• l’année dernière
La Promesa Capitulo 255

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Générique]
00:05 - Je sais que c'est difficile de comprendre.
00:07 - Martina, je ne veux pas que tu comprennes.
00:09 Je veux que tu sois heureuse.
00:11 Et c'est évident que tu ne l'es pas.
00:13 Alors, peut-être que tu as raison.
00:16 Et peut-être qu'on serait séparés.
00:19 - C'est Catalina qui nous permet de sortir les imprévus.
00:22 Ou est-ce que tu penses que ce serait mieux
00:24 de se briser avec elle et de se mettre contre nous?
00:27 - Je suppose que non.
00:29 - Je te rappelle que l'unique chose
00:31 qui nous maintient dans la promesse
00:33 est que la marquise est convaincue
00:35 que je vais emmener Catalina d'ici.
00:37 Alors arrête de te mettre en milieu.
00:40 - Je préférerais que ce soit une blague.
00:42 Une blague de mal goût, à qui je souffrirais moins.
00:45 Parce que quelle mère est capable de laisser son enfant
00:47 nouveau-né comme un chien à la main d'un tyran?
00:50 - Selon Catalina, Gimena est revenu
00:52 avec l'idée recurrente du voyage à l'Italie
00:54 quand Manuel revient.
00:56 - Tu penses qu'elle continue de ne pas être au pouvoir?
00:59 - Oui. Il y a des fois où elle perd complètement le jugement.
01:02 - Alors vous aimez ça? - Oui, bien sûr.
01:05 - Ce qui se passe, c'est qu'elle nous surprend
01:07 parce que ce n'est pas le style que vous aimez.
01:10 - Parce que je vous ai dit que je veux changer radicalement.
01:13 - Tu veux être provocatrice. - C'est ce que je veux.
01:16 - Par ailleurs, madame,
01:18 elle a pris la médication que vous a recevue.
01:20 - Je ne vais pas en prendre.
01:22 - C'est sûr que Gimena est seulement une fille
01:24 qui a été détruite par ses rêves
01:26 et qui a été détruite par son avenir et ses rêves.
01:30 - Mais quelle faute as-tu de ça?
01:32 - Bon, Maria, je crois que nous tous avons un peu de faute
01:35 en ayant détruit notre vie.
01:37 - Tu n'as pas hâte d'aller à ce collège?
01:39 Parce que si tu as accepté les pressions de ton père...
01:42 - Non, non, non.
01:44 Mais je ne peux pas éviter de ressentir l'émotion et l'allure
01:46 devant un voyage comme celui-ci,
01:48 qui va me faire partir de...
01:50 des personnes que je suis le plus amoureux.
01:52 - Ce qui est sûr, c'est que je suis avec toi
01:56 et c'est ce qui peut être un travail.
01:58 - Je ne vois pas le jour où il part de la promesse.
02:00 - Ton inclinement vers ce garçon est plus grand que celui que j'ai.
02:03 - Je veux qu'il parte d'ici tout d'abord.
02:06 - Tu sais combien c'est important de préparer tout ça?
02:08 - Le garçon qui a gagné, a mis un plus bon coup que le palcan d'oeil.
02:12 - Dans ce cas, je suis heureux qu'il soit allé à Madrid.
02:14 - Et pourquoi dis-tu ça?
02:16 - Je ne vais pas être heureux qu'il soit allé à Madrid
02:18 et qu'il ait l'occasion de devenir un grand cuisinier.
02:20 - Je pense que Valentin veut que je sois plus rapide.
02:23 - Oui, et que fais-je alors?
02:25 - Bien, parler avec lui et mettre les points sur la six.
02:27 - Et ne pas donner lieu à la confusion.
02:29 - Il a parlé avec celui qui pouvait et il s'est fait moquer.
02:32 - Si tu as toute la raison, conseil, je n'ai pas de temps.
02:35 - Mr Cavendish vient de arriver.
02:37 - Comment as-tu dit?
02:38 - Mais comment est-ce possible?
02:39 - Nous n'avions pas retardé son arrivée?
02:41 - Je ne sais pas, je pense que le télégramme que Jérôme a envoyé ne va pas arriver en temps.
02:45 - Mr Cavendish, bienvenue à la promesse.
02:48 - Je suis le marquès de Lujan.
02:50 - J'imagine que ce qui s'est passé avec ta soeur a été grave pour que tu sois ainsi.
02:54 - Tu n'as même pas déclaré la guerre civile.
02:57 - Tu es en colère avec moi pour ça?
02:58 - Non, bien sûr que non. Je suis inquiète.
03:02 - Mais je respecte ton silence et j'attendrai jusqu'à ce que tu le croies adéquat.
03:08 - Sgt Funes, quelle surprise de te voir ici.
03:11 - Je suis désolé de t'avoir présenté dans la promesse de façon si rapide et sans le dire, marquès.
03:15 - Et bien, vous direz.
03:17 - Je voulais parler avec un de ses lacanes, Feliciano Arcos.
03:21 - Il s'agit du délicat sujet de la mort de son père.
03:24 - Madame, une dame nous a dit qu'elle voulait vous voir.
03:48 - Oui, passez.
03:50 - Et fermez la porte. Nous devons parler d'un sujet qui nécessite discrétion.
03:56 - Et cette dame, est-ce qu'il s'est passé quelque chose?
03:59 - Oui, il s'est passé quelque chose.
04:02 Sgt Funes est venu parler de la mort de votre père.
04:08 - Tout d'abord, il voulait se réunir avec moi.
04:12 - Et qu'est-ce que ce monsieur voulait, madame?
04:15 - Il voulait me demander pour vous.
04:18 - En particulier, pour vous.
04:21 - Est-ce que vous pouvez nous dire pourquoi cet homme vous interesse encore?
04:25 - Nous ne savons rien, madame.
04:27 - Parce que j'ai assez de problèmes avec ma famille.
04:30 - Et pour que je ne me dérange pas avec ceux du service.
04:33 - Nous sommes très désolées que cet homme vous ait interdit, madame.
04:36 - Je suis désolée, Petra.
04:38 - Et je vous avoue que comme, à cause de vous, le nom de cette maison est marqué,
04:43 - je vous mets dans la rue sans y penser un instant.
04:46 - Nous n'avons rien fait de mal, madame, je vous en assure.
04:49 - Il y a quelque chose qui s'est passé.
04:51 - Pour qu'ils veuillent parler avec lui.
04:53 - Je sais pourquoi le sergent est venu.
04:56 - Ah oui? Pourquoi?
05:00 - Parce que peut-être que ce n'était pas un accident.
05:02 - Oui. La Guerre Civile croit que un meurtre a pu attaquer mon père.
05:07 - Et possiblement, le sergent est venu nous donner des nouvelles.
05:11 - Il a dit quelque chose, oui.
05:14 - Peut-être que c'est pour ça, pour ce qu'ils veulent parler avec ton frère.
05:17 - Et cet homme continue à travers la maison?
05:21 - Non, je l'ai dépêché rapidement. Je ne voulais pas qu'il se croise avec le monsieur Cavendish.
05:25 - Oui, il n'est pas bien que le rumeur s'écoule que la Guerre Civile meurt dans le palais.
05:29 - Le rumeur qui me préoccupe, c'est que le français soit connu ici.
05:33 - Je croyais que la madame avait accord avec cette visite.
05:37 - Dans d'autres circonstances, sans doute.
05:40 - Mais le marquès a raison. Ce ne sont pas les moments pour recevoir des étrangers à la maison,
05:46 en comprenant la situation en Europe.
05:48 - Je comprends.
05:49 - Et le sergent Fulnes veut que nous allions au quartier ou il lui a dit qu'il reviendra?
05:55 - Non, il reviendra pour parler avec vous.
05:57 - Et je veux que quand ça se passe, vous ne me dérangez pas et que vous soyez discrets.
06:01 - Ne vous en faites pas, madame.
06:03 - Je m'en charge de faire passer la porte de service et vous n'aurez pas à la croiser.
06:07 - Très bien. Et je veux que vous m'informiez de tout ce que je vous dis.
06:10 - Bien sûr, madame. Et si vous n'avez rien à nous dire, il serait mieux de la laisser reposer.
06:15 - Oui, c'est mieux.
06:17 - Allons.
06:18 - Est-ce que vous pouvez me dire ce que vous faites là, planté comme un pas marotet?
06:26 - Je vous en prie, madame. Tout cela a beaucoup d'effet. Allons, Féliciano.
06:30 [Musique]
06:51 [Musique]
07:09 [Musique]
07:29 [Musique]
07:58 [Musique]
08:17 - Mais comment tu as pu ouvrir ta bouche devant la marquise?
08:26 - Je ne lui ai rien dit. Si le sergent ne l'avait pas dit, il aurait...
08:29 - Mais tu ne sais pas ce qu'il a pu lui dire ou non.
08:33 Peut-être qu'il a découvert quelque chose, mais peut-être qu'il est venu faire une question sans importance.
08:38 - Je ne crois pas qu'il soit venu ici pour faire quelques questions sans importance.
08:42 - Et regarde, venir ici, en portant la marquise, ça ne devrait pas être possible.
08:47 - C'est pour ça que je voulais dire la vérité, pour qu'ils ne me découvrent pas, mais tu as tué.
08:51 - Bien sûr que je t'ai tué.
08:52 - Mais tu ne te rends pas compte que confesser est la seule façon de ne pas être vu comme un culpable.
08:55 - Les innocents sont ceux qui disent la vérité.
08:57 - Calme-toi et laisse-moi t'aider.
08:59 - Je ne m'en fiche pas, parce qu'ils vont découvrir que j'ai eu quelque chose à voir avec leur mort et...
