• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *sonnerie de téléphone*
00:02 *sonnerie de téléphone*
00:04 *sonnerie de téléphone*
00:06 *sonnerie de téléphone*
00:08 *sonnerie de téléphone*
00:10 *sonnerie de téléphone*
00:12 *sonnerie de téléphone*
00:14 *sonnerie de téléphone*
00:16 *sonnerie de téléphone*
00:18 *sonnerie de téléphone*
00:20 *sonnerie de téléphone*
00:22 *sonnerie de téléphone*
00:24 *sonnerie de téléphone*
00:26 *sonnerie de téléphone*
00:28 *sonnerie de téléphone*
00:30 *sonnerie de téléphone*
00:32 *sonnerie de téléphone*
00:34 *sonnerie de téléphone*
00:36 I'm obsessed with you.
00:38 Perfect.
00:38 Niki ?
00:39 Niki, we're late!
00:42 Ouch!
00:43 What are you still doing in bed?
00:44 Put down that phone!
00:45 Ugh! Your mom totally hates me.
00:47 Who cares? Her opinion means shit to me.
00:49 Then keep scrolling.
00:50 'Cause you'll never believe how fat these ten civil rights heroes got.
00:54 *Musique*
01:23 *Musique*
01:25 *Musique*
01:27 *Bisous*
01:28 *Musique*
01:30 *Musique*
01:32 *Musique*
01:34 *Musique*
02:02 *Rires*
02:04 *Musique*
02:06 *Musique*
02:08 *Musique*
02:10 *Musique*
02:12 *Musique*
02:14 *Musique*
02:16 *Musique*
02:19 *Musique*
02:21 *Musique*
02:49 *Musique*
03:04 *Musique*
03:26 *Musique*
03:48 *Musique*
04:14 *Musique*
04:34 *Musique*
04:36 *Musique*
04:38 *Musique*
04:40 *Musique*
04:42 Poste quelque chose, babe.
04:44 Babe, que veux-tu que je poste ?
04:45 Ce gars a pris une selfie sur le doigt de la bouteille de l'espace de Seattle.
04:48 Qu'est-ce qu'il y a ?
04:48 Je ne sais pas, mais ça a l'air terrifiant.
04:50 Ouais, bien, tu dois prendre des risques si tu veux atteindre le but, mec.
04:53 Fais quelque chose de cool, putain de merde.
04:55 Regarde, je ne veux pas que tu te sentes fatigué.
04:57 Je veux que tu me menaces, Nick.
04:59 Je ne veux pas me sentir en sécurité avec toi.
05:01 En premier, il y a l'huile de bébé dans des endroits grands et petits.
05:04 Ensuite, il y a la lotion.
05:06 Ne oublies pas les pieds.
05:08 Prends le temps de le faire correctement. Le père doux pense que tu le trouveras. Tu seras lisse comme la peau d'un bébé, de derrière le petit-bisou.
05:15 Oh mon Dieu, ton père est comme un meurtre de céréales. Il est hilarant. Tu dois mettre ça sur mon site.
05:21 Je ne sais pas, ça a l'air profondément privé.
05:24 Jésus ! Tu ne veux jamais faire ce que je veux faire.
05:28 Tu m'en fais pas ?
05:28 Tu m'aimes même pas ?
05:30 Bien sûr que oui. Je t'aime tellement.
05:32 Fais-le, putain !
05:33 Pour moi.
05:34 1 et 2 refrain.
05:36 Elliot, tu es aussi lisse que la merde.
05:38 Qu'est-ce que tu secrètes ?
05:41 Chut !
05:42 Ton père doux ne dit jamais.
05:45 Alors, moi et Aiden, on va au playground après l'école.
05:50 Oh, tu vas au "la slide" ?
05:52 Pourquoi tu le dis comme ça ?
05:53 Euh, parce que la slide, c'est où tous les 8ème ans vont à "Franche Kiss".
05:57 Oh la la, mon pénis français est très excité.
05:59 Oh, j'adore une cigarette.
06:01 Oh, oh, mon Dieu. Pourquoi il n'y a pas de poulet dans ma bouche ?
06:03 Parce que ça va directement dans tes poules.
06:05 Ça va venir.
06:07 Les cheveux, les cheveux.
06:08 Oh, Matthew, je t'ai jamais vu nerveuse.
06:10 Je ne suis pas nerveuse.
06:12 Je suis juste incertaine de comment ça va aller,
06:13 et donc, profondément effrayée.
06:14 Je pense que tu devrais aller et définitivement t'en aller avec lui
06:17 et puis, définitivement, me le dire.
06:19 Ouais, je ne sais pas.
06:20 Qu'est-ce que tu veux dire, "tu ne sais pas" ?
06:21 Tu veux que je te fasse le cul de sa bouche ?
