Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [musique de jeu vidéo]
00:02 Bonjour, je m'appelle Montalou !
00:06 [rire]
00:07 [musique de jeu vidéo]
00:09 [cri de douleur]
00:10 [cri de douleur]
00:13 [cri de douleur]
00:23 [cri de douleur]
00:25 [musique de jeu vidéo]
00:27 [cri de douleur]
00:33 [musique de jeu vidéo]
00:35 [cri de douleur]
00:48 [cri de douleur]
00:51 [cri de douleur]
00:52 On me respecte jamais !
00:54 Montalou !
00:56 [musique de jeu vidéo]
00:59 Voilà, ici ça ira.
01:12 Je tenais à trouver un endroit désert pour mon expérience.
01:16 [bruit de moteur]
01:17 [bruit de voiture]
01:23 [musique de jeu vidéo]
01:25 Les graines préhistoriques sont en place dans le pot de terre.
01:40 [musique de jeu vidéo]
01:53 [rire]
01:54 J'ai réussi.
01:57 Oui, félicitations, mais...
01:59 Oh, allez !
02:00 [rire]
02:01 Ces graines se restaient inertes pendant des siècles et des siècles
02:06 et je leur ai rendu la vie.
02:08 Avec une armée de ces féroces plantes préhistoriques sous mes ordres,
02:11 je soumettrai les grandes compagnies
02:14 et bientôt, le monde tout entier m'obéira.
02:16 [rire]
02:22 Direction Sanfranaca.
02:24 Tout de suite, maître.
02:25 [musique de jeu vidéo]
02:28 Oh, comme c'est beau ! Laissez-moi regarder Sanfranaca !
02:41 Oh, tu vas nous étouffer encore longtemps, grosse bedruche !
02:46 [musique de jeu vidéo]
02:48 [musique de jeu vidéo]
02:50 Laissez, je vais porter ça, monsieur.
03:00 Moi ?
03:01 Monsieur ? Oh, mais vous avez entendu ça ?
03:04 Voilà enfin du respect !
03:06 Depuis le temps que j'attends ça !
03:08 C'est une des villes les plus à la mode
03:10 et nous descendons dans son plus grand hôtel.
03:12 [musique de jeu vidéo]
03:14 J'avoue être assez content de l'accueil, oui.
03:18 La seule chose qui est manquée, c'est qu'on déroule le tapis rouge.
03:21 Désolé, monsieur.
03:22 [bruit de décharge électrique]
03:24 Et voilà, le respect, j'espère.
03:28 J'aurais mieux fait de partir sur une bonne impression.
03:30 [musique de jeu vidéo]
03:33 Bientôt, la corporation internationale d'Aqua
03:41 apprendra à connaître le pouvoir du fantôme.
03:44 [rire]
03:45 [bruit de décharge électrique]
03:47 [applaudissements]
03:49 [musique de jeu vidéo]
03:54 [rire]
04:10 [bruit de décharge électrique]
04:12 Qu'est-ce qu'il y a encore ?
04:13 [rire]
04:14 Arrêtez la musique !
04:16 Pourquoi est-ce que la grosse beaude ruche rit comme ça ?
04:18 Ces plantes me chatouillent de partout !
04:20 Arrêtez ! Qu'est-ce que vous faites ?
04:23 [bruit de décharge électrique]
04:25 Ah, si ! Tenez !
04:26 [bruit de décharge électrique]
04:28 C'est pas croyable, mais regardez !
04:31 [applaudissements]
04:33 Fais attention, toi, espèce de mauvaise graine géante !
04:38 Je vais me mettre en colère !
04:40 [bruit de décharge électrique]
04:41 Allez, sortons de ce jardin monstrueux !
04:43 [applaudissements]
04:45 [bruit de décharge électrique]
04:47 Et dire que ce n'est que le commencement !
04:50 [rire]
04:52 Encore un effort ! Voilà l'ascenseur !
04:54 [bruit de décharge électrique]
04:56 Entrez là-dedans !
04:58 [bruit de décharge électrique]
05:00 Nous sommes... Nous sommes... Cernés !
