• il y a 6 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:07 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:10 ♪ Flying at the speed of sound ♪
00:12 ♪ Vocabulary that astounds ♪
00:14 ♪ From the final lexicon ♪
00:15 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:18 ♪ Faced with a catastrophe ♪
00:20 ♪ Who'd need the living dictionary ♪
00:22 ♪ Her superior intellect ♪
00:23 ♪ Keeps the prime world in check ♪
00:26 ♪ Oh, girl ♪
00:28 ♪ Huggy faces by her side ♪
00:30 ♪ Vocabulary of my own wise ♪
00:32 ♪ To show that crime's a play ♪
00:34 ♪ And throw some mighty words your way ♪
00:38 ♪ Word up, it's Word Girl ♪
00:41 ♪ Word up, from the planet's lexicon ♪
00:44 ♪ Watch her villains, here she comes ♪
00:48 ♪ Word Girl ♪
00:55 - Listen for the words "command" and "locate."
00:59 - We bring you to the location
01:00 of a crime already in progress.
01:03 - Come on, come on, hurry it up, boys.
01:05 I command you.
01:06 We need to steal this cheese
01:07 before you-know-who shows up.
01:09 - Hey, boss, you-know-who is here.
01:12 - You-know-who?
01:13 (gasps)
01:14 Word Girl, how did you find us?
01:16 - Uh, I found this on the street this morning.
01:18 "Directions to the scene of our next crime."
01:20 Signed, the Henchmen.
01:21 - What?
01:22 - Oh, good going, guys.
01:23 Write down the directions
01:24 and then put your name on it.
01:26 - Hey, we wanted to make sure we didn't get lost.
01:28 - Amateurs.
01:30 - Is that Goop Ray on the roof?
01:31 Walk me through the plan here, two brains.
01:33 - Ah, happy to.
01:34 First, I'm going to turn the roof of the Chee-zee-um--
01:37 - Ah, ah, one sec.
01:38 The Chee-zee-um is the city's only museum
01:40 dedicated to rare and expensive cheeses.
01:42 Continue.
01:43 - Thank you.
01:44 Anyway, first I'm turning the roof into Goop
01:47 and then hauling away all the cheese with my mouse blimp.
01:50 Ingenious, eh?
01:51 - Hmm, wait a second.
01:52 Won't the Goop from the roof
01:54 get all over the cheese down below?
01:55 - Hmm.
01:58 - Didn't quite think that through, did ya?
01:59 - Eh, no.
02:01 But Goopy Cheese is better than no cheese at all.
02:04 - I'm afraid I have no choice but to command you
02:06 to step away from the Goop Ray.
02:09 Huggy, the henchman, go!
02:10 (whirring)
02:11 - Stand your ground, boys.
02:13 - Uh, looks like your henchman deserted you.
02:18 - Hey numskulls, give your boss a hand here.
02:20 - Just give us a few minutes, boss.
02:22 - Consider yourselves fired!
02:24 (thud)
02:28 (crissement de pneus)
02:31 (crissement de pneus)
02:32 (crissement de pneus)
02:33 (crissement de pneus)
02:34 (crissement de pneus)
02:35 (crissement de pneus)
02:36 (crissement de pneus)
02:37 (crissement de pneus)
02:38 (crissement de pneus)
02:39 (crissement de pneus)
02:40 (crissement de pneus)
02:41 (crissement de pneus)
02:42 (crissement de pneus)
02:43 (crissement de pneus)
02:44 (crissement de pneus)
02:45 (crissement de pneus)
02:46 (crissement de pneus)
02:47 (crissement de pneus)
02:48 (crissement de pneus)
02:49 (crissement de pneus)
02:50 (crissement de pneus)
02:51 (crissement de pneus)
02:52 (crissement de pneus)
02:53 (crissement de pneus)
02:54 (crissement de pneus)
02:55 (crissement de pneus)
02:56 (crissement de pneus)
02:57 (crissement de pneus)
02:58 (crissement de pneus)
02:59 (crissement de pneus)
03:00 (crissement de pneus)
03:01 (crissement de pneus)
03:02 (crissement de pneus)
03:03 (crissement de pneus)
03:04 (crissement de pneus)
03:05 (crissement de pneus)
03:06 (crissement de pneus)
03:07 (crissement de pneus)
03:08 (crissement de pneus)
03:09 (crissement de pneus)
03:11 (crissement de pneus)
03:12 (musique douce)
03:13 (musique douce)
03:14 (musique douce)
03:15 (musique douce)
03:16 (crissement de pneus)
03:17 (crissement de pneus)
03:18 (crissement de pneus)
03:19 (crissement de pneus)
03:20 (crissement de pneus)
03:21 (crissement de pneus)
03:22 (crissement de pneus)
03:23 (crissement de pneus)
03:24 (crissement de pneus)
