Hollyoaks 26th April 2024

  • il y a 5 mois
Hollyoaks 26th April 2024
Transcript
00:00...
00:25Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:55Le film a été réalisé grâce au soutien de la communauté d'Amara.org
00:58Avec l'aide de la communauté d'Amara.org
01:01Le film a été réalisé grâce au soutien de la communauté d'Amara.org
01:04Avec le soutien de l'Etat et de l'Union Européenne
01:07Merci à tous ceux qui ont permis de réaliser cet film
01:12Merci à mes Tipeurs
01:17Salut
01:19Tu es en mode de département avec les enfants aujourd'hui, n'est-ce pas?
01:22Non, je n'en suis pas.
01:31T'es sérieux ?
01:32C'est pas moi !
01:33Je ne peux pas croire que Scott est en train de jouer avec Donnie
01:36et de jouer à ce jeu ridicule de famille heureuse.
01:39La famille !
01:49Dominique a attaqué Lucas la nuit dernière.
01:51Tu crois qu'il t'a forcé à le faire.
01:53Tu dois le réparer.
01:58Je suis désolé, j'ai dû faire les changements.
02:00Ah bien, ça te donnera le jour de partir.
02:02Je vais te mettre le sien dans l'éducation de mes enfants.
02:06Hey, chérie, comment ça va ?
02:08Comment tu penses ?
02:09Tony, qu'est-ce si on perd la licence ? Où est-ce qu'on va vivre ?
02:12Est-ce qu'on va devoir s'en sortir ?
02:13Non, bien sûr qu'on ne va pas !
02:15Papa, j'ai eu une très mauvaise douleur aujourd'hui.
02:19Est-ce que je peux rester chez moi ?
02:22Je suis sûr que ça va aller avec un peu d'air frais.
02:24Qu'est-ce que tu penses si tu passes le jour de l'école
02:26et qu'on fait quelque chose de sympa ce soir ?
02:28Oui, et ce film de New Me Girls a commencé à se télécharger.
02:30Tu peux regarder ça plus tard.
02:32C'est un film assez féminin.
02:34Tu aimes l'original ?
02:36Oui, tu as raison.
02:41Peux-tu m'emmener à l'école ?
02:43Je ne peux pas.
02:44Regarde, je suis vraiment, vraiment désolé.
02:47Tu vas bien, ne vas-tu pas ?
02:49Tu es un petit gars dur.
02:51Est-ce que tu vas bien ?
02:53C'est juste d'hier.
02:54Tu n'as pas à t'inquiéter de moi, d'accord ?
03:01Allez.
03:03J'espère vraiment que le jour va bien pour vous deux.
03:06Vous êtes, honnêtement, deux des plus merveilleux gens que j'ai jamais rencontrés.
03:10Je suis sûr qu'ils le verront aussi.
03:14À plus.
03:20Baron !
03:21Quoi ?
03:22Je t'ai dit que j'allais venir.
03:23Tu vas voir Lucas.
03:24Qu'est-ce que tu joues ?
03:25J'ai raison.
03:26Pour te protéger.
03:28Je devais lui dire que non signifie non,
03:30et qu'il faut un consentement verbal pour ce genre de choses.
03:33La seule raison pour laquelle je ne suis pas allé à la police,
03:35c'est parce que tu dormais et qu'on voulait te payer pour ce qu'ils pourraient te demander.
03:38Si tu ne t'en souviens pas, je dois aller au travail.
03:41C'est folle.
03:42Lucas et moi, on était...
03:44consensuels.
03:48Mais tu m'as dit que personne ne pouvait te protéger.
03:51Je pensais que tu...
03:52Non, Baron, tu n'as pas pensé.
03:54Tu es juste tombé à tes conclusions et associé tout comme d'habitude.
03:57La seule personne que je dois protéger, c'est...
04:00c'est toi.
04:01Je n'arrivais pas à compter la pensée de quelqu'un qui t'a tué comme ça.
04:04J'ai flippé.
04:05Mais...
04:06Tu peux toujours venir à moi avec n'importe quoi, d'accord ?
