Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:11 *musique*
00:13 *cris*
00:15 *musique*
00:21 Hey !
00:22 Sorry, it's my belly.
00:24 He's jonesing for some pizza.
00:27 Hey, hurry up !
00:29 J'ai faim !
00:31 Généralement, le chef nous prend des pizzas pour le déjeuner,
00:33 au moins deux fois par semaine.
00:35 Mais récemment, il y a eu un gros désastre de pizza.
00:38 Mon niveau de sang de pizza est dangereusement bas.
00:41 Si je ne règle pas mon ratio de sang de cheese,
00:43 bientôt, je vais exploser !
00:45 On doit trouver de la pizza dans ce gars !
00:47 *cris*
00:49 Pizza ? Il est 9h30 du matin.
00:51 Il n'y a pas de mauvais moment pour la pizza !
00:53 Pizza le matin !
00:55 Pizza la nuit !
00:57 Pizza le soir !
00:59 Allez, prenez une bite !
01:01 Go pizza ! Go pizza ! Go go go pizza !
01:04 Généreeeel pizza !
01:07 Vous êtes observés.
01:09 La pizza est la nourriture ultime du cœur.
01:11 Cette bonne pizza chouette et chaude
01:13 est comme un bisou de pizza de votre mère de pizza.
01:15 *bruit de dégoût*
01:17 Vous rêvez encore de la pizza ?
01:19 Je vais l'éteindre.
01:21 Aïe ! Pourquoi est-ce que le sol est moche ?
01:23 Je me suis peut-être fait un bruit.
01:25 Aïe ! Gros !
01:27 *cri*
01:29 Chef ne mange que de la pizza quand il est en bonne humeur.
01:31 Et ça ne se passe pas aujourd'hui.
01:33 Il est en bonne humeur de cabage depuis 2 semaines.
01:37 Cabage ?
01:39 Eww ! Un bruit de la nature pour ton cul.
01:41 Pourquoi il fait ça ?
01:43 Je vais vous dire pourquoi.
01:45 Il a un cœur brisé.
01:47 Sa copine l'a déchiré il y a 2 semaines.
01:49 Vraiement ?
01:51 Comment tu sais ?
01:53 *bruit de dégoût*
01:55 *bruit de dégoût*
01:57 *bruit de dégoût*
01:59 Candice ! Candice s'il te plaît !
02:01 Reviens !
02:03 C'est bizarre.
02:05 Candice s'est fait chier avec moi.
02:07 Qui suis-je pour regarder
02:09 Bachelorette Island maintenant ?
02:11 *pleurs*
02:13 Oh, pauvre gars.
02:15 Peut-être que quand il aura une nouvelle copine,
02:17 il sera en meilleure humeur.
02:19 Ça pourrait prendre des années !
02:21 Si on fait penser que le chef est amoureux,
02:23 il sera en meilleure humeur et il va order sa pizza.
02:25 Oui ! C'est ça !
02:27 Le homme avec un plan !
02:29 Mais n'est-ce pas un peu mignonne de faire des bêtises
02:31 sur quelqu'un de personnel ?
02:33 Jouer avec les cœurs des gens n'est pas très agréable.
02:35 Qu'est-ce qui le fait mal ?
02:37 Zoe pense qu'il a un admirateur secret.
02:39 Un gros loup !
02:41 En fait, ça lui ferait sentir assez spécial.
02:43 "Special" est agréable.
02:45 Et...
02:47 On va récolter les récompenses
02:49 pour une pizza !
02:51 *soupir*
02:53 Oups.
02:55 J'ai pris ma décision.
02:57 L'opération "Faire penser que le chef a un admirateur secret
02:59 pour qu'il nous achète plein de pizzas"
03:01 est une bonne idée.
03:03 *rires*
03:05 C'est génial, parce qu'il fait du jus de brocoli et de la terre
03:07 et je ne bois pas ça de nouveau.
03:09 Comment peux-je aider ?
03:11 Ok, l'opération "Pizza"
03:13 commence maintenant.
03:15 Qu'est-ce qu'on fait ?
03:17 Commençons par un poème romantique.
03:19 Les roses sont rouges,
03:21 les violets sont bleus,
03:23 le sucre est sucré, et vous aussi.
03:25 Comment as-tu pu le faire ?
03:27 L'amour,
03:29 c'est ton admirateur secret.
03:31 Oh ! Mets-le sous la porte.
03:33 Et ne te prends pas.
03:35 "Ne me prenne pas" ? S'il te plait !
03:37 Je suis l'homme invisible !
03:39 J'en ai un autre !
03:45 *musique*
03:47 Easy peasy !
03:59 I put the letter on the...
04:01 Yeah ! Kids, kids !
04:03 I have a secret admirer !
04:05 And she thinks I'm sweet !
04:07 Alright, enough of this cabbage stew.
04:09 Seriously ?
04:11 Who wants pizza lunch ?
04:13 We're getting pizza !
04:15 We're getting pizza !
04:17 It worked !
04:19 Quickly, Shauna, write more.
04:21 Maybe he'll get us some sodas too.