03:25 (crissement de pneus)
03:26 (crissement de pneus)
03:27 (crissement de pneus)
03:28 (crissement de pneus)
03:29 (crissement de pneus)
03:30 (crissement de pneus)
03:31 (crissement de pneus)
03:32 (crissement de pneus)
03:38 (crissement de pneus)
03:39 (crissement de pneus)
03:40 (crissement de pneus)
03:41 (crissement de pneus)
03:42 (crissement de pneus)
03:43 (crissement de pneus)
03:44 (crissement de pneus)
03:45 (crissement de pneus)
03:46 (crissement de pneus)
03:47 (crissement de pneus)
03:48 (crissement de pneus)
03:49 (crissement de pneus)
03:50 (crissement de pneus)
03:51 (crissement de pneus)
03:52 (crissement de pneus)
03:53 (crissement de pneus)
03:54 (crissement de pneus)
03:55 (crissement de pneus)
03:56 (crissement de pneus)
03:57 (crissement de pneus)
03:58 (crissement de pneus)
03:59 (crissement de pneus)
04:00 (crissement de pneus)
04:01 (crissement de pneus)
04:02 (crissement de pneus)
04:03 (crissement de pneus)
04:04 (crissement de pneus)
04:05 (crissement de pneus)
04:06 (crissement de pneus)
04:07 (crissement de pneus)
04:08 (crissement de pneus)
04:09 (crissement de pneus)
04:10 (crissement de pneus)
04:11 (crissement de pneus)
04:12 (crissement de pneus)
04:13 (crissement de pneus)
04:14 (crissement de pneus)
04:15 (crissement de pneus)
04:16 (crissement de pneus)
04:17 (crissement de pneus)
04:18 (crissement de pneus)
04:19 (crissement de pneus)
04:20 (crissement de pneus)
04:21 (crissement de pneus)
04:22 (crissement de pneus)
04:23 (crissement de pneus)
04:24 (crissement de pneus)
04:25 (crissement de pneus)
04:26 (crissement de pneus)
04:27 (crissement de pneus)
04:28 (crissement de pneus)
04:29 (crissement de pneus)
04:30 (crissement de pneus)
04:31 (crissement de pneus)
04:32 (crissement de pneus)
04:33 (crissement de pneus)
04:34 (crissement de pneus)
04:35 (crissement de pneus)
04:36 (crissement de pneus)
04:37 (crissement de pneus)
04:38 (crissement de pneus)
04:39 (crissement de pneus)
04:40 (crissement de pneus)
04:41 (crissement de pneus)
04:42 (crissement de pneus)
04:43 (crissement de pneus)
04:44 (crissement de pneus)
04:45 (crissement de pneus)
04:46 (crissement de pneus)
04:47 (crissement de pneus)
04:48 (crissement de pneus)
04:49 (crissement de pneus)
04:50 (crissement de pneus)
04:51 (crissement de pneus)
04:52 (crissement de pneus)
04:53 (crissement de pneus)
04:54 (crissement de pneus)
04:55 (crissement de pneus)
04:56 (crissement de pneus)
04:57 (crissement de pneus)
04:58 (crissement de pneus)
04:59 (crissement de pneus)
05:00 (crissement de pneus)
05:01 (crissement de pneus)
05:02 (crissement de pneus)
05:03 (crissement de pneus)
05:04 (crissement de pneus)
05:05 (crissement de pneus)
05:06 (crissement de pneus)
05:07 (crissement de pneus)
05:08 (crissement de pneus)
05:09 (crissement de pneus)
05:10 (crissement de pneus)
05:11 (crissement de pneus)
05:12 (crissement de pneus)
05:13 (crissement de pneus)
05:14 (crissement de pneus)
05:15 (crissement de pneus)
05:16 (crissement de pneus)
05:17 (crissement de pneus)
05:18 (crissement de pneus)
05:19 (crissement de pneus)
05:20 (crissement de pneus)
05:21 (crissement de pneus)
05:22 (crissement de pneus)
05:23 (crissement de pneus)
05:24 (crissement de pneus)
05:25 (crissement de pneus)
05:26 (crissement de pneus)
05:27 (crissement de pneus)
05:28 (crissement de pneus)
05:29 (crissement de pneus)
05:30 (crissement de pneus)
05:31 (crissement de pneus)
05:32 (crissement de pneus)
05:33 (crissement de pneus)
05:34 (crissement de pneus)
05:35 (crissement de pneus)
05:36 (crissement de pneus)
05:37 (crissement de pneus)
05:38 (crissement de pneus)
05:39 (crissement de pneus)
05:40 (crissement de pneus)
05:41 (crissement de pneus)
05:42 (crissement de pneus)
05:43 (crissement de pneus)
05:44 (crissement de pneus)
05:45 (crissement de pneus)
05:46 (crissement de pneus)
05:47 (crissement de pneus)
05:48 (crissement de pneus)
05:49 (crissement de pneus)
05:50 (crissement de pneus)
05:51 (crissement de pneus)
05:52 (crissement de pneus)
05:53 (crissement de pneus)
