PICCOLI SUPER FANTA EROI - Il film completo di Mondo TV!

  • il y a 5 mois

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00 *musique*
00:00:02 *musique*
00:00:04 *musique*
00:00:06 Super héros, toujours invincibles, nous vous portons si vous voulez,
00:00:12 ensemble nous, dans mille histoires fantastiques.
00:00:16 Et alors Super Perseo, tu es comme nous, indivisibles.
00:00:23 Si vous avez besoin, vous verrez, nous serons là, il nous suffira juste un moment.
00:00:30 Et nous volerons en hauteur toujours plus, sur l'eau élogique, à toi, Perseo.
00:00:37 Vite comme le vent, viens ainsi, personne ne nous arrêtera.
00:00:45 Super héros, toujours invincibles, nous vous portons si vous voulez,
00:01:00 ensemble nous, dans mille histoires fantastiques.
00:01:04 Et alors Super Perseo, tu es comme nous, indivisibles.
00:01:11 Si vous avez besoin, vous verrez, nous serons là, il nous suffira juste un moment.
00:01:18 Et nous volerons en hauteur toujours plus, sur l'eau élogique, à toi, Perseo.
00:01:25 Vite comme le vent, viens ainsi, personne ne nous arrêtera.
00:01:33 C'est un jaguar!
00:01:55 Oh!
00:01:57 Oh!
00:01:58 Oh!
00:02:00 Oh!
00:02:02 Oh!
00:02:03 Hey, il m'a espaventé!
00:02:18 Hey, il m'a espaventé!
00:02:33 Hey, il m'a espaventé!
00:02:34 Hey, il m'a espaventé!
00:02:35 Hey, il m'a espaventé!
00:02:36 Hey, il m'a espaventé!
00:02:37 Hey, il m'a espaventé!
00:02:38 Hey, il m'a espaventé!
00:02:39 Hey, il m'a espaventé!
00:02:40 Hey, il m'a espaventé!
00:02:41 Hey, il m'a espaventé!
00:02:42 Hey, il m'a espaventé!
00:02:43 Hey, il m'a espaventé!
00:02:44 Hey, il m'a espaventé!
00:02:45 Hey, il m'a espaventé!
00:02:46 Hey, il m'a espaventé!
00:02:47 Hey, il m'a espaventé!
00:02:48 Hey, il m'a espaventé!
00:02:49 Hey, il m'a espaventé!
00:02:50 Hey, il m'a espaventé!
00:02:51 Hey, il m'a espaventé!
00:02:52 Hey, il m'a espaventé!
00:02:53 Hey, il m'a espaventé!
00:02:54 Hey, il m'a espaventé!
00:02:55 Hey, il m'a espaventé!
00:02:56 Hey, il m'a espaventé!
00:02:57 Hey, il m'a espaventé!
00:02:58 Hey, il m'a espaventé!
00:02:59 Hey, il m'a espaventé!
00:03:00 Hey, il m'a espaventé!
00:03:01 Hey, il m'a espaventé!
00:03:02 Hey, il m'a espaventé!
00:03:03 Hey, il m'a espaventé!
00:03:26 Hey, il m'a espaventé!
00:03:46 Hey, il m'a espaventé!
00:04:09 Hey, il m'a espaventé!
00:04:16 Hey, il m'a espaventé!
00:04:21 Hey, il m'a espaventé!
00:04:27 Hey, il m'a espaventé!
00:04:33 Hey, il m'a espaventé!
00:04:38 Hey, il m'a espaventé!
00:04:44 Hey, il m'a espaventé!
00:04:50 Hey, il m'a espaventé!
00:04:56 Hey, il m'a espaventé!
00:05:02 Hey, il m'a espaventé!
00:05:07 Hey, il m'a espaventé!
00:05:13 Hey, il m'a espaventé!
00:05:19 Hey, il m'a espaventé!
00:05:25 Hey, il m'a espaventé!
00:05:31 Hey, il m'a espaventé!
00:05:39 Hey, il m'a espaventé!
00:05:47 Hey, il m'a espaventé!
00:05:53 Hey, il m'a espaventé!
00:05:59 Hey, il m'a espaventé!
00:06:05 Hey, il m'a espaventé!
00:06:11 Hey, il m'a espaventé!
00:06:17 Hey, il m'a espaventé!
00:06:23 Hey, il m'a espaventé!
00:06:29 Hey, il m'a espaventé!
00:06:35 Hey, il m'a espaventé!
00:06:41 Hey, il m'a espaventé!
00:06:47 Hey, il m'a espaventé!
00:06:53 Hey, il m'a espaventé!
00:06:59 Hey, il m'a espaventé!
00:07:05 Hey, il m'a espaventé!
00:07:11 Hey, il m'a espaventé!
00:07:19 Hey, il m'a espaventé!
00:07:25 Hey, il m'a espaventé!
00:07:31 Hey, il m'a espaventé!
00:07:37 Hey, il m'a espaventé!
00:07:43 Hey, il m'a espaventé!
00:07:49 Hey, il m'a espaventé!
00:07:55 Hey, il m'a espaventé!
00:08:01 Hey, il m'a espaventé!
00:08:07 Hey, il m'a espaventé!
00:08:13 Hey, il m'a espaventé!
00:08:19 Hey, il m'a espaventé!
00:08:25 Hey, il m'a espaventé!
00:08:31 Hey, il m'a espaventé!
00:08:37 Hey, il m'a espaventé!
00:08:43 Hey, il m'a espaventé!
00:08:49 Hey, il m'a espaventé!
00:08:55 Hey, il m'a espaventé!
00:09:01 Hey, il m'a espaventé!
00:09:07 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:09 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:11 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:17 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:23 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:29 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:35 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:39 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:45 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:51 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:09:57 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:03 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:09 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:15 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:21 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:27 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:35 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:43 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:51 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:10:59 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:11:07 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:11:15 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:11:23 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:11:31 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:11:39 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:11:47 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:11:55 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:03 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:11 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:17 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:23 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:29 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:35 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:41 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:47 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:12:53 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:13:01 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:13:09 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:13:17 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:13:25 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:13:33 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:13:41 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:13:49 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:13:55 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:01 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:07 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:13 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:19 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:25 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:31 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:39 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:47 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:14:55 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:15:03 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:15:11 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:15:19 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:15:27 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:15:35 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:15:43 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:15:51 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:15:59 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:16:07 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:16:15 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:16:23 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:16:31 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:16:39 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:16:47 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:16:55 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:17:03 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:17:11 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:17:19 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:17:27 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:17:35 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:17:43 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:17:51 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:17:59 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:18:07 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:18:15 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:18:23 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:18:31 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:18:39 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:18:47 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:18:53 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:19:01 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:19:09 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:19:17 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:19:25 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:19:33 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:19:41 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:19:49 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:19:57 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:20:05 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:20:13 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:20:21 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:20:29 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:20:37 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:20:45 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:20:53 Mais qu'est-ce qui se passe?
00:21:17 Tu es sûr de vouloir venir avec nous?
00:21:19 Nous devons découvrir ce que fait cet impudent Tadzunka
00:21:22 Je t'avise, ça peut être très dangereux
00:21:25 Bien, je savais que je pouvais compter sur toi
00:21:33 Je vais te montrer comment on fait
00:21:37 C'est pas possible!
00:21:39 La lutte entre Hercule et Cerberus
00:22:03 C'est comme si on se battait en furie dans un turbine de poussière
00:22:06 Quand tout d'un coup...
00:22:31 Nous y sommes, écoutez mon plan
00:22:33 Vous m'attendez près de la tente
00:22:36 Je vais voir la caverne
00:22:40 Allez-y maintenant
00:22:44 Qui a l'air d'entrer dans ma caverne?
00:22:52 Vite, les hommes-tigres!
00:22:54 Éliminez l'intrus!
00:22:57 Oh non!
00:22:59 Venez me prendre si vous avez le courage
00:23:08 Je ne me rendrai pas si facilement
00:23:10 Je vous donne le nom de la paix
00:23:21 Allez-y, faites-vous sous moi, ne me faites pas peur
00:23:25 Vous êtes les premiers à me toucher et vous avez le courage de vous approcher?
00:23:29 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:31 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:33 Vous êtes les premiers à me toucher?
00:23:35 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:37 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:39 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:41 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:43 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:45 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:47 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:49 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:51 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:53 Je vais vous faire le coup de pied
00:23:55 Juste en temps, reine des oiseaux, vous m'avez sauvé, merci!
00:24:12 Coup de poing!
00:24:14 Coup de poing!
00:24:43 Sauvé de l'intervention de la reine des oiseaux,
00:24:46 Jérôme retourne à la charge, en tirant un coup de pied du ciel
00:24:50 Vous ne pouviez pas me battre, le bien triomphe toujours sur le mal
00:25:09 Victorieux, Jérôme se libère en vol avec la fidèle amie oiseau
00:25:14 Nous devons organiser une grande fête
00:25:29 Trouvez les autres et portez-les ici, vite!
00:25:31 Jérôme veut réunir tous les super-héros
00:25:36 Et ainsi, la reine des oiseaux, obédiente,
00:25:39 explique les règles pour atteindre Mourane, la petite combattante
00:25:43 Regardez-la!
00:25:54 Quelle oiseaule énorme!
00:26:00 C'est la première!
00:26:02 Allons-y, vite!
00:26:05 Mourane, la reine des oiseaux arrive!
00:26:08 Il reste des super-héros à prendre
00:26:17 Jérôme veut tous les rendre à la fête
00:26:20 On doit aller rencontrer des nouveaux amis
00:26:26 David et Betsy ont reconnu la reine des oiseaux
00:26:33 et ils sont heureux de les rencontrer
00:26:36 Sans hésiter, ils s'en vont sur leurs ailes
00:26:41 et ils atteignent Mourane et Dragon
00:26:44 C'est un honneur de vous connaître
00:26:48 Aujourd'hui sera une journée historique pour nous tous
00:26:51 Et maintenant, il n'en manque qu'à l'appel
00:26:57 Et ainsi, Hercule et Cerberus sont aussi sur l'eau
00:27:00 Pour Jérôme, les super-héros se retrouvent tous ensemble
00:27:04 Je suis heureux de vous connaître, mes amis
00:27:07 Moi aussi
00:27:08 Jérôme, tu es un super-héros
00:27:18 Tu es un super-héros
00:27:20 Tu es un super-héros
00:27:22 Tu es un super-héros
00:27:24 Tu es un super-héros
00:27:26 Et enfin, nous nous rencontrons
00:27:29 Mais ce n'est pas...
00:27:47 Mais d'où vient-il ?
00:27:50 Oh ?
00:27:51 Oh ?
00:27:53 Jérôme, tu es un super-héros
00:27:55 Tu es un super-héros
00:27:57 Tu es un super-héros
00:27:59 Tu es un super-héros
00:28:01 Tu es un super-héros
00:28:03 Tu es un super-héros
00:28:05 Tu es un super-héros
00:28:07 Tu es un super-héros
00:28:09 Tu es un super-héros
00:28:11 Tu es un super-héros
00:28:13 Tu es un super-héros
00:28:15 Tu es un super-héros
00:28:17 Tu es un super-héros
00:28:19 Tu es un super-héros
00:28:21 Tu es un super-héros
00:28:23 Tu es un super-héros
00:28:25 Tu es un super-héros
00:28:27 Tu es un super-héros
00:28:29 Tu es un super-héros
00:28:31 Tu es un super-héros
00:28:33 Tu es un super-héros
00:28:35 Tu es un super-héros
00:28:37 Tu es un super-héros
00:28:39 Tu es un super-héros
00:28:41 Tu es un super-héros
00:28:43 Tu es un super-héros
00:28:45 Tu es un super-héros
00:28:47 Tu es un super-héros
00:28:49 Tu es un super-héros
00:28:51 Tu es un super-héros
00:28:53 Tu es un super-héros
00:28:55 Tu es un super-héros
00:28:57 Tu es un super-héros
00:28:59 Tu es un super-héros
00:29:01 Tu es un super-héros
00:29:03 Tu es un super-héros
00:29:05 Tu es un super-héros
00:29:07 Tu es un super-héros
00:29:09 Tu es un super-héros
00:29:11 Tu es un super-héros
00:29:13 Tu es un super-héros
00:29:15 Tu es un super-héros
00:29:17 Tu es un super-héros
00:29:19 Tu es un super-héros
00:29:21 Tu es un super-héros
00:29:23 Tu es un super-héros
00:29:25 Tu es un super-héros
00:29:27 Tu es un super-héros
00:29:29 Tu es un super-héros
00:29:31 Tu es un super-héros
00:29:33 Tu es un super-héros
00:29:35 Tu es un super-héros
00:29:37 Tu es un super-héros
00:29:39 Tu es un super-héros
00:29:41 Tu es un super-héros
00:29:43 Tu es un super-héros
00:29:45 Nous sommes ici pour le même motiv, mes amis
00:29:48 Pour combattre les prépotentes
00:29:50 De vos habits étranges
00:30:07 Et vos armes particulières, je suppose que vous n'êtes pas d'ici
00:30:10 Vous devez venir de loin
00:30:12 Dites-moi qui vous êtes
00:30:13 Nous sommes les descendants des plus célèbres héros du monde
00:30:16 Et nous nous battons ensemble pour vaincre les forces du mal
00:30:19 Leur sovrain est le roi des démons
00:30:21 Le combat que vous avez vu contre les hommes salamandres
00:30:25 C'est un des plus nombreux au monde
00:30:28 La vôtre est sans doute une noble cause
00:30:30 Mais pourquoi êtes-vous venus ici?
00:30:32 Mais comme tu ne l'as pas compris, nous avons traversé le monde pour venir vous chercher
00:30:36 Nous sommes venus parce que tu es le descendant du roi de Bagdad
00:30:39 Et nous avons besoin de toi
00:30:41 Notre espoir est que tu nous aides avec tes pouvoirs
00:30:44 Et que tu mettes ta magique chimie au service de la lutte contre le mal
00:30:48 Oui, exactement
00:30:51 Nous voulons que tu nous unisses pour combattre les hommes dragons
00:30:55 Je suis sûr que avec ton aide, nous pourrons les vaincre une fois pour toutes
00:30:59 C'est la troisième fois que je me suis fait affaire à ces créatures
00:31:02 Il doit y avoir un entier d'armée
00:31:04 D'accord, les gars, je serai avec vous
00:31:06 Et puis mon Yuba n'a pas hâte de se réconcilier avec les hommes salamandres
00:31:10 Je dis bien, mon ami, peut-être que nous pourrons nous libérer de eux avec votre aide
00:31:14 Alors, les gars, qu'est-ce que nous attendons?
00:31:20 Bienvenue chez nous
00:31:25 Oui!
00:31:26 Vite, ne perdons pas de temps, amis
00:31:32 Courage, allons-y
00:31:34 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:36 Tu peux monter dans cette réunion, s'il te plaît?
00:31:39 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:41 Tu peux monter dans cette réunion, s'il te plaît?
00:31:43 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:45 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:47 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:49 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:51 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:53 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:55 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:31:58 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:00 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:02 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:04 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:06 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:08 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:10 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:12 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:14 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:17 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:20 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:22 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:24 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:27 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:30 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:33 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:36 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:39 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:42 Il y a quelqu'un qui a besoin de notre aide
00:32:45 Trouille !
00:32:47 Trouille !
00:32:50 Trouille !
00:32:52 Trouille !
00:33:20 Je ne sais pas qui vous êtes, mais merci de m'avoir sauvé
00:33:23 Vous n'auriez pas pu arriver à un moment meilleur
00:33:26 Et maintenant, laissez-moi vous présenter
00:33:28 Mon nom est Ulysses, et cette belle île est l'Ithaca
00:33:31 C'est ici que je vis
00:33:33 C'était un endroit tranquille jusqu'à l'arrivée de ces monstres horribles qui nous ont attaqué
00:33:36 Oui, nous les connaissons bien
00:33:38 S'il vous plaît, suivez-moi
00:33:41 Je ne sais pas quelle faim vous aurez
00:33:42 Je vais allumer un bon feu
00:33:43 Et après avoir célébré la victoire, vous me direz qui vous êtes
00:33:47 Je suis très curieux de savoir ce qui vous a amené ici
00:33:50 Allez, allez, plus vite !
00:34:12 Plus vite !
00:34:13 On devrait y arriver
00:34:31 On devrait y arriver
00:34:32 Bien, c'est bien
00:34:53 On peut savoir ce qui vous prend
00:34:55 A l'arrière !
00:34:59 A l'arrière !
00:35:00 A l'arrière !
00:35:01 A l'arrière !
00:35:02 A l'arrière !
00:35:04 A l'arrière !
00:35:32 Je suis l'ambassadeur de l'impérateur absolu du mal, le roi de la démonie
00:35:36 Mon Père Pompidou m'a demandé de porter un message aux super-héros
00:35:42 Sortez !
00:35:43 Sortez !
00:35:44 Stop !
00:36:07 Bon, j'ai dit !
00:36:11 Que veut votre Seigneur de nous ?
00:36:13 Mon Impérateur vous demande une trégue
00:36:15 et défend les super-héros à un match face à face
00:36:19 Bien, nous sommes prêts
00:36:21 Le tournoi sera disputé en 6 matchs
00:36:23 et se déroulera dans 3 jours dans une arène créée dans le désert du Sahara
00:36:28 D'accord, ça me semble une magnifique idée
00:36:39 Si le roi de la démonie a pensé qu'on n'allait pas accepter l'encontre, il a fait un gros erreur
00:36:43 Nous n'avons rien de mieux à faire
00:36:45 Tu sais, l'emblème que vous portez sur le pétard est vraiment très beau
00:36:48 C'est un peu de mal que nous ne puissions le voir de près, vu que vous vous éloignez toujours
00:36:52 C'est un peu de mal que nous ne puissions le voir de près, vu que vous vous éloignez toujours
00:36:57 Regardez qui arrive !
00:37:17 Il doit avoir quelque chose d'important à nous dire
00:37:19 L'ultime qui arrive est un sommaire
00:37:21 Il ne faut pas, tu es parti tout de suite
00:37:23 On se voit à la plage, les gars
00:37:27 Préparez-vous, nous devons partir tout de suite
00:37:30 C'est un peu de mal que nous ne puissions le voir de près, vu que vous vous éloignez toujours
00:37:33 C'est un peu de mal que nous ne puissions le voir de près, vu que vous vous éloignez toujours
00:37:37 C'est un peu de mal que nous ne puissions le voir de près, vu que vous vous éloignez toujours
00:37:41 C'est un peu de mal que nous ne puissions le voir de près, vu que vous vous éloignez toujours
00:37:45 C'est un peu de mal que nous ne puissions le voir de près, vu que vous vous éloignez toujours
00:37:49 C'est un peu de mal que nous ne puissions le voir de près, vu que vous vous éloignez toujours
00:37:53 Préparez-vous, nous devons partir tout de suite
00:37:56 Et le tournoi contre le roi démon?
00:37:58 Pas maintenant, fils
00:38:00 Avant de faire face au tournoi dans le désert de Sahara
00:38:04 Il est indispensable que vous portiez tous au Temple des Super-Héros
00:38:07 Où j'ai porté vos pères et leurs pères avant eux
00:38:11 Au Temple de la Purification!
00:38:22 Vire!
00:38:23 Ouh!
00:38:25 Hé!
00:38:27 Hé!
00:38:28 Hé!
00:38:29 C'est parti!
00:38:31 Wouhou!
00:38:33 Wouhou!
00:38:34 (Rires)
00:38:36 (Rires)
00:38:38 (Rires)
00:38:40 (Cris de joie)
00:38:44 (Rires)
00:38:46 (Rires)
00:38:55 (Rires)
00:39:23 (Rires)
00:39:25 (Rires)
00:39:43 (Rires)
00:39:45 (Rires)
00:39:47 (Rires)
00:39:49 (Rires)
00:39:51 (Rires)
00:39:53 (Rires)
00:39:55 (Rires)
00:39:58 (Rires)
00:40:00 (Rires)
00:40:02 (Rires)
00:40:05 (Rires)
00:40:07 (Rires)
00:40:10 (Rires)
00:40:13 (Rires)
00:40:16 (Rires)
00:40:19 (Rires)
00:40:22 (Rires)
00:40:25 (Rires)
00:40:28 (Rires)
00:40:32 (Musique)
00:40:34 (Musique)
00:40:39 (Musique)
00:40:42 (Musique)
00:40:45 (Musique)
00:40:48 (Musique)
00:40:51 (Musique)
00:40:54 (Musique)
00:40:57 (Musique)
00:41:01 [cris de douleur]
00:41:03 [cris de douleur]
00:41:05 [cris de douleur]
00:41:07 [musique]
00:41:09 [musique]
00:41:11 [musique angoissante]
00:41:13 [musique angoissante]
00:41:15 [bruit d'énergie]
00:41:20 [bruit d'énergie]
00:41:25 [bruit d'énergie]
00:41:33 [bruit d'énergie]
00:41:42 [soupir]
00:41:44 Bienvenue au Temple de la Purification, mes amis,
00:41:58 votre maison spirituelle.
00:42:00 [soupir]
00:42:02 [rire]
00:42:08 Et qui serais-tu? Quel est ton nom?
00:42:11 Je suis Loiety Blue, gardien et gardien du Temple,
00:42:15 au service des super-héros et de leurs descendants.
00:42:19 Et ce jeune garçon est Quasimodo, mon assistante.
00:42:25 Il fait aussi partie des super-héros,
00:42:27 mais vu sa habitude à vivre dans des endroits sacrés,
00:42:30 il a été choisi pour m'aider dans mon travail.
00:42:33 Pouvez-vous nous dire combien de temps nous avons dormi?
00:42:37 C'est important.
00:42:39 Vois-tu, ma fille, dans le Temple de la Purification,
00:42:42 le temps n'a pas de sens. Tu ne dois pas t'inquiéter.
00:42:45 Mais dans le monde réel, nous devons participer à un tournoi, Maître.
00:42:50 Bien sûr, je comprends ton désir de savoir.
00:42:54 [rire]
00:42:56 Après avoir été envoûté par la lumière de la Force,
00:42:59 vous avez dormi pendant trois jours et trois nuits.
00:43:01 Et c'est le quatreième jour.
00:43:03 Maître, je ne comprends pas pourquoi vous nous avez fait dormir si longtemps.
00:43:06 C'est trop tard pour participer au tournoi.
00:43:08 Laissez-moi terminer, ma noble amie.
00:43:11 Là-haut, dans le monde réel, il ne s'est pas passé que quatre secondes.
00:43:15 [rire]
00:43:17 Vous l'avez entendu?
00:43:18 [rire]
00:43:19 Maître, que faisons-nous maintenant?
00:43:26 Vous suivrez votre destin.
00:43:29 Je vous donnerai un médaillon que vous devrez toujours porter.
00:43:32 [musique]
00:43:41 Vous ne devrez pas vous séparer de lui pour aucun motive.
00:43:44 Rappelez-le, super-héros.
00:43:46 [musique]
00:43:53 Ce précieux médaillon représente le symbole de la Force, de la Lumière et de la Pureté.
00:43:58 Où que vous soyez, vous ne devrez que regarder le temps et demander des conseils.
00:44:04 Wow!
00:44:07 [rire]
00:44:08 Maintenant, vous avez tout le temps que vous voulez pour vous alléger et méditer.
00:44:16 Quasimodo vous conduira vers les monastères Shaolin.
00:44:19 Et maintenant, profitez de votre réconciliation et ne vous inquiétez pas.
00:44:23 Nous nous reverrons avant votre départ.
00:44:25 [bruit de feu]
00:44:28 [explosion]
00:44:30 C'est le moment d'y aller, mes amis.
00:44:36 Suivez-moi.
00:44:37 [musique]
00:44:51 [bruit de feu]
00:44:53 [surpris]
00:44:55 Mais qu'est-ce que...
00:44:57 [surpris]
00:44:58 [surpris]
00:45:00 N'ayez pas peur, confiez-vous en moi.
00:45:06 Ici, rien n'est comme dans le monde réel.
00:45:08 Le temple est dans une autre dimension.
00:45:10 [musique]
00:45:31 [chant]
00:45:41 [chant]
00:46:06 [chant]
00:46:13 [musique]
00:46:23 [chant]
00:46:34 [musique]
00:46:37 Mais qu'est-ce que...
00:46:38 [musique]
00:46:41 Mais qu'est-ce que...
00:46:42 Qu'est-ce qui se passe ?
00:46:43 Mais...
00:46:44 [musique]
00:46:48 Je ne peux pas croire, c'est magnifique.
00:46:50 [musique]
00:46:51 Mon esprit est en paix.
00:46:53 Il est en paix avec tout le monde.
00:46:55 C'est vrai.
00:46:56 Moi aussi, j'ai la même sensation.
00:46:59 Qu'est-ce qui se passe ?
00:47:00 [musique]
00:47:02 C'est le pouvoir des monarques Shaolin.
00:47:04 Ils soutiennent nos esprits et nos corps
00:47:06 avec leur grande sérénité.
00:47:08 Quasimodo, dis-moi quelque chose.
00:47:10 Tu ne sais rien de tes ancêtres.
00:47:12 Je veux dire, le Maître a dit que tu es un super-héros.
00:47:15 Oui, raconte-nous ta histoire.
00:47:18 C'est plutôt long, mais vu que le temps ne compte rien ici,
00:47:21 je vais vous le raconter.
00:47:23 Alors, vous devez savoir que dans un pays loin loin
00:47:27 appelé France,
00:47:28 il y a la splendide cathédrale de Notre-Dame
00:47:30 avec des campagnes d'argent et des gouttes qui arrivent jusqu'au ciel.
00:47:34 [musique]
00:47:44 J'ai peur que votre résidence ne soit pas terminée.
00:47:47 Vous ne pouvez pas y aller.
00:47:49 Nous devons nous saluer.
00:47:53 La Reine des Aigles nous attend.
00:47:55 Parfois, je me sens revivre des situations
00:47:58 comme celles de mon ancêtre.
00:48:00 C'est étrange, nous ne pouvons jamais arriver
00:48:02 où nous voulons, quand nous voulons.
00:48:04 Nous avons fait ce que vous nous avez demandé.
00:48:09 Nous sommes immers dans la lumière cosmique.
00:48:11 Nous avons médité avec les monarques Shaolin
00:48:13 et nous avons appris à voler.
00:48:14 Oui, exactement.
00:48:15 Maintenant, nous devons aller faire un tournoi important.
00:48:18 Si nous ne défendons pas le Ré des Demoiselles,
00:48:20 le mal triomphera sur le bien.
00:48:22 Je n'ai pas l'intention de vous arrêter.
00:48:24 Je veux vous aider.
00:48:25 Il me semble que vous avez oublié un détail important.
00:48:28 Cette défi a été lancée par le Ré des Demoiselles,
00:48:31 le chef de l'équipe des Hommes-Dragons et des Super-Héros.
00:48:34 Comment pouvons-nous oublier quelque chose de tel genre ?
00:48:36 La défi est un tournoi sans exclusion de coups
00:48:38 entre ses hommes et les Super-Héros.
00:48:40 Exact.
00:48:41 Cela signifie tous les Super-Héros.
00:48:43 Je ne comprends pas.
00:48:51 Pour qui a-t-il ce médaillon ?
00:48:53 Je ne comprends pas.
00:48:54 Vous êtes maintenant en complète.
00:49:01 Oh, Quasimodo !
00:49:03 C'est merveilleux !
00:49:05 Maintenant que tous les Super-Héros sont réunis,
00:49:08 c'est le moment de partir.
00:49:10 N'oubliez jamais l'importance de votre mission
00:49:13 et protégez-vous l'un avec l'autre.
00:49:16 Nous le ferons.
00:49:17 Nous le ferons.
00:49:18 Venez !
00:49:26 Mes amis vous accompagneront.
00:49:37 Le mal n'a pas encore gagné la bataille
00:49:39 et vous aurez le résumé et l'honneur de le défendre.
00:49:42 Bonne chance.
00:49:43 Sachez que la paix dans le monde dépend aussi de vous.
00:49:46 Quand vous en avez besoin,
00:49:52 regardez le médaillon.
00:49:55 Salut, Regine des Aigles.
00:49:57 C'est un plaisir de vous revoir.
00:49:59 C'était l'heure.
00:50:03 Vous êtes en retard.
00:50:04 Vergogne !
00:50:05 A tout de suite.
00:50:06 Au revoir.
00:50:08 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:10 C'était l'heure.
00:50:11 Vous êtes en retard.
00:50:12 Vergogne !
00:50:13 Je vais devoir voler encore plus vite pour arriver en temps.
00:50:17 C'est parti !
00:50:19 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:21 Au revoir.
00:50:22 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:24 Au revoir.
00:50:25 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:27 Au revoir.
00:50:28 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:30 Au revoir.
00:50:31 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:33 Au revoir.
00:50:34 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:36 Au revoir.
00:50:37 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:39 Au revoir.
00:50:40 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:42 Au revoir.
00:50:43 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:45 Au revoir.
00:50:46 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:47 Au revoir.
00:50:48 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:50 Au revoir.
00:50:51 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:53 Au revoir.
00:50:54 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:56 Au revoir.
00:50:57 C'est un plaisir de vous revoir.
00:50:59 Au revoir.
00:51:00 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:02 Au revoir.
00:51:03 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:05 Au revoir.
00:51:06 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:08 Au revoir.
00:51:09 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:11 Au revoir.
00:51:12 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:14 Au revoir.
00:51:15 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:16 Au revoir.
00:51:17 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:19 Au revoir.
00:51:20 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:22 Au revoir.
00:51:23 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:25 Au revoir.
00:51:26 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:28 Au revoir.
00:51:29 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:31 Au revoir.
00:51:32 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:34 Au revoir.
00:51:35 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:37 Au revoir.
00:51:38 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:40 Au revoir.
00:51:41 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:43 Au revoir.
00:51:44 C'est un plaisir de vous revoir.
00:51:45 Amici, le moment le plus important de votre vie est arrivé.
00:51:49 N'oubliez pas, vous êtes les super héros,
00:51:52 les guerriers qui combattent pour le bien.
00:51:54 Votre mission est de gagner, vous n'avez pas d'alternative.
00:51:57 Bonne chance !
00:51:58 Au revoir, Reine des Aigles.
00:52:00 Ne vous inquiétez pas, nous saurons comment nous défendre.
00:52:03 Nous devons démontrer à nos ennemis ce que sont capables les super héros.
00:52:20 Nous devons démonter cette foule.
00:52:22 Quelles que soient les propositions, n'écoutez pas.
00:52:25 Faites pas de bêtises et ne réagissez pas.
00:52:27 Nous sommes venus ici pour gagner le tournoi.
00:52:29 C'est ce qui compte.
00:52:31 Nous devons démonter cette foule.
00:52:33 Quelles que soient les propositions, n'écoutez pas.
00:52:36 Faites pas de bêtises et n'réagissez pas.
00:52:38 Nous sommes venus ici pour gagner le tournoi.
00:52:40 C'est ce qui compte.
00:52:42 Nous devons démonter cette foule.
00:52:44 Quelles que soient les propositions, n'écoutez pas.
00:52:47 C'est ce qui compte.
00:52:49 Ensemble, nous gagnerons le tournoi !
00:53:06 Ensemble, nous gagnerons le tournoi !
00:53:10 Ensemble, nous gagnerons le tournoi !
00:53:13 Bien, mes amis, nous y sommes.
00:53:35 À ce point, il ne nous reste qu'à entrer et confiner sur nos forces.
00:53:39 Et je vous prie, soyez toujours prudents.
00:54:02 Silence ! Silence !
00:54:06 La grande défaite à laquelle vous avez été invités
00:54:09 commencera bientôt,
00:54:11 dès que notre grand sovrano se rend sur son trône.
00:54:16 Quoi ?
00:54:18 Quoi ?
00:54:21 Quoi ?
00:54:24 Quoi ?
00:54:50 Finalement, c'est l'heure de ma révélation.
00:54:55 Quoi ?
00:54:57 Quoi ?
00:55:02 Quoi ?
00:55:07 Quoi ?
00:55:09 Quoi ?
00:55:12 Quoi ?
00:55:15 Quoi ?
00:55:18 Quoi ?
00:55:21 Les guerriers, je vais vous montrer les règles que j'ai établies pour le tournoi.
00:55:25 Chaque jour, vous affronterez une course
00:55:28 de laquelle une seule équipe gagnera.
00:55:31 Toutes les disciplines sont admises.
00:55:33 Chaque guerrier pourra utiliser la technique la plus connu à lui.
00:55:37 La course se terminera quand aucun guerrier de l'équipe adversaire ne restera en pied.
00:55:42 La course d'aujourd'hui prévoit le combat entre l'équipe adversaire et l'équipe de la guerre.
00:55:47 La course d'aujourd'hui prévoit le combat entre l'équipe adversaire et l'équipe adversaire
00:55:52 contre 100 des meilleurs champions du monde commandés par les hommes dragons.
00:55:57 Vous n'avez pas l'impression que ce règlement est à notre faute ?
00:56:01 Il n'y a pas de proportion. Chacun de nous devra combattre au moins 10 d'entre eux.
00:56:05 Ne vous en faites pas. C'est comme ça qu'ils ont découvert les cartes.
00:56:08 Nous avons déjà gagné.
00:56:10 Allons-y, c'est évident.
00:56:15 Cette personne est terrorisée par nous.
00:56:18 Je pense que c'est superfluo de vous rappeler...
00:56:25 que seul celui qui réussit à rester en columne
00:56:31 pourra participer à la deuxième course.
00:56:34 La course d'aujourd'hui prévoit la course d'aujourd'hui.
00:56:37 La course d'aujourd'hui prévoit la course d'aujourd'hui.
00:56:40 La course d'aujourd'hui prévoit la course d'aujourd'hui.
00:56:43 Ouais ! Ouais !
00:56:47 Ouais !
00:56:50 Ouais !
00:56:53 Ouais !
00:56:56 Ouais !
00:56:59 Ouais !
00:57:02 Ouais !
00:57:05 Non !
00:57:07 Non !
00:57:10 Non !
00:57:13 Non !
00:57:16 Non !
00:57:19 Non !
00:57:22 Non !
00:57:25 Non !
00:57:28 Non !
00:57:31 Non !
00:57:34 Non !
00:57:37 Non !
00:57:40 Non !
00:57:43 Non !
00:57:46 [sifflement]
00:57:48 [gémissements]
00:57:51 [hurlement]
00:58:10 [hurlement]
00:58:12 [hurlement]
00:58:14 Oh !
00:58:15 Oh !
00:58:16 Oh !
00:58:17 Oh !
00:58:19 Oh !
00:58:24 Oh !
00:58:26 Oh !
00:58:31 Oh !
00:58:38 Oh !
00:58:45 Oh !
00:59:09 Oh !
00:59:10 Oh !
00:59:12 Oh !
00:59:14 Oh !
00:59:16 Oh !
00:59:18 Oh !
00:59:20 Oh !
00:59:22 Oh !
00:59:24 Oh !
00:59:26 Oh !
00:59:28 Oh !
00:59:30 Oh !
00:59:31 Oh !
00:59:32 Oh !
00:59:33 Oh !
00:59:35 Oh !
00:59:37 Oh !
00:59:39 Oh !
00:59:41 Oh !
00:59:43 Oh !
00:59:45 Oh !
00:59:47 Oh !
00:59:49 Oh !
00:59:51 Oh !
00:59:53 Oh !
00:59:55 Oh !
00:59:57 Oh !
00:59:59 Oh !
01:00:01 Oh !
01:00:02 Oh !
01:00:04 Oh !
01:00:06 Oh !
01:00:08 Oh !
01:00:10 Oh !
01:00:12 Oh !
01:00:14 Oh !
01:00:16 Oh !
01:00:18 Oh !
01:00:20 Oh !
01:00:22 Oh !
01:00:24 Oh !
01:00:26 Oh !
01:00:28 Oh !
01:00:30 Oh !
01:00:31 Oh !
01:00:33 Oh !
01:00:35 Oh !
01:00:37 Oh !
01:00:39 Oh !
01:00:41 Oh !
01:00:43 Oh !
01:00:45 Oh !
01:00:47 Oh !
01:00:49 Oh !
01:00:51 Oh !
01:00:53 Oh !
01:00:55 Oh !
01:00:57 Oh !
01:00:59 Oh !
01:01:00 Oh !
01:01:02 Oh !
01:01:04 Oh !
01:01:06 Oh !
01:01:08 Oh !
01:01:10 Oh !
01:01:12 Oh !
01:01:14 Oh !
01:01:16 Oh !
01:01:18 Oh !
01:01:20 Oh !
01:01:22 Oh !
01:01:24 Oh !
01:01:26 Oh !
01:01:28 Oh !
01:01:29 Oh !
01:01:31 Oh !
01:01:33 Oh !
01:01:35 Oh !
01:01:37 Oh !
01:01:39 Oh !
01:01:41 Oh !
01:01:43 Oh !
01:01:45 Oh !
01:01:47 Oh !
01:01:49 Oh !
01:01:51 Oh !
01:01:53 Oh !
01:01:55 Oh !
01:01:57 Oh !
01:01:58 Oh !
01:02:00 Oh !
01:02:02 Oh !
01:02:04 Oh !
01:02:06 Oh !
01:02:08 Oh !
01:02:10 Oh !
01:02:12 Oh !
01:02:14 Oh !
01:02:16 Oh !
01:02:18 Oh !
01:02:20 Oh !
01:02:22 Oh !
01:02:24 Oh !
01:02:26 Oh !
01:02:27 Oh !
01:02:29 Oh !
01:02:31 Oh !
01:02:33 Oh !
01:02:35 Oh !
01:02:37 Oh !
01:02:39 Oh !
01:02:41 Oh !
01:02:43 Oh !
01:02:45 Oh !
01:02:47 Oh !
01:02:49 Oh !
01:02:51 Oh !
01:02:53 Oh !
01:02:55 Oh !
01:02:56 Oh !
01:02:58 Oh !
01:03:00 Oh !
01:03:02 Oh !
01:03:04 Oh !
01:03:06 Oh !
01:03:08 Oh !
01:03:10 Oh !
01:03:12 Oh !
01:03:14 Oh !
01:03:16 Oh !
01:03:18 Oh !
01:03:20 Oh !
01:03:22 Oh !
01:03:25 Oh !
01:03:26 Oh !
01:03:28 Oh !
01:03:30 Oh !
01:03:32 Oh !
01:03:34 Oh !
01:03:36 Oh !
01:03:38 Oh !
01:03:40 Oh !
01:03:42 Oh !
01:03:44 Oh !
01:03:46 Oh !
01:03:48 Oh !
01:03:50 Oh !
01:03:53 Oh !
01:03:54 Oh !
01:03:56 Oh !
01:03:58 Oh !
01:04:00 Oh !
01:04:02 Oh !
01:04:04 Oh !
01:04:06 Oh !
01:04:08 Oh !
01:04:10 Oh !
01:04:12 Oh !
01:04:14 Oh !
01:04:16 Oh !
01:04:18 Oh !
01:04:20 Oh !
01:04:22 Oh !
01:04:23 Oh !
01:04:25 Oh !
01:04:27 Oh !
01:04:29 Oh !
01:04:31 Oh !
01:04:33 Oh !
01:04:35 Oh !
01:04:37 Oh !
01:04:39 Oh !
01:04:41 Oh !
01:04:43 Oh !
01:04:45 Oh !
01:04:47 Oh !
01:04:49 Oh !
01:04:51 Oh !
01:04:52 Oh !
01:04:54 Oh !
01:04:56 Oh !
01:04:58 Oh !
01:05:00 Oh !
01:05:02 Oh !
01:05:04 Oh !
01:05:06 Oh !
01:05:08 Oh !
01:05:10 Oh !
01:05:12 Oh !
01:05:14 Oh !
01:05:16 Oh !
01:05:18 Oh !
01:05:21 Bienvenue chez vous, mes amis.
01:05:23 Vous avez démontré que vous avez le titre de super-héros.
01:05:27 Hurrah !
01:05:29 Entrez, nobles super-héros.
01:05:37 Nous avons préparé un fantastique banquet pour fêter votre victoire.
01:05:41 Prenez soin de vous et amusez-vous.
01:05:43 [musique]
01:05:46 Que c'est que ça, Yobani ?
01:06:12 C'est pas possible ! Je rêve, probablement !
01:06:15 C'est la bouteille du génie !
01:06:17 Comme celle que m'a trouvé mon ancien !
01:06:19 Ah !
01:06:38 Ah !
01:06:40 Ah !
01:06:41 Maintenant, je peux me débrouiller un peu les jambes.
01:06:48 Merci d'avoir fait sortir de là, ami.
01:06:58 J'étais dans la même position depuis un moment.
01:07:03 J'ai commencé à avoir des crampes insupportables, ami.
01:07:06 Hey, attends un instant, il y a quelque chose qui ne s'adapte pas ici.
01:07:09 Tu ne devrais pas te faire envoler en disant
01:07:11 "Tout ton désir est un ordre, maître."
01:07:13 Ecoute un peu, ami, tu n'es pas un peu fou de tête.
01:07:19 "Maître" ?
01:07:20 Si je ne me trompe pas, ta slave a été abolie il y a des siècles,
01:07:24 mais dans quel monde vivant est-elle ?
01:07:26 Nous avons les mêmes droits maintenant.
01:07:28 Mon nom est Abu, le lointain de Bagdad.
01:07:33 Même si tu es un génie, je t'avoue que je n'aime pas ton attitude.
01:07:37 Et m'en fais un favoris,
01:07:39 tu pourrais prendre des dimensions plus proportionnées.
01:07:42 Mon torcicolo me va.
01:07:45 "Tourcicolo"
01:07:47 Oui, c'est mieux comme ça.
01:08:06 Et maintenant, c'est à moi de poser les questions, petit génie.
01:08:08 Que fais-tu ici, dans le temple ?
01:08:10 Pourquoi étais-tu emprisonné dans la bouteille ?
01:08:12 Et puis, tu me disais pourquoi tu portais ce costume si ridicule ?
01:08:16 J'étais en train de participer à un tournoi important de football entre génies.
01:08:20 Que veux-tu dire ? Qu'est-ce que le football ?
01:08:24 Désolé, mais il me faudra du temps pour répondre à cette question.
01:08:28 Pour commencer, c'est un sport qui se joue entre deux équipes.
01:08:32 L'objectif est de ne pas faire prendre la balle l'autre équipe et de faire le but.
01:08:36 Désolé, mon ami, tu as raison, je le sais.
01:08:38 Peut-être que c'est un peu difficile à comprendre pour quelqu'un qui ne sait rien.
01:08:42 De toute façon, c'est un jeu avec des règles et je n'ai pas respecté.
01:08:47 Donc, notre arbitre a fichu. La partie s'est interrompue.
01:08:50 Il m'a montré le carton rouge et j'ai reçu 50 ans de déséquilibre.
01:08:54 Déséquilibré pour 50 ans ?
01:08:56 Oui, et ça a marché beaucoup mieux que ce que tu m'attendais.
01:09:00 Pour mon comportement, je m'attendais au moins à 200 ans.
01:09:05 Allez, ne fais pas cette face.
01:09:07 Tu dois savoir que pour moi, 50 ans équivalent à 5 jours dans ton monde.
01:09:12 Mais pourquoi tu es encerclé dans la bouteille ?
01:09:14 Parce que c'est exactement ce lieu où nous joueurs devons déterminer la déséquilibre.
01:09:18 Loin de tout et de tout.
01:09:20 Ce lieu, le Temple de la Purification, est un endroit très très spécial
01:09:24 où personne ne peut entrer sauf les super-héros.
01:09:27 Oh, attends un moment, je suis si stupide !
01:09:29 Alors tu es un des super-héros.
01:09:31 Mais où sont finis les autres ?
01:09:33 David, Hercule, Ulysses, Dragon, Jérôme, Mulan ?
01:09:37 C'est incroyable !
01:09:40 Dis-moi, comment sais-tu tous nos noms ?
01:09:43 Tu dois savoir que dans mon monde, nous suivons tes aventures.
01:09:47 Et à ce sujet, je n'ose pas imaginer ce que ferait les autres génies pour être à mon poste.
01:09:53 Hey, que dis-tu, ami ?
01:09:55 Je peux faire partie aussi de la équipe des super-héros ?
01:09:58 Hey, vas-y doucement, ce n'est pas quelque chose que je peux décider.
01:10:02 Je pourrais être de grand aide, tu sais.
01:10:04 Tu ne peux pas imaginer combien de choses je peux faire, veux-tu me mettre à la preuve ?
01:10:07 Alors, que dis-tu ? Affaire faite ?
01:10:09 Je te remercie de l'aide, mais notre mission est accomplie.
01:10:12 Nous avons défendu le roi des démons et maintenant nous sommes ici dans le temple pour reposer.
01:10:16 Tous les soldats assez éliminés par le roi des démons ont été défendus et ne reviendront jamais.
01:10:21 Non, ami, ne t'en fais pas.
01:10:23 Malheureusement, le roi des démons nous attaquera de nouveau et très vite.
01:10:26 Attention, génie, je te conseille de ne pas faire de blagues sur ce genre de choses.
01:10:30 Comment peux-tu dire que les forces du mal reviendront et nous attaquera ?
01:10:33 Allez, parle !
01:10:34 Je t'ai tout juste dit, ami.
01:10:36 Je sais faire un tas de choses et l'une de ces choses est de prédire le futur.
01:10:40 Je suis encore jeune pour être plus précis, mais je sens très bien que nous serons bientôt attaqués.
01:10:45 Ecoute, si ce que tu dis est vrai, nous devons aussi le dire aux autres.
01:10:49 Allez, allons-y !
01:10:50 [musique]
01:11:02 D'accord, vous m'avez convaincu.
01:11:04 Je vais commencer la diète dans un autre moment.
01:11:06 D'autre part, ce ne serait pas bien de refuser ces plats délicieux.
01:11:09 [rire]
01:11:10 Salut !
01:11:12 [rire]
01:11:14 Mais qu'est-ce que...
01:11:16 [musique]
01:11:43 Hey, mais qu'est-ce qui se passe ?
01:11:44 C'est incroyable, le temps a changé d'un instant.
01:11:46 Et il ne prévoit rien de bon.
01:11:48 [musique]
01:11:53 [rire]
01:11:55 [musique]
01:12:07 Hey !
01:12:08 [rire]
01:12:12 [musique]
01:12:19 Oh !
01:12:20 [cri]
01:12:23 [cri]
01:12:24 [musique]
01:12:30 [cri]
01:12:32 [musique]
01:12:36 [bruit de pet]
01:12:38 [cri]
01:12:40 [musique]
01:12:44 [cri]
01:12:46 [musique]
01:12:49 Genio, c'est la teux occasion.
01:12:51 Fais voir comment tu te rends compte.
01:12:53 Allez, courage !
01:12:56 [musique]
01:12:59 [bruit de pet]
01:13:01 [musique]
01:13:12 [cri]
01:13:13 [cri]
01:13:14 [musique]
01:13:24 [cri]
01:13:26 [musique]
01:13:30 [cris]
01:13:31 [musique]
01:13:33 [cris]
01:13:34 [musique]
01:13:40 [cris]
01:13:41 [musique]
01:13:45 [cri]
01:13:46 [musique]
01:13:47 [cris]
01:13:48 [musique]
01:13:49 [cri]
01:13:50 [musique]
01:13:51 [cris]
01:13:52 [musique]
01:13:55 [cri]
01:13:56 [cris]
01:13:57 [musique]
01:13:58 [cris]
01:13:59 [musique]
01:14:00 [cris]
01:14:01 [musique]
01:14:02 [cris]
01:14:03 [musique]
01:14:04 [cris]
01:14:05 [musique]
01:14:06 [cris]
01:14:07 [musique]
01:14:08 [cris]
01:14:09 [musique]
01:14:10 [cris]
01:14:11 [musique]
01:14:12 [cris]
01:14:13 [musique]
01:14:14 [cris]
01:14:15 [musique]
01:14:16 [cris]
01:14:17 [musique]
01:14:18 [cris]
01:14:19 [musique]
01:14:20 [cris]
01:14:21 [musique]
01:14:22 [cris]
01:14:23 [musique]
01:14:24 [cris]
01:14:25 [musique]
01:14:26 [cris]
01:14:27 [musique]
01:14:28 [cris]
01:14:29 [musique]
01:14:30 [cris]
01:14:31 [musique]
01:14:32 [cris]
01:14:33 [musique]
01:14:34 [cris]
01:14:35 [musique]
01:14:36 [cris]
01:14:37 [musique]
01:14:38 [cris]
01:14:39 [musique]
01:14:40 [cris]
01:14:41 [musique]
01:14:42 [cris]
01:14:43 [musique]
01:14:44 [cris]
01:14:45 [musique]
01:14:46 [cris]
01:14:47 [musique]
01:14:48 [cris]
01:14:49 [musique]
01:14:50 [cris]
01:14:51 [musique]
01:14:52 [cris]
01:14:53 [musique]
01:14:54 [cris]
01:14:55 [musique]
01:14:56 [cris]
01:14:57 [musique]
01:14:58 [cris]
01:14:59 [musique]
01:15:00 [cris]
01:15:01 [musique]
01:15:02 [cris]
01:15:03 [musique]
01:15:04 [cris]
01:15:05 [musique]
01:15:06 [cris]
01:15:07 [musique]
01:15:08 [cris]
01:15:09 [musique]
01:15:10 [cris]
01:15:11 [musique]
01:15:12 [cris]
01:15:13 [musique]
01:15:14 [cris]
01:15:15 [musique]
01:15:16 [cris]
01:15:17 [musique]
01:15:18 [cris]
01:15:19 [musique]
01:15:20 [cris]
01:15:21 [musique]
01:15:22 [cris]
01:15:23 [musique]
01:15:24 [cris]
01:15:25 [musique]
01:15:26 [cris]
01:15:27 [musique]
01:15:28 [cris]
01:15:29 [musique]
01:15:30 [cris]
01:15:31 [musique]
01:15:32 [cris]
01:15:33 [musique]
01:15:34 [cris]
01:15:35 [musique]
01:15:36 [cris]
01:15:37 [musique]
01:15:38 [cris]
01:15:39 [musique]
01:15:40 [cris]
01:15:41 [musique]
01:15:42 [cris]
01:15:43 [musique]
01:15:44 [cris]
01:15:45 [musique]
01:15:46 [cris]
01:15:47 [musique]
01:15:48 [cris]
01:15:49 [musique]
01:15:50 [cris]
01:15:51 [musique]
01:15:52 [cris]
01:15:53 [musique]
01:15:54 [cris]
01:15:55 [musique]
01:15:56 [cris]
01:15:57 [musique]
01:15:58 [cris]
01:15:59 [musique]
01:16:00 [cris]
01:16:01 [musique]
01:16:02 [cris]
01:16:03 [musique]
01:16:04 [cris]
01:16:05 [musique]
01:16:06 [cris]
01:16:07 [musique]
01:16:08 [cris]
01:16:09 [musique]
01:16:10 [cris]
01:16:11 [musique]
01:16:12 [cris]
01:16:13 [musique]
01:16:14 [cris]
01:16:15 [musique]
01:16:16 [cris]
01:16:17 [musique]
01:16:18 [cris]
01:16:19 [musique]
01:16:20 [cris]
01:16:21 [musique]
01:16:22 [cris]
01:16:23 [musique]
01:16:24 [cris]
01:16:25 [musique]
01:16:26 [cris]
01:16:27 [musique]
01:16:28 [cris]
01:16:29 [musique]
01:16:30 [cris]
01:16:31 [musique]
01:16:32 [cris]
01:16:33 [musique]
01:16:34 [cris]
01:16:35 [musique]
01:16:36 [cris]
01:16:37 [musique]
01:16:38 [cris]
01:16:39 [musique]
01:16:40 [cris]
01:16:41 [musique]
01:16:42 [cris]
01:16:43 [musique]
01:16:44 [cris]
01:16:45 [musique]
01:16:46 [cris]
01:16:47 [musique]
01:16:48 [cris]
01:16:49 [musique]
01:16:50 [cris]
01:16:51 [musique]
01:16:52 [cris]
01:16:53 [musique]
01:16:54 [cris]
01:16:55 [musique]
01:16:56 [cris]
01:16:57 [musique]
01:16:58 [cris]
01:16:59 [musique]
01:17:00 [cris]
01:17:01 [musique]
01:17:02 [cris]
01:17:03 [musique]
01:17:04 [cris]
01:17:05 [musique]
01:17:06 [cris]
01:17:07 [musique]
01:17:08 [cris]
01:17:09 [musique]
01:17:10 [cris]
01:17:11 [musique]
01:17:12 [cris]
01:17:13 [musique]
01:17:14 [cris]
01:17:15 [musique]
01:17:16 [cris]
01:17:17 [musique]
01:17:18 [cris]
01:17:19 [musique]
01:17:20 [cris]
01:17:21 [musique]
01:17:22 [cris]
01:17:23 [musique]
01:17:24 [cris]
01:17:25 [musique]
01:17:26 [cris]
01:17:27 [musique]
01:17:28 [cris]
01:17:29 [musique]
01:17:30 [cris]
01:17:31 [musique]
01:17:32 [cris]
01:17:33 [musique]
01:17:34 [cris]
01:17:35 [musique]
01:17:36 [cris]
01:17:37 [musique]
01:17:38 [cris]
01:17:39 [musique]
01:17:40 [cris]
01:17:41 [musique]
01:17:42 [cris]
01:17:43 [musique]
01:17:44 [cris]
01:17:45 [musique]
01:17:46 [cris]
01:17:47 [musique]
01:17:48 [cris]
01:17:49 [musique]
01:17:50 [cris]
01:17:51 [musique]
01:17:52 [cris]
01:17:53 [musique]
01:17:54 [cris]
01:17:55 [musique]
01:17:56 [cris]
01:17:57 [musique]
01:17:58 [cris]
01:17:59 [musique]
01:18:00 [cris]
01:18:01 [musique]
01:18:02 [cris]
01:18:03 [musique]
01:18:04 [cris]
01:18:05 [musique]
01:18:06 [cris]
01:18:07 [musique]
01:18:08 [cris]
01:18:09 [musique]
01:18:10 [cris]
01:18:11 [musique]
01:18:12 [cris]
01:18:13 [musique]
01:18:14 [cris]
01:18:15 [musique]
01:18:16 [cris]
01:18:17 [musique]
01:18:18 [cris]
01:18:19 [musique]
01:18:20 [cris]
01:18:21 [musique]
01:18:22 [cris]
01:18:23 [musique]
01:18:24 [cris]
01:18:25 [musique]
01:18:26 [cris]
01:18:27 [musique]
01:18:28 [cris]
01:18:29 [musique]
01:18:30 [cris]
01:18:31 [musique]
01:18:32 [cris]
01:18:33 [musique]
01:18:34 [cris]
01:18:35 [musique]
01:18:36 [cris]
01:18:37 [musique]
01:18:38 [cris]
01:18:39 [musique]
01:18:40 [cris]
01:18:41 [musique]
01:18:42 [cris]
01:18:43 [musique]
01:18:44 [cris]
01:18:45 [musique]
01:18:46 [cris]
01:18:47 [musique]
01:18:48 [cris]
01:18:49 [musique]
01:18:50 [cris]
01:18:51 [musique]
01:18:52 [cris]
01:18:53 [musique]
01:18:54 [cris]
01:18:55 [musique]
01:18:56 [cris]
01:18:57 [musique]
01:18:58 [cris]
01:18:59 [musique]
01:19:00 [cris]
01:19:01 [musique]
01:19:02 [cris]
01:19:03 [musique]
01:19:04 [cris]
01:19:05 [musique]
01:19:06 [cris]
01:19:07 [musique]
01:19:08 [cris]
01:19:09 [musique]
01:19:10 [cris]
01:19:11 [musique]
01:19:12 [cris]
01:19:13 [musique]
01:19:14 [cris]
01:19:15 [musique]
01:19:16 [cris]
01:19:17 [musique]
01:19:18 [cris]
01:19:19 [musique]
01:19:20 [cris]
01:19:21 [musique]
01:19:22 [cris]
01:19:23 [musique]
01:19:24 [cris]
01:19:25 [musique]
01:19:26 [cris]
01:19:27 [musique]
01:19:28 [cris]
01:19:29 [musique]
01:19:30 [cris]
01:19:31 [musique]
01:19:32 [cris]
01:19:33 [musique]
01:19:34 [cris]
01:19:35 [musique]
01:19:36 [cris]
01:19:37 [musique]
01:19:38 [cris]
01:19:39 [musique]
01:19:40 [cris]
01:19:41 [musique]
01:19:42 [cris]
01:19:43 [musique]
01:19:44 [cris]
01:19:45 [musique]
01:19:46 [cris]
01:19:47 [musique]
01:19:48 [cris]
01:19:49 [musique]
01:19:50 [cris]
01:19:51 [musique]
01:19:52 [cris]
01:19:53 [musique]
01:19:54 [cris]
01:19:55 [musique]
01:19:56 [cris]
01:19:57 [musique]
01:19:58 [cris]
01:19:59 [musique]
01:20:00 [cris]
01:20:01 [musique]
01:20:02 [cris]
01:20:03 [musique]
01:20:04 [cris]
01:20:05 [musique]
01:20:06 [cris]
01:20:07 [musique]
01:20:08 [cris]
01:20:09 [musique]
01:20:10 [cris]
01:20:11 [musique]
01:20:12 [cris]
01:20:13 [musique]
01:20:14 [cris]
01:20:15 [musique]
01:20:16 [cris]
01:20:17 [musique]
01:20:18 [cris]
01:20:19 [musique]
01:20:20 [cris]
01:20:21 [musique]
01:20:22 [cris]
01:20:23 [musique]
01:20:24 [cris]
01:20:25 [musique]
01:20:26 [cris]
01:20:27 [musique]
01:20:28 [cris]
01:20:29 [musique]
01:20:30 [cris]
01:20:31 [musique]
01:20:32 [cris]
01:20:33 [musique]
01:20:34 [cris]
01:20:35 [musique]
01:20:36 [cris]
01:20:37 [musique]
01:20:38 [cris]
01:20:39 [musique]
01:20:40 [cris]
01:20:41 [musique]
01:20:42 [cris]
01:20:43 [musique]
01:20:44 [cris]
01:20:45 [musique]
01:20:46 [cris]
01:20:47 [musique]
01:20:48 [cris]
01:20:49 [musique]
01:20:50 [cris]
01:20:51 [musique]
01:20:52 [cris]
01:20:53 [musique]
01:20:54 [cris]
01:20:55 [musique]
01:20:56 [cris]
01:20:57 [musique]
01:20:58 [cris]
01:20:59 [musique]
01:21:00 [cris]
01:21:01 [musique]
01:21:02 [cris]
01:21:03 [musique]
01:21:04 [cris]
01:21:05 [cris]
01:21:06 [musique]
01:21:07 [cris]
01:21:08 [musique]
01:21:09 [cris]
01:21:10 [musique]
01:21:11 [cris]
01:21:12 [musique]
01:21:13 [cris]
01:21:14 [musique]
01:21:15 [cris]
01:21:16 [musique]
01:21:17 [cris]
01:21:18 [musique]
01:21:19 [cris]
01:21:20 [musique]
01:21:21 [cris]
01:21:22 [musique]
01:21:23 [cris]
01:21:24 [musique]
01:21:25 [cris]
01:21:26 [musique]
01:21:27 [cris]
01:21:28 [musique]
01:21:29 [cris]
01:21:30 [musique]
01:21:31 [cris]
01:21:32 [musique]
01:21:33 [cris]
01:21:34 [musique]
01:21:35 [cris]
01:21:36 [musique]
01:21:37 [cris]
01:21:38 [musique]
01:21:39 [cris]
01:21:40 [musique]
01:21:41 [cris]
01:21:42 [musique]
01:21:43 [cris]
01:21:44 [musique]
01:21:45 [cris]
01:21:46 [musique]
01:21:47 [cris]
01:21:48 [musique]
01:21:49 [cris]
01:21:50 [musique]
01:21:51 [cris]
01:21:52 [musique]
01:21:53 [cris]
01:21:54 [musique]
01:21:55 [cris]
01:21:56 [musique]
01:21:57 [cris]
01:21:58 [musique]
01:21:59 [cris]
01:22:00 [musique]
01:22:01 [cris]
01:22:02 [musique]
01:22:03 [cris]
01:22:04 [musique]
01:22:05 [cris]
01:22:06 [musique]
01:22:07 [cris]
01:22:08 [musique]
01:22:09 [cris]
01:22:10 [musique]
01:22:11 [cris]
01:22:12 [musique]
01:22:13 [cris]
01:22:14 [musique]
01:22:15 [cris]
01:22:16 [musique]
01:22:17 [cris]
01:22:18 [musique]
01:22:19 [cris]
01:22:20 [musique]
01:22:21 [cris]
01:22:22 [musique]
01:22:23 [cris]
01:22:24 [musique]
01:22:25 [cris]
01:22:26 [musique]
01:22:27 [cris]
01:22:28 [musique]
01:22:29 [cris]
01:22:30 [musique]
01:22:31 [cris]
01:22:32 [musique]
01:22:33 [cris]
01:22:34 [musique]
01:22:35 [cris]
01:22:36 [musique]
01:22:37 [cris]
01:22:38 [musique]
01:22:39 [cris]
01:22:40 [musique]
01:22:41 [cris]
01:22:42 [musique]
01:22:43 [cris]
01:22:44 [musique]
01:22:45 [cris]
01:22:46 [musique]
01:22:47 [cris]
01:22:48 [musique]
01:22:49 [cris]
01:22:50 [musique]
01:22:51 [cris]
01:22:52 [musique]
01:22:53 [cris]
01:22:54 [musique]
01:22:55 [cris]
01:22:56 [musique]
01:22:57 [cris]
01:22:58 [musique]
01:22:59 [cris]
01:23:00 [musique]
01:23:01 [cris]
01:23:02 [musique]
01:23:03 *musique épique*
01:23:21 *musique épique*
01:23:24 *musique épique*
01:23:26 *musique épique*
01:23:28 *musique épique*
01:23:30 *musique épique*
01:23:32 *musique épique*
01:23:34 *musique épique*
01:23:36 *musique épique*
01:23:38 *musique épique*
01:23:40 *musique épique*
01:23:42 *musique épique*
01:23:44 *musique épique*
01:23:46 *musique épique*
01:23:48 *musique épique*
01:23:50 *musique épique*
01:23:52 *musique épique*
01:23:54 *musique épique*
01:23:56 *musique épique*
01:23:58 *musique épique*
01:24:00 *musique épique*
01:24:02 *musique épique*
01:24:04 *musique épique*
01:24:06 *musique épique*
01:24:08 *musique épique*
01:24:10 *musique épique*
01:24:12 *musique épique*
01:24:14 *musique épique*
01:24:16 *musique épique*
01:24:18 *musique épique*
01:24:20 *musique épique*
01:24:22 *musique épique*
01:24:24 *musique épique*
01:24:26 *musique épique*
01:24:28 "Musique d'outro"
01:24:57 Merci à tous !

Recommandée