04:23 *musique*
04:25 *musique*
04:27 *musique*
04:29 *musique*
04:31 *musique*
04:33 *musique*
04:35 *musique*
04:37 *musique*
04:39 *musique*
04:41 *musique*
04:43 *musique*
04:45 *musique*
04:47 *musique*
04:49 *musique*
04:51 *musique*
04:53 *musique*
04:55 With these 15 love letters,
04:57 we'll have pizza for the rest of the month !
04:59 *musique*
05:01 Children, time to tidy up !
05:03 My secret admirer La Fonda is coming over at 3,
05:05 and I need to be ready for my date !
05:07 *musique*
05:09 *musique*
05:11 Did he just say he had a date ?
05:13 How did that happen ?
05:15 Alright, it worked !
05:17 *rires*
05:19 Where did she come from ?
05:21 *musique*
05:23 Izzy, what did you do ?
05:25 Je lui ai juste écrit un petit mot
05:27 qui suggère qu'ils se sont faits pour un déjeuner !
05:29 C'est un mauvais moment !
05:31 Ils seraient tellement mignons ensemble !
05:33 Tu suggères qu'il se fasse ?
05:35 Oui ! La dame que nous avons fait ?
05:37 Oui ! La dame qui n'existe pas ?
05:39 Oui !
05:41 *musique*
05:43 Qu'est-ce qu'on va faire ?
05:45 Chef pense qu'il a un date avec une belle dame de vie !
05:47 Et je ne pense pas qu'on en ait un !
05:49 Les gars, je ne veux pas vous faire peur !
05:51 Je suis totalement en colère !
05:53 *cri*
05:55 *bruit de bouche*
05:57 *bruit de bouche*
05:59 Le problème est résolu !
06:01 Parce que je l'ai résolu !
06:03 Génial ! Quel est le plan ?
06:05 On va se faire une dame
06:07 mettre cette dame sur un autre garçon
06:09 et convaincre le chef que c'est son date rêve, La Fonda
06:11 Ensuite, on écrit une note disant qu'elle a échappé
06:13 et qu'elle a rejoint le cirque russe qui ne se déroule que sur les stations spatiales
06:15 Et on va créer un nouveau admirateur secret !
06:17 Je vois pas de flous avec ce plan !
06:19 Alors, qui devrions-nous faire ?
06:21 Présentez La Fonda Lissowski !
06:23 Hum, pourquoi dois-je être la dame ?
06:25 Je ne veux pas le faire !
06:27 Vous êtes le plus beau garçon ici !
06:29 Wow, ce sont deux bons points !
06:31 Vous avez l'air si belle !
06:33 Vraiment ?
06:35 Oui, totalement !
06:37 Oh, chef !
06:39 La Fonda est ici !
06:41 Wow !
06:43 *bruit de porte*
06:45 *musique*
06:47 *musique*
06:49 *musique*
06:51 Hey, mec !
06:53 Je suis La Fonda !
06:55 *musique*
06:57 *musique*
06:59 Je suis le chef ! Enchanté !
07:01 J'ai 5 barres de canneau qui disent que le chef n'en achète pas !
07:03 Je vais prendre l'action !
07:05 J'ai préparé un petit pique-nique spécial pour nous !
07:07 *musique*
07:09 C'est mignon !
07:11 *musique*
07:13 *musique*
07:15 *musique*
07:17 - Cookie? - No thank you!
07:20 Oops! My bad!
07:28 - He! He! He! You know, I like a lady who loves to eat.
07:32 - He! He! He!
07:33 - Wrap it up and get out of there!
07:35 - Well, this has been really cool,
07:37 but I have to go home now and do stuff ladies do,
07:40 so I'm gonna go home and eat.
07:43 So I'm gonna do stuff ladies do, so I'm gonna stand up now!
07:48 - Wait!
07:53 I've never met a woman like you before, La Fonda.
07:58 May I kiss you?
08:00 - Well, this just got weird.
08:05 - You mean it wasn't weird for you until now?
08:08 - See? I knew they'd hit it off! Are you serious?
08:11 You still don't get it!
08:12 - Hey, what's happening?
08:14 - He's gonna try and kiss me, dude?
08:16 - Darn it, we were too good.
08:17 - What do I do? His lips are getting closer!
08:20 - Ah! Owen?
08:24 But she... but you... but that...
08:26 - Um, I'm going to run now.
08:29 - Time out for everyone!
08:34 - Uh-oh.
08:36 - Secret admirer.
08:38 - Flachata and vegetables don't mix.
08:41 - Well, it was good while it lasted.
08:44 - Where are Jude and Owen?
08:46 - In the naughty corner.
08:47 They're going to be there for a long time.
08:50 - Uh...
08:52 - I'm hungry.
09:05 How long have we been here?
09:07 - Seven minutes.
09:09 - Do you think we'll ever taste the warm gooey hug of pizza again?
09:13 - Maybe Chef will forgive us.
09:15 - Drink!
09:18 - Maybe not.
09:21 Sous-titrage Société Radio-Canada
09:23 ...