Franny's Feet Franny’s Feet S02 E016 Franny – Five Pin – Net Worth

  • il y a 4 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 ♪ Suppose what together we'll find ♪
00:02 ♪ With every pair of shoes that we try ♪
00:05 ♪ We'll have a new adventure, you and I ♪
00:09 ♪ Where will my feet take me today? ♪
00:14 ♪ Nobody knows for sure ♪
00:17 ♪ But come for a walk ♪
00:18 ♪ I'll lead the way ♪
00:20 ♪ To places never seen before ♪
00:26 ♪ ♪ ♪
00:28 ♪ ♪ ♪
00:30 ♪ ♪ ♪
00:32 ♪ ♪ ♪
00:34 ♪ ♪ ♪
00:36 ♪ ♪ ♪
00:38 ♪ ♪ ♪
00:40 ♪ ♪ ♪
00:42 - Hum!
00:43 - Isn't it beautiful?
00:45 It's my first two-wheeler.
00:47 - Franny!
00:49 I have a little something for your new bike.
00:52 - You do? What is it?
00:54 - A bicycle bell.
00:56 Franny Fantuzzi coming through!
00:58 (clock chiming)
01:00 (grunts)
01:02 - Hi! Thanks, Grandpa.
01:04 - Now your bike is just like mine.
01:06 - Except for the training wheels.
01:08 Could you take them off?
01:10 I don't need training wheels anymore.
01:12 - I don't know.
01:14 You've only ridden your bike a few times.
01:16 - But I'm really good at it.
01:18 And I want my bike to be all grown up.
01:20 Please?
01:22 - Hmm...
01:24 (clochette)
01:26 - A customer!
01:28 (musique joyeuse)
01:30 (clochette)
01:32 - Hello! What do we have here?
01:34 - My lucky bowling shoes.
01:36 But they're not looking very lucky.
01:38 They're all scratched. Can you help?
01:40 - No problem.
01:42 Bowling shoes are right up my alley.
01:44 Franny, could you put these in the Fix-It box, please?
01:47 - Okey-dokey!
01:49 - Thanks.
01:51 - Bye-bye, Frankie!
01:53 (clochette)
01:55 (clochette)
01:57 (clochette)
01:59 - Heh! Where will my feet take me today?
02:01 (clochette)
02:03 (musique joyeuse)
02:05 (clochette)
02:07 (clochette)
02:09 (clochette)
02:11 - (soupir) Bummity bowling balls!
02:13 I'm in a bowling alley!
02:15 (clochette)
02:17 - Of course you are.
02:19 - Oops! Sorry.
02:21 I'm kind of new around here.
02:23 My name is Franny.
02:25 - I'm Mandy.
02:27 - Hey, I don't have a partner today.
02:29 Would you like to bowl with me?
02:31 - I'd love to.
02:33 But I've never been bowling before.
02:35 - That's okay. It's easy.
02:37 All you do is roll the ball
02:39 right down the middle of the alley
02:41 and try to knock down all five pins at once.
02:43 Like this.
02:45 (clochette)
02:47 (clochette)
02:49 (clochette)
02:51 - You got a goal!
02:53 - It's called a strike.
02:55 Now you try it.
02:57 (clochette)
02:59 (clochette)
03:01 (clochette)
03:03 (clochette)
03:05 (clochette)
03:07 (clochette)
03:09 (clochette)
03:11 - Oh, piffle!
03:13 - Hmph!
03:15 - It takes a little practice.
03:17 - Here's your popcorn, five-pin.
03:19 - Thanks, but don't call me that.
03:21 Franny, this is my sister, Tina.
03:23 - Hi!
03:25 Nice to meet you.
03:27 I'll be in lane two if you need me, okay?
03:29 See you later.
03:31 - I hate it when she calls me five-pin.
03:33 - Why?
03:35 - Because it's babyish.
03:37 (giggle)
03:43 (clochette)
03:45 (clochette)
03:47 (clochette)
03:49 - I wish I could bowl ten-pin
03:51 like Tina does, but I can't.
03:53 - Why not?
03:57 - I'll show you.
03:59 This is a ten-pin ball.
04:05 - Ugh!
04:07 - They're heavy!
04:09 - Uh-huh. I'm not big enough to use them yet.
04:11 - Ugh!
04:13 - I wish I was stronger.
04:15 - Mm-mm!
04:17 You can make yourself stronger.
04:19 My grandpa's always telling me things
04:21 I should do to grow up strong.
04:23 - Really? Maybe you could help me.
04:25 You could be my getting-strong coach.
04:27 - Coach Franny!
04:29 - I like it!
04:31 I'll get you strong enough to play ten-pin in no time.
04:33 (giggle)
04:35 (whistles)
04:37 Step one, healthy food.
04:39 (musique joyeuse)
04:41 Un oignon par jour
04:43 garde le docteur à l'esprit.
04:45 Pensez à combien de force vous serez si vous mangez une grosse boule.
04:47 - Ah!
04:49 Je ne pense pas pouvoir manger une grosse boule.
04:51 - Ne vous inquiétez pas.
04:53 Un oignon en fait tout. Je vais t'aider.
04:55 (bâillement)
04:57 (bâillement)
04:59 (bâillement)
05:01 (tapotement)
05:03 - OK, coach. Maintenant quoi?
05:05 - Pas deux.
05:07 - Un exercice vous rend plus fort.
05:09 On doit courir, sauter et travailler nos muscles.
05:11 - Mais on ne peut pas faire ça dans un hall de bowling.
05:13 - On peut?
05:15 - Bien sûr qu'on peut!
05:17 (tapotement)
05:19 (musique joyeuse)
05:21 (musique joyeuse)
05:23 - En haut, en bas,
05:25 en poche, en étage,
05:27 en haut, en bas, en poche,
05:29 en étage, en haut, en bas.
05:31 (musique joyeuse)
05:33 (rires)
05:35 (rires)
05:37 ♪ I like apples and I like tea ♪
05:39 ♪ I like Franny to jump with me ♪
05:41 (rires)
05:43 (rires)
05:45 (rires)
05:47 (musique joyeuse)
05:49 - "Polishing shoes makes your arms strong."
05:51 That's what Grandpa says.
05:53 (musique joyeuse)
05:55 (soupir)
05:57 Oh, good! More shoes!
05:59 (musique joyeuse)
06:01 (musique joyeuse)
06:03 (soupir)
06:05 (musique joyeuse)
06:07 (soupir)
06:09 (musique joyeuse)
06:11 (soupir)
06:13 (soupir)
06:15 (musique joyeuse)
06:17 (soupir)
06:19 (soupir)
06:21 (soupir)
06:23 (soupir)
06:25 (musique joyeuse)
06:27 (soupir)
06:29 (soupir)
06:31 (musique joyeuse)
06:33 (soupir)
06:35 (musique joyeuse)
06:37 (soupir)
06:39 (musique joyeuse)
06:41 (soupir)
06:43 (musique joyeuse)
06:45 (soupir)
06:47 (musique joyeuse)
06:49 (soupir)
06:51 (musique joyeuse)
06:53 (soupir)
06:55 (musique joyeuse)
06:57 (soupir)
06:59 (musique joyeuse)
07:01 (soupir)
07:03 (musique joyeuse)
07:05 (soupir)
07:07 (musique joyeuse)
07:09 (soupir)
07:11 (musique joyeuse)
07:13 (soupir)
07:15 (musique joyeuse)
07:17 (soupir)
07:19 (musique joyeuse)
07:21 (soupir)
07:23 (musique joyeuse)
07:25 (soupir)
07:27 (musique joyeuse)
07:29 (soupir)
07:31 (musique joyeuse)
07:33 (soupir)
07:35 (musique joyeuse)
07:37 (soupir)
07:39 (musique joyeuse)
07:41 (soupir)
07:43 (musique joyeuse)
07:45 (soupir)
07:47 (musique joyeuse)
07:49 (soupir)
07:51 (musique joyeuse)
07:53 (soupir)
07:55 (musique joyeuse)
07:57 (soupir)
07:59 (musique joyeuse)
08:01 (soupir)
08:03 (musique joyeuse)
08:05 (soupir)
08:07 (musique joyeuse)
08:09 (soupir)
08:11 (musique joyeuse)
08:13 (soupir)
08:15 (musique joyeuse)
08:17 (soupir)
08:19 (musique joyeuse)
08:21 (soupir)
08:23 (musique joyeuse)
08:25 (soupir)
08:27 (musique joyeuse)
08:29 (soupir)
08:31 (musique joyeuse)
08:33 (soupir)
08:35 (musique joyeuse)
08:37 (soupir)
08:39 (musique joyeuse)
08:41 (soupir)
08:43 (musique joyeuse)
08:45 (soupir)
08:47 (musique joyeuse)
08:49 (soupir)
08:51 Un autre trésor pour ma boîte à chaussures!
