• il y a 5 mois
Pecado original - Emitido en TV (18-5-24)

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Bien, puisque nous avons tout fait, nous allons tout rechercher sur l'âme de Homer et sa nouvelle femme en seulement deux jours, d'accord ?
00:09 Très bien.
00:10 Hey, Ender, pourquoi es-tu si motivé sur ce sujet ?
00:13 C'est pour le bien de l'humanité, purement sentimentale. Tu sais que ma soeur est une personne de grande sensibilité.
00:20 Les gars, s'il vous plaît, nous avons besoin de ce donné comme de l'air.
00:25 Donc arrêtez de vous moquer, et essayons de nous coordonner, d'accord ?
00:30 D'accord, mais qu'est-ce qu'il y a avec Faesa et Shaggatai ? Nous avons oublié ?
00:34 Pas du tout, car je pense que Faesa a un lien avec Shaggatai depuis longtemps. Je ne peux pas laisser ça se passer.
00:43 Et nous ne lui donnerons pas de détails ?
00:47 Elle ne devrait rien savoir, jusqu'à ce qu'elle soit sûre.
00:50 Quand elle le soit, je le lui dirai. Nous ne la laisserons pas complètement en ridicule, d'accord ?
00:56 Sœur, à quel point nous allons travailler ? J'ai l'air de me faire fumer.
00:59 Pourquoi es-tu si confus, mec ? Ender l'a expliqué parfaitement.
01:03 Nous n'oublierons pas Shaggatai et Faesa, nous les surveillerons, et la soeur, nous la tuerons.
01:08 C'est ça.
01:10 D'accord. Et si nous ne découvrons rien d'elle ?
01:16 Nous le fabriquons, mon cher. Nous le fabriquons.
01:20 Allons-y.
01:22 En marche.
01:24 Oui, ma capitaine. Comme vous pouvez le voir, ma vie ne change pas.
01:28 Ordres, ordres et plus d'ordres. Mais cette fois-ci, tu vas t'obéir.
01:33 Bien sûr.
01:36 Nous sommes mieux maintenant. Tu nous as donné de la chance.
01:40 Je suis contente que vous soyez bien. Je me demandais ce qui vous arrivait.
01:44 Pourquoi ? On voit bien que nous ne sommes pas bien.
01:48 Tout le monde ne le voit pas, mais je sais que vous êtes bien.
01:51 Je suis heureuse de vous voir bien.
01:54 Je suis heureuse de vous voir bien.
01:57 Je suis heureuse de vous voir bien.
02:00 Je suis heureuse de vous voir bien.
02:03 Tout le monde ne le voit pas, mais je sais que vous êtes bien.
02:06 Je suis heureuse de vous voir bien.
02:08 Je ne voulais pas dire ça à personne, mais je vais le dire à toi.
02:13 Il y a eu un problème de jealousie entre nous, c'est pour ça que nous sommes ainsi.
02:17 Je ne peux pas croire ça.
02:19 Oui, il y a une femme dans l'entreprise, Faisa. Elle est très sinistre et malvante.
02:24 Et ?
02:26 Sagatai s'est fait mal de elle et l'a contratée.
02:29 Un jour, je suis allée à son travail et je ne l'ai pas trouvé.
02:32 J'ai appelé et il m'a menti en disant qu'il était dans l'entreprise.
02:35 Je ne crois pas.
02:36 Oui, après ça, j'ai commencé à chercher Faisa, mais elle n'était pas là.
02:41 J'ai fait une scène dans l'office devant tout le monde.
02:45 Gildis, tu es en train de te moquer ?
02:47 Je parle très sérieusement.
02:48 Si une femme essaie de séduire mon mari, je vais rester calme, je vais la détruire.
02:53 Et qu'est-ce qui s'est passé après ?
02:55 J'avais été malveillée.
02:56 Ne me dis pas ça.
02:57 Sagatai était dans l'autre entreprise et Faisa était dans l'autre.
03:02 Au final, ils n'étaient pas ensemble.
03:04 C'est fou, non ?
03:06 Tu vois, Sagatai s'est fait mal.
03:09 Mais Gildis, comment as-tu fait ça sans être totalement sûre ?
03:13 Je ne sais pas.
03:15 Tu es belle et très sympa, crois-en toi.
03:20 Je le fais, ne crois pas. Je crois en moi.
03:23 Mais des choses se passent quand je suis en bas.
03:25 Je n'ai jamais eu besoin de dénoncer un téléphone, de suivre quelqu'un,
03:31 ni de savoir avec qui tu es.
03:33 Si ça se passe à cause de moi, qu'il prenne la porte et qu'il s'en va, ça ne m'importe pas.
03:37 Tu as toute la raison, je t'envie.
03:39 Ne t'embarque pas pour les hommes, ne t'inquiète pas pour personne.
03:43 Quelle joie, quelqu'un de positif qui est entré dans ma vie.
03:47 Si tu écoutais ma mère et Ender, ton self-estime serait baissé.
03:50 Ce qui est de ta mère est normal, mais ce qui est d'Ender...
03:53 Je crois que tu ne devrais pas lui permettre de mettre les couilles dans ta vie.
03:57 Sagatai, tu m'as appelé ?
04:07 Comment vas-tu ? Assieds-toi.
04:10 Je vais bien, et toi ?
04:13 Très bien. Tout va bien ?
04:18 Tu m'as appelé pour savoir comment je suis ?
04:21 Feisa, je veux que tu m'écoutes.
04:24 Je ne t'ai pas dit que si tu avais des problèmes, tu m'appellerais ?
04:28 Et pourquoi tu penses que j'ai des problèmes ?
04:31 J'ai fait un enquête.
04:33 Un homme de la marque Seda est venu aujourd'hui, un homme de mauvaise tête.
04:36 Et ?
04:37 Il a parlé avec Feisa dans son bureau, et il est parti par la porte de l'arrière.
04:40 Avec Feisa ?
04:41 C'est ça.
04:42 Sagai.
04:44 Tu n'es pas venu chez moi.
04:47 Sagatai, regarde.
04:49 J'ai fait tout seul jusqu'ici.
04:52 Et j'ai réussi à venir ici sans demander d'aide.
04:55 Demander d'aide à un ami ne te prend pas le mérite.
04:58 Sagatai, écoute...
04:59 Attends.
05:00 Je ne veux pas de bêtises.
05:03 Ils t'ont déjà donné le monnaie que tu nous as demandé.
05:06 Tu as ton avance.
05:08 Sagatai, que fais-tu ? La situation de l'entreprise n'est pas bonne.
05:11 L'entreprise ne sera pas pire pour ton avance. Ne t'en fais pas.
05:14 Ce que je veux savoir, c'est si tu es en cours ou pas.
05:17 Dis-le moi.
05:18 J'ai dû demander de l'argent...
05:24 pour financer la thérapie de Atlas.
05:28 J'ai pensé que je pourrais le payer en commençant à travailler, mais je n'ai pas pu.
05:32 Feisa, que dis-tu ? Tu devais m'appeler.
05:35 Je ne t'allais pas charger avec ça. Tu as plus de problèmes.
05:38 Je ne pouvais pas le faire.
05:40 Regarde.
05:42 Tu es une mère très forte et sacrifiée.
05:45 Je le considère.
05:47 Tu ne dois pas te sentir culpable de l'avoir fait.
05:51 D'accord ?
05:52 Tu n'as pas à gérer ce traficant.
05:55 Sagatai et moi, nous nous occuperons.
05:57 Tu m'as ici.