05:54 (crissement de pneus)
05:55 (crissement de pneus)
05:56 (crissement de pneus)
05:57 (crissement de pneus)
05:58 (crissement de pneus)
05:59 (crissement de pneus)
06:00 (crissement de pneus)
06:01 (crissement de pneus)
06:02 (crissement de pneus)
06:03 (crissement de pneus)
06:04 (crissement de pneus)
06:05 (crissement de pneus)
06:06 (crissement de pneus)
06:07 (crissement de pneus)
06:08 (crissement de pneus)
06:09 (crissement de pneus)
06:10 (crissement de pneus)
06:11 (crissement de pneus)
06:12 (crissement de pneus)
06:13 (crissement de pneus)
06:14 (crissement de pneus)
06:15 (crissement de pneus)
06:16 (crissement de pneus)
06:17 (crissement de pneus)
06:18 (crissement de pneus)
06:19 (crissement de pneus)
06:20 (crissement de pneus)
06:21 (crissement de pneus)
06:22 (crissement de pneus)
06:23 (crissement de pneus)
06:24 (crissement de pneus)
06:25 (crissement de pneus)
06:26 (crissement de pneus)
06:27 (crissement de pneus)
06:28 (crissement de pneus)
06:29 (crissement de pneus)
06:30 (crissement de pneus)
06:31 (crissement de pneus)
06:32 (crissement de pneus)
06:33 (crissement de pneus)
06:34 (crissement de pneus)
06:35 (crissement de pneus)
06:36 (crissement de pneus)
06:37 (crissement de pneus)
06:38 (crissement de pneus)
06:39 (crissement de pneus)
06:40 (crissement de pneus)
06:41 (crissement de pneus)
06:42 (crissement de pneus)
06:43 (crissement de pneus)
06:44 (crissement de pneus)
06:45 (crissement de pneus)
06:46 (crissement de pneus)
06:47 (crissement de pneus)
06:48 (crissement de pneus)
06:49 (crissement de pneus)
06:50 (crissement de pneus)
06:51 (crissement de pneus)
06:52 (crissement de pneus)
06:53 (crissement de pneus)
06:54 (crissement de pneus)
06:55 (crissement de pneus)
06:56 (crissement de pneus)
06:57 (crissement de pneus)
06:58 (crissement de pneus)
06:59 (crissement de pneus)
07:00 (crissement de pneus)
07:01 (crissement de pneus)
07:02 (crissement de pneus)
07:03 (crissement de pneus)
07:04 (crissement de pneus)
07:05 (crissement de pneus)
07:06 (crissement de pneus)
07:07 (crissement de pneus)
07:08 (crissement de pneus)
07:09 (crissement de pneus)
07:10 (crissement de pneus)
07:11 (crissement de pneus)
07:12 (crissement de pneus)
07:13 (crissement de pneus)
07:14 (crissement de pneus)
07:15 (crissement de pneus)
07:16 (crissement de pneus)
07:17 (crissement de pneus)
07:18 (crissement de pneus)
07:19 (crissement de pneus)
07:20 (crissement de pneus)
07:21 (crissement de pneus)
07:22 (crissement de pneus)
07:23 (crissement de pneus)
07:24 (crissement de pneus)
07:25 (crissement de pneus)
07:26 (crissement de pneus)
07:27 (crissement de pneus)
07:28 (crissement de pneus)
07:29 (crissement de pneus)
07:30 (crissement de pneus)
07:31 (crissement de pneus)
07:32 (crissement de pneus)
07:33 (crissement de pneus)
07:34 (crissement de pneus)
07:35 (crissement de pneus)
07:36 (crissement de pneus)
07:37 (crissement de pneus)
07:38 (crissement de pneus)
07:39 (crissement de pneus)
07:40 (crissement de pneus)
07:41 (crissement de pneus)
07:42 (crissement de pneus)
07:43 (crissement de pneus)
07:44 (crissement de pneus)
07:45 (crissement de pneus)
07:46 (crissement de pneus)
07:47 (crissement de pneus)
07:48 (crissement de pneus)
07:49 (crissement de pneus)
07:50 (crissement de pneus)
07:51 (crissement de pneus)
07:52 (crissement de pneus)
07:53 (crissement de pneus)
07:54 (crissement de pneus)
07:55 (crissement de pneus)
07:56 (crissement de pneus)
07:57 (crissement de pneus)
07:58 (crissement de pneus)
07:59 (crissement de pneus)
08:00 (crissement de pneus)
08:01 (crissement de pneus)
08:02 (crissement de pneus)
08:03 (crissement de pneus)
08:04 (crissement de pneus)
08:05 (crissement de pneus)
08:06 (crissement de pneus)
08:07 (crissement de pneus)
08:08 (crissement de pneus)
08:09 (crissement de pneus)
08:10 (crissement de pneus)
08:11 (crissement de pneus)
08:12 (crissement de pneus)
08:13 (crissement de pneus)
08:14 (crissement de pneus)
08:15 (crissement de pneus)
08:16 (crissement de pneus)
