Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique triste*
00:04 Oh, Mori... Je ne peux pas me faire de Bernie Sanders.
00:09 Oh, tu es venu si près de toucher ses sucreux sausages socialistes.
00:14 Oh, ce ne sont pas des sausages.
00:15 Qu'est-ce qui te prend ?
00:16 Oh, désolé, je pense que c'est les hormones de la prenance et peut-être le stress de Connie de ne pas vouloir les bébés.
00:21 Ok, wow, c'est beaucoup d'informations. Je suppose que les gens ont vraiment besoin de regarder la fin de la série ?
00:26 Oui, ils l'ont regardée, tu ne l'as pas regardée ?
00:28 Je ne peux pas regarder des shows avec mes amis dedans, ça me tire tout de suite.
00:30 Hey, Andrew ! Sors de là-bas et débrouille le conduit avant que ça ne ne pleuve plus !
00:33 Tu ne peux pas juste emprunter quelqu'un avec un snowplow ?
00:36 Tu es mon snowplow ! Je te paye déjà le dîner !
00:39 Britney, c'est ton tour !
00:40 Merde Britney, et merde ces jeux de board ! Nous avons été ennuyés avec ta famille pendant deux semaines !
00:46 Je sais, ça fait un million d'années que j'ai le long de J.
00:49 Trop long...
00:50 Je veux juste le voir si mal ! Ça me fait vouloir...
00:53 Tu veux tuer toute ta famille ?
00:55 Non ! Ça me fait vouloir chanter !
00:57 Oh, merde, oui, j'adore cette idée !
00:59 Chaque minute est comme cent heures, chaque heure est comme un million d'années.
01:04 Je me trompe dans un océan d'isolation solitaire.
01:09 Chaque adresse que mes parents m'aiment, est comme un couteau qui plonge dans mes oreilles.
01:15 Je me déchire avec une désespérance tuée.
01:20 Infinie, c'est un rêve, c'est un rêve, l'éternité est tout consommée.
01:26 Des morons sans-sens me conduisent vers le mur.
01:30 Je suis en colère, borde et triste, mais surtout...
01:35 Je suis tellement déçue, comment je peux t'aimer ?
01:41 Parce que je suis tellement déçue, je n'ai jamais besoin d'un ami tellement grand.
01:47 Je sais, il y a quelque part, il y a des flammes et de la faim.
01:49 Des maladies de mort et du désespoir.
01:52 Mais honnêtement, comment je peux m'en occuper ?
01:57 Quand je suis tellement déçue, je n'ai jamais besoin d'un ami tellement grand.
01:58 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:00 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:01 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:02 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:03 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:04 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:05 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:06 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:07 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:08 Je dois me débrouiller, je dois avoir de l'espace.
02:10 Je dois me débrouiller.
02:11 Je dois me débrouiller.
02:12 Je dois me débrouiller.
02:13 Je dois me débrouiller.
02:14 Je dois me débrouiller.
02:15 Je dois me débrouiller.
02:16 Je dois me débrouiller.
02:17 Je dois me débrouiller.
02:18 Je dois me débrouiller.
02:19 Je dois me débrouiller.
02:20 Je dois me débrouiller.
02:21 Je dois me débrouiller.
02:22 Je dois me débrouiller.
02:23 Je dois me débrouiller.
02:24 Je dois me débrouiller.
02:25 Je dois me débrouiller.
02:26 Je dois me débrouiller.
02:27 Je dois me débrouiller.
02:28 Je dois me débrouiller.
02:29 Je dois me débrouiller.
02:30 Je dois me débrouiller.
02:31 Je dois me débrouiller.
02:33 Je dois me débrouiller.
02:34 Je dois me débrouiller.
02:35 Je dois me débrouiller.
02:36 Je dois me débrouiller.
02:37 Je dois me débrouiller.
02:38 Je dois me débrouiller.
02:39 Je dois me débrouiller.
02:40 Je dois me débrouiller.
02:41 Je dois me débrouiller.
02:42 Je dois me débrouiller.
02:43 Je dois me débrouiller.
02:44 Je dois me débrouiller.
02:45 Je dois me débrouiller.
02:46 Je dois me débrouiller.
02:47 Je dois me débrouiller.
02:48 Je dois me débrouiller.
02:49 Je dois me débrouiller.
02:50 Je dois me débrouiller.
02:51 Je dois me débrouiller.
02:52 Je dois me débrouiller.
02:53 Je dois me débrouiller.
02:54 Je dois me débrouiller.
02:55 Je dois me débrouiller.
02:56 Je dois me débrouiller.
02:57 Je dois me débrouiller.
02:58 Je dois me débrouiller.
02:59 Je dois me débrouiller.
03:00 Je dois me débrouiller.
03:01 Je dois me débrouiller.
03:02 Je dois me débrouiller.
03:03 Je dois me débrouiller.
03:04 Je dois me débrouiller.
03:05 Je dois me débrouiller.
03:06 Je dois me débrouiller.
03:07 Je dois me débrouiller.
03:08 Je dois me débrouiller.
03:09 Je dois me débrouiller.
03:10 Je dois me débrouiller.
03:11 Je dois me débrouiller.
03:12 Je dois me débrouiller.
03:13 Je dois me débrouiller.
03:14 Je dois me débrouiller.
