• il y a 7 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *Musique*
00:02 *Musique*
00:04 *Musique*
00:08 *Musique*
00:12 *Musique*
00:17 *Musique*
00:21 *Musique*
00:50 *Musique*
00:52 ♪ ♪ ♪
01:02 ♪ ♪ ♪
01:12 ♪ ♪ ♪
01:22 ♪ ♪ ♪
01:32 ♪ ♪ ♪
01:35 ♪ ♪ ♪
01:43 (Cri de Minako)
01:45 - Minako, réveille-toi ! Tu n'es pas capable de faire de choses si dégueulasses !
01:50 - Je suis un homme comme toi, Minako.
01:54 - S'il te plaît !
01:56 - Tu ne peux pas l'appeler. Minako, je t'aime.
02:04 - Kaketora-sama !
02:10 (Musique angoissante)
02:15 - Je vais te détruire,
02:18 en tant que soul.
02:21 (Musique angoissante)
02:23 (Cri de Minako)
02:25 (Musique angoissante)
02:28 (Bruit de flèche)
02:30 (Musique angoissante)
02:33 (Musique angoissante)
02:39 - Minako...
02:41 Kaketora-sama...
02:44 (Musique angoissante)
02:53 - Je ne te pardonnerai jamais !
03:05 - Otaro, tu peux nous dire ce qui se passe ?
03:10 Pourquoi tu me caches le secret de la pente de Tsutsuga ?
03:15 - C'est une question de la vie.
03:18 Nous devons protéger la pente de Tsutsuga.
03:21 La meilleure façon de protéger la pente,
03:24 c'est de ne pas lui donner le secret,
03:27 même si c'est une personne que tu as confiance.
03:30 - Tu ne peux pas le dire à ton maître ?
03:33 - Tu sais combien de gens de Fuma connaissent ?
03:38 - Je suis le seul.
03:40 - Quoi ?
03:42 Je vois.
03:44 Tu penses que personne d'autre que toi ne peut le confier ?
03:48 C'est pour ça que les Shinobi de Fuma sont parfaits.
03:52 Mais, pour avoir ce point de perfection,
03:55 pourquoi tu n'as pas pu trouver le lieu de ton père avant Aniue ?
04:00 - Tu ne peux pas le dire à ton maître ?
04:04 - Tu veux aller où ?
04:13 - Tu ne veux pas que je te montre le corps de Saburo ?
04:20 - Tu ne peux pas voir le visage de ton père.
04:26 - Il n'a pas de visage.
04:29 - Je pensais que...
04:37 - Quoi ?
04:39 - Quand je l'ai trouvé, il n'était pas le Saburo que je connaissais.
04:45 Il était un jeune homme, malade.
04:51 Pourquoi a-t-il abandonné ses souvenirs ?
04:55 - C'est parce qu'il a honte de moi.
04:58 Je ne pense pas avoir d'autre raison.
05:01 - Il dit qu'il a une erreur de considérer ton gentillesse.
05:06 - Une erreur ?
05:08 - Il dit que tu es le reste de Kagetora.
05:12 Tu es triste, mais tu ne peux pas être honnête avec ton amant.
05:18 C'est la récompense de Saburo qui a voulu s'échapper de son passé.
05:24 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:28 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:31 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:34 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:37 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:40 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:43 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:46 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:49 - Je ne peux pas te dire ce que je pensais.
05:52 - Il dit que tu es le reste de Kagetora.
05:56 - Que se passe t-il ?
06:16 - Maman, le Président Toyama veut vous rencontrer.
06:21 - Votre visite ?
06:23 - Il veut vous rencontrer.
06:26 - Il veut vous rencontrer.
06:30 - Je vois.
06:32 - Narita est là-bas.
06:49 - Kojiro est là-bas.
06:51 - Il ne faut pas que vous ne croyez pas à ce que le Président Toyama dit.
06:54 - Si je crois à quelque chose, je vais le tuer.
06:57 - Mais ce Kojiro est vraiment un peu fou.
07:02 - Il a l'air d'être en train de prendre Nikko.
07:05 - Il a l'air d'être en train de prendre Nikko. - Tch !
07:06 - Il a l'air d'être en train de prendre Nikko. - Tch !
07:06 - Il a l'air d'être en train de prendre Nikko. - Tch !
07:06 - Il a l'air d'être en train de prendre Nikko. - Tch !