06:01 N'oublies pas.
06:02 Allez.
06:10 Je suis désolée de t'avoir interrompu.
06:14 Je pensais que tu étais seul, Sagatai.
06:17 Ne t'inquiète pas, Sender. Tu veux entrer ?
06:21 Non, je ne veux pas vous inquiéter.
06:23 On en parlera plus tard. Au revoir.
06:25 Sagatai, tu es devenu un peu trop fort.
06:38 On a déjà monté le scandale.
06:41 Tu connais bien Sender.
06:44 On ne doit pas lui donner de raisons.
06:47 Elle connait son endroit.
06:49 Ce n'est pas de ceux qui savent.
06:51 Tu sais quelque chose que je ne sais pas.
06:54 Tu penses que nous avons une relation secrète ?
06:59 Elle a insinué que nous utilisons Homer comme écran.
07:02 Quoi ?
07:03 Elle ne l'a pas insinué. Elle l'a dit.
07:06 Qui est cette femme ?
07:08 La scène de Gildis est de sa faute.
07:11 Je vais demander des comptes.
07:15 Non, Sagatai.
07:16 Ne vas pas.
07:17 Si tu le fais, elle s'obsédera.
07:19 Je n'ai pas le temps pour ça.
07:21 Et si elle s'obsédera ?
07:23 Elle n'est qu'une partenaire de l'entreprise.
07:25 Elle n'a pas le droit de me faire dur.
07:27 D'accord, mais pas maintenant.
07:29 Je ne veux pas que ça revienne à mon fils.
07:31 D'accord, pas maintenant.
07:35 Je vais m'occuper de ça.
07:37 On va continuer à marcher ?
07:55 Tu es fatiguée ?
07:56 Absolument, mais je ne respire pas bien.
08:00 On va y retourner.
08:03 Merci, au revoir.
08:05 Je sors tous les matins.
08:08 Je vais courir, mais si tu ne peux pas, on va marcher.
08:11 Je devrais faire des exercices. Je reviendrai.
08:14 Oh, salut, Kourou.
08:20 Mon amour, comment vas-tu ?
08:23 Bien, et toi ?
08:25 Je ne t'ai pas vu. Tu étais dehors ?
08:27 Non, je suis ici.
08:29 Je te présente Gildis.
08:31 Bonjour, comment vas-tu ?
08:33 Bonjour, je suis Kakan.
08:35 Tu es génial, comme toujours, Kourou.
08:37 Merci.
08:39 On mange un jour ?
08:41 Pourquoi pas ? Je t'appellerai.
08:44 Tu me dis ça toujours, mais tu ne m'appelles pas.
08:47 Cette fois, je t'en prie.
08:49 D'accord, on se parle.
08:51 Au revoir, je t'aime.
08:53 Au revoir.
08:55 Cet homme t'a mangé les yeux. Il vaut mieux qu'il ne sache pas que c'est ton amie.
09:00 Je m'en fiche de savoir.
09:02 Si il n'accepte pas que je suis une femme désirable, c'est son problème.
09:06 Wow.
09:08 Mais entre nous, ce garçon est très attirant.
09:11 Kakan, tu dis ? Oui, il n'est pas mal.
09:13 C'est mon ex-amie.
09:15 Et il sera le fils de Avalis ?
09:17 Non.
09:18 Cette famille est la meilleure, n'est-ce pas ?
09:21 Oui, c'est ça.
09:23 Donc, tu as rompu et tu as toujours une super relation.
09:27 Je ne suis jamais mal avec personne.
09:30 C'est absurde, en vrai. Dans quel siècle vivons-nous ?
09:34 Et pourquoi as-tu rompu ?
09:36 Tu verras.
09:37 On est sortis ensemble un an.
09:39 Puis je me suis fatiguée, je m'étais fatiguée.
09:41 Et qu'est-ce qui t'a fatigué ? Son attractif ? Son corps de statue romaine ? Son argent ? Ou le quoi ?
09:46 Il n'y avait plus d'émotion dans la relation.
09:48 On allait au cinéma, on revenait à la maison, on regardait la télé.
09:52 On était un mariage.
09:55 Et qu'est-ce que tu vas faire ? T'appeler ?
09:57 Je ne sais pas. Je ferai ça si j'ai envie.
10:00 Mon état d'esprit me dit à qui je vais appeler.
10:04 J'ai beaucoup à apprendre de toi, beaucoup.
10:08 Je crois.
10:10 Bonjour.
10:24 Bonjour.
10:26 Il y a un nouveau investisseur qui s'intéresse à nous.
10:35 C'est pour ça que je suis allée à ton bureau.
10:38 On en parlera plus tard.
10:40 Très bien.
10:42 Viens, Heysa.
10:45 Bonjour.
10:51 Je peux t'appeler pour que tu viennes prendre un café avec l'investisseur ?
10:57 Gildis n'est pas autorisé à entrer ici.
11:00 Sérieusement ?
11:02 Oui. Je ne veux pas que la société me déroute.
11:08 Malheureusement, tu as fait la mauvaise chose, Shagatai.
11:17 Comment as-tu dit, Ender ?
11:21 C'est pas important. On en parlera plus tard.
11:25 N'est-ce pas, Heysa ?
11:27 Exactement, Madame Ender.
11:31 Commençons.
11:34 Grâce à toi, nous avons fait des exercices et maintenant nous en avons assez.
11:41 Regarde, Heysel t'a préparé un jus vert.
11:44 Heysel est très capable. Il sait faire presque tout.
11:48 Quelle chance.
11:50 Je n'ai pas le temps de faire les choses. Je dois aller à la cuisine et leur montrer les choses.
11:56 Je préfère emprunter un professionnel.
11:59 Tu fais bien, mais Heysel est comme une famille.
12:02 Je ne suis pas au même niveau que mes employés.
12:05 Il y a un qui va et un qui revient.
12:07 Par exemple, il y a un employé de 15 ans qui a dit qu'il voulait partir.
12:11 Au revoir. Je ne vais pas pleurer.
12:14 Je comprends.
12:17 J'espère que la désinfection va fonctionner.
12:20 Ça va, ne t'en fais pas.
12:22 J'ai parlé à la Sra. Kunru. Elle est avec les voisins.
12:27 Je peux aller la chercher.
12:29 Non, je vais aller.
12:31 Je vais voir ce que je vais faire.
12:34 Quelle classe de gens sont-ils ?
12:37 Ma fille ne me présente jamais à personne.
12:39 Comme vous le préférez, monsieur.
12:41 Allons-y.
12:44 - Que voulez-vous ? - Bonjour.
12:46 Je cherche la Sra. Kunru. Elle est ici ?
12:49 Oui, monsieur. Et qui êtes-vous ?
12:52 Je suis son père.
12:54 Vraiment ? C'est bien. Mais ne restez pas là.
12:58 Je vous accompagne.
13:01 Restez ici cette nuit. Ne va pas à un hôtel.
13:05 Mais, Gildis, deux nuits n'est-ce pas trop ?
13:08 Pourquoi pas ? On va bien se passer.
13:11 Sra. Gildis.
13:14 Papa ?
13:18 - Papa ! - Papa !
13:20 Papa !
13:22 Papa !
13:24 Papa !
13:26 Papa !
13:28 - Papa ? C'est ton père ? - Surprise.
13:31 Que fais-tu ici ? Quand es-tu arrivé ?
13:35 J'étais inquiété par la date. J'ai voulu te voir.
13:41 Tu m'as manqué.
13:43 Bien sûr que je t'ai manqué.
13:45 Mais tu m'as pris pour une surprise.
13:48 Je suis désolé, Sra. Je suis venu sans t'informer.
13:51 Je suis Dogan, le père de Kunru.
13:53 Et je suis Gildis. Bienvenue.
13:55 S'il vous plaît, asseyez-vous.
13:58 - Vous voulez boire quelque chose ? - Non, merci.
14:01 Je ne crois pas que tu sois là.
14:05 Tu n'es pas très capable de faire de l'improvisation.
14:08 - Tu insinues que je suis fatigué. - Je ne dis pas ça.
14:11 Je veux vous remercier de m'avoir accueilli à la maison de ma fille.
14:17 Pas de problème. La famille apprécie Kunru.
14:20 C'est fantastique que nous soyons voisins.
14:22 Et nous avons une même âge, n'est-ce pas ?
14:25 C'est joli.
14:27 Je suis sûre qu'il aime beaucoup sa fille.
14:31 Et bien sûr. Il ne s'arrête pas de s'occuper de sa fille.
14:34 Kunru me fait souvent très mal quand je suis préoccupé par elle.
14:38 C'est pour ça que je le dis.
14:40 J'aimerais que vous connaissiez Sagatai. Il est mon mari.
14:46 Nous pouvons organiser une nourriture.
14:48 Vous avez envie ? Et nous nous connaissons.
14:51 Je vais me retenir un moment.
14:53 Vraiment ?
14:55 Je ne suis pas aimé ici.
14:58 Ce n'est pas ça. Ce n'était pas prévu.
15:01 C'est pour ça que je suis surpris.
15:03 Je ne me retendrai pas longtemps.
15:06 J'aimerais pouvoir vous inviter à dîner cette nuit.
15:09 Bien sûr. Je vais demander à mon mari.
15:11 Mais je suis sûre qu'il acceptera.
15:13 En attendant, nous allons à un hôtel.
15:15 Je suis désolée que Kunru ne soit pas là, mais...
15:19 Que Dieu le veut.
15:21 Tu es très hôpitalière, Gilles. Merci.
15:23 Bien. Nous attendons vos nouvelles pour réserver une table cette nuit.
15:27 D'accord. Je parlerai à Sagatai et je lui donnerai un message à Kunru.
15:30 Je veux remercier de nouveau mon nom et celui de Kunru.
15:34 Pas de problème.
15:37 Aisel, viens !
15:39 C'est tout. Merci beaucoup.
15:45 Demain, nous aurons l'occasion de le repasser.
15:47 D'accord.
15:49 Je peux organiser une nourriture avec ce vendeur, si tu veux.
15:58 Avant ça, je t'enverrai les documents.
16:00 Je te le dis pour voir si tu as l'occasion.
16:03 Ender...
16:05 Tu penses qu'il y a quelque chose entre Faye et moi ?
16:09 C'est ce que je m'imaginais.
16:14 Tout d'abord, il a assuré son endroit et ensuite, il a commencé à faire de la brouille.
16:19 Ça me surprend. Non.
16:21 À quoi tu parles ?
16:23 Quel endroit ? De quelle brouille ?
16:26 Sagatai, n'est-ce pas ridicule de parler comme si Faye était le sujet primordial
16:32 quand il y a des affaires de travail beaucoup plus importantes ?
16:36 Je n'ai pas aimé, Ender.
16:38 Tu ne peux pas faire mal à personne de cette entreprise, avec tes accusations.
16:44 Ah, donc cette petite mouche est en train de se moquer.
16:48 Elle est allée à ton bureau pour me faire mal, Sagatai ?
16:52 Ça, ça ne t'importe pas, Ender.
16:54 Ne fais pas l'abuse de ton poste pour menacer personne, jamais.
16:58 Il me semble que cette fille aime exagérer.
17:02 Elle t'a dit que je l'ai menacée, Sagatai ?
17:05 Ender, pourquoi tu t'intéresses autant à mes affaires ?
17:12 Peut-être que tu n'es pas capable de maintenir une relation,
17:16 précisément parce que tu es comme ça, et tu fais ça parce que tu t'ennuies.
17:20 Tu es devenu un peu de bouchon en ma non-existence, Sagatai.
17:25 J'aimerais que tu aies pu mieux dans le marketing, et moins dans les cours de vie.
17:30 Si tu ne veux pas de problèmes, sors de moi.
17:34 Et n'essaye pas de continuer à manipuler ma femme.
17:39 Tu penses que tu peux me menacer comme si tu étais un chef de la mafia ?
17:45 Ce n'est pas si intéressant ?
17:47 Je ne parlerai plus de ce sujet avec toi, d'accord ?
17:51 Je sais bien ce que je vais faire, Sagatai.
18:01 Personne ne peut me parler ainsi.
18:04 Qui a cru que c'était, imbécile ?
18:08 Mon enfant a réveillé ?
18:10 Je vais te manger.
18:13 Mets-toi à jouer avec tes jouets.
18:15 Tu devrais avoir vu son père.
18:19 Il ressemble à son frère, au lieu de son père.
18:22 C'est un homme, tu devrais le voir.
18:25 J'ai perdu mon fils, j'ai tellement de curiosité.
18:27 Regarde, papa, c'est un grand et attirant homme.
18:31 Il ne fait que regarder Kunru. Il aime beaucoup sa fille.
18:34 Elle est très chanceuse.
18:36 Et où est la mère de Kunru ?
18:38 Je suppose qu'ils se séparent.
18:40 Ils sont très modernes.
18:42 Tu sais, Kunru vit depuis longtemps loin d'eux.
18:44 Donc tu es seul ?
18:46 Je crois que oui, au moins je n'ai pas vu de l'enfer.
18:49 Mon amour, tu as un truc ?
18:54 Tu vas rester avec moi, n'est-ce pas, maman ?
18:56 Je vais aller acheter des chaussures.
18:59 Gildis, tu as déjà une chaussure chez toi.
19:02 J'ai envoyé un message à Sagatai pour lui dire ce soir.
19:05 Il a dit que maintenant que j'ai l'air plus lisse, je peux acheter des chaussures.
19:09 Gildis, quand ce ne sont pas des chaussures, c'est un sac.
19:12 Quand vas-tu arrêter ?
19:14 Si tu te rends compte, je suis une vicie.
19:16 - Accepte-moi comme je suis. - Très bien, Gildis.
19:19 Alors, au lieu de acheter des choses, achète de l'or et garde-le.
19:22 On ne sait jamais ce qui peut se passer.
19:24 Tu veux que je arrête de gâcher et que je me dédique à le garder, non ?
19:29 Oublie-le. Va t'en, fais ce que tu veux.
19:32 À plus tard, maman.
19:35 Qui suis-je ? Qui est-ce ?
19:38 Qui est-ce qui me parle comme un mafieux ?
19:40 Tu sais qui je suis ? Je suis Ender Terrell.
19:43 Tu me l'as déjà dit, je t'ai déjà connu la première fois.
19:46 Ne t'enlèves pas.
19:47 Tu ne peux pas me parler comme une secrétaire.
19:50 Tu ne peux pas me parler comme un employé.
19:53 Qui es-tu ? Qui ?
19:55 - Pour tous les autres. - D'accord, arrête de t'exagérer.
19:58 C'est bon.
19:59 Le diable me demande de le dire à Homer.
20:06 Non, ne le dis pas.
20:08 Si ce n'était pas pour son père, je le lui dirais.
20:11 Je vais m'en occuper.
20:14 C'est pour ça que je vais garder le piquet fermé.