04:08Mais qu'est-ce qu'il y a après tout ça ?
04:10Il s'est passé un accident.
04:11Francky essayait juste d'être sensible en prenant la pilule le matin après.
04:15En plus, c'est un peu dingue de parler de sexe avec tes parents.
04:18Ça me fait des fesses.
04:20Juste en pensant à ça.
04:21Oui.
04:23Regarde, je suis désolé, d'accord ?
04:25Mais même avec le consentement.
04:27La loi dit que tu es sous l'âge, donc il nous faut une sérieuse conversation sur ça.
04:31D'accord ?
04:34Je suis désolé.
04:35Je dois y aller.
04:41C'est bien.
04:43Il faut juste que Lucas garde sa coque fermée.
04:46On ne veut pas que Darren retrouve le mauvais bout de la piule, non ?
04:50On ne peut clairement pas être confiants.
04:53Imagine dire quelque chose maintenant, après tout ça.
05:01Tu es excitée de rencontrer Tom 2.0, ma chérie ?
05:05Tom 2.0 ?
05:06Je suis en train de sortir, j'ai pensé que je devais me réchauffer.
05:09Je vais aller acheter des vêtements avec Sian.
05:19Oui ?
05:20Je dois parler à mon fils sur la nouvelle maison.
05:23Ça ne va pas se passer.
05:24J'ai essayé,
05:26mais acheter les marchés m'a mis finalement dans un endroit difficile.
05:28Tu vas devoir attendre jusqu'à ce que Tom 3.0 ne détruise pas ses rêves.
05:33Je sais que tu n'es rarement le père de l'année,
05:35mais sûrement même tu sais que dimanche, c'est le jour de l'école.
05:38J'ai envie qu'ils m'accompagnent au B&B.
05:41C'est juste qu'il va prendre un peu plus de temps pour s'arranger, c'est tout.
05:43Utilement ridicule.
05:46Je suis venu te parler.
05:47Je ne suis pas venu ici pour ton approuvant.
05:57Regarde, je sais comment tu te sens pour Donnie,
06:01mais ne penses-tu pas qu'André se retourner avec son père serait le meilleur choix ?
06:03Ça prouve tout ce que j'ai dit.
06:05Il n'est pas reliable.
06:07Je dis juste ça.
06:09Peut-être qu'on devrait le soutenir pour aider à réparer sa famille.
06:12Les seuls qui ont besoin de soutien sont André et Vicky.
06:17Et peut-être ta femme.
06:19Pour une fois.
06:24Donc, elle se fait mal à cause de moi.
06:27J'ai donc pensé que si je l'entraînais et que je lui montrais à quel point je suis prêt à lutter pour elle,
06:30elle pourrait réaliser à quel point je veux faire les choses correctes.
06:32Sois juste reconnaissant que tu n'as pas pris les choses trop loin, comme je l'ai fait.
06:35J'ai l'impression qu'il n'y a pas d'autre choix.
06:38Je suis désolée.
06:39J'ai été attendre pour un taxi pendant les 20 minutes,
06:41et chaque cabrioleur de plus de 5 mètres d'ici n'a rien.
06:44Donc, peux-tu m'aider, s'il te plaît ?
06:46Désolé. Non, en fait, je ne peux pas, chérie.
06:48Regarde, je ne te demande pas de donner un cadavre, j'ai juste besoin de sortir de la ville.
06:51Qu'est-ce qu'il y a ?
06:52Qui penses-tu que tu es qui accuse mon fils d'être un rapiste ?
06:55Ah, c'est pas grave.
06:57Je ne suis pas un rapiste.
06:58Je ne suis pas un rapiste.
06:59Je ne suis pas un rapiste.
07:00Je ne suis pas un rapiste.
07:01Je ne suis pas un rapiste.
07:02Je ne suis pas un rapiste.
07:03Qu'est-ce qu'il y a, Bob ?
07:04Qui penses-tu que tu es qui accuse mon fils d'être un rapiste ?
07:07Eh, Al Lucas, il ne ferait jamais quelque chose comme ça.
07:09Steve, écoute.