08:17 (crissement de pneus)
08:18 (crissement de pneus)
08:19 (crissement de pneus)
08:20 (crissement de pneus)
08:21 (crissement de pneus)
08:22 (crissement de pneus)
08:23 (crissement de pneus)
08:24 (crissement de pneus)
08:25 (crissement de pneus)
08:26 (crissement de pneus)
08:27 (crissement de pneus)
08:28 (crissement de pneus)
08:29 (crissement de pneus)
08:30 (crissement de pneus)
08:31 (crissement de pneus)
08:32 (crissement de pneus)
08:33 (crissement de pneus)
08:34 (crissement de pneus)
08:35 (crissement de pneus)
08:36 (crissement de pneus)
08:38 (crissement de pneus)
08:39 (crissement de pneus)
08:40 (crissement de pneus)
08:41 (crissement de pneus)
08:42 (crissement de pneus)
08:43 (crissement de pneus)
08:44 (crissement de pneus)
08:45 (crissement de pneus)
08:46 (crissement de pneus)
08:47 (crissement de pneus)
08:48 (crissement de pneus)
08:49 (crissement de pneus)
08:50 (crissement de pneus)
08:51 (crissement de pneus)
08:52 (crissement de pneus)
08:53 (crissement de pneus)
08:54 (crissement de pneus)
08:55 (crissement de pneus)
08:56 (crissement de pneus)
08:57 (crissement de pneus)
08:59 (crissement de pneus)
09:00 (crissement de pneus)
09:01 (crissement de pneus)
09:02 (crissement de pneus)
09:03 (crissement de pneus)
09:04 (crissement de pneus)
09:05 (crissement de pneus)
09:06 (crissement de pneus)
09:07 (crissement de pneus)
09:08 (crissement de pneus)
09:09 (crissement de pneus)
09:10 (crissement de pneus)
09:11 (crissement de pneus)
09:12 (crissement de pneus)
09:13 (crissement de pneus)
09:14 (crissement de pneus)
09:15 (crissement de pneus)
09:16 (crissement de pneus)
09:17 (crissement de pneus)
09:18 (crissement de pneus)
09:19 (crissement de pneus)
09:20 (crissement de pneus)
09:21 (crissement de pneus)
09:22 (crissement de pneus)
09:23 (crissement de pneus)
09:24 (crissement de pneus)
09:25 (crissement de pneus)
09:26 (crissement de pneus)
09:27 (crissement de pneus)
09:28 (crissement de pneus)
09:29 (crissement de pneus)
09:30 (crissement de pneus)
09:31 (crissement de pneus)
09:32 (crissement de pneus)
09:33 (crissement de pneus)
09:34 (crissement de pneus)
09:35 (crissement de pneus)
09:36 (crissement de pneus)
09:37 (crissement de pneus)
09:38 (crissement de pneus)
09:40 (crissement de pneus)
09:41 (crissement de pneus)
09:42 (crissement de pneus)
09:43 (crissement de pneus)
09:44 (crissement de pneus)
09:45 (crissement de pneus)
09:46 (crissement de pneus)
09:47 (crissement de pneus)
09:48 (crissement de pneus)
09:49 (crissement de pneus)
09:50 (crissement de pneus)
09:51 (crissement de pneus)
09:52 (crissement de pneus)
09:53 (crissement de pneus)
09:54 (crissement de pneus)
09:55 (crissement de pneus)
09:56 (crissement de pneus)
09:57 (crissement de pneus)
09:58 (crissement de pneus)
09:59 (crissement de pneus)
10:00 (crissement de pneus)
10:01 (crissement de pneus)
10:02 (crissement de pneus)
10:03 (crissement de pneus)
10:04 (crissement de pneus)
10:05 (crissement de pneus)
10:06 (crissement de pneus)
10:07 (crissement de pneus)
10:08 (crissement de pneus)
10:09 (crissement de pneus)
10:10 (crissement de pneus)
10:11 (crissement de pneus)
10:12 (crissement de pneus)
10:13 (crissement de pneus)
10:14 (crissement de pneus)
10:15 (crissement de pneus)
10:16 (crissement de pneus)
10:17 (crissement de pneus)
10:18 (crissement de pneus)
10:19 (crissement de pneus)
10:20 (crissement de pneus)
10:21 (crissement de pneus)
10:22 (crissement de pneus)
10:23 (crissement de pneus)
10:24 (crissement de pneus)
10:25 (crissement de pneus)
10:26 (crissement de pneus)
10:27 (crissement de pneus)
10:28 (crissement de pneus)
10:29 (crissement de pneus)
10:30 (crissement de pneus)
10:31 (crissement de pneus)
10:32 (crissement de pneus)
10:33 (crissement de pneus)
10:34 (crissement de pneus)
10:35 (crissement de pneus)
10:36 (crissement de pneus)
10:37 (crissement de pneus)
10:38 (crissement de pneus)
10:39 (crissement de pneus)
10:41 (crissement de pneus)
10:42 (crissement de pneus)
10:43 (crissement de pneus)
10:44 (crissement de pneus)