03:15 Je dois me débrouiller.
03:16 Je dois me débrouiller.
03:17 Je dois me débrouiller.
03:18 Je dois me débrouiller.
03:19 Je dois me débrouiller.
03:20 Je dois me débrouiller.
03:21 Je dois me débrouiller.
03:22 Je dois me débrouiller.
03:23 Je dois me débrouiller.
03:24 Je dois me débrouiller.
03:25 Je dois me débrouiller.
03:26 Je dois me débrouiller.
03:27 Je dois me débrouiller.
03:28 Je dois me débrouiller.
03:29 Je dois me débrouiller.
03:30 Je dois me débrouiller.
03:31 Je dois me débrouiller.
03:32 Je dois me débrouiller.
03:33 Je dois me débrouiller.
03:34 Je dois me débrouiller.
03:35 Je dois me débrouiller.
03:36 Je dois me débrouiller.
03:37 Je dois me débrouiller.
03:38 Je dois me débrouiller.
03:39 Je dois me débrouiller.
03:40 Je dois me débrouiller.
03:41 Je dois me débrouiller.
03:42 Je dois me débrouiller.
03:43 Je dois me débrouiller.
03:44 Je dois me débrouiller.
03:45 Je dois me débrouiller.
03:46 Je dois me débrouiller.
03:47 Je dois me débrouiller.
03:48 Je dois me débrouiller.
03:49 Je dois me débrouiller.
03:50 Je dois me débrouiller.
03:51 Je dois me débrouiller.
03:52 Je dois me débrouiller.
03:53 Je dois me débrouiller.
03:54 Je dois me débrouiller.
03:55 Je dois me débrouiller.
03:56 Je dois me débrouiller.
03:57 Je dois me débrouiller.
03:58 Je dois me débrouiller.
03:59 Je dois me débrouiller.
04:00 Je dois me débrouiller.
04:01 Je dois me débrouiller.
04:02 Je dois me débrouiller.
04:03 Je dois me débrouiller.
04:04 Je dois me débrouiller.
04:05 Je dois me débrouiller.
04:06 Je dois me débrouiller.
04:07 Je dois me débrouiller.
04:08 Je dois me débrouiller.
04:09 Je dois me débrouiller.
04:10 Je dois me débrouiller.
04:11 Je dois me débrouiller.
04:12 Je dois me débrouiller.
04:13 Je dois me débrouiller.
04:14 Je dois me débrouiller.
04:15 Je dois me débrouiller.
04:16 Je dois me débrouiller.
04:17 Je dois me débrouiller.
04:18 Je dois me débrouiller.
04:19 Je dois me débrouiller.
04:20 Je dois me débrouiller.
04:21 Je dois me débrouiller.
04:22 Je dois me débrouiller.
04:23 Je dois me débrouiller.
04:24 Je dois me débrouiller.
04:25 Je dois me débrouiller.
04:26 Je dois me débrouiller.
04:27 Je dois me débrouiller.
04:28 Je dois me débrouiller.
04:29 Je dois me débrouiller.
04:30 Je dois me débrouiller.
04:31 Je dois me débrouiller.
04:32 Je dois me débrouiller.
04:33 Je dois me débrouiller.
04:34 Je dois me débrouiller.
04:35 Je dois me débrouiller.
04:36 Je dois me débrouiller.
04:37 Je dois me débrouiller.
04:38 Je dois me débrouiller.
04:39 Je dois me débrouiller.
04:40 Je dois me débrouiller.
04:41 Je dois me débrouiller.
04:42 Je dois me débrouiller.
04:43 Je dois me débrouiller.
04:44 Je dois me débrouiller.
04:45 Je dois me débrouiller.
04:46 Je dois me débrouiller.
04:47 Je dois me débrouiller.
04:48 Je dois me débrouiller.
04:49 Je dois me débrouiller.
04:50 Je dois me débrouiller.
04:51 Je dois me débrouiller.
04:52 Je dois me débrouiller.
04:53 Je dois me débrouiller.
04:54 Je dois me débrouiller.
04:55 Je dois me débrouiller.
04:56 Je dois me débrouiller.
04:57 Je dois me débrouiller.
04:58 Je dois me débrouiller.
04:59 Je dois me débrouiller.
05:00 Je dois me débrouiller.
05:01 Je dois me débrouiller.
05:02 Je dois me débrouiller.
05:03 Je dois me débrouiller.
05:04 Je dois me débrouiller.
05:05 Je dois me débrouiller.
05:06 Je dois me débrouiller.
05:07 Je dois me débrouiller.
05:08 Je dois me débrouiller.
05:09 Je dois me débrouiller.
05:10 Je dois me débrouiller.
05:11 Je dois me débrouiller.
05:12 Je dois me débrouiller.
05:13 Je dois me débrouiller.
05:14 Je dois me débrouiller.
05:15 Je dois me débrouiller.
05:16 Je dois me débrouiller.
05:17 Je dois me débrouiller.
05:18 Je dois me débrouiller.
05:19 Je dois me débrouiller.
05:20 Je dois me débrouiller.
05:21 Je dois me débrouiller.
05:22 Je dois me débrouiller.
05:23 Je dois me débrouiller.
05:24 Je dois me débrouiller.
05:25 Je dois me débrouiller.
05:26 Je dois me débrouiller.
05:27 Je dois me débrouiller.
05:28 Je dois me débrouiller.
05:29 Je dois me débrouiller.
05:30 Je dois me débrouiller.
05:31 Je dois me débrouiller.
05:32 Je dois me débrouiller.
05:33 Je dois me débrouiller.
05:34 Je dois me débrouiller.
05:35 Je dois me débrouiller.
05:36 Je dois me débrouiller.
05:37 Je dois me débrouiller.
05:38 Je dois me débrouiller.
05:39 Je dois me débrouiller.
05:40 Je dois me débrouiller.
05:41 Je dois me débrouiller.
05:42 Je dois me débrouiller.
05:43 Je dois me débrouiller.
05:44 Je dois me débrouiller.
05:45 Je dois me débrouiller.
05:46 Je dois me débrouiller.
05:47 Je dois me débrouiller.
05:48 Je dois me débrouiller.
05:49 Je dois me débrouiller.
05:50 Je dois me débrouiller.
05:51 Je dois me débrouiller.
05:52 Je dois me débrouiller.
05:53 Je dois me débrouiller.
05:54 Je dois me débrouiller.
05:55 Je dois me débrouiller.
05:56 Je dois me débrouiller.
05:57 Je dois me débrouiller.
05:58 Je dois me débrouiller.
05:59 Je dois me débrouiller.
06:00 Je dois me débrouiller.
06:01 Je dois me débrouiller.
06:02 Je dois me débrouiller.
06:03 Je dois me débrouiller.
06:04 Je dois me débrouiller.
06:05 Je dois me débrouiller.
06:06 Je dois me débrouiller.
06:07 Je dois me débrouiller.
06:08 Je dois me débrouiller.
06:09 Je dois me débrouiller.
06:10 Je dois me débrouiller.
06:11 Je dois me débrouiller.
06:12 Je dois me débrouiller.
06:13 Je dois me débrouiller.
06:14 Je dois me débrouiller.
06:15 Je dois me débrouiller.
06:16 Je dois me débrouiller.
06:17 Je dois me débrouiller.
06:18 Je dois me débrouiller.
06:19 Je dois me débrouiller.
06:20 Je dois me débrouiller.
06:21 Je dois me débrouiller.
06:22 Je dois me débrouiller.
06:23 Je dois me débrouiller.
06:24 Je dois me débrouiller.
06:25 Je dois me débrouiller.
06:26 Je dois me débrouiller.
06:27 Je dois me débrouiller.
06:28 Je dois me débrouiller.
06:29 Je dois me débrouiller.
06:30 Je dois me débrouiller.
06:31 Je dois me débrouiller.
06:32 Je dois me débrouiller.
06:33 Je dois me débrouiller.
06:34 Je dois me débrouiller.
06:35 Je dois me débrouiller.
06:36 Je dois me débrouiller.
06:37 Je dois me débrouiller.
06:38 Je dois me débrouiller.
06:39 Je dois me débrouiller.
06:40 Je dois me débrouiller.
06:41 Je dois me débrouiller.
06:42 Je dois me débrouiller.
06:43 Je dois me débrouiller.
06:44 Je dois me débrouiller.
06:45 Je dois me débrouiller.
06:46 Je dois me débrouiller.
06:47 Je dois me débrouiller.
06:48 Je dois me débrouiller.
06:49 Je dois me débrouiller.
06:50 Je dois me débrouiller.
06:51 Je dois me débrouiller.
06:52 Je dois me débrouiller.
06:53 Je dois me débrouiller.
06:54 Je dois me débrouiller.
06:55 Je dois me débrouiller.
06:56 Je dois me débrouiller.
06:58 Oh, merde!
06:59 On est en vie!
07:00 Oh, non!
07:01 Mon tank!
07:02 Matthew, ton chariot de déchets de déchets de déchets est détruit!
07:05 Oh, merde!
07:06 Où est-ce qu'on va se mettre maintenant?
07:07 Au moins, mes feuilles de kérosène sont en bon ordre.
07:10 Oh, viens!
07:12 J'avais envie de les sauver pour notre anniversaire d'un mois!
07:16 Oh, mon dieu!
07:17 Elle se connecte à l'audio de l'ordinateur.
07:19 Hey, Andrew!
07:20 Bernie!
07:21 Je sais que ça fait seulement quelques semaines,
07:22 mais je t'aime tellement!
07:23 Me too!
07:24 Je t'aime tellement!
07:25 Je sais que ça fait seulement quelques semaines,
07:27 mais je t'aime tellement!
07:28 Moi aussi!
07:29 Je veux juste me séparer de toi et t'attaquer!
07:30 Oui!
07:31 Je me sens de la même manière!
07:32 Je ne peux pas arrêter de penser à la dernière fois
07:33 que nous étions ensemble.
07:34 On est venus si proches!
07:35 On se bougeait les fesses?
07:36 Oui!
07:37 C'est exactement ce que je voulais dire!
07:38 Mais, je ne sais pas,
07:39 peut-être qu'on devrait essayer de nouveau maintenant?
07:41 Que veux-tu dire?
07:42 Comme tu s'assieds tes couilles
07:44 et je m'assieds mes...
07:45 Oh, j'aime ça!
07:47 Oh, ça sent bien!