06:23 - Bien, je vais y aller. - Oui.
06:24 Vive la France !
06:26 Laisse-les manger de la merde.
06:27 Oh, je comprends.
06:28 Maury Antoinette ?
06:29 - Oui. - C'est un bon nom.
06:29 C'est mon nom de drague.
06:30 Hey, Nick.
06:31 "Paging Dr. Nick".
06:32 "Patient Glauberman"
06:33 "desperatement a besoin de votre attention."
06:34 "Je dois...
06:35 "une injection de Nick chaud."
06:37 Non, non, non, ça ne s'est pas passé bien.
06:38 Oh, Soft Daddy a tellement de likes !
06:40 Eh, pas comme si ça allait viral ou quelque chose.
06:42 Mais ça peut toujours aller viral.
06:44 Oh mon Dieu,
06:45 ça me dégoûte que tu penses ça.
06:46 Je ne veux pas te dégoûter,
06:47 je veux juste te faire heureux.
06:49 Putain, Nick,
06:50 j'ai essayé ta routine de peau de père
06:52 et c'est, genre, génial.
06:54 "De l'embrasser à la couche."
06:59 Hey, Missy,
06:59 j'ai trouvé une page de...
07:01 C'est pas ta chose, laisse-la !
07:02 Je suis désolé,
07:03 c'était un accident.
07:04 Merde !
07:05 J'ai vraiment aimé, mais...
07:06 Tu l'as aimé ?
07:07 Oui, surtout les...
07:08 "parts romantiques"
07:09 avec Nathan et Gustavo.
07:11 Tu m'amuses ?
07:12 Parce que je ne savais pas que tu lisais.
07:13 Tu m'en fais pas ?
07:14 Cette moitié de page est mon livre préféré.
07:16 Wow, Jay, c'est très flippant.
07:18 Est-ce que le cheval va dans l'espace ?
07:19 Parce que tu as fait Nathan
07:20 un personnage que je peux vraiment rester fier
07:22 et je veux juste qu'il soit heureux.
07:24 Il va être heureux.
07:25 Ce n'est pas un "Damon Lindelof"
07:26 "Loft" "Bull Honkey".
07:28 Je sais où je vais,
07:28 je ne vais pas faire de monstre à la fumée.
07:30 Missy, si tu ne me laisses pas lire
07:31 le reste de ton épique espagnol
07:33 "Hors-en-Guy",
07:34 je vais me mettre en feu !
07:36 Jay, je respecte ta passion.
07:38 Merci.
07:38 Mais je ne sais pas si je peux te croire
07:39 dans quelque chose de si privé.
07:40 Tu peux me croire !
07:41 J'ai des secrets de merde,
07:43 comme beaucoup plus gros
07:43 que tes histoires stupides
07:44 que je m'en fous !
07:45 Ok.
07:46 Mince, oui !
07:47 Je veux dire, ça serait cool.
07:48 Mais s'il te plaît,
07:48 ne me fais pas regretter d'ouvrir mon coeur.
07:51 C'est ce que Nathan dit à Gustavo !
07:54 Oh mon Dieu,
07:55 tu as vraiment lu !
07:56 J'ai vraiment lu !
07:57 Je peux lire !
07:58 J'imagine que tu ne pensais pas
07:59 que tu pourrais te faire un peu plus léger,
08:02 mais Soft Daddy t'a couvert.
08:06 Juste copie mes mouvements.
08:08 Oh oh.
08:09 Oh mon Dieu, ton père est un clown de fille.
08:12 Je ne peux pas croire
08:13 que tu posterais quelque chose
08:14 si privé de ton père.
08:15 Il est très en colère.
08:16 Comment je peux être en colère ?
08:17 Nicky m'a capturé
08:18 à mon plus velours.
08:20 Exactement !
08:20 C'était un hommage.
08:21 Oh, s'il te plaît,
08:22 ton père est ridicule
08:23 et tu lui fais de la foule.
08:24 Donne-moi le téléphone,
08:25 maintenant.
08:26 Non.
08:26 Mets ta main là-bas
08:27 et mets-moi dans sa tête !
08:27 Mange ta mère !
08:28 Mange ta coeur !
08:29 Donne-moi ça !
08:30 Non, je l'ai besoin.
08:30 Tu ne peux pas faire ça !
08:32 C'est pour ton bien, Nicky.
08:33 Ce téléphone est une mauvaise influence.
08:35 Nick, sauve-moi !
08:36 Je te trouverai, ma chérie.
08:37 Je t'aime !
08:38 Je t'aime.
08:39 Donne-toi un coup de main à Soft Daddy.
08:40 Oh, tu es léger comme un sceau.
08:42 Si je suis un sceau,
08:45 tu es mon ballon.
08:47 C'est un rêve ?
08:48 Pour moi, oui.
08:49 Joue bien pendant que Daddy travaille, d'accord ?
08:51 Oh, je suis tellement étonné !
08:52 Regarde-moi, Matt !
08:53 Je suis en amour avec le escargot.
08:54 Salut, Matthew.
08:55 Il est déjà dans le slide.
08:57 Non, non, Zutan !
08:58 Non, non, non, je ne peux pas faire ça.
09:00 Salut, Matthew.
09:01 Tu n'es plus en charge.
09:02 Regarde mes doigts.
09:03 Regarde mes doigts.
09:04 Je suis le capitaine No.
09:05 Oh, mon Dieu.
09:06 Oui, c'est comme ça que je suis sérieux
09:07 sur cette référence.
09:08 Maintenant, rentre dans le slide
09:09 et mange ce visage de ce garçon.
09:11 Salut.
09:12 Salut.
09:13 Merci de me joindre à ce slide en tube.
09:14 Merci de m'avoir accueillie.
09:15 C'est très plastique.
09:17 Oh, mon Dieu.
09:18 La tension sexuelle ici est électrique.
09:20 Je pense que c'est de l'électricité statique.
09:21 Oh, chacalot !
09:23 Oh, attends, tu as un...
09:25 un bout de bois dans ton cheveu.
09:26 Oh, je pensais que j'avais senti quelque chose.
09:28 Je pensais que c'était peut-être un barrette.
09:30 Alors ?
09:31 Oh, mon Dieu.
09:32 Mori, pourquoi me fais-je bouger ?
09:33 Parce que ça va se passer.
09:34 Ça va se passer !
09:35 Tu vas bien ?
09:36 Euh...
09:36 Je...
09:37 Je me sens comme si j'étais à l'intérieur d'une boîte à manger.
09:38 La lumière ici me fait nause.
09:40 Je...
09:40 Ok, je dois y aller.
09:42 Oh, ok.
09:43 Euh...
09:43 Au revoir.
09:44 Oui, ok, au revoir.
09:45 Où tu vas ?
09:46 Ça allait se passer.
09:47 Tu m'as toujours bougé, tu as détruit ça.
09:48 Tout ce que tu devais faire, c'était de te baiser.
09:50 La plupart des homos d'étranger font ça par accident.
09:52 Arrête de être un maniaque.
09:53 Ne me crie pas devant mon pénis.
09:54 Ils ne savent même pas ce que nous disons.
09:56 Ils comprennent l'énergie.
09:58 Ok, c'est bon, ils sont partis.
09:59 Mon téléphone doit être quelque part ici.
10:01 Celsie, où es-tu ?
10:02 Pourquoi ne pas l'appeler de la téléphone de chez toi, sale ?
10:03 Je ne sais pas son numéro.
10:04 Je ne sais pas de nombre.
10:05 C'est l'une des raisons pour lesquelles je l'ai besoin.
10:07 C'est ça.
10:08 Oh, j'ai trouvé mon application.
10:10 C'est bon, c'est bon.
10:11 Je vais avoir un bébé.
10:12 Chut, écoute.
10:12 Oh, Nick.
10:13 - Oh, Nick. - Je viens.
10:14 Juste continue de parler, ma chérie.
10:16 Je suis là-haut.
10:17 Nick.
10:18 Je ne peux pas croire que Diane est enceinte ici.
10:20 De cette façon.
10:21 Ok, je te vois, je te vois.
10:22 - Je te vois. - Je te vois.
10:23 C'est tellement chaud ici
10:24 et tu m'as mis dans un bug avec tes dents de bébé.
10:26 C'est tellement fou.
10:27 Quoi ?
10:29 C'est fermé.
10:30 Putain, ta mère n'est pas en train de se faire foutre.
10:33 Nathan Fillion,
10:36 sa peau glissante avec du poisson sous son cap de couleur de moussard,
10:39 je ne sais pas ce que c'est,
10:40 se retourne dans un bazar amoureux,
10:42 je ne sais pas ce que c'est,
10:43 en recherche de...
10:44 Ouais, Gustavo.
10:46 Gustavo ?
10:47 Gustavo !
10:47 Donde estas, Gustavo ?
10:49 Gustavo, c'est toi ?
10:51 Ne, amor.
10:52 Claro que ne.
10:53 Yeah.
10:53 Ils peuvent voler ta forme humaine, vieille amie.
10:56 Mais ils ne peuvent jamais voler ta vie.
10:59 Bon.
11:00 Oh, ils vont voler.
11:02 Je le sens.
11:03 Nathan drape un sac sur le dos musculaire de Gustavo.
11:06 Putain !
11:07 Brosse le côté de Gustavo.
11:09 Oh, merde !
11:10 Puis il le tapote sur le tête
11:11 et laisse regarder les tapestries locaux.