10:45 (crissement de pneus)
10:46 (crissement de pneus)
10:47 (crissement de pneus)
10:48 (crissement de pneus)
10:49 (crissement de pneus)
10:50 (crissement de pneus)
10:51 (crissement de pneus)
10:52 (crissement de pneus)
10:53 (crissement de pneus)
10:54 (crissement de pneus)
10:55 (crissement de pneus)
10:56 (crissement de pneus)
10:57 (crissement de pneus)
10:58 (crissement de pneus)
10:59 (crissement de pneus)
11:00 (crissement de pneus)
11:02 (crissement de pneus)
11:03 (crissement de pneus)
11:04 (crissement de pneus)
11:05 (crissement de pneus)
11:06 (crissement de pneus)
11:07 (crissement de pneus)
11:08 (crissement de pneus)
11:09 (crissement de pneus)
11:10 (crissement de pneus)
11:11 (crissement de pneus)
11:12 (crissement de pneus)
11:13 (crissement de pneus)
11:14 (crissement de pneus)
11:15 (crissement de pneus)
11:16 (crissement de pneus)
11:17 (crissement de pneus)
11:18 (crissement de pneus)
11:19 (crissement de pneus)
11:20 (crissement de pneus)
11:21 (crissement de pneus)
11:23 (musique de la marseillaise)
11:33 (ding)
11:34 (musique de la marseillaise)
11:59 (bruit de moteur)
12:04 (crissement de pneus)
12:05 (crissement de pneus)
12:06 (crissement de pneus)
12:07 (crissement de pneus)
12:08 (crissement de pneus)
12:09 (crissement de pneus)
12:10 (crissement de pneus)
12:11 (crissement de pneus)
12:12 (crissement de pneus)
12:13 (crissement de pneus)
12:14 (crissement de pneus)
12:15 (crissement de pneus)
12:16 (crissement de pneus)
12:17 (crissement de pneus)
12:18 (crissement de pneus)
12:19 (crissement de pneus)
12:20 (crissement de pneus)
12:21 (crissement de pneus)
12:22 (crissement de pneus)
12:23 (crissement de pneus)
12:29 (crissement de pneus)
12:30 (crissement de pneus)
12:31 (crissement de pneus)
12:32 (crissement de pneus)
12:33 (crissement de pneus)
12:34 (crissement de pneus)
12:35 (crissement de pneus)
12:36 (crissement de pneus)
12:37 (crissement de pneus)
12:38 (crissement de pneus)
12:39 (crissement de pneus)
12:40 (crissement de pneus)
12:41 (crissement de pneus)
12:42 (crissement de pneus)
12:43 (crissement de pneus)
12:44 (crissement de pneus)
12:45 (crissement de pneus)
12:46 (crissement de pneus)
12:47 (crissement de pneus)
12:48 (crissement de pneus)
12:49 (crissement de pneus)
12:50 (crissement de pneus)
12:51 (crissement de pneus)
12:52 (crissement de pneus)
12:53 (crissement de pneus)
12:54 (crissement de pneus)
12:55 (crissement de pneus)
12:56 (crissement de pneus)
12:57 (crissement de pneus)
12:58 (crissement de pneus)
12:59 (crissement de pneus)
13:00 (crissement de pneus)
13:01 (crissement de pneus)
13:02 (crissement de pneus)
13:03 (crissement de pneus)
13:04 (crissement de pneus)
13:05 (crissement de pneus)
13:06 (crissement de pneus)
13:07 (crissement de pneus)
13:08 (crissement de pneus)
13:09 (crissement de pneus)
13:10 (crissement de pneus)
13:11 (crissement de pneus)
13:12 (crissement de pneus)
13:13 (crissement de pneus)
13:14 (crissement de pneus)
13:15 (crissement de pneus)
13:16 (crissement de pneus)
13:17 (crissement de pneus)
13:18 (crissement de pneus)
13:19 (crissement de pneus)
13:20 (crissement de pneus)
13:21 (crissement de pneus)
13:22 (crissement de pneus)
13:23 (crissement de pneus)
13:24 (crissement de pneus)
13:25 (crissement de pneus)
13:26 (crissement de pneus)
13:27 (crissement de pneus)
13:28 (crissement de pneus)
13:29 (crissement de pneus)
13:30 (crissement de pneus)
13:31 (crissement de pneus)
13:32 (crissement de pneus)
13:33 (crissement de pneus)
13:34 (crissement de pneus)
13:35 (crissement de pneus)
13:36 (crissement de pneus)
13:37 (crissement de pneus)
13:38 (crissement de pneus)
13:39 (crissement de pneus)
13:40 (crissement de pneus)
13:41 (crissement de pneus)
13:42 (crissement de pneus)
13:43 (crissement de pneus)
13:44 (crissement de pneus)
13:45 (crissement de pneus)
13:46 (crissement de pneus)
13:47 (crissement de pneus)
13:49 Ok, donc tu penses que je devrais juste faire la star
13:51 ou aller un peu fou et faire le costume entier ?