07:06 - Il a l'air d'être en train de prendre Nikko. - Tch !
07:06 - Il a l'air d'être en train de prendre Nikko. - Tch !
07:06 Narita sera concentré sur le Mexique mais le cazou est coupable par l'esprit de Neko.
07:11 Notre but, c'est de s'inspirer de ça, habían.
07:14 Analyser le cul de Neko.
07:16 Et πraginaNeko, la promesse sur l'immortel Konami et la Using in Katashini.
07:23 Cela constituera une pure baptême.
07:28 Si cetteорscandale est encore un prime ridicule.
07:34 En tout cas, si on ne rentre pas, on va voir.
07:36 Il y a des systèmes de sécurité et des Dobermans.
07:41 Et plus d'un bloc de barrières.
07:44 C'est pas grave.
07:47 Si on sait où est Narita, ça sera plus facile.
07:52 Yasuda.
07:55 Tu es enfin là.
08:01 Tu es en retard, Kagetora.
08:04 Tu veux nous aider à sortir de la mirroir ?
08:12 On peut sortir de la mirroir de Kagetora.
08:19 C'est une image de la mirroir dans le château.
08:23 Narita !
08:25 Kojiro !
08:29 Je vois. Oda est en train de s'envoler.
08:32 Je vais détruire la barrière et attraper l'ennemi.
08:42 Tu vas faire le tour de l'arrière et tu vas emmener Narita.
08:45 Kagetora va nous aider à trouver le lieu.
08:49 Je vais te le dire.
08:50 Hmm.
08:51 Hmm.
08:52 [Musique]
08:54 [Musique]
08:57 [Musique]
08:59 (Musique épique)
09:01 (Musique épique)
09:04 (Explosion)
09:05 (Musique épique)
09:10 (Musique épique)
09:11 (Musique épique)
09:13 (Musique épique)
09:18 (Bruit de pas)
09:19 (Bruit de pas)
09:21 (Musique épique)
09:24 Kojurou-sama !
09:25 (Bruit de pas)
09:26 (Musique épique)
09:31 (Bruit de pas)
09:33 (Musique épique)
09:36 (Bruit de pas)
09:39 (Bruit de pas)
09:42 (Bruit de pas)
09:45 (Bruit de pas)
09:47 (Bruit de pas)
09:53 Kojurou ?
09:54 Ah ! Kojurou-sama !
09:58 Pourquoi ?
09:59 Pourquoi tu es là, à l'avant de mon frère ?
10:03 Je suis venu te recevoir.
10:05 Allons-y ensemble.
10:07 Masamure-sama attend de toi.
10:10 Vraiment ?
10:11 Vraiment, mon frère attend de moi ?
10:15 Bien sûr !
10:16 Le Seigneur a toujours souffert de toi,
10:19 depuis le jour où tu as été tué.
10:22 Le Seigneur a toujours peur de toi.
10:27 Kojurou-sama !
10:29 Kojurou !
10:32 Je suis désolé !
10:33 Il y a un seul invaseur,
10:34 mais les soldats ne sont pas en mesure de les détruire.
10:37 Ils sont tous éliminés.
10:39 Le Seigneur est un homme gentil.
10:41 Il est dangereux de continuer comme ça.
10:44 Faites-le sortir !
10:46 Faites-le sortir !
10:47 Faites-le sortir !
10:48 Oui, il est là !
10:50 Si vous êtes un homme gentil,
10:52 vous ne pouvez pas être tué par un invaseur !
10:54 Oui, monsieur !
10:55 Laissez-moi manger le soul de ce qui a tué Uesugi !
11:04 Venez, Sutakai.
11:17 Je vais te tuer !
11:19 Vous êtes en train de me tuer ?
11:21 Je vais vous tuer !
11:23 Je vais vous tuer !
11:26 Bordel !
11:28 Bordel !
11:30 Je vais te tuer !
11:37 Je vais te tuer !
11:39 Je vais te tuer !
11:41 Je vais te tuer !
11:43 Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:10 Je ne sais pas.
12:12 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:14 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:16 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:18 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:20 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:22 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:24 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:26 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:28 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:30 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:32 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:34 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:36 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:38 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:40 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:42 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:44 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:46 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:48 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:50 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:52 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:54 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:56 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
12:58 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:00 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:02 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:04 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:06 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:08 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:10 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:12 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:14 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:16 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:18 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:20 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:22 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:24 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:26 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:28 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:30 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:32 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:34 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:36 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:38 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:40 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:42 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:44 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:46 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:48 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:50 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:52 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:54 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:56 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
13:58 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:00 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:02 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:04 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:06 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:08 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:10 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:12 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:14 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:16 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:18 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:20 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:22 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:24 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:26 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:28 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:30 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:32 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
14:34 Je vais te suivre.
14:40 Où est-ce que je dois aller ?
14:46 Tu vas voir.
14:58 Maître ! Quelle est votre intention ?
15:00 C'est mon mot de parole, trahison.
15:02 C'est mon mot de parole, trahison.
15:04 Qui m'a envoyé ici ?
15:06 Takeda ? Oda ?
15:08 Non, je suis envoyé par Ujiyasu.
15:10 Non, je suis envoyé par Ujiyasu.
15:12 Tu me considères comme un seul ninja.
15:14 Tu me considères comme un seul ninja.
15:16 Si tu avais dit que c'était par Ujimasa,
15:18 tu aurais pu me tromper un peu plus longtemps.
15:20 Si tu avais dit que c'était par Ujiyasu,
15:22 tu aurais pu me tromper un peu plus longtemps.
15:24 Tu aurais pu me tromper un peu plus longtemps.
15:26 Je le savais.
15:28 Maître.
15:53 Maître.
15:55 Je ne vois pas Kotaro.
16:03 Maître, il a dit qu'il allait à l'instant au Shinto.
16:05 Maître, il a dit qu'il allait à l'instant au Shinto.
16:07 Maître, il a dit qu'il allait à l'instant au Shinto.
16:09 Est-ce que je peux l'utiliser ?
16:11 Est-ce que je peux l'utiliser ?
16:13 Il a dit qu'il voulait le retourner à sa famille.
16:15 Il a dit qu'il voulait le retourner à sa famille.
16:17 Il a dit qu'il voulait le retourner à sa famille.
16:19 Il a changé d'idée.
16:21 Si on le laisse passer, la police pourra nous interrompre.
16:23 Si on le laisse passer, la police pourra nous interrompre.
16:25 Si on le laisse passer, la police pourra nous interrompre.
16:27 Il ne devrait pas se cacher dans la forêt.
16:29 Il ne devrait pas se cacher dans la forêt.
16:31 Je lui ai dit de le faire un ami.
16:40 Je comprends.
16:49 Je comprends.
16:51 Je comprends.
16:53 Où est-ce que vous allez ?
17:07 Où est-ce que vous allez ?
17:09 Où est-ce que vous allez ?
17:11 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:13 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:15 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:17 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:19 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:21 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:23 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:25 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:27 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:29 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:31 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:33 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:35 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:37 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:39 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:41 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:43 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:45 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:47 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:49 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:51 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:53 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:55 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:57 Il y a un chemin autour de la forêt.
17:59 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:01 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:03 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:05 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:07 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:09 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:11 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:13 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:15 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:17 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:19 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:21 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:23 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:25 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:27 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:29 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:31 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:33 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:35 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:37 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:39 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:41 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:43 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:45 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:47 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:49 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:51 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:53 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:55 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:57 Il y a un chemin autour de la forêt.
18:59 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:01 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:03 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:05 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:07 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:09 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:11 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:13 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:15 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:17 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:19 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:21 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:23 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:25 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:27 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:29 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:31 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:33 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:35 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:37 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:39 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:41 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:43 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:45 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:47 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:49 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:51 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:53 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:55 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:57 Il y a un chemin autour de la forêt.
19:59 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:01 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:03 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:05 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:07 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:09 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:11 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:13 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:15 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:17 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:19 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:21 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:23 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:25 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:27 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:29 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:31 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:33 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:35 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:37 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:39 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:41 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:43 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:45 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:47 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:49 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:51 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:53 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:55 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:57 Il y a un chemin autour de la forêt.
20:59 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:01 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:03 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:05 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:07 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:09 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:11 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:13 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:15 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:17 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:19 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:21 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:23 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:25 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:27 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:29 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:31 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:33 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:35 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:37 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:39 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:41 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:43 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:45 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:47 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:49 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:51 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:53 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:55 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:57 Il y a un chemin autour de la forêt.
21:59 Il y a un chemin autour de la forêt.
22:01 Il y a un chemin autour de la forêt.