11:14 Oh, viens !
11:15 Merde, Missy !
11:16 Alors, comment était le slide ?
11:19 Kayla l'a volé.
11:20 Je suis allée, mais on ne s'est pas rendu compte.
11:21 C'était trop bizarre.
11:22 Qu'est-ce que tu veux dire ? Bizarre comment ?
11:23 Je ne sais pas, je me sentais...
11:25 sans contrôle.
11:26 Comme Roseanne,
11:27 en train de s'embrasser dans une boîte de raisinette.
11:28 C'est ça, être bruyant.
11:29 Peut-être que ça veut dire que tu l'aimes,
11:31 si je puis dire.
11:32 Je l'aime.
11:34 Et maintenant, c'est fini.
11:35 Non, non, non, non.
11:36 Prenons un autre exemple.
11:36 Peut-être que le slide était trop public.
11:38 Je sais, qu'est-ce que tu lui as invité pour étudier ?
11:40 Wink, wink, wink.
11:41 Oh, oui, super idée.
11:42 Mon père aimerait que je l'emmène avec un autre garçon artistique.
11:45 Oh, tu peux dire que je suis en train aussi.
11:47 Ton père m'aime.
11:48 Il a dit que le Rapture ne peut pas se produire sans moi et mes gens.
11:50 Oui, mais tu vas vraiment venir, non ?
11:51 Oui, mais je ne vais pas te regarder sortir.
11:53 Hé, hé !
11:54 Ne commence pas à négocier contre toi-même.
11:56 Wink.
11:58 Vite, je suis à 3%.
12:00 S'il te plaît, sois fort.
12:01 Si je ne le fais pas ?
12:02 Non.
12:03 Je ne savais pas que Wetzel's Pretzels t'avaient suivi sur Instagram.
12:06 S'il te plaît, attendez.
12:07 Tu es pathétique.
12:08 Tu vas me dire ?
12:09 Quoi ?
12:09 Merde, non.
12:10 Je suis un agent de chaos, toi, petit chou.
12:12 Oh, merci Dieu.
12:14 Donne-moi ces bouteilles de bébé.
12:15 Tu vas bien ?
12:15 Non, je suis fatiguée.
12:17 Pouvez-vous m'en charger ?
12:18 Bien sûr, oui, ce que tu veux.
12:20 Super, merci.
12:21 L'outil est là-bas.
12:22 Commençons.
12:23 Tout d'abord, j'ai adoré.
12:25 Tu as adoré ?
12:26 La scripture est incroyable.
12:27 J'adore le monde.
12:28 J'adore les personnages.
12:29 Super.
12:29 J'ai quelques notes, si tu es prêt à les entendre.
12:32 Je veux dire, je ne suis pas vraiment en mode de réponse, franchement.
12:35 Oh, oui, totalement.
12:36 Je respecte totalement ton processus.
12:38 Mais j'avais une idée que je pensais que tu pouvais vraiment utiliser.
12:41 D'accord.
12:42 Et maintenant, c'est la version de "Bad Pitch".
12:44 Mais, qu'est-ce si Nathan Fillion,
12:46 comme,
12:47 "Full-on Buttfucks Gustavo"
12:50 dans son cul ?
12:51 Ne réponds pas encore,
12:52 pense juste à ça.
12:53 Ah,
12:53 euh,
12:54 c'est peut-être pas vraiment
12:55 cette histoire.
12:56 Ce que je veux dire,
12:57 c'est que le sentiment derrière la note,
12:58 c'est que je veux plus de chaleur.
13:00 Comme, en ce moment,
13:01 la histoire est à un bruit,
13:02 et cette merde pourrait vraiment boire.
13:04 Alors, en allant dans ce sens,
13:06 qu'est-ce si Nathan
13:07 a pris Gustavo
13:08 par la scruffe du cou
13:11 et puis a juste
13:11 a peçu-le passionnément,
13:13 avec la langue, style français, disons.
13:15 Oui, c'est encore mieux !
13:16 Et, comme,
13:17 qu'est-ce si tu, je ne sais pas,
13:18 as mis un type de poulet de merde dans le mélange ?
13:20 D'accord, bien,
13:21 Fatima est Gustavo's first love.
13:23 Elle est un astronome,
13:23 et ses poils sont comme des oranges Valencia.
13:25 Est-ce que ça t'a un peu touché ?
13:26 Parfait, parfait !
13:27 Je veux voir un personnage fort, féminin,
13:29 qui interagit avec d'autres personnages féminins
13:31 dans un sens qui n'est pas lié
13:32 aux hommes dans l'histoire, Missy.
13:34 Ça pourrait passer le test Bechdel.
13:36 Wow !
13:37 Et les deux femmes
13:38 devraient être éclatées.
13:39 C'est une allégorie féministe.