13:53 Eh bien, je pense que le personnage de Word Girl
13:57 pourrait être un peu plus "pizzaz", n'est-ce pas ?
13:59 Alors je me suis dit, quelle meilleure façon de faire ça
14:02 que de prendre le costume de Word Girl et de le "bejouler" !
14:04 Faire un peu plus ornemental !
14:06 Oh, arrête de t'inquiéter, ça va être génial !
14:10 En arrière dans le bâtiment de Chuck,
14:13 ce qui a commencé avec telle promesse
14:15 a devenu un peu...
14:16 Eh bien...
14:17 "mopey"
14:18 Je ne peux pas croire que personne d'entre nous
14:21 ne peut arriver à un crime original
14:23 avec du poisson et des sandwiches dedans !
14:25 C'est une bonne semaine pour être un criminel basé sur les chats, hein ?
14:28 Voir des mémoires de félines sans prix,
14:31 des peintures de chats valables,
14:33 des statues de chats rares...
14:35 Eh bien, j'étais un criminel chat !
14:37 Le "Handsome Panther" ?
14:41 Vraiment ?
14:42 Oui, le "Handsome Panther" !
14:44 Un jour, pendant quelques jours,
14:46 toute la ville a peuré, et a aimé secrètement,
14:49 le plus charmant criminel du monde,
14:51 le "Handsome Panther" !
14:53 Alors ?
14:54 Alors, le moment est venu
14:56 pour que le "Handsome Panther"
14:58 soit encore un jour dans la ville !
15:00 Oh, mais ça te laisse un peu en colère, hein ?
15:02 Eh bien, j'ai eu un petit chat
15:04 en tant que partenaire une fois !
15:06 Oh, c'est si mignon !
15:09 Je l'ai !
15:10 Et si tu te dressais comme un chat,
15:12 tu t'appelais "Petite Mouline"
15:14 et "Carton de Fer" ?
15:15 Mais où vais-je trouver un costume de chat de mon taille ?
15:18 Maman, où est ma machine de sewing ?
15:23 Ok, alors, êtes-vous prêts ?
15:26 Que pensez-vous ? Soyez honnête !
15:32 C'est un bulletin de nouvelles spéciales !
15:37 Je suis en l'air dans la scène d'une volée
15:40 à l'Atelier de la Ville,
15:42 où deux criminels se dressent comme des felines
15:44 et appellent-ils-mêmes les "Criminels des Chats de Mouline"
15:46 et...
15:47 J'ai-je l'entendu correctement ?
15:49 Les "Criminels des Chats de Mouline" ? Sérieusement ?
15:51 Tu vois, Bob ?
15:52 Nouveau costume, nouveaux criminels, nouvelles aventures !
15:54 Allons-y !
15:55 On l'a fait, ouais !
16:00 L'Atelier de la Ville n'était pas le bon match
16:02 pour les "Criminels des Chats de Mouline" !
16:04 C'est vrai, petits moutons ?
16:06 Ecoute, je ne me sens pas
16:08 du tout confortable dans ce costume.
16:10 Tenez-le !
16:11 Wow !
16:12 Wow ?
16:13 Quoi ?
16:14 Pourquoi tu dis "wow" ?
16:16 Pas de mot de défense, mais tu es un peu...
16:18 Ornamental ?
16:20 Je ne sais pas ce que c'est.
16:22 Ornemental signifie décoration.
16:24 Tu sais, quelque chose qui fait quelque chose de plus fancy.
16:26 Comme ce que ces jolies joues
16:28 font de mon costume de "Plein de mots, petite fille"
16:30 plus ornemental !
16:32 Alors, qu'est-ce que tu penses de mon nouveau...
16:34 Oh, bien, parce que tu es de retour dans ton...
16:36 Le "Panthère du beau" !
16:38 Rooor !
16:40 C'est ça !
16:42 Et le "Bûcheur" !
16:43 Je sais, je sais !