05:02 Tu vas nous montrer ce que Tarzan t'a appris dans la jungle.
05:06 Oh, oui, oui, oui, oui, ça, c'est une idée !
05:08 Allez, tout le monde en voiture !
05:10 [bruit de décharge électrique]
05:12 Nous sommes prêts quand vous voudrez, chauffeur.
05:14 [bruit de décharge électrique]
05:16 Mais vous vous croyez dans la jungle ?
05:23 Oh, non, non, nous sommes vraiment désolés.
05:25 [bruit de décharge électrique]
05:27 Tenez, reprenez vos graines.
05:28 Je suppose que vous les rapportez chez vous pour votre petit canard.
05:31 Et voilà votre pistolet à rayons.
05:33 Et enfin, votre joli masque.
05:35 Hé, mais attendez !
05:36 Un pistolet à rayons ? Un masque ?
05:38 C'est sûrement lui le responsable de tout ceci.
05:41 Allez, rattrapez-les !
05:43 Qu'on nous attrape ? Alors là, vous rêvez !
05:45 Vous allez voir !
05:46 [bruit de décharge électrique]
05:48 [musique de l'anime "The Jungle Book"]
05:50 Ils ont échappé, maître.
05:56 Ils ont eu le temps de voir mon visage.
05:59 Il faudra à tout prix les faire taire.
06:01 [musique de l'anime "The Jungle Book"]
06:03 Oh, ça y est, ils s'en vont, on peut descendre.
06:05 [bruit de décharge électrique]
06:07 C'est pas pas pas fini, il a dit qu'il fallait nous faire taire.
06:10 Il faut immédiatement aller voir la police.
06:12 [musique de l'anime "The Jungle Book"]
06:14 [musique de l'anime "The Jungle Book"]
06:16 Le fantôme s'en est pris à trois nouveaux hôtels.
06:19 Il demande le contrôle complet de toute cette vaste corporation.
06:22 Gardez les unités en état d'alerte.
06:24 [bruit de décharge électrique]
06:25 On a vu le fantôme ! On a vu le fantôme !
06:28 Ah oui ? Alors vous feriez bien d'aller à l'hôtel international, à quoi ?
06:31 Votre capitaine est parti là-bas pour rencontrer les dirigeants
06:34 et discuter de la situation.
06:36 Oui, alors allons-y vite !
06:37 [musique de l'anime "The Jungle Book"]
06:39 Voilà, c'est ici.
06:41 [musique de l'anime "The Jungle Book"]
06:43 Ah, dis donc, c'est haut !
06:45 Je me demande comment ils font les jours où l'ascenseur tombe en panne.
06:48 Messieurs, nous ne savons pas combien de temps encore
06:50 nos rayons paralysants pourront contrôler toutes ces plantes qui nous menacent.
06:53 Peut-être aurions-nous intérêt à accepter de faire ce que le fantôme demande.
06:57 [musique de l'anime "The Jungle Book"]
06:59 Quoi ? Mais qui êtes-vous ?
07:01 Nous sommes les Neptunes, monsieur.
07:03 Que venez-vous faire ici ?
07:04 Nous avons vu ce jardinier diabolique que vous recherchez, capitaine.
07:08 Le fantôme ? De très nombreuses personnes l'ont vu.
07:11 Oui, peut-être.
07:12 Mais nous, quand on l'a vu, il n'avait pas son masque sur lui.
07:15 Alors, qu'est-ce que vous dites de ça ?
07:17 C'est très intéressant. De quoi a-t-il l'air ?
07:19 Vous pouvez en donner une description ?
07:21 Ça oui, alors il est approximativement de votre taille.
07:24 Il a la même barbe et la même moustache que vous.
07:27 Et il a aussi un méchant regard comme le vôtre.
07:30 Oh oui, là, attendez ! C'est lui !
07:32 Oh, c'est rigolo ! Je suis bien contente de vous revoir, monsieur le fantôme.
07:36 Est-ce que vous êtes en train de m'accuser ? C'est ridicule.
07:39 Ça oui, alors. Vous aviez commettre une grave erreur.
07:42 Monsieur J.B. Parmoli est le vice-président de cette corporation.
07:45 Ah, alors c'est sûrement aussi le président de la corporation des fantômes.
07:50 C'est lui, il n'y a aucun doute à avoir là-dessus.
07:52 Je refuse d'entendre un seul mot de plus de cette accusation outrageante.
07:56 Rebots de sécurité, jetez ces pauriens dehors.
07:58 Hé, doucement !
08:04 Il n'y a plus aucun respect pour les demoiselles.
08:09 Parce que je dis toujours le respect, c'est...
08:11 Nous savons très bien que c'est ce Parmoli, le fantôme.
08:17 Et il faut vite le prouver, sinon ce sera la fin des Neptunes.
08:20 Ce sera pas difficile.
08:21 Dès qu'il s'agit de dénouer une situation compliquée, je suis là.
08:24 Je suis Arsène Le Ruin.
08:26 Et c'est lui, à l'embrou, là.
08:28 Et nous allons commencer à nous renseigner sur ce monsieur Parmoli
08:31 dès que nous serons rentrés à l'hôtel.
08:33 Nous sommes derrière les Jeuners, maître.
08:37 Bravo, bien joué.
08:39 Vous connaissez les instructions ?
08:40 Et nous allons les appliquer.
08:42 J.B. Parmoli, vice-président de la corporation internationale Aqua.
08:57 Mais on le sait déjà, tout ça. Alors, dépêche-toi de nous apprendre la suite.
09:00 Membre du Country Club de Sanfranacoa,
09:03 directeur du musée d'antiquité de Sanfranacoa.
09:07 Pas de panique. Qui est là ?
09:09 C'est moi, le garçon d'étage.
09:11 Oh, oui, oui, oui, oui, oui, oui.
09:12 C'est sûrement mon déjeuner.
09:14 Un vieux pneu en caoutchouc sur toast.
09:16 Entrez, je suis là.
09:18 Euh, un instant.
09:20 Bon appétit, monsieur.
09:24 Oh, oui, oui, oui, ça comptait là-dessus, merci.
09:27 Quoi ? J'ai jamais commandé de graines.
09:31 [sonnerie de téléphone]
09:33 [sonnerie de téléphone]
09:35 [cris de douleur]
09:47 [cris de douleur]
09:49 [cris de douleur]
09:51 Laissez-moi !
09:53 [cris de douleur]
09:55 Laissez-moi tranquille !
09:56 [cris de douleur]
09:59 [cris de douleur]
10:02 Comment ça m'a cassé ces affreuses plantes ?
10:04 La prochaine fois, je te demanderai de secouer la salade.
10:07 [cris de douleur]
10:09 Eh bien, maintenant, il faut plus que tu te lèves.
10:15 Ces plantes deviennent très envahissantes.
10:17 Eh, mets-les dans le placard. Les plantes dorment dans le noir.
10:20 Oh, oui, oui, oui, oui, c'est vrai, il a raison.
10:23 Bonne nuit, les p'tits.
10:30 [cris de douleur]
10:32 Oh, ça y est !
10:35 Alors, qu'est-ce que tu en dis ? Cette fois, on a eu très chaud, non ?
10:39 Beaucoup trop, oui. Il faut retrouver ce fantôme avant qu'il puisse tenter autre chose.
10:43 Oh, oui, oui, oui, oui, mais où est-ce qu'on le trouvera ?
10:46 Le vidéo nous a dit qu'il était membre d'un club.
10:48 [sonnerie de téléphone]
10:50 Bon, alors, séparons-nous et interrogeons les membres.
10:58 Oui, ça, c'est une bonne idée. Tu m'accompagnes, toi ?
11:00 Oh, oui, oui, oui, oui.
11:01 Arrête-toi.
11:04 Voilà deux membres. Ils pourront peut-être nous renseigner.
11:08 Alors, là, attends, je prends le gymnase.
11:13 Et moi, la salle de massage, dans ce cas.