07:10Non, James m'a juste dit tout, et tu as mis tes mains dessus.
07:12Mets-toi dehors maintenant, Steve !
07:14C'est suffisant, les deux d'entre vous, d'accord ?
07:16Je l'ai parlé à Frankie et elle m'a dit que c'était consensuel, d'accord ?
07:19Mais elle a seulement 15 ans et il a 16 ans,
07:21donc nous devons les faire s'assoir pour un discours.
07:23Mais Steve, j'ai dégouté, d'accord ?
07:25J'ai juste perdu ma tête. Je suis désolé.
07:28Je prends le coup, Al Lucas est en train de recevoir une apology.
07:30Oui, bien sûr.
07:31Tu as ma parole, d'accord ?
07:33Je suis désolé.
07:38Très bien.
07:39Je vais tout réparer.
07:41Pas seulement Frankie, mais Lucas aussi.
07:43Bonne journée.
07:44Toi aussi.
07:50Dis-moi, qu'est-ce qui se passe ?
07:51Je ne peux pas parler de ça ici.
07:53On peut parler à la garage.
07:55Dis-moi ce qui se passe, où tu dois aller, et je t'emmène, d'accord ?
08:00Allons-y.
08:08Les gars, je veux juste vous souhaiter le meilleur de l'avenir aujourd'hui.
08:10Merci, mec. Je t'apprécie vraiment.
08:12Écoutez, avez-vous vu Darren aujourd'hui ?
08:14J'ai entendu ce qui s'est passé avec lui et Lucas et je voulais juste vérifier qu'il était bien.
08:17Vraiment ?
08:18Vous vous inquiétez de Darren ?
08:19Tony, je vous en prie, on est sur la ligne aujourd'hui.
08:22Désolée.
08:26Ça veut dire que vous ne voulez pas qu'on revienne ?
08:28C'est ça, mec.
08:29Ça veut dire qu'on doit rester dans le B&B un peu plus longtemps, c'est tout.
08:32Mais tant qu'on est tous ensemble, c'est ce qui compte, d'accord ?
08:35Bien sûr que c'est ça.
08:37De toute façon, il vaut mieux que je retourne à l'école.
08:40Je suis venu ici parce que j'ai oublié mon texte.
08:42À plus tard, Darren.
08:43À plus tard, mec.
08:47Désolé, je n'étais pas éveillé.
08:49Je suis juste en train de rencontrer Tom.
08:52Vous n'avez jamais besoin d'une grande maison avec une piscine.
08:56Ils savent tous ce que vous voulez.
08:57Merci, je l'apprécie, Darren.
09:00J'ai juste envie qu'on puisse...
09:04En tout cas, j'attendrai vous plus tard.
09:12Ça va ?
09:13Vous n'êtes pas...
09:14...désolée ?
09:15C'est tout le truc avec Lucas et ton père ?
09:17C'est rien, laissez-le.
09:21Je t'ai envoyé un message.
09:24Je dois aller chez moi.
09:28Putain, je ne savais pas que Darren allait...
09:30Il va venir chercher un mec qui pense qu'il a pressurisé sa fille en sexe.
09:33Il l'a fait comme si j'étais un espèce de prédateur.
09:35Regarde, calme-toi, je l'ai réglé.
09:38Je lui ai dit que j'étais d'accord.
09:39Pourquoi ne peux-tu pas être honnête ?
09:41Dis-lui que c'était un mec de Manchester.
09:44C'est la merde, Francky.
09:45Tout le monde m'a regardé comme si j'étais un mec bizarre.
09:48Je vais dire à Darren qu'il a fait tout ça.
09:50Vous savez tout sur moi, Armin.
09:51Ma famille.
09:53Oui, c'est vrai.
09:54Ce n'est pas juste vous.
09:55Donc si vous lui dites la vérité,
09:57je lui dirai que vous m'avez fait tout ça.
10:00Oui.
10:01Et je lui dirai tout ce que vous avez fait.
10:04Et je lui dirai que Nancy,
10:06ton père,
10:07c'est ton père.
10:09Léa.
10:10Blackmail ?
10:12Vraiment ?