07:48 Je pense que c'est le moment de faire des bêtises!
07:50 Je pense que c'est le moment de faire des bêtises!
07:51 Devons-nous peut-être
07:52 enlever nos vêtements?
07:53 Ok, ça va être...
07:54 On arrive dans 45 secondes.
07:55 Putain, je veux dire...
07:56 Oui, je vais enlever mes vêtements
07:58 pour que tu puisses voir
07:59 mon torso jéwis!
08:01 Oui, tu es...
08:02 Oh, Andrew!
08:03 Excuse-moi?
08:04 Parce que ce petit con
08:05 vient de se faire, bébé!
08:07 Andrew, qu'est-ce qui se passe?
08:08 Oh, putain! Maman!
08:10 Continue, on va gérer
08:11 le suivi plus tard!
08:12 Qu'est-ce que fait ce nympho?
08:13 Pourquoi est-il en vêtements?
08:14 Pourquoi es-tu sur Zoom?
08:16 C'est une affaire familiale!
08:17 C'est ça!
08:18 On ne peut pas te croire
08:19 avec ton propre pénis!
08:20 Oh, mon Dieu!
08:21 Qu'est-ce que ça veut dire?
08:22 Ton pecker ou ta porte?
08:23 Un d'entre eux est en train de se retirer!
08:24 La porte! La putain de porte!
08:25 La porte?
08:26 Voyons voir si tu aimes
08:27 te molester avec un public!
08:29 Oh, oui, il l'aime assez, oui.
08:31 Ok, attention, un pas plus.
08:33 Ta-da!
08:34 Euh, Jay, où sommes-nous?
08:36 Nick's Attic!
08:37 Je sais que tu voulais que je trouve
08:38 un nouveau endroit de couverture
08:39 et c'est parfait!
08:40 C'est sombre, c'est privé
08:42 et il sent vraiment bien
08:43 comme le gym locker.
08:45 Jay, Zarian, Rick,
08:46 Flarey et Bill Zarian.
08:48 Qu'est-ce que vous faites ici?
08:49 Eh bien, le fantôme
08:50 de Duke Ellington,
08:51 c'est mon nouveau ami, Matthew.
08:53 Hey, Matt!
08:54 Il me semble qu'on ne peut pas
08:55 se faire des bords
08:56 à chaque fois
08:57 dans notre maison
08:58 parce que nos familles
08:59 sont germaphobes.
09:00 Je pense que ce que Jay veut dire
09:01 est homophobe.
09:02 Oh, non, mon père considère
09:03 que je suis un virus.
09:04 Ha, ha, ha!
09:05 Jay, est-ce qu'il va être
09:06 ici toute la journée?
09:07 Non, je ne suis pas un creep!
09:09 Je vais aller regarder
09:10 Elliot et Diane.
09:11 Ok.
09:12 Elliot pleure quand il vient!
09:15 Ha, ha, ha!
09:16 Eh bien, que pensez-vous?
09:18 C'est génial, hein?
09:19 Eh bien, c'est soit
09:20 ce bâtiment dégueulasse
09:21 soit votre maison
09:22 qui est la maison de Jésus.
09:23 Je peux faire ça.
09:25 Oh, oui.
09:28 Qu'est-ce que c'est, Jay?
09:30 Tu es coincé à ma maison?
09:31 Oh, oui, mon garçon.
09:32 J'ai aussi regardé que tu dormais
09:34 dans ton petit bébé
09:35 qui cuisait des PJs.
09:36 Quoi?
09:37 Oh, Andrew, tu devrais utiliser
09:38 Nick's attic
09:39 pour te coincer avec Bernie.
09:40 Ton père de psycho
09:41 ne sera pas là
09:42 avec son clavier de casserole.
09:43 Nick, qu'est-ce que tu veux
09:44 dans ton attic?
09:45 Est-ce que tu penses
09:46 que tu as le bandwidth
09:47 pour télécharger
09:48 ce bâtiment?
09:49 Non! Je ne veux pas
09:50 que personne se coince
09:51 dans ma maison,
09:52 surtout si je ne le suis pas.
09:53 Missy, il est là.
09:54 Petit Mel Gibson.
09:56 Je pense qu'on devrait
09:57 parler du nom Nick.
09:58 Oh, je suis désolée.
10:00 Je suis Missy
10:01 et votre nom est?
10:02 Dites-moi maintenant
10:03 votre nom.
10:04 Elijah, je suis juste
10:05 allé de Virgine.
10:06 Oh, Virginia.
10:07 Ça a l'air
10:08 comme "vagina".
10:09 Et "vagina"
10:10 c'est pour les amoureux.
10:11 Oh, non!
10:12 Eh bien, je dois être
10:13 de retour.
10:14 À plus tard, Missy.
10:15 OK.
10:16 Il est si mystérieux.
10:17 Où pensez-vous
10:18 qu'il va?
10:19 Probablement
10:20 à réparer quelque chose
10:21 avec son chapeau.
10:22 Comme un motocycle
10:23 qu'il dégâte
10:24 avec son groin.
10:25 Elijah!
10:28 C'est juste si dégueulasse.
10:29 Mes amis
10:30 utilisaient notre attic
10:31 comme un motel cheap.
10:32 Nicky, clairement
10:33 vos amis nous reconnaissent
10:34 comme un haven
10:35 sécuritaire
10:36 pour la positivité du sexe.