16:44 Assez de bavardage !
16:45 C'est l'heure pour "Criminel des Chats de Mouline"
16:47 de se battre !
16:48 Rooor !
16:50 Ah, tu as manqué !
16:53 Aïe !
16:54 Prends ça !
16:55 Arrête !
16:56 Arrête !
16:57 Tu ne peux pas matcher la vitesse et la grâce
16:59 du beau...
17:00 Aïe.
17:01 Super ! Juste super !
17:02 Maintenant, que vais-je faire pour un arme ?
17:04 Prends ça !
17:06 Hey !
17:09 Criminels de chien en utilisant du poivre et des condiments...
17:14 Désolé, surprise !
17:16 Ça a marché ! Ça a totalement marché !
17:20 On l'a fait !
17:21 Hey, tu penses que c'est de la chute que nous sommes des criminels de chien ?
17:24 Mais nous utilisons toujours du poivre et des attaques à base de sandwich !
17:27 Qui c'est qui a peur ? Nous sommes des criminels !
17:29 Je pense que tu dois te calmer.
17:31 Bien, encore beaucoup de crimes à commettre, ouais !
17:34 Il n'y a encore pas de sandwich ou de poivre à voler, alors...
17:36 Nous devons faire un paquet, ici, maintenant !
17:38 Si un chien est valable en ville à être volé,
17:42 nous le volons comme des criminels de chien de chien !
17:45 Rooor !
17:47 Oh, mon Dieu !
17:50 Chuck et le butcher travaillent ensemble ?
17:52 Je ne sais pas comment nous allons les arrêter.
17:56 Ensemble, ils sont juste deux petits chiens.
17:58 Mais un à la fois...
18:00 Attendez !
18:01 Dink, j'ai un plan !
18:03 Plus tard, à Edith Von Hosinghaus' maison...
18:06 C'est ça ?
18:07 Rooor !
18:09 Chut !
18:10 Je peux vous aider, messieurs ?
18:12 C'est vous ?
18:13 Je ne crois pas.
18:14 C'est vous ?
18:15 Vous êtes ici pour voler mon collection de porcelaine pricelesse ?
18:18 Comment savez-vous ?
18:19 Eh bien, écoutez, mes...
18:20 Ils sont juste là-bas, sur la table de démonstration.
18:22 Le casque de voyage est juste en dessous.
18:24 Ça va le faire plus facile.
18:25 Oh ! D'accord, merci !
18:27 Elle a l'air agréable.
18:29 Vous savez, vous pourriez être l'un des gens les plus agréables que j'ai...
18:33 Salut, les gars !
18:34 Alarme silencieuse.
18:35 Oh, mon Dieu !
18:36 Hey, pas de faire !
18:38 Vous vous en sortez avec la chose de porcelaine.
18:40 Porcelaine ?
18:41 Oui, ça signifie comme un chat.
18:43 Les panthères et les chatons sont deux chats,
18:45 donc ça signifie qu'ils sont deux porcelaines.
18:46 Et vous le savez aussi.
18:48 Je ne sais pas à quoi vous riez.
18:50 Vous avez raison.
18:51 Vous avez raison.
18:53 Je ne sais pas à quoi vous riez.
18:55 Vous avez l'air d'un disco balle avec des jambes.
18:57 Hey !
19:00 Votre costume est un peu brillant, mon amour.
19:02 C'est ornemental.
19:03 Muscadine de chat !
19:06 Encore !
19:07 Oh, mon Dieu !
19:14 Ouais, les criminels de chat !
19:15 Encore victorieux !
19:17 Alors, vous allez être des criminels de chat pour toujours ?
19:19 Pour ce que vous savez, oui !
19:21 Oh, mais ça ne m'inquiète pas.
19:22 Je pense que quelqu'un d'autre va devoir commettre le crime de sandwich parfait.
19:25 Quoi ?
19:26 Oh, c'est juste que le musée a mis cet artefact incroyable,
19:28 et c'est le sandwich de patate de Sabra Kadabra.
19:31 - Un sandwich de patate ? - Un sandwich de patate ?
19:34 Du pain en diamant.
19:35 Des patates en rubis !
19:37 Hmm, ça a l'air délicieux.
19:40 Mais je ne pense pas que c'est le bon crime pour vous, non ?
19:43 - Oui. - Bien sûr.
19:45 Alors, on se voit plus tard, petite fille.
19:47 Handsome Panther, c'est parti !
19:49 Euh, ouais.
19:51 De retour dans le basement de Chuck,
19:55 le mauvais... Handsome... Panther ?
19:58 Quelque chose.
19:59 Alors, une autre grande robberie de felines, non ?
20:03 Ouais, des valables de felines, oui.
20:05 Et ce que je vous ai dit à la fin, hein ?
20:07 Oh, le sandwich de patate.
20:09 Ouais, fou. Je sais.
