• l’année dernière
Lorsqu'Ernest et Charlene Scherer sont retrouvés poignardés à mort chez eux, cela ressemble à un cambriolage ayant dégénéré... jusqu'à la découverte du véritable mobile.

Category

📺
TV
Transcription
00:00 Catherine Shearer prépare les valises pour partir en vacances avec sa famille.
00:08 Mes parents avaient un appartement à Hawaii. Avec mon frère, mon mari, mes deux enfants et mes parents, on avait prévu d'y passer des vacances.
00:18 Mais Catherine n'a pas eu de nouvelles de ses parents depuis plusieurs jours.
00:23 Pendant une semaine, je suis tombée sur le répondeur. J'appelais deux, trois, quatre fois par jour.
00:33 Catherine parlait pratiquement tous les jours avec sa mère, alors ça l'a beaucoup inquiétée.
00:43 Les Shearer vivent dans une résidence de luxe fermée dans le nord de la Californie. Catherine appelle la sécurité sur place.
00:51 Ils m'ont dit qu'on envoie quelqu'un chez eux et on revient vers vous.
01:15 [Musique]
01:24 Hello?
01:31 Mr. Shearer?
01:42 Les gens ont eu peur qu'il y ait un tueur en liberté.
01:46 [Musique]
02:07 [Musique]
02:17 Les inspecteurs Scott Dudek et Gene Smith sont parmi les premiers à arriver au domicile des Shearer.
02:23 La mort a une odeur particulière, quelque chose qu'on oublie jamais.
02:29 Des empreintes de peintres sanglantés conduisent les enquêteurs jusqu'au corps de Ernest Shearer.
02:34 A première vue, il avait été battu violemment, comme si on l'avait frappé avec un objet.
02:43 [Musique]
03:03 Charlene Shearer a plus de 20 blessures à la tête et elle a le cou et les poignets couverts de coups de couteau.
03:10 Les différentes blessures font dire aux enquêteurs que deux armes du crime ont été utilisées.
03:23 On a pu établir une chronologie grâce aux journaux qu'ils recevaient. On les avait vus vivants pour la dernière fois autour du 7 mars.
03:40 La maison avait été retournée, les tiroirs avaient été déboîtés dans un vaissellier, des nappes avaient été sorties.
03:48 [Musique]
04:07 Dans l'une des poches du pantalon de l'homme, il y avait 8000 dollars en liquide.
04:12 [Musique]
04:23 Aucune trace d'effraction. Le couple a certainement permis aux tueurs de rentrer chez eux.
04:29 Quand on a fini d'inspecter la maison, il était évident pour nous que le cambriolage avait été mis en scène.
04:37 On a envoyé au laboratoire toutes les preuves recueillies. On n'avait aucun suspect en vue.
04:43 [Musique]
04:52 Catherine reçoit finalement un appel du bureau du shérif du comté d'Alameda.
04:56 [Musique]
05:06 À ce moment-là, j'étais hystérique. Je ne m'y attendais pas. J'ai un peu perdu pied.
05:13 J'ai surtout ressenti une perte. Celle d'un avenir possible et celle pour mes enfants de mieux connaître leurs grands-parents.
05:20 J'ai appelé mon frère. Il vivait dans le sud de la Californie.
05:24 [Bruit de téléphone]
05:27 Hey, Catherine. Hey, did you hear back from mom and dad yet? I was just...
05:32 [Musique]
05:34 Wait, what?
05:37 Hold on, hold on.
05:40 Catherine, what do you mean murdered?
05:43 [Musique]
05:49 Ok, yeah. Yeah, no, I'll leave. I'll leave right now.
05:57 Yeah, hey, it's ok. It's ok. It's gonna be ok. I'll see you soon, ok?
06:03 [Musique]
06:12 Pendant que la police continue de fouiller la maison des Schirrer, Catherine et Ernie organisent les funérailles de leurs parents.
06:19 [Musique]
06:22 Une grande partie des voisins nous a proposé de l'aide. Ils savaient combien la situation était difficile.
06:30 [Musique]
06:33 Catherine était très triste. Elle a pleuré pendant toute la cérémonie. Elle était bouleversée.
06:40 [Musique]
06:42 Ernie portait les cercueils à l'église et au cimetière. Il n'a pas beaucoup parlé.
06:48 [Musique]
06:50 Les enfants Schirrer disent au revoir à leurs parents et à la vie prospère qu'ils menaient tous.
06:55 [Musique]
06:59 Ernest et Charlene Schirrer ont élevé Catherine et Ernie à San Ramon, un petit quartier privilégié à seulement 50 km à l'est de San Francisco.
07:08 Ils se plaisaient à San Ramon. On vivait dans une assez grande maison, on jouait dehors et on s'amusait bien.
07:14 Ernest gagne des millions de dollars dans l'immobilier.
07:18 Ernest était un investisseur. Il achetait des maisons. Il possédait plusieurs locations.
07:23 La mère de famille, Charlene Schirrer, est la force raisonnée et elle travaille comme professeure de comptabilité.
07:31 Ma mère était très connue et très admirée. Elle adorait enseigner. Elle avait des principes. Elle voulait qu'on vise haut et qu'on réussisse.
07:42 Les revenus du couple permettent à la famille de vivre confortablement et de voyager.
07:48 On aimait partir en vacances. À la fin du mois de mai, tous les ans, on allait au parc national de Yosemite.
07:56 L'hiver, on allait skier et on allait faire de la randonnée à Big Sur.
08:02 Ils aimaient leurs enfants et ils subvenaient à leurs besoins.
08:06 Les Schirrer sont des mormeaux. Ils poussent leurs enfants à se surpasser.
08:10 Mon frère était bon dans tout. Il était très brillant. Je l'admirais et je le vénérais presque.
08:20 C'était la famille américaine type. Deux enfants, une belle maison, un quartier tranquille.
08:26 Qui voudrait faire du mal à cette famille pieuse ?
08:31 Lorsqu'il ne fait pas des transactions immobilières lucratives, Ernest est un membre actif du conseil scolaire.
08:38 Mais son style agressif ne passe pas auprès de certains membres.
08:47 L'auditorium de l'école de haute école a besoin d'un nouveau stade. Voici ce que j'ai proposé.
08:50 C'est un groupe de bêtes. On ne dépense pas les impôts des taxpayers sur ça et je vais m'assurer que ça ne passe pas.
08:58 Oh, viens, on ne fait pas assez pour les arts théâtres. Les enfants ont besoin du stade.
09:02 Vous avez perdu le point.
09:04 Ernest, il était toujours persuadé d'avoir raison.
09:07 S'il vous plaît, calmez-vous. Parlons juste de ça.
09:11 Il n'y a rien à parler.
09:15 Ernest !
09:17 Ernest !
09:19 Il disait tout ce qui lui passait par la tête et les gens ne l'aimaient pas.
09:26 Il venait d'être exclu du conseil et ça le contrariait beaucoup.
09:32 Je suis désolé, Ernest. Je dois vous demander de partir. C'est pour des membres.
09:37 De quoi tu parles ?
09:39 Vous avez été voté au-delà du board. Vous le savez.
09:43 Je ne vais pas oublier ça.
09:45 Ne me touche pas. Sortez de là.
09:48 Maintenant.
09:50 Il était extrêmement affecté. Il était en colère.
09:58 Il est devenu, si l'on peut dire, un casse-pieds pour eux.
10:02 Il examinait minutieusement tout ce que faisaient ces gens.
10:05 Ernest continue pendant des années de se battre contre le conseil scolaire.
10:09 Quelques semaines avant son meurtre, une subvention a été accordée au conseil scolaire.
10:14 Il a engagé son agent personnel pour s'y opposer et il s'est fait beaucoup d'ennemis.
10:19 - Tim ! - Oui ?
10:30 Je compte sur toi pour voter non à l'issue du bond.
10:36 Ma fille est une école de plus de 10 ans. L'école a besoin d'argent.
10:40 L'argent ne va pas aux enfants, Jim. Il va aux poches du board.
10:45 - Laisse-le. Laisse-le. - Jim ! Jim !
10:49 Beaucoup de gens nous disaient que le tueur aurait pu être quelqu'un qui lui en voulait à cause du conseil scolaire.
10:59 Et la liste des suspects était exhaustive.
11:04 Le jour où les choses se sont réunies.
11:08 Au cours des semaines qui ont suivi les horribles meurtres d'Ernest et de Charlene Schirrer,
11:27 les inspecteurs du comté d'Alameda découvrent qu'Ernest avait plus d'ennemis que d'amis.
11:33 En raison de la brutalité des meurtres et de l'absence d'effraction,
11:40 on a supposé que les victimes connaissaient la personne qui a commis ces horribles crimes.
11:47 - On dirait que tu as fait beaucoup d'ennemis. - Personne ne voulait qu'il meure.
11:58 - Au bord du board ? - Oui.
12:00 - On dirait que vous deux avez fait ça récemment. Peut-être que les choses ont été un peu plus chaudes ?
12:05 - Il m'a menacé. - C'est un théâtre. Ce n'est pas une raison de tuer quelqu'un.
12:10 - Que faisiez-vous le 7 mars ? - Je suis allé chez ma famille.
12:14 La police continue d'interroger les membres du conseil scolaire et questionne également la famille.
12:20 Catherine, rappelle-moi encore, que faisiez-vous la nuit où vos parents ont été tués ?