08:57 Oh! Oh! Oh! Cette poignée inquiétante! Oh! Vos roues de traînement vont très très tôt!
09:12 Attends, Grand-père! Peut-être que tu devrais les laisser à l'été!
09:14 Je suis heureux de l'entendre! Mais que t'as-tu changé de pensée?
09:21 Five Pin voulait jouer avec les gros boules de bolle, mais elle n'était pas prête encore!
09:25 Vraiment?
09:26 Comme moi, je ne suis pas prête pour deux roues, mais quatre roues sont bonnes aussi!
09:31 Parce que de courir sur ma moto devrait être amusant, et ce ne sera pas aussi amusant que de courir sur ma boîte à chaussures!
09:36 C'est un très bon point!
09:39 Allez, Franny Four Wheels, allons faire un tour!
09:45 OK!
09:46 Je reviendrai tout de suite avec ma moto!
09:52 Où mes pieds m'emmèneront-ils demain?
09:58 [musique]
10:16 Oh! Regarde qui est là!
10:19 Bonjour, Grand-père Franny! C'est moi, Puppy the Puppet!
10:22 Tu voudrais que je danse?
10:24 Je le ferais certainement!
10:26 Tra la la la, tra la la la, tra la la la!
10:33 [rire]
10:34 Merci, Puppy! C'est agréable d'être amusé quand j'ai tellement de travail à faire!
10:40 C'est vraiment moi, Grand-père! Je peux t'aider avec ton travail!
10:43 Oh! Qu'est-ce que tu sais? C'est Franny!
10:46 C'est agréable de t'offrir, mais je coupe du tissu et je m'enlève, et ce ne sont pas des travails que tu peux m'aider avec!
10:52 Je sais! Je peux t'aider à faire le tissu!
10:55 Non, c'est trop difficile!
10:58 Oh! Il doit y avoir quelque chose que je peux faire!
11:01 [bruit de porte]
11:03 Un client!
11:05 [musique]
11:10 Et qu'est-ce que nous pouvons faire pour toi?
11:13 Mon équipe joue un tournoi l'après-midi, et mes chaussures de football sont toutes déchirées!
11:19 Hmm! Elles ont l'air un peu ennuyées!
11:22 C'est bien que je puisse me faire un coup de pied en me réparant mes chaussures de football!
11:25 Je les aurai prêtes à la demi-heure!
11:27 Ils vont dans la boîte à fixer!
11:30 [musique]
11:35 Où vont mes pieds? M'envoiez-les aujourd'hui!
11:38 [musique]
11:48 Des balles de pantalons! C'était bien!
11:51 Attention!
11:53 [cris de joie]
11:55 [rires]
11:57 Les Jeepers! Ils jouent au football!
11:59 Tu dois te reposer ici pour que personne ne te frappe!
12:02 Merci!
12:04 [musique]
12:05 J'aime le football! Je le regarde sur la télé avec mon grand-père!
12:09 J'aime aussi! Tu peux regarder avec moi si tu veux!
12:12 Ça serait fantastique!
12:15 Mon nom est Franny, par contre! Je suis Riley!