10:14Je pensais que nous étions des amis.
10:15Pourquoi fais-tu ça ?
10:16Gardez ta bouche fermée.
10:17Reste avec ma histoire.
10:18Et tout ça ira bien.
10:21C'est devenu une habitude, n'est-ce pas ?
10:23Pas seulement tu es en retard,
10:24tu apportes ta pièce de fantaisie.
10:25Je suis désolée, mon amour,
10:26mais l'unique outil qu'il va utiliser dans ce lieu,
10:28c'est son panneau.
10:29S'il vous plaît, Mercedes,
10:30pouvons-nous avoir un peu de temps pour discuter ?
10:31Oui.
10:32Quoi qu'il en soit.
10:33Il y a des choses que je ne peux pas dire.
10:35Je ne peux pas.
10:36Je ne peux pas.
10:37Je ne peux pas.
10:38Je ne peux pas.
10:39Je ne peux pas.
10:40Je ne peux pas.
10:41Je ne peux pas.
10:42Je ne peux pas.
10:43Je ne peux pas.
10:44Je ne peux pas.
10:45Je ne peux pas.
10:46Je ne peux pas.
10:47Tu peux parler ?
10:48Oui.
10:49Quoi qu'il en soit.
10:50Jusqu'à ce que le vol de Mr Mitchell se rassemble aujourd'hui.
10:55J'espère que tu vas bien.
11:01Je dois…
11:02Je ne peux pas.
11:03Je dois y aller.
11:04Tu dois respirer,
11:05en travers de ton nez,
11:06à l'extérieur de ta bouche.
11:08Je sais que je suis juste le type
11:10avec lequel tu as un rôle dans le secteur,
11:12mais peu importe ce qui s'est passé,
11:14tout ce qui t'interesse dans ce stade.
11:15Tu peux me parler.
11:16Peu importe à quel point j'ai couru, ou à quel point Heidi me trouvera toujours.
11:22Et je suis tellement fatiguée de courir constamment.
11:25De quoi courir ?
11:26Declan Hawthorne.
11:28Le pilier de la communauté.
11:30Le leader de l'église.
11:32Le monstre de la thérapie de conversion.
11:34Mon rêve personnel.
11:39Mon père.
11:47C'est un cadeau.
11:49Un cadeau de quoi exactement ?
11:50Je ne sais pas.
11:51Le slang très tendue n'a jamais été mon truc.
11:53J'ai juste pensé que c'était apropos.
11:55Est-ce que tu penses qu'on est peintres ?
11:57Ou en fleek au moins ?
11:58Je ne suis pas sûr que j'ai les pieds pour ça.
12:00Qu'est-ce que tu penses ?
12:03Je ne sais pas qui vous êtes.
12:04Retrouvez Tom 2.0.
12:06Prêt à rencontrer un amoureux de votre âge.
12:08Je ne sais pas.
12:09Je ne sais pas.
12:10Je ne sais pas.
12:12Je ne sais pas.
12:13Je ne sais pas.
12:14Je ne sais pas.
12:15Je ne sais pas.
12:16Je ne sais pas.
12:18C'est une belle dame.
12:19Pas encore en retraite d'état.
12:21La fille du magasin m'a dit que ce sont les meilleurs noirs de 24.
12:25Je suis toujours un zain 1.0.
12:29Juste facilement séduit par un sales.
12:31C'est agréable de vous rencontrer.
12:33Je suis Dave 0.3.
12:34Je suis nassé après un deuxième changement
12:36pour payer pour ce mariage.
12:38Est-ce que Mrs. Buble va m'approuver ?
12:40Je ne veux pas l'irriter de nouveau aujourd'hui.
12:43C'est un problème dans le paradis.
12:44Elle dit que je ne suis pas de son côté et qu'elle est totalement contre Vicky et André
12:48se déplacer avec Donny à la B&B.
12:50Oh, ça pourrait être génial.
12:52Je me souviens quand Honor et moi avions tous les enfants à la maison,
12:55on se battait toujours contre l'un l'autre, mais ça ne changerait pas le monde.
12:58Tu sais, Miss Bonneau sait exactement à quel point elle est chanceuse d'avoir un gars comme toi.
13:01Ce matin, c'était juste de la frosse.
13:04Peut-être qu'elle a raison.
13:07Peut-être que je ne l'ai pas soutenu assez dans toute cette histoire d'André.
13:10Ou peut-être que tu veux baisser tes pieds.
13:12Tu sais ce qu'une femme a vraiment besoin ?
13:15C'est qu'un homme prenne la leçon.
13:17Dis-lui ce qu'il faut.
13:18Ah oui ? C'est comme ça que tu traites Cindy ?
13:20Hey, Cindy est une bête de vieille école.
13:22Des bêtes de vieille école, comme une blague,
13:25font toutes les décisions difficiles.
13:27Miss Bonneau signifie tout pour moi.
13:30Je dois faire ce qu'il me faut pour le réparer.
13:33Fais attention à tes armes, d'accord ?
13:35Ça ne peut pas ressembler à ça en 2024,
13:37mais de temps en temps, l'homme est dans le bon sens.
13:40Je vais l'apporter à Cindy, sinon elle va me tuer.
13:44C'est vrai.
13:45Un vrai homme offre sa soutenance à sa femme.
13:53Les choses que j'ai faits pour m'en sortir.
13:55Il ne m'a jamais arrêté de me hanter à cause de qui je suis.
14:00C'était bien quand il m'apprendait à jouer au rugby
14:03ou à hunter dans les bois,
14:05mais quand j'ai vieilli, je me suis rendu compte que je ne pouvais plus vivre une blague.
14:11Mon père fait partie de ce groupe de conversion religieuse
14:16qui pense qu'ils peuvent cuire des gens comme moi.
14:21Aucune blague.
14:23Tu rigoles.
14:24Ce genre de choses continue.
14:26C'est dégueulasse.
14:28Je me suis réveillée et il m'a emprisonné.
14:30Il m'a parlé en langue,
14:32il m'a demandé le diable de me libérer.
14:34Tant de fois, il...
14:36J'ai l'impression d'avoir vieilli assez longtemps.
14:40J'ai couru depuis.
14:42Personne qui pourrait affronter ce genre de torture sur son propre enfant
14:45n'a le droit de s'appeler un parent.
14:47Je m'en fiche de ce que ma petite fille est ou n'est pas.
14:49Je veux juste avoir l'opportunité de faire partie de sa vie.
14:52Tu as une petite fille ?
14:54Je l'ai perdue à cause de l'angoisse et de la rage,
14:56mais je fais tout pour la tenir dans mes bras
14:58et lui dire combien je l'aime.
14:59Mais elle ne sait même pas qui je suis.
15:02Ton père ne sait pas.
15:04Ton père n'a pas ce titre.
15:06Il n'a pas le droit de t'appeler sa fille.
15:09Peu importe qui tu étais,
15:11ce qu'il t'a fait, dans mes yeux,
15:13tu es une putain de femme, Kitty.
15:16Le prisonnier ne peut pas tous être mauvais.
15:19Peut-être qu'il a laissé une part dans sa vente.
15:21Je pourrais probablement commencer une affaire
15:23au nom d'une croix de pain.
15:24T'es capable de faire des poignées dans la cuisine
15:26et je pourrais descendre un petit petit ongelet.
15:29Je suis contente que tu aies trouvé l'humour pour l'horreur.
15:31Je dois te dire que je n'ai pas le sentiment du bienheur.
15:33Il a été PACEFUL,
15:35il a eu des témoins,
15:37il s'est marié,
15:38il est parti comme tout le monde.
15:40Elle a un corps qui est enceint.
15:42Elle a un corps qui est enceint.
15:44Je suis contente que tu aies trouvé l'humour et tout ça.
15:46Ne t'en fais pas, Tony.
15:48Tout ce qu'on a, c'est de rester ici.
15:50Je suis désolé.
15:52Je continue de me tromper, n'est-ce pas?
15:53Non, tu n'es pas l'unique.
15:55Nous avons tous fait un erreur.
15:57Mais nous sommes ici, à la frontière unie,
15:59face à ce que nous avons fait.
16:00Tony, comment pouvons-nous gérer une frontière unie,
16:02quand nous ne pouvons même pas le gérer avec nos enfants?
16:05J'essaie, Tony.
16:07Je l'essaie vraiment.
16:09Mais peu importe ce que je fais,
16:11je me trompe toujours.
16:13Tu sais, je veux soutenir Ro et être là.
16:16Mais je veux aussi que les choses reviennent à ce qu'elles étaient.
16:20Toutes les familles ont des problèmes, darling.
16:22Regarde Darren et Frankie.
16:24C'est juste des adolescents.
16:26Oui, mais ces adolescents pourraient être encore plus compliqués pour Ro maintenant.
16:30Tu sais, quand les enfants sont des bébés,
16:33tu imagines toujours comment leur vie va se passer, n'est-ce pas?
16:39J'imagine Ro,
16:42et tous les rêves que j'ai eu.
16:45Tout a changé.
16:47Je ne suis pas sûre que je peux le gérer.
16:49Bien sûr que tu peux le gérer.
16:51Peu importe les choix qu'il prend, nous le soutenons, n'est-ce pas?
16:56Regarde,
16:57combien de choses nous avons fait ensemble, toi et moi.
17:00Le cancer,
17:01Didi être malade,
17:03perdre Harry,
17:04la nourriture, mon père.
17:07Tu sais la seule chose que je n'ai jamais douté de nous,
17:10c'est qu'il n'y a absolument rien que nous ne pouvons pas dépasser, Diane.
17:13Parce que nous sommes une équipe.
17:14Une équipe très bonne.
17:18Je veux vraiment que je puisse le gérer.
17:21Monsieur et Mme Hutchinson, un appel, s'il vous plaît.
17:24Vous et moi?
17:26Bien sûr que nous pouvons.
17:34Hey, Lucas.
17:35Non, je ne veux pas de problème, d'accord?
17:36Darren, qu'est-ce que tu fais?
17:38Je t'ai dit que je vais le gérer, d'accord?
17:42Regarde, la façon dont je t'ai parlé hier, la façon dont je t'ai traité,
17:46c'était hors ordre, d'accord?
17:48J'ai fait un erreur et Franckie m'a maintenant dit que c'était consensuel, alors...
17:56Je veux juste lui dire que je suis vraiment désolé.
17:59Non, ça va.
18:01J'apprécie ça.
18:06Merci.
18:08Tu es un vrai ami.
18:09Je ne suis pas un ami, c'est Franckie, d'accord?
18:10Et il a gardé sa bouche fermée parce que tu m'as blackmailé.
18:12Quel genre de ami fait ça?
18:14Lucas.
18:15Franckie.
18:17Maintenant, c'est tout sorti.
18:19Viens avec moi.
18:20J'ai quelque chose à te montrer.
18:21Non, je serai en retard pour aller à l'école.
18:23Oh, viens Franckie.
18:24Je sais que tu vas aimer ça.
18:30Oh, tu ressembles frais, Monsieur Cunningham.
18:32Vraiment?
18:33J'étais inquiète de ne pas avoir les pieds pour ça.
18:35J'ai un rendez-vous ce soir.
18:37Et regarde ça, elle n'a que 50 ans.
18:39On dirait que nous deux avons quelque chose à célébrer.
18:42J'ai essayé de dire à quelqu'un,
18:44Zoé est en voyage, ma mère est à l'église.
18:46J'ai été tué par une pratique privée à Dubaï.
18:50C'est incroyable, Sharon.
18:52Félicitations.
18:53Merci.
18:54Merci, Tom.
18:55J'ai tellement de choses à sortir.
18:56Prenez soin de vous, d'accord?
18:57A plus tard.
19:00Ne t'inquiète pas.
19:01Je vais vous emmener où vous devez aller.
19:03Je dois juste le fermer.
19:04Attendez!
19:05Ne me laissez pas entrer.
19:06Comment avez-vous réussi à entrer?
19:07Très bonne question.
19:09Un instant.