12:26 J'étais à Salt Lake City avec mon mari et mes enfants.
12:30 Je savais que les enquêteurs devaient faire leur travail et ça m'a même réconfortée qu'ils me posent ces questions.
12:36 - Et comment était votre relation avec vos parents ? - C'était vraiment bien.
12:40 Au moment présumé des homicides, elle a été filmée par des caméras de vidéosurveillance dans des magasins.
12:49 Elle avait donc un alibi très solide.
12:51 Catherine, avez-vous remarqué quelque chose de bizarre dans les semaines qui s'étaient en train de se passer ?
12:56 - Le seul truc que je peux penser à c'est que ma mère était en colère car ils avaient dû se faire un enfant chez un ami. - Vraiment ?
13:04 L'inspecteur d'Oudek enquête sur le couple que les Shireurs ont expulsé, mais ça n'aboutit à rien.
13:13 Merci.
13:14 Les enquêteurs échangent également avec le frère aîné de Catherine, Ernie, 29 ans.
13:20 - Est-ce que tu peux nous parler de votre relation avec vos parents ?
13:24 - Bien sûr. Je suis amoureux de ma mère et de mon père.
13:29 Je suis probablement plus proche de mon père que de ma mère, mais c'est parce qu'on avait plus en commun.
13:37 - Comme quoi ? - Comme le poker, pour une chose. C'est ce que je fais pour vivre.
13:45 Ça avait commencé avec Ernest, le grand-père. Ernest Senior était un joueur de poker professionnel.
13:51 Ernest et Ernie jouaient ensemble de temps en temps.
13:55 Le jeu avait beaucoup rapproché Ernest et Ernie.
14:14 - Penses-tu à quelqu'un qui voulait tuer tes parents ?
14:17 - Peut-être quelqu'un que mon père jouait au poker avec.
14:20 Il... Il pouvait être assez impudent quand il a gagné. Je sais qu'il a pris une grande prise de la main.
14:27 La liste de suspects d'Ernie englobait des joueurs de poker. Il y avait parmi eux des personnes assez sordides.
14:38 - Je suis désolé d'être si blanc, mais je dois vous demander...
14:41 - Avez-vous eu quelque chose à voir avec la mort de vos parents ?
14:44 - Non.
14:46 - Oh mon Dieu, non !
14:49 - Qu'étaient-vous en train de faire la nuit où ils ont été tués ?
14:51 - Je suis allé en route vers la Californie du sud de Vegas. Je suis rentré à la maison, j'ai regardé un film.
14:57 J'étais au lit avant 10h, j'ai joué à la bridge avec mon grand-père la semaine prochaine.
15:03 On a pu le vérifier. Il a bien joué avec son grand-père et des amis jusqu'à tôt le matin.
15:10 La nouvelle de la tragédie se diffuse et Ernie bouleversé reçoit des appels d'anciens amis.
15:18 - Hey, Ernie, c'est Adrienne.
15:25 - Non, je viens de voir ce qui s'est passé avec vos parents. Je suis désolée.
15:30 Ernie Shearer et moi avons eu une relation qui a duré deux ans.
15:36 Cette organisatrice événementielle de 35 ans de Caroline du Nord fait la rencontre d'Ernie pendant un voyage d'affaires à Las Vegas.
15:50 - Bonjour. - Bonjour.
15:52 - Dougie, passez par là. - Adrienne.
15:57 - Adrienne, je suis Ernie. - Pleasure de vous rencontrer.
15:59 - Je vous ai aussi. Je vais prendre 100 sur C et E et 100 sur tous les pas difficiles.
16:04 - Je n'étais jamais allée à Las Vegas. Je regardais le jeu de craps et je n'y comprenais rien.
16:12 - Tu n'as jamais joué à Craps ? - Je n'ai jamais joué à rien.
16:17 - Rien du tout ? Je vais prendre tes bets. - Excusez-moi ?
16:22 - Ça veut dire que j'ai tes bets. - Oh, OK.
16:27 J'étais contente d'avoir quelqu'un qui m'explique les choses et c'était agréable parce qu'il était charmant.
16:33 - Où est-ce qu'on va dîner plus tard ? - Je ne sais pas.
16:41 - Ne t'inquiète pas, c'est à moi. En fait, c'est au casino.
16:46 - Oh, si c'est au casino...
16:49 - Merci, monsieur. - Merci, monsieur.
16:54 - Comment avez-vous commencé à jouer au poker ?
17:03 - Je crois que c'est dans mon sang. Mon père et mon grand-père jouaient beaucoup au poker.
17:12 Ma mère pense que je suis fou de me laisser faire mon ancien travail de joueur de poker.
17:17 - Je ne pense pas que tu es fou.
17:19 Je quittais mon travail à Wall Street il y a quelques années pour enseigner à jouer au trapèze.
17:24 - C'était une expérience incroyable.
17:27 On était en train de faire quelque chose qui était absolument normal.
17:39 - Alors, sérieusement, quand je peux te voir de nouveau ?
17:42 - Oh, viens.
17:45 C'est amusant, mais je vis dans le pays. Quand on va se voir ?
17:50 - On va tous les deux aller au travail.
17:54 Je suis sûr qu'on peut faire quelque chose.
17:56 Ou je vais te faire un vol.
17:58 - Ah, ouais ? - Oui.
18:01 - On s'amusait bien avec Ernie. On s'entendait bien.
18:04 Je me suis dit que ce gars-là me plaisait.
18:07 - Présentons-nous.
18:09 Mon nouveau champion de chance.
18:11 - Je vais te faire un toast.
18:15 - Merci.
18:18 - Adrien et Ernie passent le reste du week-end dans des clubs,
18:21 assistent à des spectacles et dînent dans les meilleurs restaurants.
18:25 L'année suivante, Ernie emmène Adrien en escapade exotique
18:28 et lui rend visite en Caroline du Nord.
18:31 - Ernie et moi avions une chouette relation.
18:33 On était tombés amoureux.
18:35 On commençait à parler de l'avenir.
18:37 Si jamais on se mariait ou on habiterait, etc.
18:40 - Je sais que tu aimes la Véga, mais...
18:44 Qu'est-ce qu'il y a à Hawaï ?
18:47 - Une petite cérémonie avec... avec juste nos familles.
18:51 Je ne sais pas, pendant que nous parlons de ça,
18:55 qu'est-ce qu'il y a pour les enfants ?
18:57 - Je pense que j'aimerais avoir un fils.
19:02 Un petit...
19:04 Un petit Ernest IV.
19:06 Quelqu'un qui pourrait porter le nom de la famille.
19:09 - Je pense que tu ferais un bon père.
19:15 - Quand allons-nous rencontrer vos parents ?
19:18 - Mon père sera là demain.
19:21 Tu vas l'aimer.
19:24 - La famille occupe une place importante dans ma vie.
19:28 Je croyais que rencontrer sa famille
19:30 aurait été une suite logique parfaite.
19:32 - Je suis un peu nerveuse.
19:37 - C'est bon. - OK.
19:39 - Salut.
19:43 - Salut.
19:45 - C'est Adrien.
19:47 - Bonjour. C'est un plaisir de vous rencontrer, Mr. Shearer.
19:51 - Je sais qui tu es.
19:54 Quelle heure est-il ?
19:57 - C'est à 10h00.
20:00 Tu vas te joindre ?
20:02 - Je pourrais. J'ai beaucoup de choses à faire.
20:06 Je devrais y aller.
20:08 - OK.
20:12 - Je te vois plus tard.
20:14 - Tu étais excité de rencontrer mon père ?
20:20 - Non, je n'avais pas rencontré son père.
20:23 Il avait été malpoli avec moi
20:25 sans que j'aie pu faire sa connaissance.
20:28 J'étais très contrariée.
20:30 - Qu'est-ce que c'était ? Il ne m'a même pas touché.
20:34 - Je sais. Je suis désolé.
20:36 Il peut être comme ça.
20:38 C'est probablement parce que tu n'es pas mormon.
20:42 - Ne t'en fais pas, bébé.
20:44 Il t'aime.
20:46 C'est juste que tu lui donnes du temps.
20:48 - Savoir que la relation avec sa famille allait être très difficile
20:53 m'a fait comprendre qu'une relation sérieuse avec lui
20:57 n'était certainement pas à envisager.
21:00 - Malgré tous leurs efforts,
21:03 la distance entre eux finit par peser lourd.
21:06 En février 2008, Ernie et Adrian se séparent.
21:11 - Je viens de voir ce qui s'est passé avec vos parents.
21:14 Je suis désolée.
21:16 - Il était très triste pour ses parents.
21:19 Il semblait presque un peu ailleurs.
21:22 - Bien sûr, on peut se rencontrer.
21:24 Je serai à Dallas l'après-midi.
21:27 - OK.
21:29 - OK.
21:31 - Je te vois là-bas.
21:33 - Je suis désolée.
21:37 - Je suis désolée.
21:39 - Je suis désolée.
21:41 - Deux semaines après la mort des Schirrer,
21:45 Ernie se rend à Dallas pour voir Adrian.
21:48 Mais juste avant leur rendez-vous, le téléphone sonne.
21:51 - Bonjour, c'est Adrian.
21:59 - Adrian Solomon.
22:01 C'est le détective Dudek de l'équipe de la police de l'Alameda.
22:04 - Il m'appelait bien entendu par rapport aux meurtres.
22:08 - Oui, j'ai entendu la nouvelle. C'est horrible.
22:11 - J'ai quelques questions pour vous.
22:13 J'ai parlé à des amis et à des familles.
22:16 On sait que vous et Ernie vous êtes séparés.
22:19 Je voulais savoir combien de temps l'affaire s'est passée.
22:22 - C'est comme si le monde s'était arrêté de tourner.
22:25 - Excusez-moi, que veux-vous dire par "affaire"?
22:28 On était ensemble pendant deux ans.
22:30 - Oh. Donc vous ne savez pas qu'il a une femme et un fils?
22:34 - Je ne sais pas.
22:36 - Vous ne savez pas?
22:38 - Je ne sais pas.
22:40 - Vous ne savez pas?
22:42 - Je ne sais pas.
22:44 - Vous ne savez pas?
22:46 - Je ne sais pas.
22:48 - Vous ne savez pas?
22:50 - Je ne sais pas.
22:52 - Vous ne savez pas?
22:54 - Je ne sais pas.
22:56 - Vous ne savez pas?
22:58 - Je ne sais pas.
23:00 - Vous ne savez pas?
23:02 - Je ne sais pas.
23:04 - Vous ne savez pas?
23:06 - Je ne sais pas.
23:08 - Vous ne savez pas?
23:10 - Je ne sais pas.
23:12 - Vous ne savez pas?
23:14 - Je ne sais pas.
23:16 - Vous ne savez pas?
23:18 - Je ne sais pas.
23:20 - Vous ne savez pas?
23:22 - Je ne sais pas.
23:24 - Vous ne savez pas?
23:26 - Je ne sais pas.
23:28 - Vous ne savez pas?
23:30 - Je n'ai rien à voir avec ça.
23:32 - J'étais au horse race.
23:36 - J'ai touché le 4 de la dernière pièce.
23:38 Les alibis de Catherine et de Ernie sont également vérifiés.
23:42 Mais la police est tombée sur un élément troublant du passé d'Ernie.
23:46 C'était un joueur professionnel et un tricheur professionnel.
23:51 - Qu'est-ce que tu veux dire par "faire"?
23:53 - Nous étions ensemble pendant deux ans.
23:55 - Oh. Donc, tu ne sais pas qu'il a une femme et un fils?
24:00 - Tout d'un coup,
24:02 plein de souvenirs de notre relation
24:04 et des deux ans qu'on avait passé ensemble ont ressurgi.
24:09 J'ai compris que son père avait dit "je sais qui vous êtes"
24:19 parce que j'étais la maîtresse.
24:22 - Adriane annule brusquement son dîner avec Ernie.
24:27 - Je suis là.
24:29 - Tu es sérieuse?
24:31 - Donne-moi juste cinq minutes.
24:36 Cinq minutes.
24:38 - Bonjour.
24:44 - Est-ce que tu veux me dire quelque chose?
24:47 - Que veux-tu dire?
24:49 - Je sais que tu es mariée.
24:51 - Je peux t'expliquer.
24:53 - Ce n'est pas nécessaire.
24:55 - Non, s'il te plaît, Adriane.
24:58 - Ecoute-moi, d'accord?
25:01 - Oui, je suis marié.
25:04 Mais quand je t'ai rencontrée,
25:07 je ne pensais pas que je t'aimerais comme je t'ai aimée.
25:10 - Tu me mens chaque jour pendant deux ans.
25:13 - Je sais.
25:15 Et je suis désolé.
25:17 - Je suis fini.
25:19 - S'il te plaît, tu dois partir.
25:21 - Je suis fini.
25:23 - Je suis fini.
25:25 - J'étais triste, fâchée et blessée.
25:31 Mais j'étais surtout choquée.
25:34 - Dina, la femme d'Ernie depuis neuf ans,
25:41 ignore également tout de son ancienne aventure.
25:44 - Il n'y a pas de façon facile de dire ça,
25:47 donc je vais juste en parler.
25:49 Votre mari a vécu une vie double.
25:52 - Une vie double?
25:54 - Il a eu une amie pendant plus de deux ans.
25:57 - Ce n'a pas été facile,
26:01 mais il fallait qu'elle le sache.
26:04 - Non.
26:05 - Elle était effondrée.
26:07 - Il avait deux vies séparées.
26:09 L'une à Las Vegas,
26:11 où il était joueur de poker professionnel.
26:13 Et il menait la grande vie.
26:15 Et à la maison, il avait une femme et un enfant à bas âge.
26:19 - Mes parents l'adoraient.
26:21 - Il avait accueilli dans notre famille.
26:23 - Peu de temps après la naissance de leur fils, fin 2005,
26:39 Ernie décide d'abandonner sa carrière prometteuse dans les affaires
26:43 pour devenir joueur de poker professionnel.
26:46 - Comment vous avez ressenti quand il a abandonné sa carrière pour le poker?
26:50 - C'était difficile à la première fois.
26:53 Mais j'ai aimé Ernie, donc je l'ai soutenue.
26:56 Pour être honnête, c'était vraiment agréable
27:00 d'être en paix avec notre fils.
27:02 - C'était une femme adorable,
27:05 très loyale envers son mari.
27:07 Et on croyait aussi au départ qu'il était un bon mari pour elle.
27:10 - En 2006, Ernie gagne même plus de 100 000 dollars
27:14 grâce au poker et aux craps.
27:17 Avec cette rentrée d'argent imprévue,
27:28 le couple songe à quitter leur appartement exigu.
27:32 - C'est ça.
27:34 - Regarde ce pôle.
27:36 J'aime ce lieu.
27:37 C'est un grand appartement, un grand lit de chambre pour nous.
27:40 J'aime ça.
27:42 - Pensez-vous qu'on peut le faire?
27:45 - Oui, on va le faire.
27:48 On va le faire.
27:49 Comme c'était un joueur,
27:54 il lui était très difficile de convaincre les organismes de prêts immobiliers
27:58 que sa situation n'était pas risquée.
28:01 Ernie demande donc à son père de l'aider.
28:04 - C'est un appartement de 4 chambres, 3 salles.
28:06 C'est dans un lieu vraiment, vraiment génial.
28:09 On a déjà le 20% de remboursement ensemble, père.
28:12 S'il vous plaît, je ne veux pas perdre cet appartement.
28:15 - Mais vous devez comprendre,
28:17 c'est à court terme.
28:19 Je vais vous demander de me rembourser en 6 mois.
28:22 - Je le ferai, je vous le promets.
28:25 Et en fait, je pourrais en rembourser une bonne partie le mois prochain.
28:29 J'ai participé à ce tournoi à l'Atlantique.
28:31 - C'est fantastique, c'est génial.
28:33 - Merci, merci père.
28:35 - De rien, fils, de rien.
28:37 - Ernest a été très généreux.
28:41 Il a bien voulu leur prêter la somme de 616 000 dollars.
28:46 - Ma mère était mal à l'aise à cause de ça,
28:48 mais mon père l'a convaincu que c'était temporaire
28:50 et que ça lui permettrait d'avoir la maison.
28:52 - Mais au moment de rembourser,
28:54 Ernie ne dispose pas de l'argent pour son père.
28:56 - Hé, père.
28:58 Oui.
28:59 Je sais, je sais.
29:01 En fait, je voulais te parler de ça.
29:04 Oui, en fait, j'ai rencontré un investisseur privé en Végas.
29:07 Il veut prendre des gens comme moi.
29:09 Non, non, ses intérêts ne sont pas vraiment si mauvais.
29:13 Donc, oui, la semaine prochaine.
29:15 La semaine prochaine, je le ferai pour vous.
29:17 La semaine prochaine.
29:18 Oui, je vous le promets.
29:19 Oui, absolument.
29:20 OK.
29:22 D'accord.
29:30 - Mais qu'est-ce qu'il a fait de l'argent de ses parents?
29:32 Comment avez-vous pû payer le loyer de la Chirurgie?
29:34 - Ernie travaillait sur notre remboursement d'un autre loyer.
29:38 - Donc, si Ernie ne pouvait pas se tenir un nouveau loyer,
29:41 vous auriez perdu votre maison rêve?
29:44 - Oui.
29:45 Je veux dire, nous survivrions, mais...
29:47 - Que faites-vous la nuit où les Chirurgies ont été tuées?
29:50 - Qu'est-ce que vous voulez dire?
29:51 - Je veux juste avoir une image complète
29:53 de ce qui se passait ici à l'époque.
29:55 - Vous savez quoi?
29:56 Merci.
29:58 - Merci.
29:59 - Les enquêteurs ont peut-être trouvé un mobile.
30:05 - Il tue des femmes depuis 25 ans.
30:18 C'est un des traqués.
30:19 - Il aimait le pouvoir que ça lui procurait.
30:21 - Oui, j'ai fait des trucs pas bien, mais la question, c'est pourquoi?
30:24 - Dans la tête d'un monstre,
30:27 il a été tué.
30:28 - C'est un monstre.
30:29 - C'est un monstre.
30:30 - C'est un monstre.
30:31 - C'est un monstre.
30:32 - C'est un monstre.
30:33 - C'est un monstre.
30:34 - C'est un monstre.
30:35 - C'est un monstre.
30:36 - C'est un monstre.
30:37 - C'est un monstre.
30:38 - C'est un monstre.
30:39 - C'est un monstre.
