:53 (Musique)
22:59 (Musique)
23:06 (Musique)
23:13 (Musique)
23:16 (Musique)
23:22 (Musique)
23:28 (Musique)
23:41 (Musique)

Recommandée