13:41 Jay,
13:41 veux-tu peut-être,
13:42 collaborer avec moi sur ça ?
13:43 Oh mon Dieu, oui !
13:45 Parce que j'ai une putain de toutes les idées.
13:47 Ok, comme,
13:47 voici quelque chose que je n'ai jamais vu dans la littérature,
13:49 un pénis d'un homme
13:50 qui va à l'intérieur
13:52 d'un pénis d'un cheval.
13:54 Je vais te tuer,
13:55 tu vas me tuer.
13:56 Oh...
13:57 Tu sais ce qu'il veut.
13:58 Oh, ton respiration est tellement chaude.
14:00 C'est tellement chaud.
14:02 Linky ou Pinky.
14:04 Maintenant, demande s'il veut se battre.
14:10 Tue-le sur une lettre.
14:11 Tue-le avec un siège, frère.
14:12 Oh, ils sont mignons.
14:13 Ils sont...
14:14 Sors-lui de là !
14:15 Winnie,
14:16 allons-y, on a une bataille.
14:17 Oh, oui, c'est bon.
14:17 Ok, je vais aller vérifier le marché des stocks.
14:21 Et je vais partir, au revoir.
14:22 Quel moment délicat, frère.
14:25 Oh, oui.
14:26 Oh, tu ne vas pas aimer ça.
14:29 Shortstack est dans Montauk avec Roland.
14:31 Quoi ? Comment ils se connaissent ?
14:33 Je ne sais pas, mais ils semblent près.
14:34 Linky, envoye Roland.
14:36 Dis-lui que ça va.
14:36 Tu, les mots de l'amour.
14:38 Hey, Nick.
14:39 Si tu vas juste être sur ton téléphone,
14:40 je peux aller chez moi.
14:41 Ok, peu importe.
14:42 Oh, il ne s'en soucie pas.
14:43 Ok.
14:43 Je pensais qu'il ne le ferait pas, mais il sent toujours.
14:45 Roland a déjà écrit en revanche.
14:46 Elle a dit que tu devais venir.
14:47 Tu n'as pas les balles pour aller à Montauk.
14:50 J'ai les balles.
14:51 J'ai les balles de Montauk.
14:52 Vos parents sont à la bouteille de livres.
14:54 Allons-y.
14:55 Oui, une voyage sur la route est ce qu'on a besoin, mon chéri.
14:58 Tu peux me garder connecté au port USB
14:59 le tout le temps.
15:01 Je serai tellement chargée.
15:02 Ok, on va faire ça.
15:03 Andrew.
15:04 Je suis toujours là.
15:04 Je veux que tu ailles en Uber
15:05 pour qu'on puisse rencontrer Roland et Montauk.
15:07 Nick, tu penses que j'ai Uber ?
15:08 Mon père pense que les taxis sont pour les célèbres.
15:10 Le poisson humain a l'air grand.
15:11 Il peut nous conduire.
15:12 Tu dois conduire mon voiture, alors.
15:14 Non, c'est ridicule.
15:15 Pourquoi est-ce ridicule ?
15:16 Parce que c'est une idée ridicule.
15:17 Je ne fais pas les choses normales.
15:18 Pourquoi ferais-je quelque chose d'extraordinaire ?
15:20 Parce que je suis trop petit pour atteindre les pédales.
15:22 Et Andrew, tu es un monstre.
15:24 Laisse-moi en paix, mon chéri.
15:25 Non, tu peux le faire.
15:26 Tu me fais mal.
15:26 Tu peux le faire, Andrew.
15:28 Je dois aller à Montauk.
15:29 Je veux aller avec Nick, mais c'est fou, non ?
15:31 Je ne sais pas, il a finalement saisir son téléphone.
15:33 C'est ce que tu voulais, non ?
15:34 Oui, mais...
15:34 Tu veux conduire, mon chéri.
15:36 Tu vas à la belle dame pour la stoplight.
15:38 Tu baisses tes coulisses.
15:39 Tu lui donnes un sourire.
15:39 Qu'est-ce que tu lui dis ?
15:40 Je lui dis que je t'aime.
15:41 Oh, t'es un putain d'idiote.
15:42 Tu lui dis quelque chose de sexy.
15:43 Ok.
15:44 Comme "what's up, baby ?"
15:45 "Where'd you get your shirt ?"
15:46 La prochaine chose que tu sais,
15:46 elle te brûle
15:48 pendant que tu écoutes un jeu de basketball de collège
15:50 sur Serious XM.
15:52 Je vais me faire tirer dans un voiture rouge.
15:54 Allons-y, Nick.
15:55 Allons-y à quelque chose de putain de fou.
15:56 Ouais, mon chéri, allons-y.
15:57 Une chose rapide.
