X-Men Evolution X-Men Evolution S03 E040 – Cruise Control

  • il y a 2 mois
Transcript
00:30C'est bon, l'amour. Allons traverser le déclin et te faire sentir mieux.
00:37Oh, n'est-ce pas magnifique, Scott? Je n'ai jamais vu autant d'étoiles.
00:41Oui, on ne voit pas de nuit aussi claire à Bayville.
00:44C'est juste si paisible. En plein milieu de l'océan, juste flottant.
00:48Et personne ne sait qu'on est des mutants. Personne ne nous appelle. Pas de visage dégueulasse.
00:53Mais, le meilleur de tout, c'est que vous et moi, on a enfin un peu de temps personnel.
01:00Kitty et Kurt sont trop facilement amusés.
01:02Allez, c'est un gros vaisseau, alors on va juste... Oh, non.
01:08Bobby !
01:12Et c'est mon salut à l'été. Qu'en penses-tu, Amara ?
01:16Hein ? Oh, oui. Super, Bobby. Fais-en encore, Bobby. Un gros !
01:21OK. Euh... Hé ! Nommez ce film !
01:31Je suis le roi de la...
01:32Bobby ?
01:33Oh !
01:36Aide-moi, Dean Overboard !
02:00Aide-moi !
02:30Le premier film d'Amara.
02:39Le premier film d'Amara.
02:48Aide-moi !
02:57Amara, vite ! Détonne ce salaud !
03:00Je ne peux pas ! Je ne sais pas ce qu'il y a de mal !
03:02Je l'ai !
03:12C'était juste une blague ! Honnête !
03:14Bobby, l'idée était de ne pas nous attraper, tu te souviens ?
03:17Des trucs comme ça vont détruire cette vacances pour tout le monde !
03:23Aïe !
03:24Regarde Bobby, utilise juste du sens commun, d'accord ?
03:27Et ne t'inquiète pas pour Scott, il est juste un peu stressé.
03:30Je pense que je vais aller dans la salle.
03:36Vraiment ? C'était juste là-bas !
03:40Des icebergs dans le Carribean...
03:44Mon dieu ! Peuvent-ce que ces cabins soient plus petits ?
03:47Je ne sais pas si je brusque mon cheveu ou le tien.
03:49Je vais me reposer.
03:51C'est une blague totale, tu es toujours malade !
03:53Je ne suis pas malade !
03:55C'est... C'est quelque chose d'autre.
03:57Ce n'est pas quelque chose de dégueulasse, c'est ça ? Parce que j'ai mis ton couteau par accident.
04:00Non, j'ai l'impression que c'était il y a un moment, sur l'avion du Brésil.
04:04Je ne fais pas bien quand je suis loin du sol pour trop longtemps.
04:07Bizarre ! Je suppose que c'est une partie de ton magma.
04:10J'ai l'impression que je vais me sentir mieux quand on va dans les Bahamas.
04:14J'espère.
04:17Prête pour le déjeuner ?
04:18Rapportant pour l'obligation de scarfe, madame chaperone.
04:21Mais demain, c'est la fin de la journée.
04:23Je vais vérifier sur elle, puis je vais te rencontrer avec les autres.
04:26Et Tabitha, bas de profil, tu te souviens ?
04:29Hey, c'est juste le déjeuner, qu'est-ce qui peut se passer ?
04:41Tu appelles ça des oeufs, Bénédicte ?
04:43La sauce hollandaise a l'air de glace.
04:45Et essaie juste de couper ce morceau de tissu que tu appelles de la viande.
04:48Je suis terriblement désolée, madame.
04:50Oh, super.
04:51Le vin.
04:56C'est bon.
04:57Des waffles !
04:58J'adore ce lieu !
05:00Jamie, calme-toi, d'accord ?
05:02Pas de powers.
05:03Scott est dans le chemin de guerre.
05:12Oh, mon dieu.
05:13Ils sont sérieux ?
05:15Jean, mon amour.
05:16S'il te plaît, accepte ce déjeuner.
05:18Jean, mon amour.
05:19S'il te plaît, accepte ce déjeuner.
05:21C'est un symbole de mon amour.
05:23Oh, Scott.
05:24Tu as une manière de faire de la pâtisserie.
05:29Et prends une bonne vue de cette table.
05:31Est-ce qu'il y a du jus d'orange sans sucre ?
05:34Où est mon jus d'orange ?
05:36Je m'en occupe tout de suite.
05:38Oublie ça.
05:39J'ai perdu mon appétit.
05:41Moi aussi.
05:49Oh, mon dieu.
05:56Regarde, c'est une mutante !
06:11Attention !
06:15Oh, mon dieu !
06:16Attention !
06:25Ils sont tous mutants !
06:38Je n'ai jamais vu Aurora si folle.
06:47Il est mignon ce marché.
06:49Le voyage soleil a pris une grosse douleur.
06:52Je suis désolée, les gars.
06:53Je crois que je l'ai fait tomber.
06:56Hey, les fous !
06:57Pourquoi vous ne restez pas dans votre cabine ?
06:59Cool, Tabitha.
07:00Ignore ces salopes.
07:02Oui, tu as raison.
07:03Je pense que je vais voir comment Mara se passe.
07:09Oh !
07:11Oh !
07:13Oh, mon dieu.
07:14Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:16Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:18Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:20Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:22Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:24Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:26Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:28Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:30Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:32Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:34Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:36Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:38Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:40Oh ! Oh ! Oh ! Oh !
07:42Oh ! Oh ! Oh !
07:44Oh ! Oh ! Oh !
07:46Oh ! Oh ! Oh !
07:48Oh ! Oh ! Oh !
07:50Oh ! Oh ! Oh !
07:52Oh ! Oh ! Oh !
07:54Oh ! Oh ! Oh !
07:56Oh ! Oh ! Oh !
07:58Oh ! Oh ! Oh !
08:00Oh ! Oh ! Oh !
08:02Oh ! Oh ! Oh !
08:04Oh ! Oh ! Oh !
08:06Oh ! Oh ! Oh !
08:08Oh ! Oh ! Oh !
08:10Oh ! Oh ! Oh !
08:12Oh ! Oh ! Oh !
08:14Oh ! Oh ! Oh !
08:16Oh ! Oh ! Oh !
08:18Oh ! Oh ! Oh !
08:20Oh ! Oh ! Oh !
08:22Oh ! Oh ! Oh !
08:24Oh ! Oh ! Oh !
08:26Oh ! Oh ! Oh !
08:28Oh ! Oh ! Oh !
08:30Oh ! Oh ! Oh !
08:32Oh ! Oh ! Oh !
08:34Oh ! Oh ! Oh !
08:36Oh ! Oh ! Oh !
08:38Oh ! Oh ! Oh !
08:40Oh ! Oh ! Oh !
08:42Oh ! Oh ! Oh !
08:44Oh ! Oh ! Oh !
08:46Oh ! Oh ! Oh !
08:48Oh ! Oh ! Oh !
08:50Oh ! Oh ! Oh !
08:52Oh ! Oh ! Oh !
08:54Oh ! Oh ! Oh !
08:56Oh ! Oh ! Oh !
08:58Oh ! Oh ! Oh !
09:00Oh ! Oh ! Oh !
09:02Oh ! Oh ! Oh !
09:04Oh ! Oh ! Oh !
09:06Oh ! Oh ! Oh !
09:08Oh ! Oh ! Oh !
09:10Oh ! Oh ! Oh !
09:12Oh ! Oh ! Oh !
09:14Oh ! Oh ! Oh !
09:16Oh ! Oh ! Oh !
09:18Oh ! Oh ! Oh !
09:20Oh ! Oh ! Oh !
09:22Oh ! Oh ! Oh !
09:24Oh ! Oh ! Oh !
09:26Oh ! Oh ! Oh !
09:28Oh ! Oh ! Oh !
09:30Oh ! Oh ! Oh !
09:32Oh ! Oh ! Oh !
09:34Oh ! Oh ! Oh !
09:36Oh ! Oh ! Oh !
09:38Oh ! Oh ! Oh !
09:40Oh ! Oh ! Oh !
09:42Oh ! Oh ! Oh !
09:44Oh ! Oh ! Oh !
09:46Oh ! Oh ! Oh !
09:48Oh ! Oh ! Oh !
09:50Oh ! Oh ! Oh !
09:52Oh ! Oh ! Oh !
09:54Oh ! Oh ! Oh !
09:56Oh ! Oh ! Oh !
09:58Oh ! Oh ! Oh !
10:00Oh ! Oh ! Oh !
10:02Oh ! Oh ! Oh !
10:04Oh ! Oh ! Oh !
10:06Oh ! Oh ! Oh !
10:08Oh ! Oh ! Oh !
10:10Oh ! Oh ! Oh !
10:12Oh ! Oh ! Oh !
10:14Oh ! Oh ! Oh !
10:16Oh ! Oh ! Oh !
10:18Oh ! Oh ! Oh !
10:20Oh ! Oh ! Oh !
10:22Oh ! Oh ! Oh !
10:24Oh ! Oh ! Oh !
10:26Oh ! Oh ! Oh !
10:28Oh ! Oh ! Oh !
10:30Oh ! Oh ! Oh !
10:32Oh ! Oh ! Oh !
10:34Oh ! Oh ! Oh !
10:36Oh ! Oh ! Oh !
10:38Oh ! Oh ! Oh !
10:40Oh ! Oh ! Oh !
10:42Oh ! Oh ! Oh !
10:44Oh ! Oh ! Oh !
10:46Oh ! Oh ! Oh !
10:48Oh ! Oh ! Oh !
10:50Oh ! Oh ! Oh !
10:52Oh ! Oh ! Oh !
10:54Oh ! Oh ! Oh !
10:56Oh ! Oh ! Oh !
10:58Oh ! Oh ! Oh !
11:00Oh ! Oh ! Oh !
11:02Oh ! Oh ! Oh !
11:04Oh ! Oh ! Oh !
11:06Oh ! Oh ! Oh !
11:08Oh ! Oh ! Oh !
11:10Oh ! Oh ! Oh !
11:12Oh ! Oh ! Oh !
11:14Oh ! Oh ! Oh !
11:16Oh ! Oh ! Oh !
11:18Oh ! Oh ! Oh !
11:20Oh ! Oh ! Oh !
11:22Oh ! Oh ! Oh !
11:24Oh ! Oh ! Oh !
11:26Oh ! Oh ! Oh !
11:28Oh ! Oh ! Oh !
11:30Oh ! Oh ! Oh !
11:32Oh ! Oh ! Oh !
11:34Oh ! Oh ! Oh !
11:36Oh ! Oh ! Oh !
11:38Oh ! Oh ! Oh !
11:40Oh ! Oh ! Oh !
11:42Oh ! Oh ! Oh !
11:44Oh ! Oh ! Oh !
11:46Oh ! Oh ! Oh !
11:48Oh ! Oh ! Oh !
11:50Oh ! Oh ! Oh !
11:52Oh ! Oh ! Oh !
11:54Oh ! Oh ! Oh !
11:56Oh ! Oh ! Oh !
11:58Oh ! Oh ! Oh !
12:00Oh ! Oh ! Oh !
12:02Oh ! Oh ! Oh !
12:04Oh ! Oh ! Oh !
12:06Oh ! Oh ! Oh !
12:08Oh ! Oh ! Oh !
12:10Oh ! Oh ! Oh !
12:12Oh ! Oh ! Oh !
12:14Oh ! Oh ! Oh !
12:16Oh ! Oh ! Oh !
12:18Oh ! Oh ! Oh !
12:20Oh ! Oh ! Oh !
12:22Oh ! Oh ! Oh !
12:24Oh ! Oh ! Oh !
12:26Oh ! Oh ! Oh !
12:28Oh ! Oh ! Oh !
12:30Oh ! Oh ! Oh !
12:32Oh ! Oh ! Oh !
12:34Oh ! Oh ! Oh !
12:36Oh ! Oh ! Oh !
12:38Oh ! Oh ! Oh !
12:40Oh ! Oh ! Oh !
12:42Oh ! Oh ! Oh !
12:44Oh ! Oh ! Oh !
12:46Oh ! Oh ! Oh !
12:48Oh ! Oh ! Oh !
12:50Whoa ! That's amazing !
13:12Sorry, they're not anywhere.
13:14Are you sure you looked all over ?
13:16Oh yeah, all over.
13:20Don't tell me.
13:28You see, this is all I've been asking for.
13:30To be treated like a queen.
13:32Oh yeah, I could really get used to this.
13:35Hey, why not? We're big time heroes, right?
13:38This is how heroes are supposed to get treated.
13:42Wow, not again.
13:46It's just an aftershock. Don't sweat it.
13:48If that thing acts up again, we can handle it.
13:50Why aren't you eating, Amara? Are you still feeling sick?
13:52No, it's not that. It's just...
13:54Scott, I think maybe I'm the one who caused the volcano to act up.
13:58What are you talking about?
13:59In the hot springs, there was a fissure.
14:01And when I touched it, I seemed to...
14:03I don't know, I don't know.
14:04I don't know.
14:05I don't know.
14:06I don't know.
14:07I don't know.
14:08I don't know.
14:10I touched it. I seemed to...
14:12I don't know, awaken it somehow.
14:14The whole mountain.
14:15And now I feel like I'm connected to it in some weird way.
14:18Uh-oh. I think we've been found out.
14:22And that thunder head looks pretty angry.
15:09Où vas-tu ?
15:12Maman !
15:39Non !
15:41Non !
16:07C'est trop !
16:08Je ne peux pas le retenir !
16:17Scott ! Jean ! Où sont les autres ?
16:19Je ne sais pas !
16:20Storm ! Amara est allée dans le cratère ! Je ne pouvais pas la suivre !
16:23Je vais l'amener !
16:39Amara ! Par là !
16:41Amara ! Écoute-moi !
16:46Amara !
17:08Je ne peux pas le retenir !
17:38Je ne peux pas la trouver !
17:39Elle... Elle est tombée.
17:55Oh mon dieu !
17:56T'es tellement cool !
17:58Mais... Comment ?
18:00Je... Je ne peux pas l'expliquer.
18:02J'ai l'impression...
18:03C'est comme si je m'étais mélangée avec le volcan.
18:06Comme si nous étions les mêmes.
18:08On dirait que tu commences à comprendre la vraie nature de tes puissances.
18:12Je... Je suppose que peut-être que je le suis.
18:20Waouh !
18:21C'est un peu sympa, n'est-ce pas ?
18:23C'est certainement ça.
18:24Mais ça ne t'excuse pas, toi et Scott, de quitter le bateau.
18:27Je sais. Je suis désolée.
18:29C'est juste que nous devions s'en aller.
18:31Et les autres.
18:32Je sais que tu es juste en train d'aider Amara,
18:34mais tu devrais m'avoir laissé savoir ce que tu faisais.
18:36On en parlera plus quand tu reviendras sur le bateau.
18:41D'accord. Le bateau.
18:43En voyage dans les mers heureuses avec des passagers hostiles et un chaperon de Tik Tok.
18:47J'aimerais plutôt se battre contre un autre volcan.
18:49Ça peut être arrangé.
18:50Hey ! Ma fille est drôle de nouveau !
18:52C'est bien de te revoir, Amara.
18:54C'est bien de te revoir.
19:02Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée