Category
😹
AmusantTranscription
00:00 J'ai été l'extraterrestre responsable de la mort de ma mère en dernière course.
00:03 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
00:07 L'Esprit n'avait rien à faire avec la collision de ma mère.
00:09 C'était un accident.
00:11 Ce n'était pas la dernière surprise.
00:13 Les puissances de l'Avatar sont sans limite.
00:16 Il peut offrir à tout le gagnant.
00:19 Maman...
00:25 J'ai été l'extraterrestre responsable de la mort de ma mère en dernière course.
00:29 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
00:33 L'Esprit n'avait rien à faire avec la collision de ma mère en dernière course.
00:37 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
00:41 L'Esprit n'avait rien à faire avec la collision de ma mère en dernière course.
00:45 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
00:49 L'Esprit n'avait rien à faire avec la collision de ma mère en dernière course.
00:53 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
00:57 L'Esprit n'avait rien à faire avec la collision de ma mère en dernière course.
01:01 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
01:05 L'Esprit n'avait rien à faire avec la collision de ma mère en dernière course.
01:09 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
01:13 L'Esprit n'avait rien à faire avec la collision de ma mère en dernière course.
01:17 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
01:21 Tout ce que j'ai pensé, c'était de me réveiller, mais je m'en fichais.
01:26 L'esprit de la victoire.
01:28 L'esprit de la victoire.
01:30 L'esprit de la victoire.
01:32 Hmm...
01:33 Hmm...
01:42 Pouvoir sans limite ?
01:46 Destruction du monde ?
01:48 Regretton, mais je ne crois pas un mot de ce que tu dis.
01:52 Mais peut-être...
01:57 Certains croiraient.
01:59 Et ça peut être dangereux.
02:03 Je ne peux pas me faire retourner, Maôme.
02:06 Peut-être que les choses étaient comme avant ?
02:10 Je ne veux pas me faire abandonner.
02:18 Je ne veux pas me faire abandonner.
02:23 Je ne veux pas me faire abandonner.
02:26 Je ne veux pas me faire abandonner.
02:29 Je ne veux pas me faire abandonner.
02:32 Quelque chose de la Sten et Koji ?
02:45 Hmm... rien.
02:48 On a un peu de temps.
02:52 On ne va pas se battre jusqu'à demain.
02:54 Ils trouveront les pièces qui nous seront nécessaires, je suis sûr de ça.
02:57 Le deuxième sera comme le premier, tu verras.
03:00 Ton optimisme est admirable, mais je suis sûr de ce que tu dis.
03:04 Dis-moi que tu as trouvé quelque chose.
03:20 Un ou deux plages d'aluminium, des liquides moteur, quelques roulettes...
03:24 Rien de plus.
03:26 Et toi ?
03:28 Moi aussi.
03:30 Hey ! Regarde !
03:39 Les héros de la série de l'épisode.
03:41 Tu parles des pilotes de l'équipe ?
03:43 Si quelqu'un sait des pièces, ce sont eux.
03:48 Je ne crois pas que c'est vrai.
03:49 Allez !
03:50 Attends un peu.
03:51 Salut !
03:55 Flinte !
03:56 Ce sont nos amis de la terre.
03:58 Oh, que dire, quelle surprise !
04:01 L'équipe qui nous a humiliés devant notre galerie de chez nous.
04:05 Oui, je crois que c'est nous.
04:08 Vous croyez que vous pouvez nous voler ici et faire ce que vous voulez ?
04:12 Nous cherchons à... nous allons vous laisser en paix.
04:19 Quelle idée mauvaise.
04:21 Arrêtez-vous là-bas, les gars !
04:24 Donc vous croyez que nous, les esclaves, n'avons pas de prière ?
04:28 C'est ça ?
04:30 Ok...
04:33 Vous, les terres, avez beaucoup de peau, mais jusqu'ici.
04:36 Bon, allez !
04:51 Koji, vite !
04:53 Laissez-nous en paix !
05:10 Attends !
05:16 Qu'est-ce que... ?
05:18 Attendez, mes amis, ne mangez pas encore.
05:29 Bien, les humanoïdes, que pouvez-vous dire de votre défense ?
05:32 Ça me semble très mauvais.
05:33 Nous n'avons pas eu de mauvaises pensées.
05:35 Notre navette est en train de se faire tomber et nous cherchons des pièces pour la réparer.
05:38 C'est tout.
05:39 Pièces ?
05:44 Vous êtes des fous ! Nous sommes sur Aluas.
05:46 Notre peuple a juste découvert le feu.
05:49 Peut-être qu'il existe une alternative.
05:53 Plinta ?
05:54 De quoi tu parles ?
05:56 Nous allons vous aider.
05:57 Je vais interdire ça.
05:59 Vous ne voyez pas que c'est notre chance ?
06:02 Si cette équipe arrive à Oban, alors nous avons un rêve le meilleur.
06:06 Bien sûr que c'est une affrontement, mais c'est une affrontement avec honneur.
06:13 Notre peuple va nous aimer de nouveau.
06:15 Bien dit.
06:16 Bien, les humanoïdes, allons-y.
06:21 C'est le moment de devenir fameux.
06:25 Mais comment est-ce qu'on reste avec les vermes ?
06:28 Ne vous en faites pas.
06:29 Si vous n'êtes pas des fruits de mer, ils ne vous mangeront pas.
06:40 Il me reste encore quelque chose à faire avant de partir.
06:43 J'espère que rien n'est cassé, mademoiselle Wei.
06:57 Moi ?
06:58 Eh bien...
06:59 Tu es la fille de Don Wei, n'est-ce pas ?
07:02 Oui, je suis. Mais comment as-tu pu le savoir ?
07:08 Tu es une intuition pilote.
07:10 Pendant ton cours avec l'esprit, tout est devenu clair.
07:14 Il le sait ?
07:15 Je ne lui ai rien dit, mais je crois que tu devrais lui le dire.
07:20 Ce n'est pas si facile. Je ne sais pas si je suis prête à le regarder.
07:27 Je suis sûr que tu as une grosse motivation pour dire que tu es quelqu'un d'autre devant lui.
07:34 C'est ton boulot, mais tu dois te battre contre tes démons.
07:38 Autrement dit, tu ne deviendras jamais pilote ou personne.
07:43 J'essaierai, mais je ne peux rien promettre.
07:47 C'est tout ce que j'ai voulu entendre.
07:50 Rick ?
07:55 Merci.
07:58 Où est-ce que je vais ?
08:03 Allez, commandant.
08:05 C'est ici.
08:06 C'est ici.
08:13 Stan, je n'aime pas ce que je vois.
08:17 Je crois que ce sont les cadavres.
08:21 Quoi ?
08:22 Allez, humanoïdes, nous devons chercher des pièces.
08:25 Faites-vous la boule.
08:26 C'est la dernière stop, les gars.
08:28 Oui, c'est de l'envers.
08:30 Stan, j'ai toujours admiré ta travail.
08:33 Tu as fait plus de choses que moi.
08:35 Je suis heureux de te voir.
08:37 Je suis heureux de te voir.
08:39 Je suis heureux de te voir.
08:41 Je suis heureux de te voir.
08:43 Je suis heureux de te voir.
08:45 Je suis heureux de te voir.
08:47 Je suis heureux de te voir.
08:49 Je suis heureux de te voir.
08:51 Je suis heureux de te voir.
08:53 Je suis heureux de te voir.
08:55 Tu as été un mécanicien très bon.
08:57 Au signal, cours.
08:59 Je t'envoie.
09:01 Non, c'est ma faute. Je t'envoie.
09:03 Le cimetière des navires de course.
09:15 C'est ici, humanoïdes.
09:23 Pourquoi sont les navires perdus ici ?
09:25 Les plus vieux de la navire ne peuvent pas utiliser la technologie.
09:30 Mais ils savent qu'elle peut être d'aide.
09:32 Laisse-nous faire notre boulot, je ne vois pas ça depuis longtemps.
09:36 Vous savez, nous ne l'avons pas construit seul, notre propre navire.
09:43 C'est ici, humanoïdes.
09:45 Ah, on repart.
10:06 Bonne matinée, monsieur.
10:09 Ah...
10:10 Monsieur, je dois vous dire quelque chose.
10:15 Excellent, car je vais aussi vous dire quelque chose.
10:19 Hein ?
10:20 Notre relation a toujours été un peu...
10:23 Tensionnée, n'est-ce pas ?
10:25 C'est une valeur correcte, monsieur. Ce n'a pas été facile.
10:27 Mais je dois dire que...
10:29 La pression de la course ne explique pas toujours le problème, Molly.
10:33 Hein ?
10:36 Je suis désolé, mais je ne comprends pas.
10:38 De quoi tu parles ?
10:39 Revenez sur la terre.
10:43 J'ai une fille.
10:45 Je crois qu'elle a un peu de vie, tata.
10:49 J'ai l'impression que j'ai transféré un de mes problèmes personnels à toi.
10:53 Et je regrette ça.
10:55 Hein ? Quels problèmes avez-vous eu avec votre fille ?
10:59 C'est un problème plus compliqué.
11:02 Je n'ai pas pu la voir tant que j'aurais voulu.
11:06 Quoi ?
11:09 C'est tout ce que vous avez à dire ?
11:12 Et que pensez-vous faire ?
11:13 Vous pensez la voir quand vous reviendrez sur la terre ?
11:15 Je ne sais pas.
11:17 On a été si loin les uns des autres, je me doute que c'est trop tard.
11:21 Dans la vie, les occasions perdues ne reviennent pas.
11:29 Comme je l'ai dit, je vous demande pardon.
11:32 Maintenant, que voulez-vous me dire, Molly ?
11:36 Rien du tout.
11:39 Peut-être que tu es un grand manager de cours, mais comme tata, tu n'es rien.
11:46 Molly, c'est trop complexe.
11:49 Si j'étais votre fille, je ne voudrais pas vous voir plus jamais.
11:52 Reviens.
11:55 Ok.
11:56 Hey, Molly, attends !
12:02 Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:09 Ah, je vois que tu as reçu des conseils de M. Wey, c'est ça ?
12:13 Je préfère que tu ne parles pas de ça, merci !
12:19 Maintenant, on appelle Rache, du planète Bayeros.
12:24 Et Doros, colonneur de l'imperiau Croc !
12:30 Oh, bonne !
12:32 Allez, Rache, va ! Reviens sur ce Croc !
12:40 Si je ne peux pas te changer, tata, le grand prix va faire.
12:44 Tu vas gagner ce cours et je vais faire qu'il revienne, tu verras.
12:49 On sera ensemble de nouveau, toi, moi, maman, exactement comme avant.
12:55 Ok.
12:56 C'est bon.
12:58 [Bruit de feu]
13:01 [Musique]
13:05 [Musique]
13:09 [Musique]
13:12 [Musique]
13:16 [Bruit de pas]
13:18 [Musique]
13:21 [Bruit de pas]
13:25 [Bruit de pas]
13:29 [Bruit de pas]
13:33 [Bruit de pas]
13:37 [Bruit de pas]
13:40 [Bruit de pas]
13:44 [Bruit de pas]
13:48 [Bruit de pas]
13:52 [Bruit de pas]
13:56 [Bruit de pas]
14:00 [Bruit de pas]
14:05 [Bruit de pas]
14:08 [Bruit de pas]
14:12 [Bruit de pas]
14:16 [Bruit de pas]
14:20 [Bruit de pas]
14:24 [Bruit de pas]
14:28 [Bruit de pas]
14:33 [Bruit de pas]
14:36 [Bruit de pas]
14:40 [Bruit de pas]
14:44 [Bruit de pas]
14:48 [Bruit de pas]
14:52 [Bruit de pas]
14:56 [Bruit de pas]
15:01 [Cris]
15:04 [Bruit de pas]
15:08 [Bruit de pas]
15:12 [Bruit de pas]
15:16 [Bruit de pas]
15:20 [Bruit de pas]
15:24 [Bruit de pas]
15:29 [Bruit de pas]
15:32 [Bruit de pas]
15:36 [Bruit de pas]
15:40 [Bruit de pas]
15:44 [Bruit de pas]
15:48 [Bruit de pas]
15:52 [Bruit de pas]
15:57 [Bruit de pas]
16:00 [Bruit de pas]
16:04 [Bruit de pas]
16:08 [Bruit de pas]
16:12 [Bruit de pas]
16:16 [Bruit de pas]
16:20 [Bruit de pas]
16:25 [Bruit de pas]
16:28 [Bruit de pas]
16:32 [Bruit de pas]
16:36 [Bruit de pas]
16:40 [Bruit de pas]
16:44 [Bruit de pas]
16:48 [Bruit de pas]
16:53 [Bruit de pas]
16:56 [Bruit de pas]
17:00 [Bruit de pas]
17:04 [Bruit de pas]
17:08 [Bruit de pas]
17:12 [Bruit de pas]
17:16 [Bruit de pas]
17:21 [Bruit de pas]
17:24 [Bruit de pas]
17:28 [Bruit de pas]
17:32 [Bruit de pas]
17:36 [Bruit de pas]
17:40 [Bruit de pas]
17:44 [Bruit de pas]
17:49 [Bruit de pas]
17:52 [Bruit de pas]
17:56 [Bruit de pas]
18:00 [Bruit de pas]
18:04 [Bruit de pas]
18:08 [Bruit de pas]
18:12 [Bruit de pas]
18:17 [Bruit de pas]
18:20 [Bruit de pas]
18:24 [Bruit de pas]
18:28 [Bruit de pas]
18:32 [Bruit de pas]
18:36 [Bruit de pas]
18:40 [Bruit de pas]
18:45 [Bruit de pas]
18:48 [Bruit de pas]
18:52 [Bruit de pas]
18:56 [Bruit de pas]
19:00 [Bruit de pas]
19:04 [Bruit de pas]
19:08 [Bruit de pas]
19:13 [Bruit de pas]
19:16 [Bruit de pas]
19:20 [Bruit de pas]
19:24 [Bruit de pas]
19:28 [Bruit de pas]
19:32 [Bruit de pas]
19:36 [Bruit de pas]
19:41 [Bruit de pas]
19:44 [Bruit de pas]
19:48 [Bruit de pas]
19:52 [Bruit de pas]
19:56 [Bruit de pas]
20:00 [Bruit de pas]
20:04 [Bruit de pas]
20:09 [Bruit de pas]
20:12 [Bruit de pas]
20:16 [Rire]
20:20 [Bruit de pas]
20:24 [Bruit de pas]
20:28 [Bruit de pas]
20:32 [Bruit de pas]
20:37 [Bruit de pas]
20:40 [Bruit de pas]
20:44 [Bruit de moteur]
20:46 [Bruit de la télé]