20:17 Bien, c'est bien. Ne fais rien sans le penser.
20:20 Je ne peux pas vivre sous cette nuque, Janner.
20:23 Alors, te mets en avant de la nuque.
20:26 C'est une blague ?
20:27 Non, on a juste commencé avec des plans et des intrigues.
20:30 Et je te rappelle que mon sens de l'humour est très faible.
20:33 Tu sais, j'ai commencé parce que je pensais que tu ne pouvais pas en faire confiance à Gildis.
20:38 Mais non, ce n'est pas pour elle.
20:41 C'est plutôt un sujet personnel, Janner.
20:44 D'accord, et qu'est-ce qu'on va faire ?
20:46 Je te dirai ce qu'on va faire.
20:48 On va essayer de maintenir une relation entre Feysa et Shagatai.
20:51 Et après, Shagatai va devoir prendre toutes ses promesses.
20:56 Allez.
21:09 Bienvenue, M. Dogan. J'ai gardé vos choses.
21:14 Est-ce que vous avez besoin d'autre chose ?
21:16 Non, merci.
21:17 Bien, M.
21:18 Je vais aller voir si tout est correct.
21:26 Bonjour.
21:38 Où es-tu ?
21:39 Au hôtel. Mon père est là.
21:41 Hum, Kumru, Gildis m'a envoyé un message.
21:44 Il a dit quelque chose sur le dîner. J'étais confus et j'ai dit que oui.
21:48 Je voulais te demander ce qui se passe.
21:50 Mon père vous a invité à dîner, pour m'avoir accueillie à votre maison.
21:54 Tu veux que je m'excuse ?
21:56 Hein ?
21:57 Regarde, ne me comprends pas, mais ce sera une situation étrange. Tu seras incommode.
22:02 La vérité, c'est que je n'ai pas envie de ce dîner, mais...
22:06 Si vous rejetez maintenant l'invitation de mon père, il peut s'en faire et alors payer avec moi.
22:13 D'accord, ce sera comme tu veux.
22:17 On ne pourra pas se voir avec mon père.
22:23 Pourquoi dis-tu ça, femme ? Je ne crois pas que je te suive.
22:26 Bien sûr que non. Mais je ne veux pas mentir tout le temps. Il peut se rendre compte.
22:33 Donc, on le cancelle tout ?
22:35 Non, pas du tout.
22:42 Tu sais qui je suis ? Tu ne le sais pas, je suis Ender Celebi.
22:45 Tu ne peux pas me parler comme si je suis une employée de toi.
22:49 Un instant.
22:51 Ender Celebi ne peut pas vivre en domine et ne s'incline pas devant personne.
22:56 Tu dois être au-dessus de ces personnes qui ne sont pas à ta hauteur. Pense à ça.
23:01 D'accord, tu n'as pas compris, mais je t'explique.
23:04 Pourquoi insistes-tu sur ça, Ender ?
23:07 D'accord, je t'ai fait respecter, mais maintenant, tu dois partir de lui.
23:10 Il ne peut pas. Il ne peut pas me faire respecter. Et si il le fait, je vais lui donner une leçon.
23:16 D'accord, écoutez-moi. Je vais changer de sujet. Je vais changer de sujet.
23:21 On a investigé son père et la médecin.
23:24 D'accord. Et ?
23:27 On n'a trouvé rien. Rien.
23:30 Rien.
23:31 Je suis en colère, mais pourquoi me le dites-vous ainsi ? Je ne comprends pas.
23:35 Vous allez faire que je me fasse encore plus en colère.
23:37 On ne se fait pas en colère, car on a un plan bien meilleur.
23:41 Ne me dis pas ça. Je t'écoute.
23:44 Omer, viens ici.
23:47 Qu'est-ce qu'il y a ? Il y a des nouvelles ?
23:56 Bien sûr qu'il y a des nouvelles. Assieds-toi.
23:59 Mon cher Omer, nous allons t'aider.
24:04 Quelle gentillesse. Je ne sais pas comment te remercier.
24:07 Ne t'en fais pas. Ma soeur va t'expliquer comment tu vas te remercier.
24:12 Notre enquête est en cours, mon cher Omer.
24:16 Les garçons ont pensé à quelque chose. Ils vont te dire leur plan.
24:21 Nous infiltrerons la maison.
24:24 Quoi ?
24:25 Dans la maison de mon père ?
24:27 Exact. Nous introduirons notre cheval de Troyes.
24:30 Non, non, non. C'est un travail dur et pesant.
24:33 Supposons que vous vous infiltrez. Que faites-vous à l'intérieur ?
24:37 C'est facile. Nous allons démasquer cette enfermée.
24:42 Ça va fonctionner ?
24:47 Je ne sais pas quoi dire. Laissez-moi méditer un peu.
24:53 Parce que si nous faisions un mouvement en faux,
24:57 nous ne pourrions pas agir sans le penser, ou tout le garçon serait mort.
25:01 C'est ce que je veux dire.
25:03 Je ne sais pas pourquoi, mais je ne peux pas me laisser faire.
25:07 Je ne peux pas me laisser faire.
25:09 Je ne peux pas me laisser faire.
25:11 Je ne peux pas me laisser faire.
25:13 Je ne peux pas me laisser faire.
25:15 Je ne peux pas me laisser faire.
25:17 Je ne peux pas me laisser faire.
25:19 Je ne peux pas me laisser faire.
25:21 Je ne peux pas me laisser faire.
25:23 Je ne peux pas me laisser faire.
25:25 Je ne peux pas me laisser faire.
25:27 Je ne peux pas me laisser faire.
25:29 Nous avons tout parlé. Je ne sais plus rien de toi.
25:33 Il n'y a rien de nouveau, papa.
25:35 Je travaille de temps en temps, je vais avec des amis, rien d'autre.
25:39 Et il n'y a personne dans ta vie ?
25:41 Je ne crois pas que ça t'importe.
25:45 Mais si, il y a quelqu'un.
25:47 Non, papa. Si il y en avait, je te le dirais.
25:50 Pourquoi est-ce que ça se passe ?
25:54 Tu es paranoïque ?
25:56 Je n'ai plus 18 ans, je ne sais pas ce qui te passe.
25:59 Settin t'a dit quelque chose ?
26:02 Si tu me souris et que tu parles à mon dos, il va te savoir, je t'avise.
26:06 Tu veux te calmer un peu ?
26:08 Tu parles avec ton père.
26:09 Mais je suis en colère.
26:10 Kung-Fu, il n'y a pas de raison pour le faire.
26:12 Settin ne m'a rien dit.
26:14 Je suis seulement inquiétant comme père.
26:18 Bon.
26:22 D'accord.
26:25 Je suis désolée.
26:26 J'ai perdu la tête.
26:28 Désolée.
26:29 D'accord, ça va.
26:33 Ça ne m'importe pas.
26:34 Ta voisine m'a l'air très agréable.
26:39 Oui, c'est vrai.
26:43 Pauvre.
26:45 Pauvre, tu dis ?
26:46 Je ne l'ai pas vue dans une situation pathétique.
26:49 C'est parce qu'elle vient de classe basse et qu'elle n'est pas là.
26:54 Elle n'a pas beaucoup d'amis.
26:56 Mais elle s'est mariée à un homme riche et elle a apprécié cette vie.
26:59 Quel genre de personne est-elle ?
27:02 Je ne sais pas.
27:04 Je l'ai vu seulement quelques fois.
27:05 Il ressemble à un homme.
27:07 Quand je suis allée chez lui, je ne l'ai pas vu.
