Category
😹
AmusantTranscription
00:00 Je ne peux pas l'examiner comme ça.
00:02 Rassurez-vous, c'est la seule façon dont vous pouvez l'examiner.
00:05 Elle est une personne difficile.
00:07 Je ne sais pas comment ils l'ont jamais capturée.
00:09 Sécurité à l'entrée de la Cofred, fermez toutes les entrées.
00:14 Laissez-moi passer !
00:16 Je dois détendre son bras.
00:19 Attends, je vais me faire un restraint.
00:22 Je dois me faire un restraint.
00:23 Ne vous en faites pas, elle est trop enceinte. J'ai dû la sécher.
00:50 Sécurité à l'entrée de la Cofred, tous les personnels, détruisez Docteur Eaton immédiatement.
00:54 Elle est la mutante.
00:56 Vérifiez les corridors CID, je vais gérer ça.
01:09 La mutante m'impersonne maintenant.
01:14 Sécurité à l'entrée de la Cofred, Chris Parr.
01:17 C'est bon, on est en sécurité.
01:20 C'est bon, on est en sécurité.
01:23 C'est bon, on est en sécurité.
01:26 C'est bon, on est en sécurité.
01:29 C'est bon, on est en sécurité.
01:32 C'est bon, on est en sécurité.
01:35 C'est bon, on est en sécurité.
01:37 C'est bon, on est en sécurité.
01:39 C'est bon, on est en sécurité.
01:41 C'est bon, on est en sécurité.
01:43 C'est bon, on est en sécurité.
01:45 C'est bon, on est en sécurité.
01:47 C'est bon, on est en sécurité.
01:49 C'est bon, on est en sécurité.
01:51 C'est bon, on est en sécurité.
01:53 C'est bon, on est en sécurité.
01:55 C'est bon, on est en sécurité.
01:57 C'est bon, on est en sécurité.
01:59 C'est bon, on est en sécurité.
02:01 C'est bon, on est en sécurité.
02:03 C'est bon, on est en sécurité.
02:05 C'est bon, on est en sécurité.
02:07 C'est bon, on est en sécurité.
02:09 C'est bon, on est en sécurité.
02:11 C'est bon, on est en sécurité.
02:13 C'est bon, on est en sécurité.
02:15 C'est bon, on est en sécurité.
02:17 C'est bon, on est en sécurité.
02:19 C'est bon, on est en sécurité.
02:21 C'est bon, on est en sécurité.
02:23 C'est bon, on est en sécurité.
02:25 C'est bon, on est en sécurité.
02:27 C'est bon, on est en sécurité.
02:29 C'est bon, on est en sécurité.
02:31 C'est bon, on est en sécurité.
02:33 C'est bon, on est en sécurité.
02:35 C'est bon, on est en sécurité.
02:37 C'est bon, on est en sécurité.
02:39 C'est bon, on est en sécurité.
02:41 C'est bon, on est en sécurité.
02:43 C'est bon, on est en sécurité.
02:45 C'est bon, on est en sécurité.
02:47 C'est bon, on est en sécurité.
02:49 C'est bon, on est en sécurité.
02:51 C'est bon, on est en sécurité.
02:53 C'est bon, on est en sécurité.
02:55 C'est bon, on est en sécurité.
02:57 C'est bon, on est en sécurité.
02:59 C'est bon, on est en sécurité.
03:01 C'est bon, on est en sécurité.
03:03 C'est bon, on est en sécurité.
03:05 C'est bon, on est en sécurité.
03:07 C'est bon, on est en sécurité.
03:09 C'est bon, on est en sécurité.
03:11 C'est bon, on est en sécurité.
03:13 C'est bon, on est en sécurité.
03:15 C'est bon, on est en sécurité.
03:17 C'est bon, on est en sécurité.
03:19 C'est bon, on est en sécurité.
03:21 C'est bon, on est en sécurité.
03:23 C'est bon, on est en sécurité.
03:25 C'est bon, on est en sécurité.
03:27 Je viens juste de mettre le système de lumière.
03:29 Euh...
03:32 Non, Biggie, c'est une simple réparation.
03:35 [musique]
03:38 [musique]
03:41 [musique]
03:43 [bruit de moteur]
03:59 [bruit de moteur]
04:01 [bruit de moteur]
04:03 [bruit de moteur]
04:05 [musique]
04:07 [bruit de moteur]
04:09 *Bruit détruisant*
04:14 *Bruit de dégât*
04:16 *Bruit de dégât*
04:19 *Bruit de clavier*
04:21 *Bruit de clavier*
04:23 *Bruit de clavier*
04:25 *Bruit de clavier*
04:28 *Bruit de clavier*
04:30 *Bruit de pas*
04:56 *Bruit de coq*
05:00 *Bruit de vent*
05:06 Hey!
05:07 Oh! Désolée Storm! Je suis juste... détendue.
05:11 *Bruit de vent*
05:15 *Musique*
05:27 *Musique*
05:55 *Musique*
06:04 *Musique*
06:11 *Musique*
06:19 *Musique*
06:41 *Bruit de moteur*
06:45 *Musique*
07:05 *Bruit de moteur*
07:15 *Musique*
07:25 *Bruit de moteur*
07:27 *Musique*
07:29 *Musique*
07:31 *Musique*
07:33 Ah ! Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
07:35 La bonne nouvelle, personne n'était là. La mauvaise nouvelle, personne n'était là.
07:57 *bruit de la mer*
08:17 Quelqu'un ?
08:19 *sirène de police*
08:23 *bruit de la mer*
08:35 Scott !
08:37 Tu vas bien Jean ?
08:39 Professeur, Scott est en trouble.
08:43 Ou peut-être que tu as eu un cauchemar ?
08:45 Non, non, quelque chose n'est pas bien, j'ai ressenti.
08:48 Jean, Scott est trop loin de sa range psychique, même pour moi.
08:51 S'il te plaît, ne t'inquiète pas, une mauvaise nouvelle c'est souvent juste ça, une nouvelle.
08:57 *bruit de la mer*
09:21 Où est-ce que c'est ?
09:25 Voyons-ce !
09:28 *bruit de la mer*
09:47 *cri de douleur*
09:55 *bruit de la mer*
10:22 Ah, des fous de métal !
10:25 Il doit avoir retenu Alex à la maison.
10:38 Oh Alex, je suis contente que tu sois de retour de Mexico.
10:43 Quoi ? Tu as parlé à Scott ?
10:47 Oh non...
10:51 *bruit de douleur*
10:53 *bruit de douleur*
10:58 Euh... Pas vraiment.
11:00 Ah, tu parles anglais ! Un équipe d'oil rig t'a trouvé dans le désert et t'a emmené à la ville de Mexico. Tu as de la chance d'être en vie.
11:06 J'ai besoin de faire un appel.
11:08 J'ai peur que ça dure. Je veux vérifier pour une concussion. Ouvre tes yeux s'il te plaît.
11:13 Non ! Tu ne peux pas faire ça.
11:15 Seigneur, s'il te plaît !
11:17 *bruit de douleur*
11:18 Sustéga-le !
11:19 Non ! Non ! Ne le fais pas !
11:22 *cris de douleur*
11:31 Il est dans la ville de Mexico. Mais comme tu le sais, Cerebro ne peut pas le pinpointer exactement.
11:35 Je vais le trouver.
11:37 Quelqu'un aide-moi !
11:45 S'il te plaît, aide-moi ! Je ne peux pas voir !
11:49 Opérateur ! Opérateur !
12:11 *musique inquiétante*
12:31 Fan-out ! Il est à un règle de 5 milles.
12:34 Hey ! Gringo !
12:41 Regarde, je ne veux pas de problèmes.
12:43 Mais tu l'as quand même. Tu es l'américain mutante qui a brûlé le toit de notre hôpital, non ?
12:47 C'était un accident.
12:48 Mais qui va payer pour tout le dommage ?
12:51 Je vais le payer. Juste aide-moi à appeler mes amis et ils t'enverront de l'argent.
12:55 Oui, bien peut-être. Nous n'avons pas de téléphone.
12:59 *cri de douleur*
13:09 *souffle*
13:11 S'il te plaît, ne fais pas ça. Je ne veux pas en faire mal.
13:14 Et c'est ce qui te fait différent de nous, mutante.
13:18 Tu veux vraiment une pièce de ça ?
13:24 Monos !
13:28 Tu vas me laisser seul maintenant ?
13:31 Bravo.
13:37 Vas-y, ouvre tes yeux encore. Peut-être que tu vas détruire un appartement de famille.
13:42 Juste, sors de moi !
13:44 Qu'est-ce qui te prend ? Tu n'aimes pas être abandonné ?
13:47 Tu as passé ton amour. Maintenant, termine ça !
13:50 Oh non, le fun a juste commencé.
13:53 Comment on va essayer le Nord Pole ensuite ?
13:55 Très bien, on va faire ça de la manière plus difficile.
14:02 *cri de douleur*
14:04 Professeur, Miss Feak est en cours. Ils sont près d'une torre ancienne, comme d'une église.
14:22 La plaza des trois cultures. Va là-bas, on te trouvera.
14:25 *cri de douleur*
14:27 Oh non !
14:51 Je t'ai dit, tu devrais garder tes yeux à toi.
14:55 *cri de douleur*
14:58 *cri de douleur*
15:01 *cri de douleur*
15:04 *cri de douleur*
15:07 *cri de douleur*
15:09 *cri de douleur*
15:34 *cri de douleur*
15:37 *cri de douleur*
15:40 *cri de douleur*
15:42 *cri de douleur*
15:50 *cri de douleur*
15:52 *cri de douleur*
16:04 *cri de douleur*
16:06 *cri de douleur*
16:09 *cri de douleur*
16:12 Qu'est-ce qui se passe ? Tu ne vois pas ?
16:14 *cri de douleur*
16:17 *cri de douleur*
16:19 *cri de douleur*
16:36 *cri de douleur*
16:39 *cri de douleur*
16:42 *cri de douleur*
16:45 *cri de douleur*
16:48 *cri de douleur*
16:50 *cri de douleur*
17:15 *cri de douleur*
17:17 *cri de douleur*
17:25 *cri de douleur*
17:34 *cri de douleur*
17:43 *cri de douleur*
17:45 *cri de douleur*
17:51 *cri de douleur*
17:57 *cri de douleur*
18:02 *cri de douleur*
18:05 *cri de douleur*
18:08 *cri de douleur*
18:11 *cri de douleur*
18:13 *musique triste*
18:30 *musique triste*
18:57 *musique épique*
19:00 *musique épique*
19:02 *musique épique*
19:16 *musique épique*