12:18 Heureuse de te rencontrer, Riley!
12:20 Tire-la!
12:22 [musique]
12:26 Ouais! Ils ont gagné!
12:28 [sifflement]
12:29 Le jeu est fini!
12:31 [musique]
12:33 Salut, Riley! Nous allons pratiquer sur le terrain bas, plus tard!
12:37 Nous pouvons faire avec des nouveaux joueurs!
12:39 Non, non! Je ne pense pas! Merci, de toute façon!
12:42 Tu es sûre?
12:44 Oui!
12:45 D'accord, alors!
12:47 [musique]
12:48 Je pensais que tu disais que tu aimais le football!
12:51 Je le fais!
12:52 Alors pourquoi tu ne veux pas jouer?
12:54 Je joue? Oh non! Je suis bon à regarder, pas à jouer!
12:58 As-tu déjà essayé?
13:00 Oui, mais... c'est mes coups! Ils vont au fond!
13:04 Un coup au fond ne te stopperait pas de jouer!
13:07 Je crois que tout ce que tu as besoin, c'est de pratiquer!
13:09 Je sais! Je peux te coacher!
13:12 Toi?
13:13 Bien sûr!
13:14 [musique]
13:16 Mon grand-père m'a montré comment jouer et je peux te montrer!
13:20 Je ne sais pas, Franny!
13:22 [musique]
13:24 Comment je peux être folle?
13:26 Juste essaye!
13:27 D'accord!
13:28 [musique]
13:31 Joue le ballon pour moi!
13:33 [musique]
13:41 C'est bon, Riley! Essaye encore!
13:43 [musique]
13:47 Mais cette fois, joue un peu plus fort!
13:49 [musique]
13:51 Plus fort?
13:52 Tu es sûr?
13:53 [musique]
13:54 Et un peu plus léger!
13:55 [musique]
13:56 Donne tout ce que tu as!
13:57 [musique]
13:58 D'accord!
13:59 [musique]
14:02 [musique]
14:04 [bruit de coup]
14:05 [musique]
14:10 Bien joué, Galoupi!
14:11 Quand tu as dit "folle", tu as vraiment signifié "folle"!
14:14 [musique]
14:17 Je dis toujours que tout ce que tu as besoin, c'est de pratiquer!
14:20 [musique]
14:23 Essaye de tirer le ballon plus droit!
14:25 Comme ça!
14:26 [musique]
14:28 Comme ça!
14:29 [musique]
14:30 C'est bon! Tu l'as!
14:31 [musique]
14:35 Maintenant, détend-toi, regarde le ballon et...
14:37 Tire!
14:38 [musique]
14:50 Oh oh!
14:51 [musique]
14:52 C'est un ballon!
14:53 Après!
14:54 [musique]
14:57 Voilà!
14:58 [musique]
15:03 Tu as fait un ballon!
15:05 Sauf que ce n'est pas du basketball, c'est du football.
15:08 Mon tir est aussi fort que jamais!
15:10 Ne t'inquiète pas, Riley, nous devons juste pratiquer plus!
15:13 [musique]
15:18 Maintenant, souviens-toi de ce que je t'ai dit.
15:20 Détend-toi, regarde le ballon et...
15:22 Tire!
15:23 Mais qu'est-ce si ça devient encore plus fort?
15:25 Ne pense pas à ça, juste concentre-toi!
15:27 Ok!
15:28 [musique]
15:29 Réfléchis, regarde le ballon et...
15:31 Tire!
15:32 [musique]
15:38 C'est des pantalons!
15:39 [musique]
15:44 Oh!
15:45 [musique]
15:47 Riley?
15:48 [musique]
15:51 Où est-il?
15:53 [musique]
15:57 Là, tu es!
15:58 J'ai le ballon!
15:59 Nous pouvons continuer à pratiquer!
16:01 Ce n'est pas utile, Franny.
16:02 Merci pour toute ta aide, mais je devrais me détenir.
16:05 Je ne serai jamais un joueur de football.
16:07 Ne te détenons pas encore.