27:10 Je ne l'ai pas vu.
27:11 Mon amour.
27:26 Tu aimes comment je m'habille ?
27:28 Très.
27:30 Tu n'as pas remarqué quelque chose de nouveau ?
27:32 Regarde.
27:33 Gildis, tu es allé faire des achats ?
27:38 Oui, on va dîner avec Kumru et son père.
27:40 Je n'avais pas de chaussures, j'ai acheté ceci.
27:43 Le vendeur m'a dit qu'ils étaient chers.
27:45 Je lui ai dit que je ne pouvais pas les permettre.
27:47 Tu vois, au final, je suis tombée.
27:49 Le vendeur a dit la vérité.
27:50 Il a fait attention à toi.
27:51 Pourquoi ? Tu n'aimes pas ?
27:54 Ils sont magnifiques.
27:57 Disfrutez-les.
27:58 Ne t'inquiète pas, ils sont chers.
28:00 Ils me dureront des années.
28:01 Gildis, quand tu penses que quelque chose est cher,
28:05 normalement, ça coûte une fortune.
28:07 Maintenant, tu penses à ce veste que j'ai acheté.
28:10 Oublie-le, c'est passé.
28:11 Bon, vas-y.
28:13 Je vais donner un bisou à Khalid Khan.
28:15 On se voit à la porte.
28:16 D'accord.
28:17 Un avion !
28:25 Maman ?
28:26 Gildis, tu es magnifique.
28:28 Ce sont les chaussures de nouveau ?
28:30 Oui.
28:31 Elles ressemblent à des jolis, non ?
28:33 Tu penses que je les peux tester ?
28:35 Maman, tu penses que tu es la soeur de Cenicienta ?
28:38 Elles ne te servent pas.
28:39 Un père a donné un vin et il a refusé un racineau.
28:43 J'ai-je raconté cette histoire ?
28:44 Je dirais au père de ne pas s'inquiéter tant
28:47 pour un racineau et d'en profiter un peu plus.
28:52 J'espère que Dieu donne beaucoup de patience à ton mari.
28:55 Comment je me sens ?
28:57 Tu es parfaite.
28:59 Je savais la réponse, mais je voulais en tout cas te la poser.
29:04 Maman !
29:05 Mon amour.
29:06 Maman, sois bien avec ta maman.
29:09 Au revoir, je vais y aller.
29:11 Que tu t'amuses.
29:12 Gildis, pourquoi tu es comme ça ?
29:17 Je me sens un peu pressée.
29:20 C'est pour ça que je m'amuse lentement, mais je pense que ça va bien.
29:23 Ce sont de nouveaux, ils vont bien.
29:25 Bien.
29:26 Je vais y aller.
29:28 Au revoir.
29:29 Maman.
29:30 Au revoir.
29:31 Au revoir.
29:32 Sœur, viens, je t'ai fait du café.
29:45 Merci, mon amour.
29:47 Hé, mon ciel, je te vois encore beaucoup penser.
29:55 Exactement, Janer.
29:58 Je me suis fait penser à ce sujet d'Homer.
30:01 Je ne trouve pas que c'est un mauvais plan.
30:05 C'est le plus logique pour démasquer cette femme, mais nous ne pouvons pas le faire seul.
30:11 Bien joué, professeure.
30:12 Continue, je t'écoute.
30:14 Homer a beaucoup de monnaie, et nous savons tous que nous en avons besoin.
30:18 Mais soyez prudent avec Sagatai.
30:20 Et alors, que ferons-nous ?
30:24 Je vais mettre Gildis dans cela, mais je dois en parler avec elle.
30:28 Et si elle n'accepte pas ?
30:30 Gildis ? En rejetant l'argent ? Il faudrait le voir.
30:35 Mais je suis embêté de demander de l'argent à Homer.
30:40 Pourquoi tu es embêté, Janer ?
30:44 C'est ce qu'a offert Harry.
30:45 Ne le répète pas.
30:46 Oui, mieux vaut le dire.
30:47 Continue.
30:48 Je dis à Sagatai que j'ai un investisseur, et il lui donne exactement le même.
30:53 Il est derrière une femme, il n'a plus intérêt au travail.
30:56 Il n'a plus intérêt aux pleurs, aux embrasses, seulement au mélodrame.
31:00 N'est-ce pas évident pourquoi l'entreprise est dans cette situation ?
31:03 C'est une pitié.
31:05 C'est une pitié, surtout pour Homer.
31:08 Quelle maniaque Homer ! Pourquoi une pitié ?
31:11 Il est riche, il a beaucoup d'argent.
31:13 Qu'est-ce qui va lui arriver ?
31:14 Que veux-tu dire ?
31:15 Pourquoi ne peut-il pas faire mal aux gens qui ont de l'argent ?
31:18 Les riches sont beaucoup mieux dans ces situations.
31:22 Ne t'en fais pas, il va bien.
31:24 Ne souffre plus.
31:25 Je vais te dire ce qu'on va faire.
31:27 Je vais emmener cet investisseur à l'entreprise.
31:32 Et Sagatai sera obligé de s'assurer qu'il soit rencontré.
31:35 Je ne m'occupe pas de personne, tu me connais.
31:40 Et Sagatai le fera aussi.
31:42 Je suis sûr de ça.
31:44 Bonjour, comment allez-vous ?
31:51 Bienvenue.
31:52 Je suis désolée, nous avons duré.
31:55 Désolé.
31:56 Papa, tu connais Agilis, c'est son mari, Sagatai.
32:00 Bien, assieds-toi.
32:03 Tout d'abord, merci de m'accepter dans ma chambre.
32:10 C'est un plaisir.
32:11 Je suis heureux que vous ayez accueilli ma fille chez vous.
32:14 Je suis surpris que Kumru ait accepté de rester.
32:17 Ma fille est un peu...
32:20 capricieuse.
32:21 Elle aime bien aller aux hôtels.
32:24 Papa, depuis quand je suis capricieuse ?
32:26 Que dis-tu ?
32:27 Kumru et moi, on s'amuse bien.
32:30 On s'est amusé beaucoup à la maison.
32:32 J'espère que ce sera une amitié éternelle.
32:35 Prions pour l'amitié.
32:37 Prions.
32:38 Je comprends que vous ne vivez pas ici.
32:48 Non, à Toscana.
32:49 Je suis content de sa tranquillité et de son climat.
32:51 J'aimerais un endroit comme ça dans le futur.
32:54 Je ne l'aurais jamais entendu.
32:56 Je suppose que je ne suis pas inclus dans le plan.
32:58 Tu n'es pas en train d'écouter, Agilis.
33:01 Et qu'est-ce qu'il y a dans un endroit comme ça ?
33:04 C'est un bon endroit pour se réjouir.
33:06 Mon amour, c'est pour ça qu'il reste beaucoup.
33:09 Je pense que Sagatai a un peu trop de travail.
33:13 Ces derniers jours, surtout.
33:16 C'est agréable de changer de travail.
33:19 Ça vous garde frais.
33:20 Qu'est-ce qui te prend ?
33:23 Rien.
33:25 J'ai mal à la jambe.
33:27 C'est peut-être un mouche.
33:29 J'aime bien tes chaussures.
33:32 Merci.
33:35 Tu as entendu ?
33:36 Oui, ma chérie.
33:37 Tu n'aimes pas ?
33:38 Oui, pourquoi pas ?
33:39 Je pense que tu devrais toujours porter des chaussures comme ça.
33:43 Ça te fait ressembler élégante.