15:58 Je ne sais pas comment conduire du tout
16:00 et je n'ai jamais payé attention quand quelqu'un d'autre l'a regardé.
16:02 Appelle le potato.
16:02 Je lui donnerai un vidéo.
16:03 On va le trouver.
16:04 Bonjour, Coach Steve.
16:05 En cas que tu oublies ta mémoire,
16:07 c'est un vidéo pour te rappeler comment conduire.
16:10 Oh, ça ne va pas m'aider du tout,
16:11 mais je dois regarder ça.
16:12 Je vais démonstrer en utilisant ce Pizza.
16:14 Tout d'abord,
16:15 prends le rouleau de Pizza
16:16 et mets ta main en direct comme un moumou.
16:18 Oh, j'ai brûlé mon pain.
16:21 Pour qui est-ce que tu penses que c'est ?
16:22 Attends, je dois vérifier quelque chose.
16:24 Bonjour, Coach Steve.
16:25 En cas que tu oublies ta mémoire,
16:26 c'est un vidéo pour te rappeler comment conduire.
16:29 Tout d'abord,
16:30 conduis au hôpital.
16:31 Regarde comment il se déplace
16:32 en se regardant.
16:33 Tu te souviens comment conduire, non ?
16:35 Si non, regarde ce vidéo ci-dessous.
16:37 Bonjour, Coach Steve.
16:38 Ok, je pense que j'ai compris.
16:39 Question.
16:40 Est-ce que Gustavo pourrait se mettre à côté
16:42 et se calmer sur un poulet en silencieux
16:45 pendant que Nathan et Fatima
16:46 se plouent en colère ?
16:47 Je pense que si nous sommes dans l'espace,
16:49 nous devons nous-mêmes
16:50 écrire une scène de 0 de gravité 69.
16:53 C'est comme, qu'est-ce qu'on fait ici ?
16:54 Et puis,
16:54 après que Gustavo se retourne en homme,
16:56 il et Nathan devraient totalement...
16:57 Plouer en colère !
16:58 Absolument pas !
16:59 Oui, tu as raison, je suis désolée,
17:00 c'était trop tôt.
17:01 Ils se plouent...
17:02 magnifiquement.
17:03 Tu devrais mettre...
17:05 ça...
17:06 dedans.
17:07 C'est ce que Gustavo devrait dire.
17:09 Je voudrais ça, très bien.
17:10 C'est ce que Nathan devrait dire.
17:12 Kimberly,
17:13 je ne veux pas te le dire,
17:14 mais...
17:15 allez, pêche.
17:16 Eh bien, bonjour, Jessie.
17:17 Oh, salut.
17:19 Salut, chérie.
17:20 Vous êtes tous finis de vous étudier ?
17:21 Non, non, non, non.
17:21 Je...
17:22 Je viens juste de...
17:24 manger un petit déjeuner.
17:24 Oh, vous savez, si vous êtes faits faim,
17:26 je vais vous faire quelque chose
17:27 pour vous et les garçons.
17:28 Non, on est bon.
17:29 Alors, pourquoi suis-je toujours là ?
17:30 Oh, je sais,
17:31 j'ai envie de vous demander...
17:32 Hum...
17:33 Comment est-ce que vous faites que la mariage fonctionne ?
17:34 Eh bien,
17:35 c'est une question intéressante,
17:36 Jessie.
17:37 La première chose que vous faites,
17:37 c'est trouver l'amour de votre vie.
17:39 Et pour moi, c'est la navette.
17:40 Il est en train de rire, bien sûr.
17:43 Avoir un sens de humour est le clé
17:44 dans une mariage.
17:44 Il n'était pas toujours si drôle.
17:46 Quand je l'ai rencontré,
17:47 il était un homme en colère.
17:49 Vous savez, Mathieu avait un frère plus vieux.
17:51 Oh mon Dieu.
17:51 Je rigole, Jessie !
17:53 Sens de humour !
17:55 Si on avait un fils mort,
17:57 il y aurait des photos de lui partout !
17:59 Ok...
18:02 Un peu plus haut...
18:03 Non, un peu plus en arrière...
18:05 Qu'est-ce qu'il fait ?
18:05 Ok, si je me souviens ce que l'adversaire Steve a dit,
18:07 les mains sur le pepperoni et l'olive.
18:09 Super, ok, allons-y, allons-y, mon ami.
18:11 Hey, tu veux me donner un second ?
18:12 Qu'est-ce que ces gars font ?
18:13 Wow, un liquide bleu !
18:14 C'est bien, tout le monde va bien ?
18:15 Tout le monde va bien !
18:16 Je suis désolé,
18:17 je veux juste que tout le monde soit en sécurité.
18:18 Oh, merde, sécurité, allons-y !
18:19 Andrew, allons-y sur la route,
18:21 je veux faire des trucs.
18:22 Un second, je me rappelle les signals.