10:37 Eww!
10:38 Ne les appelez pas mes amis.
10:39 Ha ha!
10:40 Tu es pathétique.
10:41 Tes amis se coincent
10:42 dans l'attic
10:43 et ton petit coureur
10:44 se fait chier.
10:45 Jody,
10:46 pas tout le monde
10:47 se mature
10:48 au même rythme.
10:49 C'est vrai.
10:50 J'avais pas ma première
10:51 petite-fois jusqu'à 24 ans.
10:52 Mais c'était
10:53 directement en anal.
10:54 OK, les gars.
10:55 Je vais passer
10:56 à l'anal et dire
10:57 que j'ai petit-fait
10:58 mes filles.
10:59 Ça fait un moment.
11:00 Nick, je me souviens
11:01 quand j'avais ton âge.
11:02 Tim Pellegrin
11:03 avait un attic.
11:04 Il a fréchi
11:05 tellement de filles
11:06 qu'ils ont eu
11:07 un rendez-vous
11:08 de PTA.
11:09 Rick, tu penses
11:10 ce que je pense?
11:11 Non.
11:12 L'attic
11:13 pourrait être
11:14 plutôt chouette.
11:15 Chouette.
11:16 C'est un attic super, Nick.
11:19 Tu veux faire
11:20 un rendez-vous
11:21 avec moi et Devon?
11:22 Absolument, ma chérie.
11:23 C'est pour ça qu'on est ici.
11:24 Non, Nick.
11:25 Fais-le avec moi d'abord.
11:26 Non, Nick.
11:27 On a mis
11:28 des pommes américaines
11:29 sur ton petit corps.
11:30 Mesdames, mesdames.
11:31 Il y a assez
11:32 de mon petit corps
11:33 pour tous vous.
11:34 Ah, oui.
11:37 C'est un petit peu
11:38 plus rouge que le d'habitude.
11:39 Oui,
11:40 mais il est plus rouge maintenant.
11:41 Je suis un peu rouge.
11:42 Bonjour, Bridgeton Middle.
11:46 À l'heure suivante,
11:47 nous avons une exclusive
11:48 avec un élève
11:49 qui a vu Mme Benitez
11:50 à un laundromat.
11:51 Mais d'abord,
11:52 un délire,
11:53 un mot
11:54 de nos sponsors.
11:55 Es-tu un enfant local
11:57 qui cherche
11:58 de l'action chaude?
11:59 Action chaude.
12:01 Mais tu vis à la maison
12:02 avec ton père
12:03 qui veut
12:04 enlever ton pénis.
12:05 Eh bien,
12:06 l'attic de tes fantaisies
12:07 attend
12:08 le Hookup House.
12:09 Le Hookup House.
12:10 Le Hookup House.
12:11 Des dizaines
12:12 de coins sombres
12:13 pour devenir
12:14 absolument
12:15 dégueulasse.
12:16 Oh, dégueulasse.
12:17 Des ombres de caca.
12:18 C'est ainsi que Lola
12:19 se retrouve à la maison?
12:20 Le Hookup House.
12:21 Le Hookup House.
12:22 Où le sexe
12:23 est infectieux.
12:25 Insection.
12:27 Si tu n'es pas là,
12:28 tu es un total
12:29 putain de perdant.
12:30 Perdant.
12:31 Perdant.
12:32 Chut.
12:33 Dis à tout le monde.
12:34 Je suis un
12:35 hookup.
12:36 Un hookup.
12:37 Je suis un hookup.
12:38 Je suis un local
12:39 qui cherche
12:40 de l'action.
12:41 Hey, Elijah.
12:42 Je voulais juste
12:43 que tu saches
12:44 ce que c'est
12:45 le Hookup House
12:46 ou quoi que ce soit.
12:47 Ouais,
12:48 j'ai vu le commercial.
12:49 C'est ça,
12:50 ce que vous avez
12:51 tous les matins?
12:52 Ouais, c'est assez standard.
12:53 Je voulais juste
12:54 que tu te sentes exclue.
12:55 Tu sais,
12:56 parce que
12:57 tu es nouveau dans la ville.
12:58 C'est vraiment bien,
12:59 merci.
13:00 OK,
13:01 il va
13:02 totalement
13:03 à la maison de hookup.
13:04 Ouais,
13:05 je l'ai entendu,
13:06 c'est infectieux.
13:07 Oh,
13:08 sors de moi, Andrew.
13:09 Désolé.
13:10 Plus loin.
13:11 Je ne sais pas, Missy.
13:18 Allez, Jesse,
13:19 tout le monde est là.
13:20 Et c'est l'attic
13:21 de nos fantaisies.
13:22 Aussi,
13:23 Judd vit dans
13:24 ce palais de hookup.
13:25 Connie, arrête.
13:26 Il sait de l'T-shirt
13:27 et j'ai un crush sur lui.
13:28 C'est trop humiliant.
13:30 Mais c'est un Hookup House.
13:32 Alors?
13:33 Alors,
13:34 Judd va devoir
13:35 se faire hooker avec toi.
13:36 C'est la règle.
13:37 Imaginez-le
13:38 dans votre petit esprit.
13:39 Tu es chaud,
13:40 mais tu es sûr.
