King King E003 In Near Under and Out the Other

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00J'habite à Londres, et je suis le roi de l'endroit.
00:03C'est Loopy et Vernon. Ils m'ont aidé dans mon royaume, en quelque sorte.
00:06Mon chien Gus, il peut parler en Londres. C'est populaire. C'est génial.
00:10Cliff, il était roi.
00:12Antiperson et Bob Wire, les mauvais gars.
00:14Ils tentent toujours d'invader Londres ou de prendre mon crown.
00:17Vous ne croyez pas les choses qui se passent là-bas.
00:19Ou peut-être que vous le croyez.
00:25Regardez le gros garçon, le roi de Londres maintenant !
00:28C'était moi, tu sais.
00:31Je sais, Cliff, mais...
00:32Hey, tu es toujours gros et stupide.
00:34Qui a stocké le truc de Russell dans le sac ?
00:41J'hate la démocratie.
00:46Salut, Russell.
00:47Salut, Lou.
00:59Qu'est-ce qu'on va faire, Vernon ? Qu'est-ce qu'on va faire ? Hein ? Quoi ? Hein ?
01:03Ne panique pas. Je vais juste expliquer qu'on est perdus.
01:05Puis panique.
01:06Et maintenant, on essaie d'être inperdus.
01:14Quel chat adoré !
01:17Quoi ? Tu penses que c'est vrai ?
01:19Attends. Non, il n'est pas un chat.
01:21Oh, il est si mignon.
01:23Regardez-le. C'est comme s'il savait ce que je disais.
01:26Oh, tu vas adorer mon sanctuaire, n'est-ce pas ?
01:30Oui, tu l'es.
01:33Attends. Tu ne comprends pas.
01:35On n'est pas des proches. On est des sous.
01:39Alors tu es un intrus !
01:41Un invaseur et généralement désiré.
01:44Capitaine, mon amour.
01:45Évacuez-le de mon pays.
01:51Allez, viens, chérie.
01:52Désolé pour tout ça.
01:53Tout par le 4K, quoi.
01:55Nom, classe et préférence de céréales, Snoopy.
01:57C'est tout ce que tu dois leur dire.
02:04Et restez là-bas.
02:05Il y a un bon chat.
02:09Salut, Verne.
02:10Tu t'es emporté de mon vieux camp, n'est-ce pas ?
02:13L'expérience est populaire.
02:15Ce chat doit repartir vers Castle Under.
02:17Chaque moment compte.
02:19Si seulement j'avais des moyens rapides de transport.
02:23Qu'est-ce qu'un chat ?
02:25Oui, ça serait parfait.
02:26Si seulement j'en avais un.
02:29Pauvre Russe.
02:30Comment a-t-il réussi avec des trucs comme ça ?
02:37Est-ce que j'ai toujours le goût d'un garçon ?
02:41Je ne vais pas prendre une autre douche.
02:46Quand tu es roi, tu peux ronfler si tu veux.
02:48Tu peux ronfler royalement.
02:51Tu peux ronfler comme Cliff's Gymshoes.
02:57Tu sais, j'ai gardé ça jusqu'à ce que je puisse parler.
02:59Je suis fatigué de la nourriture pour les chiens.
03:01Je veux des minces et des tatouages.
03:03On verra.
03:04Et on sait tous ce que ça signifie.
03:07Tu penses qu'un chat pourrait avoir un meilleur traitement ?
03:11Sire ! Sire !
03:15Un souffle profond, Vernon.
03:16Qu'y a-t-il ?
03:18Rien, pourquoi ?
03:19Attendez, Loopy !
03:20Il a été attrapé par l'anti tout d'abord.
03:23Gus ?
03:24Mais Loopy n'est pas un chat.
03:26Il n'est même pas habitué à la maison.
03:27On va le retrouver.
03:28Paye le chèque, quoi que ce soit.
03:30Combien d'argent avons-nous ?
03:40Sire, cet argent, qu'est-ce que c'est ?
03:43Tu achètes des trucs avec ça ?
03:45Des trucs ? Oui, je vois.
03:48Il y a beaucoup de trucs dans le marché.
03:50Pouvons-nous vérifier leur argent ?
03:52Bien sûr.
04:00C'est pas vrai.
04:01J'étais le top terrifiant de l'Under.
04:03Regarde-moi maintenant.