18:24 Je ne peux pas attendre de sentir mon chaud
18:26 contre le fenêtre cool.
18:27 Quoi ? Pourquoi est-ce que ton tint est chaud ?
18:29 Andrew, met le véhicule en mode "mode".
18:31 Qu'est-ce que "mode" ?
18:32 Je ne sais pas, les lettres au milieu,
18:33 met-les dans le...
18:34 D'accord, d'accord.
18:35 C'est probablement celui juste après "P".
18:37 Attends, juste appuyer sur ça.
18:38 Là, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
18:40 C'est bon, juste...
18:41 Non !
18:43 Oh, j'ai la coque !
18:45 Tu sais quoi ? Juste mettre la coque sur mon nez.
18:47 Laisser la coque sur mon nez.
18:48 Oh mon Dieu, qu'est-ce qui s'est passé ici ?
18:53 Andrew, hey, les yeux, regarde-moi.
18:55 Reste calme.
18:56 On ne sait pas ce qui s'est passé, non ?
18:56 On sait ce qui s'est passé, on sait ce qui s'est passé.
18:58 Non.
18:58 Andrew a volé la voiture.
18:59 Andrew a volé la voiture de ta mère,
19:00 j'ai trahi son confiance.
19:01 Je vais faire un flip sur tout le monde,
19:02 je vais...
19:02 Hey, hey, hey, hey, viens ici !
19:03 Je dois couper le défi.
19:04 Andrew, viens ici, viens ici, viens ici.
19:05 - Je vais te laisser partir. - Fais chier.
19:06 Fais chier !
19:07 Reste calme, d'accord ?
19:08 Oui.
19:08 Fais chier.
19:09 Laisse-moi t'en t'occuper, d'accord ?
19:11 Oh, moi comme toi, quand Scary Nick prend le contrôle.
19:13 Hey, tu m'as aussi fermé la gueule.
19:16 Tu ne me parles pas comme ça.
19:17 J'allais te mettre à côté.
19:18 Oh, oui,
19:19 tu me lèves sur le couche comme si je sois ton petit secret.
19:22 Oui, c'est vrai.
19:22 Oh, ce téléphone est fou.
19:25 Et donc,
19:26 grâce à la technologie spatiale...
19:28 Et aussi, comme...
19:29 l'amour ?
19:29 Gustavo s'est transformé en humain nude,
19:32 en portant seulement un sado de poisson.
19:33 Mais toujours avec un gros,
19:35 gâché,
19:36 sac à cheveux.
19:36 Oh, Gustavo.
19:38 Mmh, Nathan.
19:40 Nathan tombe dans les bras de Gustavo,
19:42 et Gustavo l'emporte à travers le threshold spatial.
19:45 Deux...
19:46 beautifules bouchons ?
19:47 Oh, putain, oui, ils le sont.
19:49 Le...
19:50 fin.
19:51 Tu as raison, Jay.
19:52 Je le suis toujours.
19:52 Nathan et Gustavo devaient être intimes avec l'un l'autre.
19:55 Gros coup.
19:56 Tu sais quoi ?
19:56 On fait un bon équipe.
19:57 Oui.
19:58 Il y a quelque chose de toi qui me fait...
20:00 écouter les mots qui sortent de ta bouche.
20:02 Qu'est-ce que c'est ?
20:02 Ça, pour moi,
20:03 ça ressemble beaucoup à l'amitié.
20:05 Tu penses ?
20:05 Hein, comment ça, je suis amoureux d'une fille.
20:07 Attends un instant, ça me fait gai ?
20:09 Si tu étais, Jay,
20:10 ça serait bien de m'être...
20:11 Qu'est-ce que si j'étais bisexuel ?
20:13 Ça me fait gai ?
20:15 Non, ça te ferait...
20:16 bisexuel.
20:17 Ce qui ne le fait pas !
20:18 Ok.
20:18 OK !
20:19 Euh...
20:21 Pourquoi tu me dis pas quand tu te sens prêt à partir, Jay ?
20:24 Qui est Jay ?
20:25 Je suis déjà parti.
20:26 Tue-le, je ne peux pas le prendre plus.
20:32 Maurice Beverly.
20:33 Je veux le baiser, d'accord ?
20:35 Je veux vraiment le baiser.
20:36 Très bien, alors fais-le !
20:37 Mais je ne peux pas,
20:38 si tu me fais toujours faire de la merde.
20:41 Ok, je suis désolé.
20:42 Tu as raison, je suis juste si excité.
20:45 Est-ce que je peux rester et regarder si je suis calme ?
20:47 Oui, tu devrais bien regarder.
20:49 Oh, je suis si fier de mon garçon.
20:58 Comment le garage s'est fait baiser, Nick ?
20:59 Je ne sais pas de quoi tu parles.