20:11 Ouais, je ne veux pas.
20:13 Non, encore trop de valables de chat.
20:15 Ouais, je pensais ça. Je pensais juste...
20:18 Alors, on va voler les filles ?
20:23 La petite petite peinture ?
20:24 C'est... C'est dur.
20:26 - Je sais. - On doit dormir sur ça.
20:28 Oui, bonne idée.
20:29 - Dormir. - Je vais y aller.
20:31 Et je vais dormir.
20:32 Et je reviendrai.
20:34 - Le matin. - Oui !
20:36 - Bien, et on décide ensuite. - Au revoir !
20:39 Au revoir.
20:42 - Au revoir ! - Au revoir.
20:44 "Au musée, plus tard."
20:51 Chut, désolé.
20:52 Arrête là, bâtonneur !
20:59 Non !
21:00 Hey, tu m'as élevé !
21:02 C'est vrai, je l'ai fait !
21:04 Je savais que tu ne pouvais pas garder la chose de feline en place.
21:06 Hein ?
21:07 Hey, tu as ton vieux costume !
21:09 Oui, le costume n'est pas très bien pour surprenant les gens.
21:12 En plus, ces petits jolis sont vraiment dégueulasses.
21:15 Ah oui ?
21:16 Ce vachement de camphor m'a fait un délire.
21:18 Oh, salut tout le monde !
21:22 Le toit n'est pas aussi fort que ça l'a l'air.
21:24 Bûcheur !
21:26 Tu es là pour voler un sandwich de poisson joli, n'est-ce pas ?
21:29 Comment as-tu le courage ?
21:30 Je pensais que nous étions un équipe.
21:32 Un équipe ?
21:34 Ah, je vois.
21:36 Et tu étais sur le toit, pourquoi ?
21:39 Pour notre rafale de toit.
21:42 Je n'ai pas envie de le briser.
21:43 Alors ne le fais pas !
21:44 Hot dog à la balou !
21:46 Oui, du moustard.
21:48 Je vais te tirer du moustard.
21:50 Oh, mon dieu.
21:52 Je pense que nous avons tous appris une leçon valable ici.
21:56 Parfois, quand tu as quelque chose de bon qui fonctionne, tu n'as pas besoin de le changer.
21:59 N'est-ce pas, Huggy ?
22:00 Huggy ?
22:01 Hey, super !
22:03 Oh, brillant !
22:05 Et donc, les ennemis de nourriture et/ou de féminin ne sont pas un match pour la force de Word Girl et du Capitaine Huggy Face.
22:12 Il a l'air bien, Majora !
22:15 Chaque show peut utiliser un monstre ornamenté à chaque fois.
22:18 Rejoignez-nous dans le futur pour un nouvel épisode de...
22:22 Word Girl !
22:23 Word Girl !
22:26 Bonjour, je suis Beau Handsome, et voici la fin de la...
22:31 J'ai un mot ?
22:33 Cower !
22:34 Tommy, tu as bien défini le mot "cower". Prêt à jouer la ronde de bonus ?
22:38 Bien sûr.
22:39 Super ! Regardez ces trois photos et dites-moi quelle montre la définition de "cower".
22:45 Ok, donne-le à Tommy.
22:57 C'est la numéro 3. Dans cette photo, le Capitaine Huggy Face cowera de l'un des robots de Toby.
23:02 Tu l'as !
23:03 Huggy, montre-le à lui ce qu'il a gagné.
23:05 Un clown officiel de Word Girl pour un jour !
23:11 Tommy ?
23:12 J'ai... j'ai... j'ai jetté quelque chose là-bas.
23:15 Bien sûr que tu l'as fait.
23:16 Voilà, c'est tout pour notre show. A la prochaine sur...
23:19 May I Have A Word ?
23:21 Favorite Word, what's your favorite word ?
23:24 Mon mot préféré est "cuddly". J'aime ce mot parce que j'aime cuddler ma mère et mes chiens.
23:30 Mon mot préféré est "plethora" parce que ça s'écrit de façon à l'éclairer et ça n'a pas de sens.
23:35 J'ai cru que ça signifie un genre de coutume, mais en fait ça signifie "beaucoup", "beaucoup", c'est amusant à dire.
23:42 "Plethora" ou "plethora"... "Plethora"...
23:47 Capitaine Huggy Face, montre-nous ce que signifie "squeamish".
23:53 C'est ça ! "Squeamish" signifie "être facilement dégoûté ou choqué par quelque chose".
23:59 Félicitations Huggy !
24:01 "Squeamish"
24:04 [Musique]
24:17 Want more Word Girl ? Watch your favorite episodes and test your word power on pbskidsgo.org
24:23 Want Word Girl's word power ? Fly over to your local library. Cake not required.
24:29 Word up !
24:31 [Musique]

Recommandations