33:45 Elle est déjà élégante.
33:47 Merci, M. Dogan.
33:49 Papa, je voulais dire plus élégante que ça.
33:52 Et en plus, elles sont très jolies.
33:54 On le voit.
33:56 Kumru m'a dit qu'ils ont un fils.
34:02 Oui, Khalid Khan.
34:04 C'est son premier mari.
34:05 Quelle bonne mémoire !
34:07 Tu te souviens de tout.
34:08 Combien il a ?
34:10 Deux ans.
34:11 Dieu le bénit.
34:12 Tu l'as apporté à une école ?
34:14 Non, à quelle école ?
34:15 Il est encore trop petit.
34:16 Les gens apportent leur fils depuis 9 mois.
34:19 Je lui ai dit la même chose, mais il n'aime pas l'idée.
34:23 C'est logique.
34:25 C'est très dur.
34:26 Tu me comprends.
34:28 Je suis heureux que tu sois là.
34:40 J'ai été un peu plus attaquée par Atlas.
34:42 Merci Dieu, ça va mieux.
34:44 Tout va bien ?
34:46 On dirait que ça va bien.
34:48 C'est très bien, je suis très heureux de l'entendre.
34:51 Bonjour.
34:56 Tu es très jolie.
34:58 Ce couleur te fait très bien.
35:00 Merci.
35:04 Merci.
35:05 Ils sont très amoureux.
35:11 Elle dit qu'ils sont amoureux.
35:13 Comment tu sais ?
35:15 Ils se baisent, ils se donnent la main ?
35:17 Plus de données.
35:19 Tu as entendu ?
35:20 J'ai entendu, bien sûr.
35:21 Ils ne font rien d'intime, mais ils rient ensemble.
35:27 Ils rient ensemble, pour Emile, c'est une relation intime.
35:30 Merci Dieu.
35:32 C'est un idiot, il ne s'y croit pas.
35:34 Faisons que tu te sens près et que tu essayes de leur donner des informations.
35:40 Tu as entendu ?
35:42 Oui, j'ai entendu, j'ai entendu.
35:43 Mais qu'est-ce que je fais ?
35:44 Je leur dis qu'ils nous mentent, qu'ils font des actes.
35:47 D'accord, tu penses, tu vas te rendre compte de quelque chose.
35:51 Je te confie, allons-y.
35:52 Que tu penses à quelque chose.
35:54 Et si Gildis le demande ?
35:56 Tu le captes ?
35:57 D'accord, je penserai à quelque chose.
36:00 Allez, fais-le, tu le sais.
36:02 Il sera idiot.
36:05 Ne le nomme pas idiot.
36:06 Comment le nommer, Janer ?
36:08 Un peu naïf.
36:10 Il sera idiot.
36:12 Ce matin, nous avons passé un tour ensemble.
36:15 Il t'a fait courir derrière elle.
36:17 C'est vrai, il m'a emmené à ras-tras tout le chemin.
36:20 Je connais bien.
36:21 Mais nous avons rencontré son ex-amie et nous sommes restés.
36:25 J'ai pu respirer.
36:26 J'ai pu respirer.
36:27 J'ai fait un pas.
36:33 Gildis parle parfois sans penser.
36:35 Désolé.
36:36 Non, ça ne m'importe pas.
36:37 Mon père le connait parfaitement.
36:39 C'était Hakan ?
36:41 Oui, c'était lui.
36:42 Je pensais que j'avais fait un pas.
36:45 Si ton père le sait, je te le dirai.
36:47 Ce homme est toujours amoureux.
36:49 Gildis.
36:50 Je connais bien Hakan.
36:51 Et j'aimais, j'ai voulu se marier avec elle.
36:56 Tu as dit que tu l'appellerais.
36:58 Vous pouvez vous voir si tu le penses.
37:00 Je dois aller au bain, tu veux venir ?
37:02 Bien sûr.
37:03 Tu vas voir.
37:07 Je t'accompagne à la porte, si tu me permets.
37:10 Désolé.
37:11 Sagatay est un homme de la fierté.
37:17 C'est vrai.
37:18 Il nous traite bien, mon fils et moi.
37:20 Il a perdu son père.
37:23 C'est pourquoi il est triste.
37:25 Nous n'avons plus de problèmes.
37:27 Bonne repose.
37:28 Merci.
37:29 Que fais-tu ?
37:43 Que fais-je ?
37:44 Tu as dit à ton ex-amie que tu l'appellerais.
37:47 Tu joues à quoi ?
37:48 Je peux faire ce qu'il a de mal ?
37:51 Tout va bien.
37:53 Comment veux-tu que ce soit ?
37:54 Tu es marié.
37:56 Si je ne dis rien, tu ne devrais pas croire.
37:59 Nous nous amusons.
38:07 Nous en parlons quand nous serons seuls.
38:11 Très bien.
38:13 Bonne nuit.
38:14 Bon appétit.
38:15 Comment allez-vous ?
38:16 Bonne nuit.
38:17 Bien.
38:18 Asseyez-vous.
38:19 Désolé, je suis fatigué.
38:20 J'ai passé un mois sans penser.
38:21 Ça ne m'importe pas.
38:22 Et comment va votre amitié ?
38:25 Notre amitié ?
38:27 Bien.
38:29 Qu'est-ce que tu dis ?
38:30 Elle m'a mal compris.
38:32 Comment elle s'appelle ?
38:33 Elle s'appelle...
38:35 Je ne sais pas.
38:37 Je ne sais pas.
38:39 Je ne sais pas.
38:42 Je ne sais pas.
38:43 Depuis longtemps que je ne suis pas en relation,
38:45 je suis fatigué.
38:46 Je vous regarde à distance et vous me ressemblez comme des amis.
38:49 C'est comme quand je suis avec Gildis.
38:52 Mon amour, comment penses-tu que nous devrions être ?
38:55 Bien, mon amour, vous faites...
38:57 Vous vous prenez de la main, vous regardez les yeux...
39:01 On mange, qu'est-ce que tu veux que nous fassions ?
39:04 Mais vous êtes amoureux, non ?
39:06 C'est la Sra. Ender qui veut savoir ça ou tu es le personne intéressé ?
39:11 Que veux-tu dire ? Pourquoi Ender ?
39:13 Non, ce n'est pas ce que tu penses.
39:16 Faisa, Omer est mon ami.
39:21 Si il souffre pour quelque chose, je souffre aussi pour lui.
39:24 Et comme tu peux le voir, je veux savoir ce que tu en penses.
39:28 Qu'est-ce que tu dis ?
39:30 Vous êtes amoureux ou pas ? Je veux juste y arriver.
39:33 Emir, pour que tu sois plus tranquille,
39:37 je vais donner la main à Omer.
39:39 Merci.
39:40 C'est mieux ?
39:48 Oui, mon amour, mieux. Que Dieu vous soutienne.
39:51 Pourquoi as-tu des doutes sur mes sentiments ?
39:53 Tu as vu comment elle est belle.
39:55 Pas du tout, c'est très réel.
39:57 Je suis très heureux de vous, très heureux.
40:00 Depuis maintenant, sois bien au courant de mon ami.
40:02 Je t'aime beaucoup.
40:04 Je vais, que vous soyez très heureux.
40:07 Merci.
40:09 Tu crois qu'il a pris des drogues ?
40:11 Je ne crois pas.
40:15 Il a pris du poison de Hender.
40:17 Faisa !
40:21 Son compte.
40:27 C'était une belle soirée.
40:31 Merci pour tout.
