Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *Musique*
00:29 *Musique*
00:32 *Musique*
00:36 *Musique*
01:05 *Musique*
01:34 *Musique*
02:01 *Musique*
02:21 *Musique*
02:46 *Cri de Seroths*
02:47 *Musique*
02:48 *Musique*
02:49 *Musique*
02:50 *Musique*
03:19 [♫ Musique ♫]
03:26 I think it's going well
03:28 Rapping for a mission in advance ? Maybe I should have done that
03:31 Tongue hat ! Great idea ! Put hats on our tongues so we can't talk !
03:36 Oh ! I miss your out there ideas ! One green tea please
03:41 [♫ Musique ♫]
03:44 It doesn't seem so bad here
03:46 C'est terrible ! Barkley aime le thé tellement !
03:50 Et je dois prétendre que j'aime ça aussi !
03:52 J'aime pas être sur le Pluto !
03:54 [♫ Musique ♫]
03:56 Cette mission hier, que je n'étais pas encore en train de faire, était tellement cool !
04:00 Pas de soucis ! Vous pouvez enlever la récente !
04:02 [♫ Musique ♫]
04:08 Hey ! Au moins, en travaillant ici, vous ne vous entrerez pas dans des situations dangereuses et menacées !
04:13 [♫ Musique ♫]
04:17 Ouais, c'est une bonne chose !
04:19 T'inquiète ! Pas de situations menacées !
04:22 S'il vous plaît ! Je vous assure, travailler dans un magasin de thé peut être aussi drôle et dangereux que le capituler un bateau !
04:28 Ça peut le faire ?
04:29 Ah ! Oui ! Par exemple, votre pyramide de sandwich de doigts pourrait tomber en un instant !
04:35 Ne me mettez pas en train de me dire que le danger de mettre trop de lait dans une cuillère, c'est de détruire votre boisson !
04:41 Et laisser un verre de thé s'éteindre plus de deux minutes peut y avoir des résultats désastreux !
04:47 Surtout les verres rares !
04:50 Qu'est-ce qu'il y a avec ce tableau ?
04:52 Oh ! C'est le tableau de Pistachio Soup ! Il vient tous les jours à environ 4h pour son "Pick me up" soir.
04:58 Tous les jours ? Le chef du conseil ?
05:00 C'est ça ! Donc, prenez votre A-game ! Je veux qu'il soit impressionné avec notre nouveau membre de staff !
05:05 C'est ça ! Impressionné avec moi !
05:08 [Musique]
05:32 C'est le moment de boire du thé !
05:34 Thé, mon gars ! Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:38 Je vais utiliser mes compétences de capitaine pour faire de cela la meilleure expérience de thé pour Pistachio jamais !
05:44 Pour qu'il voit quel grand capitaine je suis et qu'il me donne mon siège de capitaine !
05:47 [Musique]
05:52 En formation !
05:53 Suivez les arroches ! C'est une ordre !
05:55 De la poutre !
05:56 Euh... Peut-être le tourner un peu ?
05:58 On essaie de garder une calme et une sereine...
05:59 La première règle de la réussite du capitainement, c'est de confier vos instincts !
06:03 [Musique]
06:06 Monsieur Soup, permettez-moi d'accueillir votre table !
06:08 Tout le monde, reposez-vous !
06:09 On va faire le détail de protection !
06:11 [Musique]
06:13 Merci, Garbage ! Je ne savais pas que vous...
06:15 Des samples saisonnées pour nos clients préférés !
06:17 [Musique]
06:18 Je ne condamne pas officiellement !
06:21 Un impressionné avec Pistachio ? Alors, confiez-moi !
06:23 Oh oh ! Notre réserve de cannabis est dangereusement basse !
06:26 Réchargé ! Réchargé !
06:27 En route !
06:28 [Musique]
06:32 S'il vous plaît, pas plus de ça !
06:33 C'est un membre du conseil que nous trahissons !
06:35 Exactement !
06:37 [Musique]
06:39 Le résultat du teapot d'optimum est atteint !
06:40 3, 2...
06:42 [Musique]
06:46 Monsieur...
06:47 Hmm...
06:49 C'est exquisant !
06:51 Je suis si beau !
06:52 Cette salle de thé est incroyable !
06:55 Oh !
06:57 Vous savez, en basant sur ça, je pense que c'est clair, vous êtes censé être...
07:01 [Musique]
07:02 Le leader du teapot !
07:04 Quoi ? Non ! C'est pas ce que je...
07:06 Sparkly, donne à ce gars une promotion ! Stat !
07:08 [Musique]
07:09 Oh ! Vous avez raison, Garbage !
07:11 Je devrais avoir confié à vous !
07:12 Vous êtes un génie !
07:14 [Soupir]
07:16 [Musique]
07:18 [Bruits de bouche]
07:20 [Musique]
07:22 [Bruits de bouche]
07:24 [Musique]
07:26 [Bruits de bouche]
07:28 [Musique]
07:30 [Bruits de bouche]
07:32 [Musique]
07:34 C'est toi, Garbage ?
07:36 Bien sûr que oui ! Tu sent comme du thé et des sandwiches !
07:39 Oh non ! Je ne suis pas censé sentir !
07:41 [Musique]
07:43 [Bruits de bouche]
07:45 [Musique]
07:47 Ne me dis pas, la mission de Stella ?
07:49 Ouais...
07:50 En tout cas, je me suis demandé comment tu ne peux pas jamais tomber sur le Pluto, jamais, jamais encore !
07:55 Donc je t'ai fait ça !
07:57 C'est un transmetteur mobile qui permet de faire des messages à Chelsea de là-bas !
08:00 Essaie-le !
08:01 C'est... incroyablement pensé de toi !
08:04 Tu es un bon ami, Chonis !
08:06 Je sais...
08:08 Bon, je te laisse !
08:10 [Bruit de porte]
08:12 Tu t'es fermé à l'intérieur.
08:13 Oups ! Je ne peux pas voir !
08:15 [Musique]
08:17 Ok, bye !
08:19 [Bruit de porte]
08:21 [Bruit de porte]
08:23 [Soupir]
08:25 Salut Chelsea ! C'est ton garçon, Garbage !
08:27 [Bruit de bouche]
08:29 Tu seras heureux de savoir que je le détruis absolument au travail !
08:33 [Bruit de trompette]
08:35 Et à cause de moi, la route T...
08:37 Euh... C'est ce qu'ils appellent le cockpit maintenant, c'est...
08:39 ...encore plus court pour "tactique"...
08:41 [Cri de dégoût]
08:43 [Musique]
08:45 [Musique]
08:47 [Musique]
08:49 [Musique]
08:51 Oh !
08:53 [Bruit de fusil]
08:55 [Musique]
08:57 [Bruit de fusil]
08:59 [Musique]
09:01 Ah ! De retour sur un autre aventure invigorante !
09:03 Si tu considères que nous voler dans un éclat de espaces-formes...
09:05 ...invigorants, alors bien sûr !
09:07 Pilote prorogatif, Stella,
09:09 Je pensais que c'était un oiseau.
09:11 Je voulais voler dans un oiseau !
09:13 Maintenant, maintenant,
09:15 Ne t'inquiète pas, Team.
09:17 N'oublions pas que Garbage a héroïquement combattu
09:19 ces aliens, les moules, les rats,
09:21 les pouces et les doigts.
09:23 [Bruit de coups de pied]
09:25 En tout cas, qui veut un petit souvenir ?
09:27 Regarde ce que j'ai trouvé.
09:29 Capitaine Stardust, ce sont des... rochers.
09:31 Pas seulement des rochers, Cho-Cho.
09:33 Des météorites. Des cadeaux des étoiles.
09:35 Imbibées de propriétés mystiques.
09:37 Oh...
09:39 Cool.
09:41 Stella,
09:43 Celui-ci est bon pour gérer le stress.
09:45 Bien sûr.
09:47 Merci.
09:49 Et...
09:51 Celui-ci est pour de bonnes chances.
09:53 Oh...
09:55 Est-ce qu'il vaut le coup ?
09:57 Pour les autres, non.
09:59 Ah... Quelle chance.
10:01 Ne le dites pas aux autres,
10:09 mais je l'ai sauvé spécialement pour toi.
10:11 Il est fait de pure acroïte,
10:13 très rare.
10:15 Laisse-le t'ancrer
10:17 comme un capitaine.
10:19 J'adore, capitaine.
10:21 Merci.
10:23 Tu ne t'en sortiras pas.
10:25 Je te promets.
10:27 Garçon ?
10:33 Merde ! Qu'est-ce que tu fais ici ?
10:35 Oh, tu es sous couvert ?
10:37 Oh, pas si fort.
10:39 On vient juste de récupérer notre écoute.
10:41 Attends, pourquoi es-tu là ?
10:43 Quoi que tu plottes, je veux entrer.
10:45 Ton plottage a failli.
10:47 Je vais juste faire du thé.
10:49 Pour toujours.
10:51 Ok, dans ce cas, tu as des thés pour
10:53 les épaules, le dos, les jambes et la douleur du cerveau ?
10:55 Fais-en un aussi.
10:57 On pensait se battre contre des aliens,
10:59 mais on ne s'entend pas du tout.
11:01 Pepper hit vraiment dur.
11:03 Ça a l'air...
11:07 amusant.
11:09 Tu n'as aucune idée.
11:11 Laisse-moi voir.
11:13 Une variété de thés pour la douleur.
11:15 Un alien botanique,
11:17 un oolong organique
11:19 qui va te faire...
11:21 pour plus...
11:23 Ah, les thés sont de la merde.
11:25 Peut-être que tu es censé être là.
11:27 Deuxièmement !
11:31 Gros !
11:35 Je veux un remboursement !
11:37 Barclay,
11:41 tu vois ? J'ai laissé mon pervers
11:43 prendre son thé. Il devrait probablement être démoté, n'est-ce pas ?
11:45 Je suis pas censé être un thé-lead,
11:47 n'est-ce pas ?
11:49 Oh, la merde.
11:51 C'est ce genre d'honnêteté qui me fait fière
11:53 de te faire le thé-lead.
11:55 Ça m'aurait pris un désastre
11:57 pour te faire démoter, vieux garçon.
11:59 Et laisser le thé
12:01 s'éteindre plus de deux minutes
12:03 peut avoir des résultats désastres.
12:05 Bucky,
12:07 laissez-moi vous faire un nouveau cup.
12:09 Juste plus de deux minutes.
12:11 Oh, T.T.,
12:13 le mec qui me forme des scones, des jams et plein de crème.
12:15 Je me demande quel genre de
12:23 désastre ce serait.
12:25 Gasp !
12:33 Oh, non !
12:35 Oh, non !
12:37 Oh, non !
12:39 Les provisions sont arrivées !
12:43 La meilleure boutique de thé de toute ma vie.
12:51 Barkley ?
12:57 C'est un peu tôt pour se fermer.
13:03 Qu'est-ce que tu fais avec ça ?
13:05 Barkley t'a prévenu de ne pas
13:07 faire le thé pour trop longtemps.
13:09 "Le déchirage" est désolé ?
13:11 Et dans deux minutes,
13:13 je vais créer plus de soeurs pour venir
13:15 me battre. Et puis, la galaxie.
13:17 D'accord.
13:19 Alors je pense que j'ai deux minutes
13:21 pour te stopper.
13:23 C'est cool que tu aies donné à Barkley
13:31 de la puissance.
13:33 Je l'ai donné. Barkley est extrêmement bien.
13:35 Oh, non !
13:43 Ne me mette pas en train
13:45 de dire que le déchirage
13:47 est un délire.
13:49 C'est ça !
13:51 Bonjour ? Désolée, je connais vos vêtements,
13:59 mais le déchirage, j'ai une idée.
14:01 Stella, prends le feu d'eau sur le couvercle et tire-le dans la cuve.
14:11 Le feu d'eau ?
14:13 C'est à moi !
14:15 Ma vie !
14:25 Non !
14:27 Non !
14:29 Jette !
14:33 Je me suis fait mal.
14:47 Tu as réussi à faire la salle de thé dangereuse.
14:49 Oui, c'était tout pour
14:51 me prouver de moi-même le capitaine.
14:53 Ça n'a pas bien fonctionné comme prévu.
14:55 Je suis venu ici pour te parler de
14:57 te rendre en équipe, mais...
14:59 Vraiment ? Comment ? Attends, mais...