04:04Je m'occupe de la merde.
04:07C'est Russell, les gars !
04:14Lâchez-le !
04:15Lâchez-le !
04:18Oh, mon dieu !
04:22Personne n'a vu d'argent, sire.
04:26Des squelchers.
04:27Vous en avez un, sire ?
04:29Non, merci.
04:31J'en ai un.
04:33Oui, j'en ai un.
04:35Des squelchers magnifiques, monsieur.
04:37Très vivants aujourd'hui.
04:39J'aurais dû demander...
04:41un feuilletage et 40 bouteilles de sable.
04:44Qu'en est-il d'une canne de rochers et d'un masque ?
04:48Des squelchers magnifiques, monsieur.
04:50Très vivants aujourd'hui.
04:53Oh, je comprends.
04:54C'est un système barter.
04:55Ils n'utilisent pas d'argent.
04:57Appelez-moi juste le barganateur.
04:59J'ai mes squelchers et un sac de rochers.
05:02Eh bien, on ne peut pas récupérer Loopy avec un sac de rochers.
05:05Je pense vraiment que l'Under doit utiliser de l'argent.
05:07C'est plus facile.
05:08C'est plus facile que l'argent, sire.
05:11Qu'est-ce que ça ressemble à ?
05:14Des choses différentes.
05:15Mais vous en avez beaucoup.
05:16Les Yapp Islanders utilisent des gros rouleaux de pierre.
05:18Vous savez...
05:19Deux, un quid...
05:20Des poissons, des oiseaux, des squelchers...
05:22Des squelchers !
05:24On les utilisera pour l'argent.
05:26Très bien.
05:27Vous prenez l'argent,
05:28Gus et moi allons récuperer Loopy.
05:39Des squelchers !
05:40De l'argent !
05:46Des squelchers !
05:49Des squelchers, hein ?
05:55Ok, c'est ma première visite à un pays voisin.
05:57Comment je me sens ?
05:59Comme si tu étais tiré de la piste en arrière.
06:01De l'autre côté, tu ressembles toujours à du carnage.
06:03C'est bon.
06:10Un endroit plutôt sympa, hein Gus ?
06:13Oui, mais ce n'est pas l'Etat d'Escotia, c'est ça ?
06:16Tu n'es jamais allé à l'Etat d'Escotia.
06:18Oh, c'est dans le Bloodlady.
06:28Ça semble qu'ils n'ont jamais vu un peu d'Escotia.
06:30C'est leur jour de chance, n'est-ce pas ?
06:32Voyons si on peut trouver cette tante d'abord.
06:37Capitaine d'Arling of the Mayday Book Brigade !
06:39Et qui, je dirais, appelle ?
06:42Je suis King Russell the Right of Under.
06:45Mon ami et moi sommes ici pour une mission de paix.
06:47J'ai des loupins à la main, je ne vais pas déchirer vos briques.
06:49Gus, c'est facile.
06:51Bien, je vais vous emmener à l'antipasse.
06:54Mais d'abord, à l'avance avec le chien !
06:56Oh non ! Laissez-moi tranquille, votre fils de pute !
06:58Laissez-moi tranquille, votre fils de pute !
07:01Gus !
07:02Lâchez-moi ! Lâchez-moi maintenant !
07:12C'est confortable alors ?
07:14Vous êtes très police pour quelqu'un qui a emprisonné mon chien et emprisonné mon ami.
07:17Oui, nous de l'Arling of the Mayday Book Brigade,
07:19nous sommes fiers de notre savoir-faire,
07:21de notre impudence,
07:22et de nos bonnes manières.
07:24Est-ce que nous pouvons vous acheter quelque chose ?
07:25Oui, mon chien Gus et mon ami Loupi.
07:28Une bonne cuillère d'eau chaude ?
07:31Gus et Loupi.
07:34Oh, un beau couteau !
07:36Mon chien Gus et mon ami Loupi !
07:44Quoi ? Quoi ? Qu'est-ce que vous voulez ?
07:48Mon chien Gus et mon ami Loupi.
07:51S'il vous plaît.
07:52Tous les chiens dans Nier Under correspondent à Andy.
07:55C'est moi, et c'est la règle.
07:58Règles ! Grandes choses !
08:01C'est une règle d'argent et vous voulez la changer.
08:06D'accord, nous allons voter pour ça.