40:33 J'espère que vous resterez plus longtemps ici.
40:35 Peut-être un peu plus.
40:38 On ne peut pas rester plus longtemps ?
40:40 On est très à l'aise.
40:42 Je n'ai pas de problème.
40:43 Si vous voulez rester...
40:44 J'ai beaucoup de travail demain.
40:47 Je préfère y aller.
40:48 Tu es sûr, mon amour ?
40:50 Oui, tu es sûr.
40:55 Allons-y.
40:58 Allez, je vais.
41:07 Que fais-tu ?
41:09 Tu as un problème ?
41:12 Non, rien.
41:13 On attend.
41:15 Non, je vais.
41:18 Réveille-toi.
41:22 Gildis, où sont tes chaussures ?
41:25 Ici.
41:28 Je les avais enlevé, mais maintenant, je ne les reçois plus.
41:33 Comment ça ?
41:35 Je ne les reçois pas.
41:37 Je peux envoyer mon chauffeur chez toi pour les chaussures.
41:40 Non, pas du tout.
41:42 Gildis, allons-y.
41:44 Je t'ai dit que je ne les reçois pas.
41:46 Gildis, ça ne m'importe pas.
41:48 C'est pas la fin du monde.
41:49 Prends-les et dégage le véhicule.
41:51 Il sera dans la porte.
41:53 Tu as raison.
41:55 Je ne vais pas aller en couchant.
41:57 Je les prends.
42:02 Ils vont le faire faire.
42:05 Vraiment ?
42:06 Je vois que tu as désolé à tout le monde.
42:13 Gildis, que fais-tu ?
42:17 Je vais chercher mes chaussures.
42:20 Quelle embêtance.
42:22 [Musique]
42:32 Comme vous, mademoiselle.
42:33 Je suis venue dîner avec mes amis et mon père.
42:36 Merci beaucoup.
42:37 Pouvons-nous faire une photo ?
42:38 Pas de mieux.
42:39 On va le faire.
42:42 Allez, allons-y.
42:43 Merci.
42:44 Il y a trois sans chaussures.
42:46 Pas de corps entier, s'il vous plaît.
42:48 Bien.
42:49 [Musique]
42:59 C'est fini, les amis.
43:01 Allons-y.
43:02 C'est par ici.
43:06 Fais attention.
43:07 [Musique]
43:22 [Musique]
43:24 Je ne peux pas croire.
43:26 Qu'est-ce qui se passe ?
43:27 Des mauvaises nouvelles ?
43:28 Grâce à K'un'pru, ils n'ont pas écrit de quoi tu parles.
43:30 Mais les commentaires de la population sont horribles.
43:33 Le tree that bears fruit will have legs.
43:35 Mais, Chihis, pourquoi tu te lèves les chaussures ?
43:38 Mais, où est-ce que tu as vu ça ?
43:40 Mon amour, les chaussures me faisaient beaucoup de mal.
43:42 Je les ai lèvées, mais je ne peux plus les mettre.
43:45 Ils ne me passent pas. J'avais les pieds inflatés.
43:48 Je crois que j'ai acheté un numéro petit.
43:50 Je devrais les retenir, mais je ne sais pas si ils le veulent.
43:52 Que pensera ce homme ?
43:54 Tu as fait le ridicule devant lui.
43:56 Non, non, non.
43:57 Il a été très gentil.
43:58 En fait, il riait.
43:59 Je ne veux pas que personne rie de toi.
44:01 Pourquoi ils rient ?
44:02 Personne ne devrait rire.
44:03 Tu es trop exagéré.
44:05 Dans mon cono, tout le monde se lève en été.
44:08 Tu penses que tu es Aida Taspinor ?
44:10 Pourquoi tu dis ça ?
44:12 Parce que je ne me bronce pas comme elle.
44:14 Je n'arrive pas à dire plus.
44:18 Sors-toi et pense à ça.
44:20 C'est Agatha et Kiel.
44:28 Pourquoi il y a tellement de rage ?
44:32 Il ne serait pas facile d'aller avec un tacon.
44:34 J'aimerais le voir.
44:37 Regarde-le, tu l'as vu ?
44:42 Il est en colère.
44:43 Et il se met à placer.
44:45 Calme-toi.
44:46 Il sent le côté.
44:48 Laisse-le.
44:49 Regarde.
44:50 Il a aussi essayé de se cacher les chaussures.
44:53 Regarde.
44:54 Quelle est cette blague ?
44:56 De quoi vous riez-vous ?
44:57 Monsieur Dogan.
44:59 Je suis contente de le voir.
45:01 Jeannan, mon amour.
45:02 Comment vas-tu ?
45:03 Je suis bien.
45:05 Je le vois super.
45:06 C'est mon imagination ou est-ce qu'il est de plus en plus jeune ?
45:09 Madame, tu l'as entendu ?
45:12 Oui.
45:13 Je vais passer plus de temps avec Jeannan.
45:15 Elle me met de bon humour.
45:17 Jeannan sera ravie.
45:19 C'est ton meilleur fan, tu le sais.
45:22 Je le crois.
45:23 Laisse-nous t'inviter à dîner avec nous.
45:27 D'accord.
45:28 Ce n'est pas possible.
45:29 Pourquoi ?
45:30 Je suis allée.
45:31 Avec qui, ma fille ?
45:33 Ton père est là.
45:35 Annule-le.
45:36 Papa, je ne peux pas.
45:37 Je me suis déjà engagée.
45:39 Et qui est-ce ?
45:40 Jeannan, tu ne la connais pas.
45:43 C'est une amie.
45:44 On se retrouve demain ?
45:47 Demain sera le meilleur moment.
45:48 On peut sortir sur le bateau.
45:49 D'accord, mais rien de cancellé.
45:51 D'accord.
45:53 Alors on va partir demain sur le bateau.
45:55 D'accord.
45:56 Génial.
45:59 Jeannan, tu ne vas jamais sortir.
46:01 Tu es comme une petite fille.
46:03 Tu ne me fais pas plaisir.
46:04 Laisse-moi voir ça.
46:09 C'est terrible.
46:10 Regarde ça.
46:11 C'est horrible.
46:13 Merci, chérie.
46:14 Gildis,
46:18 si on aide Homer,
46:20 il nous donnera un million de dollars en métal.
46:23 Homer a tellement d'argent ?
46:25 Je me suis demandé.
46:26 Jeannan l'a assuré.
46:27 Oh mon Dieu.
46:29 Que pensez-vous faire ?
46:31 Que son père se brise avec elle.
46:34 Quoi ?
46:36 Je ne sais pas ce que c'est.
46:39 Chérie, pardonne-moi,
46:40 mais qu'est-ce que tu ne sais pas ?
46:42 Tu es la personne
46:43 qui a le plus d'expérience
46:44 à détruire des couples.
46:46 Rappelle-toi comment tu as réussi
46:48 que Hally et moi nous brisions.
46:49 Il y a des années
46:50 et tu ne sais pas ce que c'est.
46:52 Tu es la personne
46:53 qui a le plus d'expérience
46:54 à détruire des couples.
46:55 Rappelle-toi comment tu as réussi
46:56 que Hally et moi nous brisions.
46:57 Il y a des années
46:58 et tu ne sais pas ce que c'est.
47:00 Ne discutons plus.
47:02 Au final,
47:03 il y a beaucoup d'argent.
47:05 Toi, moi,
47:06 Emile et Jeannert.
47:08 Si on se réunit,
47:10 il n'y aura rien de impossible.
47:13 On aidera l'ami Homer
47:15 et on pourra réparer
47:17 un peu ton économie.
47:19 Tu verras.
47:20 Je te dirai quelque chose.
47:21 Je ne vais pas tuer personne.
47:23 Non, non, non.
47:24 On ne tuera pas.
47:26 C'est fini.
47:27 Avec la pauvre Saïka,
47:29 pour toujours.
47:30 Gildis, mon ciel.
47:32 Que Dieu pardonne ses peines.
47:34 Je me demande
47:35 ce qu'il fait en bas.
47:37 En bas ?
47:39 Après tout ce qu'il a fait,
47:40 je ne crois pas qu'il nous regarde
47:42 dessus le ciel.
47:43 Oui.
47:44 Bon, notre plan est prêt.
47:47 Ce qu'il faut faire est très basique.
47:49 Qu'est-ce que c'est ?
47:51 On sera des parasites.
47:54 C'est comme dans la film.
47:57 Monsieur Ducan.
48:14 Entrez et fermez la porte.
48:19 C'est bon.
48:20 Kunru a dit qu'il avait un rendez-vous
48:27 avec quelqu'un d'autre.
48:29 Mais il ne m'a pas dit qui.
48:31 Et Yana, sa meilleure amie,
48:33 ne le sait pas.
48:34 Si nos espérances sont correctes,
48:37 on verra avec cette personne.
48:39 Je vais suivre, monsieur.
48:41 Setin,
48:43 je vais aussi.
48:45 Il ne peut pas continuer à me mentir
48:47 de cette manière.
48:49 Il doit comprendre qu'il ne peut plus
48:51 regarder son père dans les yeux
48:53 et lui mentir de cette manière.
48:55 Je l'ai dit plusieurs fois.
48:58 Je lui ai dit qu'il ne pouvait plus le répéter.
49:01 Ce que vous décidez, monsieur.
49:04 Faites vos préparations.
49:06 Et puis, me le dire.
49:10 "La vie est une aventure"
49:14 Je dois bien y penser.
49:20 Gildis, tu es en bonne santé ?
49:22 Que dois-tu penser ?
49:23 Dis-moi.
49:24 Je ne veux pas détruire mon amitié.
49:27 J'ai pris des photos de moi.
49:29 Oui, je l'ai vu.
49:31 Comment peux-tu faire ça ?
49:33 Je ne comprends pas, Gildis.
49:34 Même si tu as de la gangrène,
49:36 ne te lèves pas les chaussures.
49:38 Je n'ai pas pu me mettre les pieds.
49:40 Si je l'avais fait, ça n'aurait pas passé.
49:43 Mais si je cause plus de problèmes,
49:45 Sagatai me tirera de là-bas,
49:47 sans doute.
49:49 Je ne pense pas que tu devrais
49:52 mettre Sagatai sur un pédestal.
49:55 Pourquoi pas ?
49:56 Parce que dans cette vie,
49:58 tout peut se passer.
49:59 Tu dois penser à toi et à ton fils,
50:01 chère Gildis.
50:03 Tu devrais assurer ton futur
50:07 pour ce qui peut te passer.
50:09 C'est ce que je pense.
50:11 D'accord, je le ferai.
50:12 Combien de temps tu me donnes ?
50:14 Je te donne un jour pour te le faire, d'accord ?
50:18 Oui, d'accord.
50:19 Je ne peux pas terminer le thé,
50:20 j'ai beaucoup à faire.
50:21 Je vais.
50:22 D'accord.
50:24 Ne m'accompagnes pas.
50:26 Je vais seule.
50:27 Au revoir, ciel.
50:29 Au revoir, Sen.
50:30 J'espère que tu ne me laisseras pas.
50:35 Ça va ressembler à une film de gangster.
50:38 Et Gildis ?
50:40 Je l'ai vu avec Ender.
50:42 Il y allait.
50:43 Il avait du temps.
50:44 Il est venu pour la revue, bien sûr.
50:47 Maman, non.
50:48 Je voulais autre chose.
50:49 Quelle chose ?
50:50 Tu n'en as pas besoin.
50:51 Je dois sortir avec mon fils.
50:52 Où vas-tu, chère ?
50:54 On va voir une fameuse école enfantile.
50:57 Mais Halita, ce n'est pas trop petit pour ça.
50:59 On en a parlé hier.
51:01 Je ne sais pas si tu as décidé.
51:03 Je vais voir si mon fils aime ça.
51:05 Et après, je décide.
51:07 Super, très bien.
51:08 Prenez soin de vous.
51:09 Au revoir.
51:11 Allô, c'est Melek ?
51:15 Oui, Madame Ender.
51:16 Tu peux me mettre avec Faysa, ciel ?
51:18 Je crois que la Sra. Faysa n'est pas venue.
51:21 Vraiment ?
51:23 D'accord, au revoir.
51:26 C'est quoi ce truc ?
51:28 Je ne sais pas.
51:30 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
51:32 Je veux te dire que je suis désolé.
51:34 Je ne veux pas te faire mal.
51:36 Je ne veux pas te faire mal.
51:38 Je ne veux pas te faire mal.
51:40 Je ne veux pas te faire mal.
51:42 Je ne veux pas te faire mal.
51:44 Je ne veux pas te faire mal.
51:46 Je ne veux pas te faire mal.
51:48 Je ne veux pas te faire mal.
51:50 Je ne veux pas te faire mal.
51:52 Je ne veux pas te faire mal.
51:54 J'ai beaucoup à faire et je partirai bientôt.
51:56 J'espère que c'est quelque chose
52:00 pour lequel il vaut la peine de risquer notre futur.
52:03 C'est vrai.
52:05 Si tu ne trouves pas un moment approprié,
52:08 je le verrai seul, d'accord ?
52:10 Je te le dirai si je peux y aller.
52:13 D'accord, au revoir.
52:16 Je te le dirai, dis-tu, petit garçon.
52:21 Je t'attends.
52:23 D'accord, il y a un changement d'avis inattendu.
52:25 Shagatai sortra bientôt.
52:27 Je veux que tu le suives. Ne laisse pas qu'il te voit.
52:30 Je suis sûre qu'il se réunira avec Faisa.
52:32 Ne me fais pas ça, soeur.
52:34 Que vais-je faire si c'est le cas ?
52:36 Dites-moi où ils vont.
52:38 Je vais aussi.
52:40 Je ne veux pas te faire mal.
52:42 Je ne veux pas te faire mal.
52:44 Je ne veux pas te faire mal.
52:46 Je ne veux pas te faire mal.
52:48 Je vais aussi. Ne te voient pas.
52:50 Au revoir, vieille.
52:52 Oh, mon Dieu.
52:56 Sous-titrage FR : VNero14
52:59 *Musique épique*
53:01 *Musique épique*
53:03 *Musique épique*
53:06 *Musique épique*
53:09 *Musique épique*
53:12 *Musique épique*
53:15 *Musique épique*
53:18 *Musique épique*
53:21 *Musique épique*
53:24 *Musique épique*
53:27 *Musique épique*
53:30 *Musique épique*
53:33 *Musique épique*
53:36 *Musique épique*
53:39 *Musique épique*
53:42 *Musique épique*
53:45 *Musique épique*
53:48 *Musique épique*
53:51 *Musique épique*
53:54 *Musique épique*
53:57 *Musique épique*
54:00 *Musique épique*
54:03 *Musique épique*
54:05 *Musique épique*
54:11 *Musique épique*
54:17 *Musique épique*
54:23 *Musique d'outro*
54:28 [Musique]

Recommandations