11:15 [sonnerie de téléphone]
11:17 Mais j'y pense. Nous n'avons pas vu votre avis, M. Parmely, ces jours-ci.
11:44 Oh, excusez-moi, je vois bien que je vous dérange et j'en suis navré.
11:47 J'aimerais vous poser quelques petites questions au sujet de M. Parmely.
11:51 Parmely, j'ai rien à dire.
11:54 Excusez-moi d'insister, je ne serai pas long.
12:05 Vous avez déjà vu M. Parmely manifester un quelconque intérêt pour la botanique ?
12:09 Pour la botanique ? Bien sûr que non.
12:11 Oh, vous savez, c'est de la simple routine, rien de très sérieux.
12:14 Merci, monsieur.
12:15 Ah, encore une petite chose.
12:19 Vous n'avez rien remarqué d'anormal chez lui ?
12:21 Assis, maintenant.
12:22 Oh, simple routine, M. Simple Routine.
12:25 Et j'en suis désolé.
12:26 Ah, de ces jours...
12:27 Ah, encore une petite chose.
12:32 Fichez-moi le con, ici !
12:34 Allez, là-haut, non !
12:41 Est-ce que tu as appris quelque chose, toi ?
12:42 Ça, oui. C'est que je ne sais pas monter à bicyclette et j'en ai honte.
12:46 Oh, non, non, mais c'est pas vrai.
12:48 Et il est plus haut, là-haut.
12:52 Je ne sais pas, la berlue, c'est le fantôme.
12:59 Je veux dire M. Parmely.
13:01 Mais avec le sale type qui m'a servi ses graines pour le déjeuner.
13:04 [bruit de moteur]
13:06 Je n'y vois rien du tout.
13:18 - Rapproche-toi à moi et suis-moi. - Oui.
13:20 - Oh ! - Mais pourquoi ?
13:24 Oh, non, non !
13:25 Nos réserves de graines préhistoriques sont pratiquement épuisées,
13:34 - M. Parmely. - Alors, j'irai me réapprovisionner au musée
13:36 et tu m'y rejoindras à minuit juste.
13:38 Ça, c'est pas palpitant, tu as entendu ça, Montano ?
13:41 Allez, viens vite.
13:42 - Oh, putain, c'est mort. - Putain, c'est mort.
13:47 Ah, nous devons nous en prévenir vite, les autres.
13:53 Bon, alors nous savons maintenant que ces plantes féroces
13:59 proviennent des graines préhistoriques du musée.
14:01 Oui, mais cette fois, nous aussi, nous irons faire un tour là-bas,
14:04 au musée, à minuit.
14:05 Il a sûrement des complices dans le personnel.
14:17 La porte est ouverte.
14:18 Vous savez tout ce que vous avez à faire.
14:23 Alors, allons-y.
14:24 Attends un peu que je mette la nageoire sur ce fantôme,
14:30 alors je lui donnerai un coup de sac,
14:31 et un coup de plaf,
14:33 et encore un coup de schtoum, et s'il insiste, un coup de yap,
14:36 et un coup de pouf.
14:37 Attendez ici, je vais aller chercher les graines.
14:49 Attendu, maître.
14:59 Il est minuit, oui, oui, et balai-mâche.
15:02 C'est une surprise, vous ici.
15:04 Allez, allez, un petit sourire.
15:14 Mais qu'est-ce que vous attendez, vous autres ?
15:16 Emparez-vous de cet appareil.
15:17 Notre plan a réussi.
15:22 C'est possible, mais filons vite d'ici.
15:24 Oh, c'est dur, c'est dur, c'est dur.
15:26 Oh, j'ai toujours eu horreur de courir.
15:29 Suivez-moi, on sort par là.
15:30 Alors, c'est une bonne idée.
15:33 Pas tellement bonne.
15:37 Et après ?
15:38 Oui, c'est une réussite.
15:39 Et maintenant, nous sommes prisonniers.
15:41 (rire)
15:42 Vous allez bientôt pouvoir regarder mes monstrueuses plantes en action
15:53 contre un vaisseau de la corporation,
15:55 et juste après l'attaque, je m'occuperai définitivement de vous.
15:59 Mais qu'est-ce que vous allez faire de nous, espèce de plantes dégénérées ?
16:02 Oh, ce que je peux vous dire,
16:04 c'est que vous n'aurez plus jamais l'occasion de vous mêler de mes affaires.
16:08 (rire)
16:09 Ils ont largué ces maudites graines.
16:26 Et elles vont se développer.
16:28 Et elles vont se développer sur le passage du vaisseau.
16:30 En arrière, toutes.
16:35 Reversez toute la puissance.
16:37 (rire)
16:40 Je pense qu'après cette petite démonstration,
16:43 la corporation internationale apprendra ma demande au sérieux.
16:47 Cette fois, nous sommes mal partis.
16:48 Même si nous arrivons à sortir de la cage, ces plantes nous dévoreraient.
16:52 Une petite minute, peut-être pas.
16:53 Regardez.
16:57 J'ai compris. Ça, c'est une bonne idée.
16:59 Qu'est-ce que tu attends, grosse baudruche ?
17:03 Attache-les.
17:04 Oh, tout de suite.
17:05 Maintenant, ces affreuses plantes nous laisseront tranquilles.
17:11 Oui, et Mantalo et moi, on va vous sortir d'ici
17:14 en faisant le truc du cri de voiture.
17:16 (bruit de moteur)
17:18 Bon, jusqu'ici, tout se passe bien grâce à moi.
17:30 Oui, c'est bien.
17:31 Mais comment on va faire maintenant, mon grand ?
17:33 On va récupérer l'appareil de photo et s'échapper par le canal de sauvetage.
17:36 Oh, alors attendez, je vais chercher l'appareil.
17:39 (rire)
17:44 Maintenant, direction San Franacois.
17:46 Quoi ?
17:48 Oh, pardon, monsieur le fantôme, je vous enverrai votre photo plus tard.
17:51 Ils ont réussi à s'échapper encore. Capturez-les.
17:55 (chante)
18:01 (musique)
18:05 (cris)
18:06 (cris)
18:07 (musique)
18:10 (cris)
18:16 (musique)
18:19 (cris)
18:32 (musique)
18:35 (cris)
18:51 (musique)
18:54 (cris)
18:55 (musique)
18:58 Au secours, au secours !
19:10 Vous allez gagner, je me rends.
19:12 (cris)
19:13 (cris)
19:14 Voilà, ça y est, on leur apprendra à s'en prendre aux vieux mentards.
19:18 Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui.
19:19 Maintenant, me voilà un grand héros que les enfants admirent.
19:23 Nous voulons vous remercier pour avoir capturé cette canaille
19:26 et je tiens à m'excuser pour ne pas vous avoir cru.
19:28 Mais vous serez content de savoir que nous avons secouru le navire attaqué
19:31 avec le même rayon qui a paralysé ces plantes.
19:33 Oh, oui, ça, c'est bien.
19:35 Alors, je crois que vous n'aurez plus d'ennuis.
19:37 J'ai utilisé les dernières graines préhistoriques
19:39 contre le navire du fantôme.
19:41 Oui, c'est celles-ci que j'ai emportées comme souvenir.
19:44 Oh, t'as jamais ! Tu es devenu complètement folle.
19:47 Non, il n'y a rien à craindre.
19:49 J'ai changé quelque chose au rayon
19:51 pour que les plantes ne soient plus jamais méchantes.
19:53 Alors, qu'est-ce que tu dis de ça ? Regarde.
19:55 Oh, ça suffit comme ça. Arrête. J'ai horreur des familiarités.
20:04 [rire]
20:06 Oh, Sarah, j'ai dû un peu forcer la dose.
20:10 [rire]
20:12 [musique]
20:14 [musique]
20:16 [cris de joie]
20:18 [musique]
20:20 [musique]
20:22 [musique]
20:24 [musique]
20:26 [musique]
20:28 [musique]
20:31 [musique]
20:33 [musique]
20:35 [musique]
20:37 [musique]
20:39 [musique]
20:41 [musique]
20:43 [SILENCE]