30:40 - C'est un monstre.
30:41 - C'est un monstre.
30:42 - C'est un monstre.
30:43 - C'est un monstre.
30:44 - C'est un monstre.
30:45 - C'est un monstre.
30:46 - C'est un monstre.
30:47 - C'est un monstre.
30:48 - C'est un monstre.
30:49 - C'est un monstre.
30:56 - C'est un monstre.
31:05 - Ils auraient dû se partager le capital à part égale.
31:19 Catherine et Ernie devaient tous les deux avoir au moins 30 ans pour toucher la somme.
31:30 En plus des 600 000 dollars qu'il devait à son père, Ernie avait accumulé 300 000 dollars
31:38 de dettes impayées.
31:39 L'une de ses plus grosses dépenses venait de toutes ces femmes qu'il invitait à dîner.
31:45 La police présume qu'après sa rupture avec Adriane, Ernie a commencé à rencontrer des
31:53 femmes via les réseaux sociaux.
31:54 Des centaines de femmes.
31:57 Il envoyait "je suis célibataire, j'ai envie de m'amuser, je gagne bien ma vie".
32:03 Elle n'avait alors aucune idée de qui il était.
32:06 Il avait plusieurs personnalités, plusieurs noms.
32:17 Il racontait des histoires différentes.
32:19 Il se faisait parfois passer pour un auteur.
32:22 Et avec une certaine Pam Baker, en plus de ses histoires excentriques, il a un comportement
32:50 pour le moins étrange.
32:52 Il avait aussi un équipement avec une corde et des gants.
33:14 Et il a expliqué à Pam Baker que c'était au cas où il devrait sortir par la fenêtre
33:20 de la chambre.
33:21 C'est lorsque les enquêteurs ont commencé à réaliser l'étendue de la double vie d'Ernie
33:45 qu'ils l'ont envisagé comme un suspect.
33:48 Les signaux d'alarme s'accumulaient.
33:51 On l'a suspecté de plus en plus.
33:54 Mais un homme peut tromper sa femme sans que ça fasse de lui un tueur.
33:58 Avec Ernie en ligne de mire, les enquêteurs réexaminent les empreintes de barons sanglantés
34:05 retrouvées au domicile des Shireurs.
34:07 Ernie chose du 40-41.
34:10 Les empreintes étaient trop grandes pour être les siennes.
34:13 J'ai remis en question nos soupçons du départ.
34:17 Ernie est convoqué pour un interrogatoire poussé concernant l'endroit où il se trouvait
34:44 la nuit des meurtres.
35:14 L'un des problèmes qu'on avait avec l'alibi d'Ernie, c'est que personne n'avait jamais
35:22 pu nous confirmer qu'il était bien rentré chez lui.
35:25 D'après les reçus d'Ernie, il s'est arrêté à Primm dans le Nevada pour acheter à manger
35:46 et faire le plein d'essence.
35:47 Et il est ensuite arrivé à Brea.
35:49 Mais les relevés de son portable ne débouchent sur rien.
35:52 Après avoir quitté Primm dans le Nevada, il a totalement disparu.
35:56 Comme son portable était éteint, il pouvait nous dire tout ce qu'il voulait par rapport
36:16 à sa position géographique à ce moment-là.
36:19 Mais il ne pouvait pas nous dire ce qu'il voulait dire.
36:24 Il ne pouvait pas nous dire qu'il était bien rentré chez lui.
36:29 Il ne pouvait pas nous dire qu'il était bien rentré chez lui.
36:34 Il ne pouvait pas nous dire qu'il était bien rentré chez lui.
36:38 Il ne pouvait pas nous dire qu'il était bien rentré chez lui.
36:43 La vidéo n'est pas nette.
36:44 Il est impossible de déchiffrer la plaque d'immatriculation ou d'identifier le conducteur.
36:50 La vidéo nous a révélé l'heure à laquelle la voiture est arrivée.
36:54 Et la voiture est repartie après minuit.
36:57 Ça a permis d'établir une chronologie.
37:00 On a refait le trajet qu'il est censé avoir effectué et on est arrivé à Brea, en Californie.
37:09 Seulement deux minutes avant l'heure où son portable nous indique qu'il est rentré.
37:14 L'heure collait parfaitement.
37:16 C'est l'un des plus gros menteurs auxquels j'ai eu affaire dans ma carrière.
37:22 Cela fait près d'un an que les enquêteurs tentent de rassembler suffisamment de preuves
37:33 pour démontrer qu'Ernie Shearer, le joueur professionnel, a tué ses parents.
37:37 Il a tout le temps joué au chat et à la souris avec nous.
37:42 Il s'est cru bien plus malin.
37:44 Il a imaginé qu'il s'en sortirait impunément.
37:47 Mais lorsque le procureur, Mike Nieto, examine le dossier de l'affaire, il remarque un détail
37:53 sur les photos de la scène de crime qui a été négligée.
37:56 Mike Nieto était très vif d'esprit, très passionné.
37:59 Charlene et Ernest Shearer ont tous deux été poignardés et battus avec un objet contondant.
38:06 Mais les armes des crimes n'ont jamais été retrouvées.
38:09 - So, what do you think?
38:16 - What's that?
38:20 - One sec.
38:21 That is a warranty card for a Jets baseball bat.
38:31 - It's our murder weapon.
38:33 - How did we miss that?
38:36 - Bloody footprints came from Jets shoes too.
38:43 What a coincidence.
38:44 - It's not a coincidence.
38:45 I'll give you one guess where there's going to be a Jets sporting goods store.
38:49 - The outlet mall in Prim where Ernie stopped to get gas.
38:52 - Exactly.
38:53 - All right, Smith, let's go get them.
38:55 - Yes.
38:56 - Good luck, you guys.
38:57 - Thanks.
38:58 Les enquêteurs examinent les reçus des paiements en liquide du magasin et font une découverte
39:02 importante.
39:03 Le 7 mars 2008, le jour où les parents d'Ernie sont tués, une personne a acheté trois objets
39:09 avec du liquide.
39:10 Une batte de baseball, des baskets taille 44 et des gants noirs.
39:16 - On n'avait pas d'ADN, pas d'empreinte digitale, seulement des preuves fortuites.
39:22 Mais au bout d'un moment, les coïncidences se transforment en fait.
39:26 Le 23 février 2009, Ernie est arrêté et inculpé pour les meurtres de ses parents
39:35 Ernest et Charlene Shearer.
39:37 - Il voulait dicter la marche à suivre.
40:03 Montrez-moi ça et je vous en dirai plus.
40:06 Vous ne voulez pas, je ne vais pas collaborer.
40:08 - Je crois qu'il délirait.
40:11 Sur sa photo d'identité judiciaire, il a un léger sourire idiot.
40:17 C'est effrayant.
40:18 - Je ne voulais pas croire que mon frère était capable de commettre de tels crimes.
40:27 J'étais complètement choquée.
40:28 Le procès démarre deux ans plus tard.
40:32 Le bureau du procureur savait que ce serait une affaire difficile.
40:38 Mais dès que les jurés saisiraient les ressorts de l'enquête, ils comprendraient que Ernie
40:45 Shearer est bien le tueur qui a assassiné ses parents.
40:49 Le mobile était essentiellement financier.
40:54 Il était dans une situation financière désastreuse.
40:58 Tout allait s'écrouler pour lui.
41:01 L'accusation soutient qu'après avoir acheté la batte, les gants et les chaussures, il
41:09 a éteint son téléphone portable et s'est rendu au domicile de ses parents.
41:13 - Charlene?
41:14 Shearer?
41:15 - Je suis là.
41:33 - Après avoir frappé son père avec une batte, Ernie a saisi une épée dans la collection
41:54 de son père.
41:55 Et il est parti à la recherche de sa mère.
42:07 Tandis que ses parents agonisaient, Ernie a maquillé la scène de crime pour que ça
42:17 ait l'air d'un cambriolage.
42:18 Il s'est débarrassé de la batte, de l'épée, des chaussures et des gants quelque part sur
42:24 l'autoroute en rentrant chez lui.
42:29 - Séparément, les preuves n'étaient pas suffisantes pour le reconnaître coupable.
42:33 Mais mise bout à bout, elle peignait un tableau très précis, l'histoire d'un crime.
42:43 - Il était très arrogant.
42:45 Il pensait qu'il arriverait à convaincre le jury qu'il était quelqu'un de bien et qu'il
42:50 avait seulement vécu des moments difficiles.
42:52 En mars 2011, Ernie Shearer est jugé coupable et condamné à deux peines de prison à perpétuité.
43:00 - Je ne pense pas qu'on puisse obtenir justice pour deux vies qui ont été ôtées.
43:06 Aucune peine de prison ne pourra jamais compenser ce qu'il a pris.
43:14 - Je ne voulais pas qu'il soit coupable.
43:21 Je ne veux pas me dire que j'ai passé deux ans avec un meurtrier.
43:25 Est-ce que c'est triste parce que je ne peux plus faire confiance aux gens comme avant?
43:33 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a occasionnée et les espoirs qu'il
43:42 a réduits à néant en supprimant ces deux personnes.
43:46 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
43:52 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
43:58 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
43:59 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
44:00 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
44:01 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
44:02 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
44:02 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
44:03 - Il est impossible de mesurer la souffrance qu'il a réduite à néant en supprimant ces deux personnes.
44:03 [Musique]

Recommandations