08:10D'accord, nous allons voter pour ça.
08:25Andy parlant.
08:28Nous allons avoir un autre vote.
08:35Proposé.
08:36C'est tout les chiens, vous pouvez partir.
08:40Oui, oui, oui.
08:42Moi, je vote.
08:45Non !
08:51On your max !
08:52C'est tout !
08:53Non !
08:56Wow, démocratie au travail, je pense que c'est génial.
08:59Bien sûr.
09:00Puisque vous êtes dans Nier Under,
09:03vous pouvez aussi voter.
09:05Ensuite, nous visiterons vos chiens et nous verrons ce qu'ils pensent.
09:10C'est parti.
09:16Oh, tout le monde prend le vote sérieusement, n'est-ce pas ?
09:20Ils devraient.
09:21C'est une règle.
09:27Oh, là, il y a un vieux.
09:28Vote !
09:30Tous les chiens sont libres.
09:31Oui.
09:40Disons qu'une chaise coûte 10 Greenbacks,
09:43une table doit être 12.
09:45Est-ce clair ?
09:52D'accord, d'accord, vous coûtez tous le même.
10:03Joli, frais, sir.
10:05Ça sera 6 Greenbacks.
10:10Bonne journée.
10:27Combien en avons-nous besoin, boss ?
10:29Tous.
10:30Et assurez-vous que vous obtenez des garçons et des filles.
10:33Je veux que mon argent grandisse.
10:40Descends.
10:42En, en, en, en, en, en, en, en, en, en !
10:44Mon sanctuaire pour les chiens !
10:46Hein ?
10:50T'aime trop ça ?
10:51J'hate ça. C'est terrible.
10:53Tu penses ?
10:57Pitié.
11:01Là, mon beau.
11:02Allez, mangez le joli petit roi.
11:07Tous mes chiens aiment ici.
11:08J'adore ça ici ! Ils s'embrouillent, s'embrouillent et s'embrouillent.
11:15Je suis la meilleure maman au monde !
11:17Alors pourquoi sont-ils fermés ?
11:19Eh bien, c'est plus facile que de fermer leurs propriétaires !
11:23Gus ! Loopy !
11:25Sire ! Oh, sire ! Je suis toujours là-bas !
11:28Loopy ! Gus, tu vas bien ?
11:30Première défense, tu penses que je vais avoir une probation ?
11:33Ah, c'est génial ici, sire !
11:34J'ai trois promesses par jour, j'ai des walkies et regarde, des bouteilles !
11:41Tu m'embrouilles toujours.
11:43Laissez-les sortir, maintenant !
11:44C'est pour ça que nous votons, petit garçon.
11:47Personne ne va voter pour qu'ils laissent leurs petits-enfants ici ?
11:49Oui, ils le feront.
11:50Tant que leurs petits-enfants sont ici.
11:53Parce que si ils ne le font pas, c'est...
11:58Au revoir, Fluffy !
12:00Oh, Sponge ! Tu es un monstre !
12:03Eh bien, un monstre...
12:05Allons-y voir comment ça se passe, alors ?
12:08Regarde, ne t'inquiète pas, je...
12:10Je vous sortirai d'ici de toute façon, je vous promets !
12:30La démocratie est tellement excitante !
12:32Tu ne sais jamais comment le vote va se passer !
12:33Oh, surprise ! Regarde ça !
12:36Tout...
12:37Non !
12:39Excepte...
12:45Toi !
12:51Et restez à l'extérieur !
12:53Oh, désolé d'être si bourré !
12:56Stinker !
12:58Hey, King Raph !
13:00Princesse Popula !
13:01Ex !
13:02C'est bon ! Ex-princesse, désolé !
13:05Comment avez-vous aimé Near Under ?
13:07C'est mon vieux domicile, vous savez !
13:09Eh bien, c'est très propre !
13:11Pas besoin de pousser les doigts, Russ !
13:12Je sais que le lieu est un pimp maintenant !
13:14Même avec les antifascistes en charge !
13:16Ok, j'hate ça !
13:17Angie a kidnappé Gus et Loopy, je vais les récupérer !
13:20Euh, je peux utiliser votre aide !
13:21Comment avez-vous planifié de s'éloigner de ces garçons de la Brigade ?
13:25Les rois ne s'éloignent pas.
13:26Ils font des mouvements audacieux.