09:02 - Que tu te calmes !
09:03 - Et ne parles plus de ça dans cette maison.
09:06 Tu ne sais pas que tout le monde peut t'entendre ?
09:08 Et qu'il y a beaucoup d'autres qui veulent nous préjudiquer.
09:12 - Ça sera à toi. Il n'y a personne dans cette maison qui me souhaite le mal.
09:15 - Bien, bien sûr.
09:17 Mais que tu saches que personne d'entre eux qui t'aime autant ne te mènerait pas un seul doigt si tu étais emprisonné.
09:23 - Tu t'inquiètes tant qu'ils me regardent ?
09:24 - Moi ?
09:25 Ce que je voudrais le plus c'est le respect de ces dégâts.
09:30 - Tu n'as qu'à t'en faire la fière avec la marquise.
09:33 - Comme il faut.
09:34 Et si tu avais deux doigts devant toi, tu aurais le même que moi.
09:38 N'oublie pas que c'est la marquise qui nous paye et nous donne un toit.
09:41 Et pas ces dégâts.
09:43 - Tu as déjà entendu à quel point elle te respecte.
09:45 Qu'elle nous met des pieds sur la rue pour nous embêter.
09:48 - Et très bien qu'elle le fasse.
09:49 Pour que rien ne nous arrive mal, nous allons nous mettre d'accord sur tout ce que nous lui dirons.
09:55 - Non, je leur dirai la vérité. Je n'ai pas à m'en mettre d'accord avec toi.
09:59 - Tu leur diras ce que je te dis.
10:01 Et si le sergent t'accuse de quelque chose, de tout, tu le nieras tout. C'est clair ?
10:05 - Non, non, c'est pas clair.
10:06 Si ils me demandent, je leur dirai la vérité et seulement ça.
10:08 Et n'essaye pas de me convaincre de faire quelque chose que je ne veux pas, Petra.
10:11 - Tu feras ce que je te dis.
10:12 - Je dis que non.
10:14 Que les temps où tu m'ordonnais ce que je devais faire sont terminés pour toujours.
10:20 [Musique]
10:44 [Bourdonnement]
10:53 - Et c'est ma tante Margarita.
10:55 - Enchantée.
10:56 - De même.
10:57 - Lorenzo de la Mata, capitaine de l'armée espagnole.
11:01 - Vous êtes mariés, n'est-ce pas ?
11:04 - Non.
11:05 - Non.
11:06 - De toute façon, je suis la fille de l'homme du marquis de Lujan.
11:10 - Et je suis le mari de la soeur de la marquise.
11:13 Nous avons un enfant que nous allons envoyer étudier dans son pays.
11:17 - Ah, bonne décision.
11:20 - Je ne veux pas ressembler au chauvinisme, mais je crois que l'éducation britannique est la meilleure du monde.
11:26 - C'est pour cela que je veux qu'il étudie là-bas.
11:29 - Avant qu'il y aille, rappelez-lui que dans mon pays, l'étiquette et la puntualité sont importantes pour éviter des problèmes depuis le début.
11:37 - Est-ce que tu es au courant ?
11:39 - En tout cas, je vais insister.
11:42 - Les Espagnols sont très prudents de la puntualité et de la délicatesse avec les règles de comportement.
11:49 - Et c'est très bien vu.
11:52 - Regarde, monsieur...
11:53 - Je suis désolée de vous dire que je ne vais pas pouvoir présenter mon frère à Manuel.
11:57 - Il n'est pas en ce moment dans la promesse.
11:59 - Et c'est une pitié parce que je pensais qu'il aimerait le connaître.
12:02 - Pourquoi pensez-vous ça ?
12:05 - Il est un passionné de l'aviation. Il fabrique ses propres prototypes.
12:09 - C'est pour cela que je pensais que peut-être...
12:10 - Ne pensez pas autant, madame. Le design des avions est très bien.
12:15 - Même si ce n'est pas comme le design de la route aéronautique espagnole,
12:20 - avec la calamité qu'elle est, j'ai décidé de prendre un bateau jusqu'à Cadiz.
12:24 - Le ferrocarré espagnol est à la hauteur des meilleurs du monde.
12:27 - Bonsoir.
12:29 - Ah... Vous devez être le monsieur anglais qui nous visitera.
12:38 - Oui, c'est moi.
12:40 - Personne ne va me présenter ?
12:46 - Très bien, je le ferai moi-même.
12:52 - Je suis Gimena,
12:53 - femme de Manuel et fille des dux dux des Infants.
12:57 - J'attends la arrivée de mon mari.
12:59 - Enchanté. Walter Cavendish.
13:02 - Enchantée.
13:04 - Et bien, dis-moi, comment va votre visite à la Promesse ?
13:08 - Curieuse.
13:10 - Très curieuse.
13:12 - Est-ce que l'adobo est prête pour la viande ?
13:28 - Non.
13:31 - Non ?
13:32 - Non. Pas encore. Il manque quelque chose.
13:36 - Mais qu'est-ce qu'il manque ? On lui a déjà montré ce que c'est.
13:39 - Son oregano, son comino, son pimenton, son oreille de laurel, son rameau de pereji,
13:46 - son clavo qui sent, son dente d'oignon, son chocolat blanc sec,
13:53 - son olive d'olive, son limon, sal et sa pimente.
13:59 - Je sais, mais je ne le trouve pas comme d'habitude.
14:04 - Tu ne le trouves pas comme d'habitude, tu ne le trouves pas comme d'habitude.
14:08 - Laisse-moi tester.
14:10 - Hum ? Mais c'est vraiment très bon.
14:15 - Tu sais ce qui se passe ?
14:17 - C'est toi qui est assez savouré ici, pas l'adobo.
14:20 - Peut-être.
14:21 - Et ça ?
14:23 - Qu'est-ce qui se passe ?
14:26 - C'est Valentin.
14:28 - Il n'a pas l'intention de dire rien à mon fils pour que la promesse vienne.
14:32 - Je ne crois pas qu'il l'aie avec mauvaise intention.
14:34 - Il ne trouve pas le moment.
14:36 - C'est pas si difficile de trouver le moment.
14:38 - Il n'insiste pas.
14:40 - Je le fais, mais je suis en pire délai.
14:43 - Je me sens comme une petite fille à qui on lui montre un dessert et après on l'a caché.
14:47 - Tu comprends, Candela ?
14:49 - Trop bien, Simona.
14:51 - Je veux juste embrasser mon fils.
14:53 - Il le fera.
14:55 - Tu verras, plus tôt que plus tard.
14:57 - Et même si certains disent que la mode de Paris domine le monde,
15:10 je crois que Londres a aussi beaucoup à dire.
15:12 - N'est-ce pas, Mr Cavendish ?
15:14 - Je...
15:16 Je ne suis pas très au courant du monde de la mode féminine.
15:21 - Mais en termes de vêtements pour les hommes,
15:24 c'est là que se trouvent les meilleurs astres.
15:26 - Mais il s'est bien vu comment se vêtent les dames anglaises.
15:29 - Oui, bien sûr.
15:33 - Alors il n'a pas d'excuses.
15:35 À moins que, bien sûr,
15:38 ce soit de ces hommes qui, au lieu de se fixer sur les vêtements,
15:41 se fixent sur les voluptuosités.
15:44 - Gimena, ne penses-tu pas que tu devrais aller te reposer un peu ?
15:50 - Qu'est-ce que tu as dit ?
15:52 - Je pense que tu devrais te reposer.
15:54 Tu es fatiguée et...
15:55 - Qui es-tu pour me dire ce que je dois faire, Catalina ?
15:57 - Gimena, s'il te plaît...
15:58 - Non, non, non !
15:59 C'est toi, précisément,
16:01 qui es une suffragiste amargée qui donne les ordres à une autre femme.
16:04 J'ai parlé de mode avec Mr Cavendish.
16:07 Tu sais ce que c'est, Catalina ? Et je crois que non.
16:09 Je te le délettre, mode.
16:11 - Gimena, calme-toi.
16:12 - Bien sûr que tu sais ! Tu, de mode ?
16:13 Si tu passais tout le jour entre les cabrières,
16:16 tu allais te vêtre la même robe.
16:18 Je crois que tu devrais...
16:19 - Qu'est-ce que je devais faire ?
16:20 Je devrais faire autre chose que de danser.
16:21 Tu sais ce que j'aimerais savoir, madame Margarita ?
16:24 Que fait-il encore dans cette maison ?
16:26 Est-ce qu'il veut obtenir un titre de noble ?
16:29 Bien, laissez-moi vous dire
16:31 qu'en sa vie, il ne sera plus une vulgaire affreuse.
16:34 En sa vie, Margarita !
16:35 - Respecte-moi, Gimena.
16:36 Respecte-moi.
16:37 - Respecte-moi, vous.
16:38 - Il ne le mérite pas.
16:39 - Mais c'est bon.
16:40 - C'est bon, non !
16:41 - Catalina, laisse-moi !
16:42 - Non.
16:43 - Laisse-moi, Catalina !
16:44 - Allons-y, Gimena.
16:45 - Je parle avec Mr. Cavendish, s'il vous plaît.
16:47 - Laisse-moi, s'il vous plaît.
16:48 - Gimena !
16:49 - Vous êtes des dégâts !
16:51 - Je ne vais pas laisser qu'ils me traitent ainsi.
16:53 Je vais le dire à Manuel.
16:54 - Excusez-la, Mr. Cavendish.
16:56 La pauvre a perdu son enfant qu'elle attendait
16:58 et depuis, elle a des crises nerveuses.
17:00 - Ne soyez pas indiscrets, s'il vous plaît.
17:02 - Inaudible.
17:03 C'est inaudible.
17:05 - Est-ce que cette femme est une partie de la noblesse ?
17:09 - C'est ça.
17:13 Je n'ai jamais vu une noble dans mon pays se conduire de cette manière.
17:16 - Regarde,
17:18 peut-être que dans votre pays,
17:20 les nobles sont plus discrets avec leurs affaires,
17:22 mais ils les tuent en s'éloignant.
17:24 - Bien, Mr. Cavendish,
17:27 s'il vous plaît, vous pouvez m'accompagner à votre coupa.
17:29 Il est tard et...
17:31 vous devrez être fatigué.
17:33 - Oui, mieux.
17:34 - Madame.
17:35 - Bonne nuit.
17:36 - S'il vous plaît.
17:43 - C'est bien que ma soeur ne soit pas là.
17:45 Si le scandale que son fille-mère a monté lui a donné un coup.
17:48 - C'est bizarre qu'elle ne soit pas avec les visites.
17:50 Elle est allée avec le marquis ?
17:51 - Non, non.
17:52 Je l'ai vue par le palace,
17:53 elle parlait avec le sergent de la guerre civile.
17:55 - De la guerre civile ?
17:57 Pour un motive ?
17:59 - Je ne sais pas, je peux seulement lui dire que...
18:03 le sergent était très sérieux et aussi ma soeur,
18:05 donc je suppose que ça serait important.
18:07 - Mère de Dieu.
18:11 - Mère de Dieu.
18:13 - Mère de Dieu.
18:15 - Le pire, c'est que tu n'as pas encore fini.
18:17 - On en a déjà trouvé un point.
18:19 - Même si je ne crois pas que ça a changé grand chose depuis un moment.
18:22 Mais enfin...
18:23 Aujourd'hui, on va se faire un peu de la merde.
18:25 - Où sont les meilleurs cuisines de ce palace ?
18:30 - Tu parles de merde.
18:31 Mais s'il n'y en a pas d'autres...
18:32 - Qui dit que ce palace dit que ce pays.
18:34 - Je n'aime pas cette merde.
18:36 - J'ai bien vu que tu n'étais pas là.
18:38 - Je suis venu pour te dire que je suis venu.
18:40 - Je suis venu pour te dire que je suis venu.
18:42 - Je n'aime pas cette merde.
18:44 - Tu es un salamandre.
18:46 - C'est une blague ?
18:47 Qu'est-ce qu'on a ici ?
18:48 - Lâche-la !
18:49 Demandez-moi la permission de casser les choses ici.
18:51 - Je ne sais pas ce qu'ils vont mettre dans cet adobo,
18:53 mais je veux le goûter.
18:54 - On verra ça.
18:56 - C'est le meilleur adobo que j'ai goûté de ma vie.
18:58 - Et la salamerie.
19:00 - Je te le dis de l'âme.
19:02 Je dois le faire seul.
19:04 Je devrais lui envoyer une carte
19:06 en lui disant comment ça va
19:08 et comment bonne est sa mère.
19:10 - Ce n'est pas trop, non ?
19:11 - Oui, mais je ne sais pas pourquoi tu n'as pas déjà écrit cette carte.
19:14 - Si tu le trouves bien, je peux lui dire que tu veux la voir.
19:17 - Bien sûr que je le trouve bien, Valentin.
19:19 - Tu peux chercher un papier et un crayon
19:22 au lieu de se faire tourner le catacarde.
19:24 - Il y a toujours quelque chose de bon à goûter ici.
19:26 Je vais goûter encore.
19:28 - Viens, tire la foudre.
19:30 - Fresco !
19:32 Il a plus de visage que de couture.
19:34 - Tu as écrit ?
19:39 - Oui.
19:41 - Tu as écrit ?
19:43 - Oui.
19:45 - Tu as écrit ?
19:47 - Oui.
19:49 - Tu as écrit ?
19:51 - Oui.
19:53 - Tu as écrit ?
19:55 - Oui.
19:57 - Tu as écrit ?
19:59 - Oui.
20:01 - Tu as écrit ?
20:03 - Oui.
20:05 - Tu as écrit ?
20:07 - Oui.
20:09 - Tu as écrit ?
20:11 - Oui.
20:13 - Tu as écrit ?
20:15 - Oui.
20:17 - Tu as écrit ?
20:19 - Oui.
20:21 - Tu as écrit ?
20:23 - Oui.
20:25 - Tu as écrit ?
20:27 - Oui.
20:29 - Tu as écrit ?
20:31 - Oui.
20:33 - Tu as écrit ?
20:35 - Oui.
20:37 - Tu as écrit ?
20:39 - Oui.
20:41 - Tu as écrit ?
20:43 - Oui.
20:45 - Tu as écrit ?
20:47 - Oui.
20:49 - Tu as écrit ?
20:51 - Oui.
20:53 - Tu as écrit ?
20:55 - Oui.
20:57 - Tu as écrit ?
20:59 - Oui.
21:01 - Tu as écrit ?
21:03 - Oui.
21:05 - Tu as écrit ?
21:07 - Oui.
21:09 - Tu as écrit ?
21:11 - Oui.
21:13 - Tu as écrit ?
21:15 - Oui.
21:17 - Tu as écrit ?
21:19 - Oui.
21:21 - Tu as écrit ?
21:23 - Oui.
21:25 - Tu as écrit ?
21:27 - Oui.
21:29 - Tu as écrit ?
21:31 - Oui.
21:33 - Tu as écrit ?
21:35 - Oui.
21:37 - Tu as écrit ?
21:39 - Oui.
21:41 - Tu as écrit ?
21:43 - Oui.
21:45 - Tu as écrit ?
21:47 - Oui.
21:49 - Tu as écrit ?
21:51 - Oui.
21:53 - Tu as écrit ?
21:55 - Oui.
21:57 - Tu as écrit ?
21:59 - Oui.
22:01 - Tu as écrit ?
22:03 - Oui.
22:05 - Tu as écrit ?
22:07 - Oui.
22:09 - Tu as écrit ?
22:11 - Oui.
22:13 - Tu as écrit ?
22:15 - Oui.
22:17 - Tu as écrit ?
22:19 - Oui.
22:21 - Tu as écrit ?
22:23 - Oui.
22:25 - Tu as écrit ?
22:27 - Oui.
22:29 - Tu as écrit ?
22:31 - Oui.
22:33 - Tu as écrit ?
22:35 - Oui.
22:37 - Tu as écrit ?
22:39 - Oui.
22:41 - Tu as écrit ?
22:43 - Oui.
22:45 - Tu as écrit ?
22:47 - Oui.
22:49 - Tu as écrit ?
22:51 - Oui.
22:53 - Tu as écrit ?
22:55 - Oui.
22:57 - Tu as écrit ?
22:59 - Oui.
23:01 - Tu as écrit ?
23:03 - Oui.
23:05 - Tu as écrit ?
23:07 - Oui.
23:09 - Tu as écrit ?
23:11 - Oui.
23:13 - Tu as écrit ?
23:15 - Oui.
23:17 - Tu as écrit ?
23:19 - Oui.
23:21 - Tu as écrit ?
23:23 - Oui.
23:25 - Tu as écrit ?
23:27 - Oui.
23:29 - Tu as écrit ?
23:31 - Oui.
23:33 - Tu as écrit ?
23:35 - Oui.
23:37 - Tu as écrit ?
23:39 - Oui.
23:41 - Tu as écrit ?
23:43 - Oui.
23:45 - Tu as écrit ?
23:47 - Oui.
23:49 - Tu as écrit ?
23:51 - Oui.
23:53 - Quelles bénéfices tu as pour l'étudier ailleurs ?
23:57 - Bien que...
24:01 - Je ferais beaucoup d'entrées
24:03 - Et je pourrais trouver un bon travail.
24:05 - Et ainsi je ne devrais jamais dépendre de mon père.
24:09 - C'est une grande avantage pour toi.
24:13 - Oui.
24:15 - Je rêve le jour où je n'ai pas à le faire.
24:21 - Avec ce que tu viens de dire, il n'y a rien à parler.
24:25 - Oui, Martine, il y a quelque chose d'autre qu'il faut parler.
24:31 - Parce qu'il y a un inconvénient qui pèse beaucoup plus que toutes les avantages que j'ai donné à toi de ce voyage.
24:37 - Quels ?
24:40 - Tu me demandes sérieusement ?
24:42 - Toi, Martine.
24:46 - Je ne veux pas me séparer de toi.
24:49 - Et je t'ai déjà dit que si tu me le demandais, je ferais tout pour toi.
24:54 - Vraiment.
24:56 - Même si mon père aimerait beaucoup, je n'en veux pas.
24:58 - Je sais.
24:59 - Mais c'est une très bonne opportunité pour toi.
25:01 - Et tu l'as dit toi-même, il n'y a pas de retour.
25:03 - Oui, mais je pourrais...
25:06 - Vraiment, tu ne peux pas ne pas en profiter.
25:09 - C'est un privilège que très peu de gens ont.
25:12 - Va.
25:15 - C'est que...
25:17 - Il y a quelque chose que j'ai peur.
25:19 - J'ai peur de ne pas être ici, à ta place.
25:23 - Pourquoi ?
25:26 - Si tu es en train de t'échapper de la nuit.
25:29 - Si tu commets une folle chose, Martine.
25:31 - Ça ne va pas se passer.
25:33 - Tu es sûre ?
25:35 - Parce que si il y a une possibilité...
25:38 - Martine, si il y a une possibilité, je préfère rester ici.
25:46 - Tu me promets ?
25:48 - Si tu es en train de boire,
25:59 c'était pour essayer de ralentir les peines.
26:04 Mais ça ne servait pas du tout.
26:06 On en a parlé.
26:09 Et la leçon est plus qu'apprendue, alors...
26:14 - Va tranquillement.
26:16 - Je vais te montrer un peu.
26:18 - Je vais te montrer un peu.
26:20 - Je vais te montrer un peu.
26:22 - Je vais te montrer un peu.
26:24 - Je vais te montrer un peu.
26:26 - Je vais te montrer un peu.
26:28 - Je vais te montrer un peu.
26:30 - Je vais te montrer un peu.
26:32 - Je vais te montrer un peu.
26:34 - Je vais te montrer un peu.
26:36 - Je vais te montrer un peu.
26:38 - Je vais te montrer un peu.
26:40 - Je vais te montrer un peu.
26:42 - Je vais te montrer un peu.
26:44 - Mais qu'est-ce que ça fait ?
26:46 Qu'est-ce que cet homme nous a pensé ?
26:48 - Je savais que ce n'était pas le moment pour des visites.
26:51 - Quelle doncelle a aidé Gimena à se mettre de la guise ?
26:54 Je veux qu'elle soit là-bas aujourd'hui.
26:56 - Pas une seule.
26:58 Deux doncelles ont essayé de ne pas se maquiller
27:00 ni de se mettre ce vêtement, mais...
27:02 Il n'y avait pas de moyen.
27:04 - Le jour de son arrivée.
27:06 Tout est très opportun.
27:07 - Je te l'ai dit, ce n'était pas le moment pour des visites.
27:10 - Le problème, c'est que Mr. Cavendish est là.
27:12 - Il faut faire ce qui est possible pour qu'il ne se marche pas.
27:15 - Il est supposé que Gimena a pris une médication pour la calmer.
27:19 - Oui, mais quelque chose a failli.
27:20 Peut-être qu'elle a perdu son effet ou qu'elle n'a pas pris la quantité nécessaire.
27:23 - Et on ne peut pas changer cette médication ?
27:25 - Je pense que ce qu'elle prend est assez fort.
27:28 - Je ne pense pas que nous malgréons son travail,
27:32 mais je pense que c'est le moment de la voir à un spécialiste.
27:35 - Ça ne me dérange pas, Mr. Marquez.
27:36 En fait, je vous ai déjà dit que je ne suis pas spécialiste dans l'esprit humain.
27:39 Il serait mieux de la voir à un expert avant qu'elle perde son esprit.
27:42 - Mais vous devez savoir que si on la voit à un spécialiste et qu'elle se retrouve mal,
27:45 on la met sûrement dans un sanatorium.
27:47 - Je vois pourquoi Manuel est parti.
27:50 Cette femme n'a pas ses pouvoirs.
27:52 - A ta soeur, il ne lui a pas servi de rien de la mettre dans un de ces endroits.
27:55 - Tu parles de ce que tu ne connais pas, Margarita.
27:57 - Madame Cruz a raison.
27:58 Malheureusement, nous avons peu de connaissances de l'esprit humain.
28:01 La plupart des traitements sont très innovateurs, mais ce n'est pas pour ça qu'ils sont inutiles.
28:05 En fait, sa soeur serait pire si la maladie avait suivi son cours.
28:08 - Qu'il en soit, il faut noter à ses parents.
28:13 Ils auront quelque chose à dire.
28:15 Je ne veux pas imaginer leur réaction si ils s'en rendent compte
28:17 que sa fille est entrée dans un sanatorium.
28:19 - Alonso, ne nous précipitons pas.
28:21 Nous valorisons simplement les possibilités.
28:24 Je pense que c'est trop tôt de noter aux dux.
28:26 Nous devons attendre Manuel, son mari.
28:28 - Il faut prendre une décision tout d'abord.
28:30 - Oui, mais c'est une décision très importante.
28:32 Il faut la prendre avec la tête froide.
28:34 - Avec ce qui vient de se passer, il n'est pas le moment de décider.
28:37 - C'est vrai. Il vaut mieux le reposer toute cette nuit.
28:40 Parce que je ne pense pas que la solution soit de l'envoyer à un de ces endroits.
28:43 Et sans que cela soit prévu, je suis d'accord avec Cruz.
28:46 Nous ne pouvons pas prendre une décision ainsi sans consulter avec Manuel d'abord.
28:50 - Alors espérons que Manuel revienne au plus tôt possible.
28:53 - Et je vais te lire une carte tous les jours.
28:59 - Je t'en prie, il n'y a pas besoin. Tu vas y étudier.
29:01 Quand vas-tu étudier, sinon ?
29:03 - Je vais me faire un repas. - Non.
29:05 - Comme je te l'avais dit, je ne sais pas comment vont les cours en Inde.
29:10 - Fille, je t'ai fait préparer une infusion qui va bien te réchauffer.
29:15 - Oui, vas-y.
29:16 - Merci, mais je me sens beaucoup mieux. Je ne crois pas qu'il y ait besoin d'une autre infusion.
29:21 - Je vois que tu as plus de lumière sur la tête, mais vu que c'est préparé,
29:24 prends-la et tu te récupères de tout.
29:27 Tu ne la vois pas mieux, Hanna ?
29:30 - Bien sûr, elle a récupéré le couleur de ses cheveux.
29:33 - Oui, je crois que tu as beaucoup à voir avec ça, courroie.
29:37 - Bien, beaucoup plus que ce que je crois.
29:40 - Merci.
29:41 [Musique]
29:56 [Musique]
30:19 [Musique]
30:48 [Musique]
30:58 [Musique]
31:08 [Musique]
31:18 [Musique]
31:28 [Musique]
31:38 [Musique]
31:48 [Musique]
31:58 [Musique]
32:08 [Musique]
32:18 [Musique]
32:28 [Musique]
32:38 [Musique]
32:48 [Musique]
32:58 [Musique]
33:08 [Musique]
33:18 [Musique]
33:28 [Musique]
33:38 [Musique]
33:48 [Musique]
33:58 [Musique]
34:08 [Musique]
34:18 [Musique]
34:28 [Musique]
34:38 [Musique]
34:48 [Musique]
34:58 [Musique]
35:08 [Musique]
35:18 [Musique]
35:28 [Musique]
35:38 [Musique]
35:48 [Musique]
35:58 [Musique]
36:08 [Musique]
36:18 [Musique]
36:28 [Musique]
36:38 [Musique]
36:48 [Musique]
36:58 [Musique]
37:08 [Musique]
37:18 [Musique]
37:28 [Musique]
37:38 [Musique]
37:48 [Musique]
37:58 [Musique]
38:08 [Musique]
38:18 [Musique]
38:28 [Musique]
38:38 [Musique]
38:48 [Musique]
38:58 [Musique]
39:08 [Musique]
39:18 [Musique]
39:28 [Musique]
39:38 [Musique]
39:48 [Musique]
39:58 [Musique]
40:08 [Musique]
40:16 [Musique]
40:26 [Musique]
40:36 [Musique]
40:46 [Musique]
40:56 [Musique]
41:06 [Musique]
41:16 [Musique]
41:26 [Musique]
41:36 [Musique]
41:46 [Musique]
41:56 [Musique]
42:06 [Musique]
42:16 [Musique]
42:26 [Musique]
42:36 [Musique]
42:46 [Musique]
42:56 [Musique]
43:06 [Musique]
43:16 [Musique]
43:26 [Musique]
43:36 [Musique]
43:46 [Musique]
43:56 [Musique]
44:06 [Musique]
44:16 [Musique]
44:26 [Musique]
44:36 [Musique]
44:46 [Musique]
44:56 [Musique]
45:06 [Musique]
45:16 [Musique]
45:26 [Musique]
45:36 [Musique]
45:46 [Musique]
45:56 [Musique]
46:06 [Musique]
46:16 [Musique]
46:26 [Musique]
46:36 [Musique]
46:46 [Musique]
46:56 [Musique]
47:06 [Musique]
47:16 [Musique]
47:26 [Musique]
47:36 [Musique]
47:46 [Musique]
47:56 [Bourdonnement]
48:06 [Musique]
48:16 [Musique]
48:26 [Musique]
48:36 [Musique]
48:46 [Musique]
48:56 [Musique]
49:06 [Musique]
49:16 [Musique]
49:26 [Musique]
49:36 [Musique]
49:46 [Musique]
49:56 [Musique]
50:06 [Musique]
50:16 [Musique]
50:26 [Musique]
50:36 [Musique]
50:46 [Musique]
50:56 [Musique]
51:06 [Musique]
51:16 [Musique]
51:26 [Musique]
51:36 [Musique]
51:46 [Musique]
51:56 [Musique]
52:06 [Musique]
52:16 [Musique]
52:26 [Musique]
52:36 [Musique]
52:46 [Musique]
52:56 [Musique]
53:06 [Musique]
53:16 [Musique]
53:26 [Musique]
53:36 [Musique]
53:46 [Musique]
53:56 [Musique]
54:06 [Musique]
54:16 [Musique]
54:26 [Musique]
54:36 [Musique]
54:46 [Musique]
54:56 [Musique]
55:06 [Musique]
55:16 [Musique]
55:26 [Musique]
55:36 [Musique]
55:46 [Musique]
55:56 [Musique]
56:06 [Musique]
56:16 [Musique]
56:26 [Musique]
56:36 [Musique]
56:46 [Musique]
56:56 [Musique]
57:06 [Musique]
57:16 [Musique]
57:26 [Musique]
57:36 [Musique]
57:46 [Musique]
57:56 [Musique]
58:06 [Musique]
58:16 [Musique]
58:26 [Musique]
58:36 [Musique]
58:46 [Musique]
58:56 [Musique]
59:06 [Musique]
59:16 [Musique]
59:26 [Musique]
59:36 [Musique]
59:46 [Musique]

Recommandations