16:09 L'on va le faire une dernière fois.
16:11 On va aller au terrain de football,
16:12 pour ne pas être en danger de toucher à rien.
16:14 Que dis-tu?
16:15 [soupir]
16:16 Ok, une dernière fois.
16:18 Ouais!
16:19 [rire]
16:22 [musique]
16:23 Réfléchis, regarde le ballon et...
16:27 Tire!
16:28 [musique]
16:31 C'est parti!
16:32 [musique]
16:42 Oh non!
16:43 [musique]
16:52 Oh non!
16:53 Les ballons vont se débrouiller dans la rue!
16:55 [musique]
17:05 Un ballon de football qui s'étouffe!
17:06 [musique]
17:09 Tu sais bien ce que c'est que du travail de pied!
17:11 Tu penses ce que je pense?
17:13 Si Riley peut arrêter tous ces ballons de football
17:16 de s'entrer dans la rue,
17:17 il peut les arrêter d'entrer dans le net!
17:19 Comment ça, Riley?
17:21 Tu voudrais rejoindre le team?
17:23 Bien sûr!
17:25 [rire]
17:26 [musique]
17:31 [rire]
17:32 [musique]
17:37 [coup de pied]
17:38 [musique]
17:40 [rire]
17:41 Ouais, Riley!
17:43 Ses coups peuvent être fous,
17:44 mais Riley fait un bon goalie!
17:46 [musique]
17:48 [crissement de pneus]
17:49 [musique]
17:51 Salut Franny!
17:52 Merci pour toute ta soutien!
17:53 Je me sens vraiment bien en tant que goalie!
17:55 C'est fou!
17:56 [rire]
17:57 [musique]
17:58 [rire]
17:59 Pas de problème!
18:00 Je suis là pour rester et célébrer ton premier match,
18:02 mais je dois retourner au bouton de chaux!
18:04 Au revoir, Franny!
18:05 Au revoir, Riley!
18:06 Bon match!
18:08 [musique]
18:15 C'était super!
18:17 [musique]
18:20 [rire]
18:22 [coup de pied]
18:23 [soupir]
18:24 [musique]
18:25 Un coup de pied!
18:26 Comme le coach!
18:28 [musique]
18:30 [coup de pied]
18:31 [musique]
18:37 [coup de pied]
18:38 [rire]
18:39 [musique]
18:40 [coup de pied]
18:41 [musique]
18:42 [coup de pied]
18:43 [musique]
18:44 [coup de pied]
18:45 [musique]
18:46 [coup de pied]
18:47 [musique]
18:48 [coup de pied]
18:49 [musique]
18:50 [coup de pied]
18:51 [musique]
18:52 [coup de pied]
18:53 [musique]
18:54 [coup de pied]
18:55 [musique]
18:56 [coup de pied]
18:57 [musique]
18:58 [coup de pied]
18:59 [musique]
19:00 [coup de pied]
19:01 [musique]
19:02 [coup de pied]
19:03 [musique]
19:04 [coup de pied]
19:05 [musique]
19:06 [coup de pied]
19:07 [musique]
19:08 [coup de pied]
19:09 [musique]
19:10 [coup de pied]
19:11 [musique]
19:12 [coup de pied]
19:13 [musique]
19:14 [coup de pied]
19:15 [musique]
19:16 [coup de pied]
19:17 [musique]
19:18 [coup de pied]
19:19 [musique]
19:20 [coup de pied]
19:21 [musique]
19:22 [coup de pied]
19:23 [musique]
19:24 [coup de pied]
19:25 [musique]
19:26 [coup de pied]
19:27 [musique]
19:28 [coup de pied]
19:29 [musique]
19:30 [coup de pied]
19:31 [musique]
19:32 [coup de pied]
19:33 [musique]
19:34 [coup de pied]
19:35 [musique]
19:36 [coup de pied]
19:37 [musique]
19:38 [coup de pied]
19:39 [musique]
19:40 [coup de pied]
19:41 [musique]
19:42 [coup de pied]

Recommandée