15:01 Mais quoi ? Garbage, si tu ne peux même pas
15:03 gérer ce travail sans causer du chaos...
15:05 C'était un thé d'alien !
15:07 Je pensais que le laisser là-bas trop longtemps
15:09 allait le faire mal à l'appétit, pas la naissance d'un gremlin.
15:11 Après ce que tu as fait
15:15 sur la planète Bombus, je me suis rendue compte
15:17 que nous sommes un bon équipe.
15:19 Et je suppose que prendre en charge
15:21 un propriétaire de thé de contrôle de la tête bizarre
15:23 est bien aussi.
15:25 Garbage ! Tu as fait ce bâtiment ?
15:27 Aïe, aïe ! Ne me tire pas !
15:31 Donc, quel est ton plan ?
15:33 Hein ?
15:39 Alors, qu'est-ce que ça prouve ?
15:41 Au lieu de Garbage qui est terrible à dessiner...
15:43 Ça prouve qu'il m'a vu comme un capitaine avant tout.
15:45 Il a fait ça quand il a été transformé en chien
15:47 parce qu'il croyait en moi.
15:49 Euh, quoi ? Transformé en chien ?
15:51 Garbage croit en nous tous.
15:53 Il se met en danger, oui, sans penser.
15:55 Mais avec sentiment.
15:57 Il a toujours été le cœur de la Plutonie.
15:59 Et je veux qu'il soit sur mon équipe.
16:01 Tu as fait bien sans lui.
16:03 Merci, mais nous faisons mieux avec lui.
16:05 Oui.
16:07 Est-ce qu'on s'amuse de ça ?
16:09 Oh, ça serait dégoûtant de perdre Garbage dans la salle de thé,
16:11 mais il était très impressionnant là-bas.
16:13 Et si il apprend à être plus un joueur d'équipe,
16:15 je dis qu'on essaie.
16:17 Tout en faveur de Garbage rejoindre la Plutonie encore ?
16:19 Plutonie encore ?
16:21 4 voix pour 1. Garbage peut rejoindre pour le moment, Capitaine Stella.
16:25 Oh, ouais !
16:27 Ah, ah ! Oh, ouais !
16:29 Ah, ah, ah !
16:31 Yes !
16:33 Yes !
16:35 *Musique*
17:03 *Musique*
17:07 *Musique*
17:09 Gardez la abstraction.
17:14 Dans le cerveau merge Hmarkets et Cassanois
17:17 mais toujours désordonné.
17:19 C'est raisonnable que vous brûlez des lieux
17:21 si vous aimez bien passer au taste.
17:23 C'est bien dans la nature de l'épîtresque
17:28 d'obéissentment des gens
17:30 que l'heure de vie est explicite.
17:34 En garantissant cette temps en espérant
17:36 que la vie soit plus simple.
17:40 Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
17:43 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
17:46 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
17:49 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
17:52 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
17:55 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
17:58 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
18:01 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
18:04 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
18:07 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
18:10 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
18:13 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
18:16 "La vie, c'est un acte de la nature." - Albert Einstein
18:19 Sous-titrage FR : VNero14
18:22 Sous-titrage FR : VNero14
18:25 Sous-titrage FR : VNero14
18:28 Sous-titrage FR : VNero14
18:31 Sous-titrage FR : VNero14
18:34 Sous-titrage FR : VNero14
18:37 Sous-titrage FR : VNero14
18:40 Sous-titrage FR : VNero14
18:43 Sous-titrage FR : VNero14
18:46 Sous-titrage FR : VNero14
18:49 Sous-titrage FR : VNero14
18:52 Sous-titrage FR : VNero14
18:55 Sous-titrage FR : VNero14
18:58 Sous-titrage FR : VNero14
19:01 Sous-titrage FR : VNero14
19:04 Sous-titrage FR : VNero14
19:07 Sous-titrage FR : VNero14
19:10 Sous-titrage FR : VNero14
19:13 Sous-titrage FR : VNero14
19:16 Sous-titrage FR : VNero14
19:20 Sous-titrage FR : VNero14
19:23 Sous-titrage FR : VNero14
19:26 Sous-titrage FR : VNero14
19:29 Merci à tous !
19:31 [SILENCE]