13:41 Je dois que tu te poses
13:42 sur la tête de ma grand-mère
13:43 pour que je puisse
13:44 te faire un coup de doigt.
13:45 OK.
13:46 Oh, mon Dieu, Connie,
13:49 je veux que ça soit pour moi.
13:50 Alors, allons-y.
13:51 OK,
13:52 Missy,
13:53 ça va être stupide,
13:54 mais je vais y aller
13:55 si tu veux.
13:56 Je veux dire,
13:57 si tu me forces,
13:58 je pense.
13:59 Non, je ne te force pas,
14:00 mais si tu veux,
14:01 voyons.
14:02 D'accord,
14:03 je suis là,
14:04 parce que tu es là.
14:05 C'est la règle.
14:06 C'est la règle.
14:07 C'est la règle.
14:08 C'est la règle.
14:09 C'est la règle.
14:10 C'est la règle.
14:11 C'est la règle.
14:12 C'est la règle.
14:13 C'est la règle.
14:14 C'est la règle.
14:15 C'est la règle.
14:16 C'est la règle.
14:17 C'est la règle.
14:18 C'est la règle.
14:19 C'est la règle.
14:20 C'est la règle.
14:21 C'est la règle.
14:22 C'est la règle.
14:23 C'est la règle.
14:24 C'est la règle.
14:25 C'est la règle.
14:26 C'est la règle.
14:27 C'est la règle.
14:28 C'est la règle.
14:29 C'est la règle.
14:30 C'est la règle.
14:31 C'est la règle.
14:32 C'est la règle.
14:33 C'est la règle.
14:34 C'est la règle.
14:35 C'est la règle.
14:36 C'est la règle.
14:37 C'est la règle.
14:38 C'est la règle.
14:39 C'est la règle.
14:40 C'est la règle.
14:41 C'est la règle.
14:42 C'est la règle.
14:43 C'est la règle.
14:44 C'est la règle.
14:45 C'est la règle.
14:46 C'est la règle.
14:47 C'est la règle.
14:48 C'est la règle.
14:49 C'est la règle.
14:50 C'est la règle.
14:51 C'est la règle.
14:52 C'est la règle.
14:53 C'est la règle.
14:54 C'est la règle.
14:55 C'est la règle.
14:56 C'est la règle.
14:57 C'est la règle.
14:58 C'est la règle.
14:59 C'est la règle.
15:00 C'est la règle.
15:01 C'est la règle.
15:02 C'est la règle.
15:03 C'est la règle.
15:04 C'est la règle.
15:05 C'est la règle.
15:06 C'est la règle.
15:07 C'est la règle.
15:08 C'est la règle.
15:09 C'est la règle.
15:10 C'est la règle.
15:11 C'est la règle.
15:12 C'est la règle.
15:13 C'est la règle.
15:14 C'est la règle.
15:15 C'est la règle.
15:16 C'est la règle.
15:17 C'est la règle.
15:18 C'est la règle.
15:19 C'est la règle.
15:20 C'est la règle.
15:21 C'est la règle.
15:22 C'est la règle.
15:23 C'est la règle.
15:24 C'est la règle.
15:25 C'est la règle.
15:26 C'est la règle.
15:27 C'est la règle.
15:28 C'est la règle.
15:29 C'est la règle.
15:30 C'est la règle.
15:31 C'est la règle.
15:32 C'est la règle.
15:33 C'est la règle.
15:34 C'est la règle.
15:35 C'est la règle.
15:36 C'est la règle.
15:37 C'est la règle.
15:38 C'est la règle.
15:39 C'est la règle.
15:40 C'est la règle.
15:41 C'est la règle.
15:42 C'est la règle.
15:43 C'est la règle.
15:44 C'est la règle.
15:45 C'est la règle.
15:46 C'est la règle.
15:47 C'est la règle.
15:48 C'est la règle.
15:49 C'est la règle.
15:50 C'est la règle.
15:51 C'est la règle.
15:52 C'est la règle.
15:53 C'est la règle.
15:54 C'est la règle.
15:55 C'est la règle.
15:56 C'est la règle.
15:57 C'est la règle.
15:58 C'est la règle.
15:59 C'est la règle.
16:00 C'est la règle.
16:01 C'est la règle.
16:02 C'est la règle.
16:03 C'est la règle.
16:04 C'est la règle.
16:05 C'est la règle.
16:06 C'est la règle.
16:07 C'est la règle.
16:08 C'est la règle.
16:09 C'est la règle.
16:10 C'est la règle.
16:11 C'est la règle.
16:12 C'est la règle.
16:13 C'est la règle.
16:14 C'est la règle.
16:15 C'est la règle.
16:16 C'est la règle.
16:17 C'est la règle.
16:18 C'est la règle.
16:19 C'est la règle.
16:20 C'est la règle.
16:21 C'est la règle.
16:22 C'est la règle.
16:23 C'est la règle.
16:24 C'est la règle.
16:25 C'est la règle.
16:26 C'est la règle.
16:27 C'est la règle.
16:28 C'est la règle.
16:29 C'est la règle.
16:30 C'est la règle.
16:31 C'est la règle.
16:32 C'est la règle.
16:33 C'est la règle.
16:34 C'est la règle.
16:35 C'est la règle.
16:36 C'est la règle.