21:00 Comment as-tu pu être si beau fils ?
21:02 Je l'ai fait pour mon beau père.
21:05 Ok, "Mr. Cool",
21:06 on va faire un baiser sur ton ami.
21:09 Garage ?
21:09 Quel garage ?
21:10 Le garage qui est là-bas, "Garagey P. Henson".
21:12 Pourquoi je...
21:12 Pourquoi je ne t'ai pas appelé "Garage" ?
21:14 Elliot ?
21:15 Andrew, je veux que tu saches que je t'ai toujours considéré
21:16 comme un de mes enfants.
21:18 On a réussi, j'ai réussi !
21:19 J'ai conduit le voiture, je l'ai mis dans le...
21:20 Andrew !
21:20 Nick a volé son téléphone de la boîte à doigts
21:22 et il a vu que cette fille chaude était à Montauk,
21:24 alors on a pris le voiture.
21:25 Je le savais !
21:25 On a appris à conduire sur Internet !
21:27 Nick, où est ce putain de téléphone ?
21:29 Ne me dis pas...
21:29 Quel téléphone ?
21:30 Donc c'est comme ça que tu veux jouer ?
21:32 J'ai réussi !
21:35 Nick, elle essaie de nous dépasser !
21:37 Elle ne comprend pas notre amour !
21:38 T'es un putain de...
21:42 Maman, arrête ! Tu es folle !
21:44 Tu as raison, Nicholas !
21:45 Je suis folle !
21:46 Et ce téléphone,
21:47 je le déteste !
21:49 Non, ne le fais pas !
21:50 Elle a cassé mon écran,
21:51 putain de fille !
21:53 Oh mon Dieu, j'ai eu peur !
21:56 Comment tu te sens avec ton téléphone précieux ?
21:59 Nick, Cooper, Tino,
22:00 prenez-moi à Kanye.
22:02 Maman, s'il te plaît, ne le fais pas !
22:03 Je l'aime !
22:04 Oh, Nick, c'est une chose
22:06 et tu n'aimes pas.
22:07 Tu es obsédé avec ça
22:09 et ça finit maintenant !
22:11 Mon tableau de café !
22:13 Oh mon Dieu !
22:14 Va dans ta chambre.
22:16 Maman !
22:17 Peut-être que tu dois fermer la merde maintenant.
22:18 Prends ce petit déjeuner à l'étage.
22:20 C'était fou.
22:21 Ce que Diane a fait, c'était primal.
22:23 Tu devrais voir elle pousser une vie humaine
22:25 à son canal de naissance.
22:26 J'aimerais ça très bien.
22:29 On devrait en faire un nouveau bientôt.
22:31 J'aimerais ça.
22:32 Au revoir.
22:35 Bien, votre mariage de parents est fort
22:38 et si je peux dire librement,
22:39 c'est fou.
22:40 Jessie, tu es tombé sur une grenade pour moi aujourd'hui
22:42 et c'est tellement fou
22:43 parce que c'est quelque chose que je ne ferais jamais pour toi.
22:44 Taise-toi, oui, tu le ferais.
22:46 Je sais.
22:46 C'était amusant ?
22:47 C'était en fait parfait.
22:49 Merci.
22:50 De rien, je t'aime.
22:51 ♪ Pour qu'il soit un homo jolie, oh, pour qu'il soit un homo jolie ♪
22:55 ♪ Oh, pour qu'il soit un homo jolie ♪
22:58 ♪ Cette chanson est publicité ♪
23:00 Mets-moi en place, mets-moi en place.
23:01 Très bon travail aujourd'hui, Matt.
23:02 Je ne pourrais pas le faire sans toi, Maurice.
23:04 Maintenant, allons-y à Aiden.
23:06 Putain, c'est ce que je parle.
23:08 Je t'aime, mon gars.
23:09 ♪ Mes doigts et mes lèvres ♪
23:12 ♪ Ils brûlent de la cigarette ♪
23:17 ♪ Forest Gump, tu es mon petit mince ♪
23:22 ♪ Tu es mon petit mince ♪
23:26 ♪ Forest Gump, Forest Green, Forest Blues ♪
23:32 ♪ Je te souviens ♪
23:36 ♪ C'est la vie, je sais que c'est vrai ♪
23:42 ♪ Je ne te oublierai pas ♪
23:45 Fat house.
23:54 Chirp.
23:54 Ha, ha, good business.
23:57 Sous-titrage Société Radio-Canada
24:01 ♪ ♪ ♪
24:04 ♪ ♪ ♪
24:08 ♪ ♪ ♪
24:12 Sous-titrage Société Radio-Canada
24:15 ♪ ♪ ♪
24:18 ♪ ♪ ♪
24:21 Merci à tous !
24:23 [SILENCE]

Recommandations