Grossology Grossology S01 E018 School’s Grossed Out For Summer

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00C'est un cassement de grossologie tout seul.
00:02Cool ! Je me demande ce que c'est.
00:05Ce que ça devait être.
00:07Maintenant que l'école est fermée, tu peux être grossologiste à plein temps.
00:10Je peux t'assurer d'avoir de l'aide ici.
00:12Ah, donc je vois.
00:19Il va falloir attendre, nous avons le voyage de camp à l'école ce week-end.
00:22Je suis totalement étonné ! C'est ma dernière chance de se coucher avec Naomi.
00:26Oh, avant qu'elle parte pour l'été.
00:29Ah, j'aimerais bien être dehors.
00:34Je dois rentrer à la maison et pratiquer le pitch.
00:37Alors, à quel point tu dois le mettre ?
00:42Ça va être un week-end long.
00:49Enfin, l'école est vide.
00:51Mais pas pour longtemps.
00:58Sous-titrage Société Radio-Canada
01:28Sous-titrage Société Radio-Canada
01:58Naomi aime le fondu.
02:00Sors de mon chemin ! Je vais manquer le bus !
02:04Et nous ne le sommes pas !
02:06J'ai dû prendre mes shorts de designer.
02:08Juste parce qu'on est à la campagne, ça ne veut pas dire qu'on doit se dresser comme des salauds.
02:12Évidemment, tu ne sais pas de quoi je parle.
02:19Naomi !
02:20Tu es trop en retard. Le bus s'est arrêté.
02:23C'est toute ta faute ! Si tu n'étais pas dans mon chemin, je l'aurais réussi.
02:27Pourquoi t'es-tu manqué le bus ?
02:29J'ai oublié ma permission.
02:31J'avais vraiment hâte de camper aussi.
02:33Oui, il n'y a rien comme le rougir dans l'extérieur.
02:38Vraiment ?
02:40Je ne t'ai jamais vu comme un amoureux de la nature.
02:42T'es sérieux ?
02:44Le rougir, c'est ma spécialité.
02:46Appelez-moi Monsieur Extérieur.
02:49Bon, la campagne est terminée.
02:51Mais au moins, je ne dois pas passer le week-end avec toi.
02:54Je ne pourrais pas l'avoir dit mieux moi-même.
02:56Naturellement.
02:59Qu'est-ce que tu sais ? Ça peut devenir pire.
03:01Allons-y avant que l'on se moque.
03:03Je veux dire, toi. Avant que tu te moques.
03:06Je veux dire, moi.
03:07Moi, je pourrais rester ici tout le jour.
03:10Oh, mon frère.
03:13Mon téléphone ne peut pas recevoir un signal.
03:15Quelle blague.
03:17Quelle blague.
03:18Quelle blague.
03:19Quelle blague.
03:20C'est un Wijmo.
03:22C'est un radio.
03:23Un enregistreur de voix.
03:24Il joue des tunes.
03:25Et c'est un téléphone.
03:26Papa l'a acheté pour moi.
03:28Papa l'a acheté pour moi.
03:29Papa l'a acheté pour moi.
03:30Papa l'a acheté pour moi.
03:32Non.
03:33Admirez, mais n'y touchez jamais.
03:36C'est génial, hein ?
03:37Oui, c'est une vraie page de merveille.
03:40Alors dis-moi, ça marche ici ?
03:44Non.
03:45Parfait.
03:47Je vais essayer le téléphone dans l'office.
03:49Bonne idée.
03:50Je vais avec toi.
03:51Non, ne me laisse pas avec...
03:54Génial.
03:58Il n'y a pas de tonalité.
04:00Peut-être qu'ils ont arrêté les téléphones pour l'été.
04:02Je pense qu'on va devoir marcher à la maison.
04:04Je vais acheter un ombrella de The Lost and Found, puis on y va.
04:08Je peux marcher à la maison de Naomi.
04:10Joli !
04:13Désolé.
04:14C'était un bon coup.
04:18Cacher de l'hémonie serait mieux que d'écouter ça.
04:24Hein ?
04:26C'est fermé de l'intérieur.
04:28Ben, essaye une autre porte, génie.
04:31Pourquoi ne pas essayer une autre porte,
04:33disons...
04:34à l'autre bout de l'école ?
04:36D'accord.
04:37Plus loin que toi, mieux.
04:42Ah, là ils sont.
04:44Ah !
04:50Hein ?
04:52Prends soin de toi, Naomi.
04:55Ok.
04:56Ty ?
04:57C'est toi ?
05:00Hey !
05:04As-tu vu Naomi ?
05:05Je pensais qu'elle était avec toi.
05:06Ben, elle l'était.
05:07Et puis elle s'est juste sorti.
05:09Bizarre.
05:10Tu veux que ce soit bizarre ?
05:11C'est bizarre.
05:12Toutes les portes sont fermées.
05:14Vraiment ?
05:15Ça doit être pour les vacances d'été.
05:17Essayons la fenêtre.
05:21D'abord les portes fermées et maintenant les lumières ?
05:23Est-ce que ça pourrait être plus bizarre ?
05:28Peut-être.
05:29N'y avait-il pas juste une fenêtre ici ?
05:33Qu'est-ce qui se passe ?
05:34Le mur est bruyant.
05:36C'est l'heure de mettre de la lumière sur les choses.
05:38Mr Outdoors tire de nouveau.
05:42Hmm.
05:45Hein ?
05:46Les murs bruyants ne sont probablement pas bons.
05:48Allons trouver Naomi et sortir d'ici.
06:00Paige doit avoir laissé ça.
06:02Le mall devrait être ouvert quand je sors d'ici.
06:05Hey !
06:06Qui es-tu ?
06:07Qu'est-ce que tu fais ?
06:10C'était juste moi ou ça a l'air mauvais ?
06:13Oh, en parlant de mauvais,
06:14tu sens ça ?
06:16Ça sent comme du poisson !
06:19Avec le goût d'un bâillon.
06:20Est-ce que le cafeteria est encore ouvert ?
06:22Nous devons trouver Paige et Naomi maintenant !
06:40Naomi, où es-tu ?
06:41Paige, sors de là !
06:43J'ai trouvé ton maillot,
06:44et je le touche !
06:50Hey, reviens ici !
06:53Allez, Abby !
06:54Allons-y !
06:55Je ne peux pas !
06:57Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:02Une meilleure question !
07:04C'est quoi ça ?
07:09Tu sais,
07:10l'école est très différente après les heures.
07:20Qu'est-ce que c'est que ça ?
07:25Allez !
07:29Qu'est-ce qu'il y a là-bas ?
07:31Le grosomètre !
07:34Oh !
07:35En ce qui concerne ça,
07:36c'était un grosomètre !
07:39Mais les grosomètres vivent dans les tracts digestifs des animaux !
07:43Je sais !
07:44Ils harcèlent leurs hôtes en volant des nutrients vitals.
07:46Ils sont des parasites !
07:47Le goût,
07:48les murs sanglants,
07:50les grosomètres...
07:51Je ne suis pas d'experts,
07:52mais je dirais que c'est une colonne gigantesque !
08:03Mange mon gros !
08:07Couche-toi !
08:08La colonne !
08:09Elle est partout !
08:17Une colonne peut être un truc un peu dégueulasse, hein ?
08:20Eh bien,
08:21pas vraiment dégueulasse dans ce cas.
08:26Qu'est-ce que tu fais, monsieur ?
08:28Monsieur ?
08:30C'est le docteur !
08:31Le docteur Cornelius Colon !
08:37Colon ?
08:38Ton nom est Colon ?
08:40Putain, c'est dur !
08:43Bobby Jackson,
08:45présente Cornelius Colon !
08:49Présente Colon !
09:00Cornelius Colon !
09:07C'était... difficile,
09:09mais je n'ai pas laissé la blague détruire mon esprit.
09:11J'ai...
09:12accepté le nom et je suis devenu...
09:14Docteur Colon !
09:16Un docteur, hein ?
09:17Qu'est-ce que tu fais ?
09:18Tuer des gens ?
09:20Je suis un proctologiste !
09:23Vous, chatons, savez même ce que c'est ?
09:27Bien sûr !
09:28La proctologie gère les maladies et les désordres
09:30de la colonne rectum anus et du sol pelvique.
09:32Ouais, la colonne elle-même est assez difficile !
09:35Je suis le docteur, je vais vous dire, je vais vous dire !
09:37Qu'est-ce que vous faites ici ?
09:39Je crée une colonne gigantesque
09:42qui vit à l'extérieur du corps !
09:45Ok...
09:46Cette école vide est le lieu parfait
09:48pour lancer mon plan.
09:50Qui est ?
09:51Hmm...
09:54Ma colonne commence ici,
09:56mais au fur et à mesure qu'elle crée,
09:58elle va s'écraser,
09:59déchirant tout dans sa zone.
10:01Bientôt, tout le monde sera respecté
10:03pour sa colonne,
10:04parce que tout le monde...
10:06sera à l'intérieur d'une colonne.
10:10Bonne chance !
10:12Maintenant, qu'est-ce que vous avez fait avec notre ami ?
10:15Fin de page.
10:17Ce sont mes invités,
10:18à la colonne centrale.
10:23Bon, la salle de bain.
10:25Comme vous serez bientôt...
10:27Pas aujourd'hui,
10:28but face !
10:34Pourquoi vous ?
10:35C'est l'heure de glisser, Ty !
10:42Apportez-les à moi.
10:48Nous devons sortir d'ici !
10:50Non, pas jusqu'à ce que je trouve Naomi.
10:54Là !
10:55Vite, les éclairs sont bloqués !
11:03Non !
11:07Oh, ne vous en faites pas.
11:09Ma colonne les attrapera bientôt.
11:11Elle a juste besoin de grandir.
11:12Oh, et grandir, elle devra.
11:17Nous devrions être en sécurité ici.
11:20Pour un moment.
11:22Nous devons contacter Labrat, maintenant !
11:25Labrat, viens !
11:27Tu m'entends ?
11:28Le doc doit avoir un éclairage de fréquence.
11:30Je n'arrive toujours pas à passer.
11:32Je suis sûr que Labrat travaille sur un plan, maintenant.
11:43Je l'entends.
11:45Bonjour, Labrat.
11:48Est-ce qu'il y a quelque chose de gros que je devrais savoir ?
11:51Non, on gère tout le gros ici.
11:54Seulement.
11:55Excellent.
11:56Si vous en avez besoin, je travaillerai sur mon éclairage.
12:03Ouais...
12:05Nous perdons du temps.
12:06Nous devons retrouver Naomi, maintenant !
12:08Allez, Tai.
12:09Nous devons trouver un plan pour les sauver.
12:12Tu as raison.
12:13Mais un plan nécessite des faits.
12:15Où recherchons-nous les colonnes si nous ne pouvons pas contacter le Gag Lab ?
12:21Oh, c'est ça !
12:22La bibliothèque !
12:24C'est ce que font les étudiants normaux.
12:29Oh, cette école a besoin d'updater ses matériaux.
12:31C'est tellement vieux !
12:34J'aimerais avoir du pop-corn.
12:35Pour un film sur le système digestif ?
12:37Licorice ?
12:39J'essaie de m'écouter !
12:41Une fois détruite par des acides puissants dans le stomache,
12:44la nourriture passe dans le petit intestin,
12:46où ses nutrients sont absorbés.
12:48Hey !
12:49Il doit avoir une façon de nourrir les colonnes !
12:51J'imagine qu'il y a un système digestif gigantesque quelque part !
12:55N'a-t-il pas dit quelque chose sur la chambre de chauffage ?
12:57La constipation est une condition où il est difficile d'éliminer les déchets.
13:01La cause la plus commune de la constipation est un manque de fibres.
13:06Des aliments de haute fibre, comme des aigus, de la branche, de la prune ou du jus de prune,
13:10peuvent résoudre le problème.
13:12C'est ça, Ty !
13:13Je pense que c'est la réponse !
13:15Un mouvement de l'intestin, ou un rythme parastaltique, devrait suivre.
13:18Bien joué, Johnny !
13:20Tu vas devenir régulier dans peu de temps !
13:27Un mouvement de l'intestin ! Bien sûr !
13:30Ty, trouve une façon de lourder le Dr. Colon de la chambre de chauffage !
13:33Je dois aller à la cafétéria !
13:35Ty ?
13:36Ty, attends !
13:38Uh-oh ! Pas... bien...
13:51On a besoin d'un plan ?
13:52On a juste besoin de frapper un proctologue !
13:55Aïe ! J'aurais dû prendre un casque !
14:02Laisse-nous partir, docteur !
14:05Réfléchis, jeune dame, ça n'a pas d'effet sur moi !
14:09Pas plus !
14:11Réfléchir ? Pas d'effet ?
14:13Tu ne sais pas qui tu es, Mr...
14:16...Colon !
14:18C'est le Docteur !
14:20Docteur !
14:22Qu'est-ce que tu vas nous faire ?
14:25Je dépose des nutrients dans ce ventre artificiel
14:28où des acides tournent et commencent le processus de digestion.
14:31Les nutrients sont absorbés par l'intestin,
14:34où vivent mes belles tapeworms.
14:37Donc nous sommes des nutrients ?
14:39Exactement !
14:40Dès que je nourris le système, mon colon va continuer à grandir.
14:44Maintenant, qui veut être appétisseur ?
14:47Et qui veut être déjeuner ?
14:50Docteur...
14:52...Colon !
14:53Docteur...
14:54...Colon !
14:55Docteur...
14:56...Colon !
14:57Docteur...
14:58C'est pas drôle !
14:59Docteur...
15:00...Colon !
15:01Votre prochain...
15:02...patient est ici.
15:03C'est bon !
15:04C'est l'heure de l'enseignement sur le pouvoir génial du colon !
15:08Docteur...
15:09...Colon !
15:10Docteur...
15:11...Colon !
15:12Docteur...
15:13...Colon !
15:19Bon, tout le monde...
15:20...froid !
15:26Vous en voulez un ?
15:27Venez en avoir un !
15:32C'est la propriété de Grossologie, vous parasites de nourriture !
15:37J'espère, Pie, que vous aurez à les taunter !
15:42Non !
15:45Je voulais le faire !
15:48Pie, tu es le meilleur !
15:50Oh, c'est mignon !
15:52Maintenant, fais quelque chose avec ces choses !
15:54C'est bon ! Fais quelque chose !
15:58Ok, vous insolente insultante intestinale !
16:02C'est l'heure de jouer !
16:03Docteur...
16:04...Colon !
16:05Docteur...
16:06...Colon !
16:07Docteur...
16:08...Colon !
16:09Docteur...
16:10...Colon !
16:12Ils vont savoir que vous n'êtes qu'un...
16:14...froid...
16:15...aproctologiste !
16:20C'est bon !
16:21C'est bon, les gars !
16:22Euh...
16:23...c'est bon !
16:26Vous savez...
16:27...c'était un peu amusant !
16:28Ty !
16:29Donnez-moi une main !
16:31Nous sommes kidnappés par un Loonie...
16:32...et vous sortez pour des dégâts ?
16:34Allez, aidez-moi !
16:35Nous devons télécharger ce truc avec de la fibre...
16:38...pour qu'il n'y ait pas d'accident !
16:40Un...
16:41...grand...
16:42...accident !
16:45Non !
16:47Personne ne mêle pas avec mon colon !
16:50Vous allez recevoir...
16:51...une énorme...
16:52...chute !
16:56Docteur !
16:57Oh, arrêtez-vous !
16:59Je ne suis pas entraîné à tirer sur un objectif !
17:05Il n'y a nulle part où se cacher !
17:07Nulle part !
17:08C'est comme si j'avais pris le dos de ma main !
17:11Et maintenant...
17:12...préparez-vous à...
17:14Hein ?
17:16Merde !
17:28Des loups ?
17:29Vous avez fait des loups ?
17:35Oh, mon bébé !
17:36Oh, mon pauvre bébé !
17:39Non !
17:42Oh, arrêtez-le !
17:43Arrêtez-le, ne voyez-vous pas ? Il est plein !
17:45Pas vraiment !
17:46Il suffit d'un bon goût d'eau...
17:48...pour le rincer !
17:55Non !
17:56Beaucoup d'eau est importante pour un bon colon !
17:58C'est vrai, Docteur ?
18:04Arrêtez-le !
18:05Vous n'allez pas le faire !
18:07Cet endroit va tomber !
18:11Oh, vous étiez vraiment préparés pour le voyage de campage !
18:18Attends !
18:31Vous pensez...
18:32...que maman voulait que je sois un pianiste ?
18:41Le gendarme ne va pas être heureux !
18:43Il va avoir besoin d'un peu plus de loups !
18:45Je ne sais pas trop sur l'extérieur, mais...
18:47...vous avez sûr sauvé la journée dehors !
18:49Hey, non, non, non, Biggie !
18:50Je suis juste désolée qu'on ait perdu le voyage de campage !
18:52Oh, bien, qu'est-ce que tu vas faire ?
18:54Alors, jeune dame...
18:55Hein ?
18:56Vous avez arrêté ce fou tout seul !
18:58Oui !
18:59C'était dangereux !
19:00Mais j'ai pris la charge !
19:01C'est ce que font les héros !
19:03Hum !
19:04En fait...
19:05...moi, le directeur du bureau de grossologie...
19:08...ai arrêté le plan de ce fou tout seul !
19:11Le bureau de grossologie ?
19:13Qu'est-ce que c'est ?
19:14On dirait le genre de club...
19:15...où Abbey et son frère fou s'appartiennent !
19:18Maintenant, regarde ici, jeune dame...
19:20...vous n'avez pas le droit de prendre de l'argent !
19:22Je n'ai pas le droit !
19:23Tu sais, Ty...
19:24...nous devions avoir la page gauche dans cette colonne !
19:26Elle semblait vraiment à la maison, là-bas !
19:28Ty ?
19:29Ty !
19:30Hey, Abbey...
19:31...viens, sortez de la pluie !
19:33M. Outdoors tire à nouveau !
19:37Tu sais...
19:38...cette chose de camping peut être plus amusante que je pensais !
19:42Plus amusante !
19:44Les dames de la brume froide ?
20:00Sous-titrage ST' 501

Recommandée