16:37 C'est la règle.
16:38 C'est la règle.
16:39 C'est la règle.
16:40 C'est la règle.
16:41 C'est la règle.
16:42 C'est la règle.
16:43 C'est la règle.
16:44 C'est la règle.
16:45 C'est la règle.
16:46 C'est la règle.
16:47 C'est la règle.
16:48 C'est la règle.
16:49 C'est la règle.
16:50 C'est la règle.
16:51 C'est la règle.
16:52 C'est la règle.
16:53 C'est la règle.
16:54 C'est la règle.
16:55 C'est la règle.
16:56 C'est la règle.
16:57 C'est la règle.
16:58 C'est la règle.
16:59 C'est la règle.
17:00 C'est la règle.
17:01 Hey Bernie, this one you'll like, 'cause I know you're a Richard Gearhead.
17:04 Yeah, uh, doy, I wanna eat his silver hair.
17:06 So it's safe to assume you're familiar with the film Pretty Woman?
17:10 Whoa, mama!
17:11 Jumpin' Julia Roberts, that was Diane's Halloween costume when you were six.
17:15 I wouldn't mind seeing your plumpy rumpy in that hot little sex worker's uniform.
17:20 Really?
17:21 Maury, this is crazy, right?
17:22 I mean, I don't know if I have the body for this.
17:24 Come on, give the lady what she wants, a pear-shaped boy in a lycra dress with cutouts.
17:30 Ok, so I knock on Jud's door and then what?
17:35 You say, "Sorry, I thought this was the kitchen, but while I'm here, might I snake on that
17:40 ass?"
17:41 Holy shit, Connie, my heart is racing.
17:43 Me too.
17:44 I can't believe we're about to eat ass for the first time.
17:47 Um, hello?
17:48 Oh shit!
17:49 Cass, who is it?
17:51 Some little girl.
17:52 Are you ok, honey?
17:54 Do you know your mommy's phone number?
17:55 Honey, I'm gonna cry.
17:57 Oh, hey, Nick's friend, Jessie.
17:59 Oh my god, is this Klepto Baby?
18:01 Yeah, what do you need, kid?
18:03 I was just looking for, um, Brunette?
18:06 So sorry, I gotta go.
18:09 Oh shit, Klepto Baby, you're pissing your diaper!
18:13 Jesus, I knew this was a bad idea, Connie.
18:16 Connie?
18:17 Oh no, I'm making more bubble bath in my dirty diaper, don't go.
18:22 Oh, uh oh.
18:23 Oh, no, no, first time I've ever felt this in my life.
18:29 Oh, uh, Lola.
18:30 Enough chit-chat, birch.
18:31 Let's fucking sock face.
18:32 Come on, Lola's winning, come here.
18:33 I guess everyone's doing it.
18:34 That salt and pepper tickles.
18:35 I'm going to sink my canines into your fleshy arm.
18:36 So, should we get each other hard on a pile of Nick's old baby clothes?
18:37 Sure, I guess I'll just close my eyes and pretend we're not surrounded by humping children.
18:38 Oh, I'm getting a little bit of a headache.
18:39 I'm going to get my ass kicked.
18:40 Oh, I'm getting a little bit of a headache.
18:41 I'm going to get my ass kicked.
18:42 I'm going to get my ass kicked.
18:43 I'm going to get my ass kicked.
18:44 I'm going to get my ass kicked.
18:45 I'm going to get my ass kicked.
18:46 I'm going to get my ass kicked.
19:07 I'm going to get my ass kicked.
19:28 I'm going to get my ass kicked.
19:56 I'm going to get my ass kicked.
20:25 I'm going to get my ass kicked.
20:26 I'm going to get my ass kicked.
20:27 I'm going to get my ass kicked.
20:28 I'm going to get my ass kicked.
20:29 I'm going to get my ass kicked.
20:30 I'm going to get my ass kicked.
20:31 I'm going to get my ass kicked.
20:32 I'm going to get my ass kicked.
20:33 I'm going to get my ass kicked.
20:34 I'm going to get my ass kicked.
20:35 I'm going to get my ass kicked.
20:36 I'm going to get my ass kicked.
20:37 I'm going to get my ass kicked.
20:38 I'm going to get my ass kicked.
20:39 I'm going to get my ass kicked.
20:40 I'm going to get my ass kicked.
20:41 I'm going to get my ass kicked.
20:42 I'm going to get my ass kicked.
20:43 I'm going to get my ass kicked.
20:44 I'm going to get my ass kicked.
20:46 - "Church"?
20:47 - Wow, il est vraiment religieux.
20:49 C'est...
20:50 - C'est vraiment froid, bébé.
20:53 Il est un fruit prohibitif.
20:55 - Je sais.
20:56 Je me sens comme un flébant qui cherche un prêtre chaud.
20:58 - Bonjour!
21:02 - OK, avant de rentrer,
21:04 vous avez un feuille dans votre cheveu,
21:06 et un feu, et un roche.
21:07 - Je sais, un oiseau construit un nid.
21:09 - Ne vous inquiétez pas, Matt,
21:10 ils vont l'aimer.
21:11 À moins qu'ils soient encore super-chrétiens.
21:13 - Hey, les gars, vous vous souvenez de Jay?
21:15 - Bonjour!
21:16 - Bien sûr, le magique homme, hein?
21:18 - Wow! Monsieur et madame Matthew,
21:20 votre famille ressemble à un commercial pour la joie.
21:23 - Merci, Jay.
21:24 - Vous êtes un garçon si mignon.
21:26 - En fait, les gars, Jay est plus que un garçon.
21:28 Il est mon...
21:29 - Oui?
21:31 - Il est mon copain.
21:32 - Oh! Bien, c'est génial!
21:35 Je suis bien.
21:37 - OK, prenez votre place, Kimberly.
21:39 - Je suis désolée, je ne sais pas pourquoi je rigole.
21:42 Je pense que je suis juste super bien avec tout.
21:45 - Matthew, votre mère et moi
21:46 avons regardé Will & Grace.
21:48 - Kimberly, ça me rappelle quand Will
21:50 a daté de ce beau policier.
21:52 - Oui, Will & Grace, ils sont si drôles.
21:54 J'aime Karen.
21:55 - OK.
21:56 - Tu es comme un policier, Jay.
21:58 - Je vous promets de protéger et servir
22:00 tous vos enfants.
22:02 - De l'ice-creme!
22:03 Quelqu'un veut de l'ice-creme?
22:05 Je vais prendre de l'ice-creme pour mon fils
22:07 et son copain.
22:09 Je suis bien.
22:10 - Je pense que ça s'est passé
22:12 comme il se pouvait.
22:13 - Je crois que tu as raison.
22:14 - Vous savez, boss, je kisserais Taye Diggs.
22:17 - Je regarderais ça.
22:18 - C'était humiliant et un désastre,
22:20 mais ça compte comme un coup de poing,
22:22 n'est-ce pas, mec?
22:23 - Nick, tu vas apprendre.
22:25 Ce n'est pas le nombre de gens
22:26 que tu coupes avec qui te rends un homme,
22:28 c'est combien de steak tu peux manger
22:30 dans une ville.
22:32 - C'est une bonne nouvelle, mon gars.
22:34 On a trouvé Greeny, le Raciste,
22:35 et un Antisemite.
22:37 Je l'ai connu
22:38 depuis sa première aventure dans la forêt.
22:40 - Oh, salut, Bernie.
22:43 - Salut, Andrew.
22:44 - Tu l'as vu
22:45 quand je suis tombé sur un vol de escaliers
22:47 et que je me suis fait faire gratter?
22:48 - Oui, quelqu'un a tenu l'iPad
22:49 pour que je puisse voir.
22:50 - Et je suppose que maintenant,
22:51 tu ne veux rien faire avec moi?
22:52 - Oh, s'il te plaît.
22:53 Si j'avais un dime
22:54 pour chaque fois que je tombotais,
22:56 je pourrais canceler
22:57 tous les debtes des étudiants.
22:58 - Andrew, cette fille a l'air
23:00 de t'aimer pour qui tu es.
23:02 - Je sais, c'est imprécédent.
23:04 Salut, Bernie.
23:05 Tu penses peut-être
23:06 que tu voudrais être ma copine?
23:08 - Oh, je gratte chaque fois
23:10 que je mets mes chaussures?
23:11 - J'espère que oui.
23:12 - Je le fais, Andrew, chaque fois!
23:14 - Oh, c'est gentil.
23:16 Oh, le bébé, il se débrouille.
23:18 Andrew, mets ta main sur mon ventre.
23:20 Tu sais quoi? Ne t'en fais pas.
23:22 Oh, tu as fini, n'est-ce pas?
23:24 Je suppose qu'on a besoin
23:25 de la cigarette, maintenant.
23:26 - ♪ Bienvenue à la maison de mes parents ♪
23:28 ♪ Bienvenue à la maison de mes parents ♪
23:30 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
23:34 ♪ Je sais que tu te sens mal, maintenant ♪
23:36 ♪ Je sais que tu te sens mal, maintenant ♪
23:38 ♪ Alors pourquoi ne pas t'embrasser? ♪
23:40 ♪ T'embrasser, t'embrasser, ouais ♪
23:42 ♪ C'est la pêche, ma chérie ♪
23:48 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
23:51 ♪ Mais tes chaussures sont si lourdes ♪
23:56 ♪ Mon père est un dormant ♪
23:58 ♪ Bienvenue à la maison de mes parents ♪
24:02 ♪ Mais tes chaussures sont si lourdes ♪
24:04 ♪ Bienvenue à la maison de mes parents ♪
24:08 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:12 ♪ Je sais que tu te sens mal, maintenant ♪
24:14 ♪ Alors pourquoi ne pas t'embrasser? ♪
24:16 ♪ T'embrasser, t'embrasser, ouais ♪
24:18 ♪ Alors pourquoi ne pas t'embrasser? ♪
24:20 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:22 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
24:24 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:26 ♪ Je sais que tu te sens comme un gardien ♪
24:28 ♪ Mais tes chaussures sont si lourdes ♪
24:30 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:32 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
24:34 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:36 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
24:38 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:40 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
24:42 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:44 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
24:46 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:48 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
24:50 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:52 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
24:54 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
24:56 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
24:58 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
25:00 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
25:02 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
25:04 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
25:06 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪
25:08 ♪ Tu te sens comme un gardien ♪
25:10 ♪ Ma mère a des petits déchets ♪