19:10Je dois vraiment prendre ça.
19:12Je crois que vous pouvez gérer ça.
19:15Qu'est-ce que vous faites ici?
19:17Vous m'aviez espéré?
19:18Je n'étais pas...
19:19Je vous promets, vous avez l'air vraiment en colère ce matin.
19:21Je voulais s'assurer que vous étiez bien.
19:22Vous oubliez tout ce que vous avez entendu ici.
19:25Pour votre propre bien, vous m'entendez?
19:28Il y a quelque part où je dois être.
19:29Je pensais que vous alliez m'aider à sortir d'ici.
19:31Je vais vous emmener dans un endroit public jusqu'à ce que je revienne, d'accord?
19:33Il ne va rien faire où les gens peuvent voir.
19:35Allons-y ensemble.
19:37Qu'est-ce si il a déjà commencé à planifier quelque chose?
19:39Qu'est-ce si le professeur lui a dit où je suis?
19:41Où je vis?
19:42Je vous protégerai.
19:44Je reviendrai avant que vous le sachiez.
19:46Vous serez bien, je vous le promets.
19:48Vous me croyez?
19:51Je sais que ce n'est pas parfait,
19:53mais c'est juste tempérant jusqu'à ce qu'il y ait un gaffe.
19:55D'accord?
19:56J'imagine que vous lui avez brisé les pieds, n'est-ce pas?
20:00Oui, je l'ai fait.
20:01Et ils ont tous agréé de venir me retenir dans le B&B jusqu'à ce que je vois quelque chose d'autre.
20:05Quoi?
20:06Parlant d'arrangements d'habitation...
20:08Mme Zem, c'est ok.
20:09Nous allons le faire fonctionner, d'accord?
20:11Je veux dire, oui, tant que je n'ai pas à partager une salle de bain avec eux.
20:14J'ai une idée.
20:15Ils ont besoin de stabilité.
20:17Un propre domicile familial.
20:18Que je vais leur offrir.
20:20Mais c'est totalement ridicule, tout ça.
20:22Regarde, ça n'a pas d'importance où nous sommes.
20:23Tant qu'on est ensemble...
20:24Mais vous êtes complètement...
20:25S'il vous plaît, tout le monde, écoutez-moi.
20:30Vous voulez vivre avec vos enfants?
20:32Vous aussi, vous avez besoin de plus d'espace qu'un B&B peut vous offrir.
20:35Et vous ne voulez pas perdre André.
20:37C'est si simple.
20:39Vicky et Donny devraient s'installer.
20:41Quoi?
20:42Quoi?
20:44Est-ce qu'on peut rester ici, juste en cas?
20:46Non.
20:47Ce que je veux que vous fassiez, c'est que vous retourniez à l'école, maintenant.
20:50Et n'y pensez pas à perdre votre session de SBU.
20:52Votre mère en a assez.
20:54Ah, je peux enfin retourner à la garage, n'est-ce pas?
20:58Tu vas bien?
20:59Bien.
21:00C'est juste que ton visage raconte une autre histoire.
21:04Regarde, je ne veux pas partir.
21:05Oui, alors ne le fais pas.
21:06D'accord.
21:07Où est Freddy, de toute façon?
21:09Je ne sais pas.
21:10Il a dit qu'il avait quelque chose qu'il devait s'occuper de.
21:13Probablement quelque chose de dangereux.
21:14Ou une femme.
21:15Ou les deux, en le connaissant.
21:17À plus.
21:18À plus.
21:20À plus.
21:41Tu es en train de te marquer, alors?
21:43Ça prend du temps.
21:44L'oiseau qui était en train de faire ça avant moi,
21:46m'a apporté une longue journée à l'hôpital,
21:48pour que tout le monde ici sache qui est en charge.
21:52J'ai vraiment pensé qu'on allait être fini.
21:55Comme si.
21:57Freddy, on a encore des affaires à terminer.
22:14Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
22:45Tu as vu ma poche?
22:48D'accord.
22:50Jour 2.0.
22:51Je voulais juste essayer quelque chose.
22:55Jour 1.5?
22:58Si tu veux.