13:32Préparons-nous, on y va !
13:34Côté contre coté, peu contre peu,
13:36Arme, arme, et gros contre gros.
13:38Pour les guerres de Mary.
13:40Oh, c'est dur !
13:42Un slogan !
13:43Bref, c'est ta tour, Loopy !
13:45Alors, qu'est-ce que tu fais pour amuser ?
13:52Vite ! Vite ! Vite !
13:57Mon pote, peux-tu m'en donner un moins ?
14:01Wouah ! Votre pauvre collègue !
14:03Voilà !
14:08J'ai besoin d'aide, monsieur ?
14:10Une morcelle de Rigley Pot ?
14:13Juste un instant !
14:14Vous êtes Bob Wire !
14:16Qu'est-ce que vous faites ?
14:17J'ai acheté le joint.
14:19Je serai dégouté si j'achète quelque chose de vous,
14:21vous bandit de Bob Wire !
14:25Et j'ai acheté celui-ci aussi, Schmidt.
14:27Et je l'ai.
14:28Et celui-ci.
14:30Oh, et celui-là, je l'ai.
14:32Et celui-là aussi.
14:34Et celui-là, celui-là.
14:35Tous les bons citoyens qui possèdent les stands,
14:38où sont-ils maintenant ?
14:4318, rouge !
14:44Tout le monde perd !
14:47Next, roll !
14:48Placez vos bêtes.
14:49Ouais !
15:01Bon, c'était un coup d'envoi.
15:07Le roi de la merde est à deux heures !
15:19Merci.
15:24N'est-ce pas qu'il est semi-conscient ?
15:26Tuez-le !
15:31C'est comme Steve McQueen.
15:43Vous êtes libres !
15:44Courez, mes petits amis !
15:48Gus ? Loopy ? Où êtes-vous ?
16:01Hein ?
16:04Maintenant, on va tous prendre une dure respiration et se calmer.
16:08Laisse tomber, le petit perdant !
16:12Je suis terriblement désolé, monsieur.
16:14S'il vous plaît, ne pensez pas trop mal à nous.
16:31Laissez-le à l'express, s'il vous plaît !
16:36Allons-y, Gus ! Laissez-le ! Laissez-le, mon garçon !
16:39Vous aussi, Loopy !
16:44Comment ça s'appelle, une rescue ?
16:47Qui a rescué qui ?
16:55C'est pas possible !
16:56C'est pas possible !
16:57C'est pas possible !
16:58C'est pas possible !
17:00C'est pas possible !
17:02Allons-y, mon garçon !
17:07Est-ce que cet esclave a aussi un visage ?
17:09Oui.
17:12Salut, vous ! Vous avez besoin de vie ?
17:30Oh !
17:34À plus, maman !
17:35A plus, maman !
17:36A plus, maman !
17:37Comment vous avez le courage !
17:38Comment vous avez le courage !
17:39Vers la démocratie !
17:48Eh bien, au revoir !
17:50Où allez-vous ?
17:51Oh, à l'envers !
17:52Oh, à l'envers !
17:53Continue de sourire, Russ !
17:59Wow, elle est vraiment bonne, n'est-ce pas ?
18:03Pour une fille.
18:10Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
18:11C'est comme une ville fantôme !
18:30Vernon ?
18:31Tu vas bien ?
18:36Je n'ai pas mangé pendant une heure, sire !
18:38Je dois acheter ce greenback !
18:46L'économie s'est cassée, sire !
18:48Bob Wire a acheté tout le greenback du royaume !
18:51Comment il a fait ça ?
18:52Il est apparemment un maître de haute finance !
18:55Nous sommes tous pauvres !
19:00Oh, félicitations, Russel !
19:02Vous avez détruit votre royaume !
19:03Je ne l'ai pas fait !
19:06Je vais acheter de l'argent et j'enverrai les choses comme elles étaient !
19:11Blessez-vous, sire !
19:14Eh bien, il vaut mieux aller en haut !
19:16Vous avez fait suffisamment de dégâts pour un jour !
19:18Prenez soin de vous, les gars !
19:19À la prochaine fois !
19:22Que pensez-vous que Bob Wire fera avec un million de greenbacks inutiles ?
19:27Quoi ?
19:29J'hate ce schmuck !
19:33Eh bien, je suppose qu'il reviendra à l'argent !
19:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée