Tim Moore, un habitant apprécié de South Bend, disparait un soir froid de novembre ; chacun en vient alors à douter de son voisin.
Category
📺
TVTranscription
00:00 *Bruit de chien*
00:02 *Bruit de chien*
00:04 *Bruit de chien*
00:06 *Bruit de chien*
00:08 *Bruit de chien*
00:10 *Bruit de pas*
00:12 *Bruit de pas*
00:14 *Bruit de pas*
00:16 *Bruit de pas*
00:19 *Bruit de pas*
00:21 *Bruit de pas*
00:23 *Bruit de pas*
00:25 *Bruit de pas*
00:27 *Bruit de pas*
00:29 *Bruit de pas*
00:31 *Bruit de pas*
00:33 *Bruit de pas*
00:35 *Bruit de pas*
00:37 *Bruit de pas*
00:39 *Bruit de pas*
00:41 *Bruit de pas*
00:43 *Bruit de pas*
00:45 *Bruit de pas*
00:47 *Bruit de pas*
00:49 *Bruit de pas*
00:51 *Musique*
00:53 *Musique*
00:55 *Musique de fin*
00:57 *Musique de fin*
00:59 *Musique de fin*
01:01 *Musique de fin*
01:03 *Musique de fin*
01:05 "Tim !
01:07 *Musique de fin*
01:09 *Musique de fin*
01:11 "Tim !"
01:13 Nous sommes le 3 Novembre 2010.
01:15 A South Bend,
01:17 dans l'état de Washington,
01:19 Alan Ashley fouille de manière désespérée
01:21 un vieux tunnel.
01:23 A la recherche de son meilleur ami, Tim Moore,
01:25 alors âgé de 48 ans.
01:27 "Tim !"
01:29 "J'étais l'ami le plus proche de Tim.
01:33 J'ai reçu un coup de fil un peu avant que la nuit tombe,
01:35 m'annonçant que Tim n'était pas rentré chez lui."
01:39 A la maison d'Evan,
01:41 le fils de Tim âgé de 16 ans
01:43 est mort d'inquiétude.
01:45 Il n'a pas vu son père,
01:47 ni eu de ses nouvelles de la journée.
01:49 "Tim !"
01:51 "Tous ceux qui le connaissaient
01:53 savaient que ça ne lui ressemblait pas.
01:55 Il n'était pas du genre à laisser son fils seul
01:57 après être rentré du travail."
01:59 Un peu comme si Tim s'était volatilisé.
02:01 *Musique de fin*
02:03 *Musique de fin*
02:05 *Musique de fin*
02:07 *Musique de fin*
02:09 *Musique de fin*
02:11 "Il y avait un chantier qui démarrait près de chez lui.
02:13 Je m'étais dit qu'il avait pu y aller,
02:15 faire un tour, et tomber dans un trou."
02:17 *Musique de fin*
02:19 *Musique de fin*
02:21 "Tim !"
02:23 *Musique de fin*
02:25 Tandis que les heures passent
02:27 sans aucune nouvelle ou signe de vie de Tim,
02:29 la panique commence à gagner Alan
02:31 et Doris Bueller,
02:33 la mère de Devon et ex-compagne de Tim.
02:35 *Musique de fin*
02:37 *Musique de fin*
02:39 "Il y a eu environ 24 heures.
02:41 Et c'est complètement inévitable pour lui.
02:43 Il est très responsable,
02:45 très ordinaire,
02:47 très ordinaire.
02:49 Cette sensation n'est pas juste correcte."
02:51 *Musique de fin*
02:53 "Elle était visiblement bouleversée
02:55 et inquiète par la situation.
02:57 On la sentait très affectée
02:59 par cette disparition, alors que ça ne faisait
03:01 qu'une journée."
03:03 Ce qui ne veut pas dire que la
03:05 disparition de Tim n'est pas préoccupante,
03:07 mais pour le moment,
03:09 la police propose d'attendre encore un peu.
03:11 Tout le monde est sûr que
03:13 Tim sera de retour au petit matin.
03:15 *Musique de fin*
03:17 *Musique de fin*
03:19 *Musique de fin*
03:21 Alors que le soleil se lève
03:23 et que la brume matinale s'estompe
03:25 sur la baie, tout espoir de revoir
03:27 Tim ou rentrer chez lui est balayé.
03:29 *Musique de fin*
03:31 *Musique de fin*
03:33 "Il n'avait pas donné signe de vie à ses amis,
03:35 contrairement à son habitude."
03:37 La situation
03:39 commence à devenir inquiétante.
03:41 Cela fait maintenant
03:43 deux jours que le père célibataire a
03:45 disparu. Pour les enquêteurs
03:47 appelés à l'aide, cette affaire devient
03:49 personnelle, car Tim est un ami
03:51 de longue date.
03:53 *Musique de fin*
03:55 "Avec Tim, nous avons été
03:57 louveteaux quand nous étions enfants."
03:59 "C'était le genre d'homme à qui on
04:01 pouvait demander n'importe quoi, qu'on ne dérangeait
04:03 jamais. Il était toujours prêt
04:05 à donner un coup de main."
04:07 *Musique de fin*
04:09 Connaissant Tim, ils sont très surpris en arrivant
04:11 devant chez lui, de voir que
04:13 malgré sa disparition, son
04:15 pick-up adoré est toujours là.
04:17 *Musique de fin*
04:19 "Tim
04:21 était quelqu'un de très méticuleux avec ses
04:23 voitures et notamment avec ce pick-up."
04:25 "S'il partait faire un tour avec,
04:27 il était du genre à le laver dès son
04:29 retour. C'était son bébé."
04:31 *Musique de fin*
04:33 Si les
04:35 inspecteurs se sont déplacés jusqu'au domicile
04:37 de Tim, c'est pour parler
04:39 à la dernière personne à l'avoir vu.
04:41 Son propre fils, Devon.
04:43 "Ils
04:45 passaient beaucoup de temps ensemble autour
04:47 d'activités que peuvent partager un père
04:49 et son fils. Tim consacrait
04:51 beaucoup de temps à son fils, plus que
04:53 n'importe qui."
04:55 *Musique de fin*
04:57 *Musique de fin*
04:59 *Musique de fin*
05:01 "Mon fils et le sien avaient le même
05:03 âge. Devon avait même déjà
05:05 dormi chez nous. Il était venu pour des
05:07 fêtes d'anniversaire ou diverses petites soirées."
05:09 *Musique de fin*
05:11 "On voudrait juste vous parler
05:13 quelques minutes si c'est ok."
05:15 Malgré sa relation
05:17 d'amitié avec la famille de la victime,
05:19 la police doit se montrer professionnelle
05:21 et poser les questions difficiles
05:23 pour obtenir les réponses appropriées.
05:25 "Devon, quand est-ce la dernière fois que tu as vu ton père ?"
05:27 "La nuit
05:29 avant la dernière. On regardait
05:31 la télé à 11h.
05:33 Et je suis allé dormir."
05:35 "Devon était allé se coucher.
05:37 Il pensait que Tim était allé au lit
05:39 un peu après lui. Mais quand
05:41 il s'est réveillé le lendemain matin,
05:43 le lit n'était pas des fêtes.
05:45 Et son père avait disparu."
05:47 *Musique de fin*
05:49 "Il nous a expliqué sa routine matinale.
05:51 Qu'il se levait à 7h30,
05:53 se lavait les dents, prenait une douche,
05:55 qu'il ne déjeunait pas et se rendait
05:57 au lycée à pied. Il nous a précisé
05:59 que si son père travaillait à cette heure-ci,
06:01 il serait déjà levé et parti de la maison.
06:03 Et que si son père n'était pas en mission,
06:05 dans ce cas, il discutait un moment
06:07 tous les deux avant qu'il aille en courant."
06:09 "You haven't seen him again ?
06:11 - Non. - Not since then."
06:13 "Toutes les personnes présentes
06:17 ne peuvent s'empêcher de remarquer que le comportement
06:19 de Devon est tout à fait contraire
06:21 à celui de sa mère."
06:23 "Il ne laissait transparaître aucune émotion."
06:25 "And then I got up the next morning
06:27 and
06:29 he wasn't up.
06:31 He wasn't up.
06:33 And he's usually up.
06:35 So I went into his room and I saw that his bed
06:37 was made.
06:39 So he obviously wasn't in there."
06:41 "Doit-on s'inquiéter
06:43 de l'attitude non chaleureuse de Devon
06:45 ou bien est-ce normal pour un garçon
06:47 de son âge ?
06:49 - Est-ce sa façon de dissimuler son inquiétude
06:51 face à la disparition de son père ?
06:53 - Ça arrive souvent
06:55 dans les relations père-fils, quand les enfants
06:57 pensent être suffisamment matures et pensent
06:59 ne pas pouvoir se débrouiller tout seuls."
07:01 "Devon raconte qu'ils avaient prévu d'aller
07:17 à la chasse à l'élan le lendemain."
07:19 "Il nous a dit qu'il était peut-être parti
07:25 faire des repérages pour trouver des élans
07:27 pour qu'on puisse s'en sortir."
07:29 "Devon raconte qu'il avait prévu
07:31 d'aller à la chasse
07:33 et qu'ils avaient même sorti
07:35 les fusils de chasse dans le salon.
07:37 Il les avait disposés, nettoyés
07:39 et préparés pour ensuite se décider
07:41 sur lesquels emmener avec eux.
07:43 Alors j'ai demandé
07:45 où ils étaient censés aller chasser
07:47 mais il nous a indiqué un endroit
07:49 derrière la maison, sur la colline."
07:51 "On ne sait jamais quand on part seul.
07:53 On peut se casser une jambe
07:55 et on peut se casser un oeil."
07:57 Il ne vaudrait mieux pas se retrouver seul
08:01 et éclopé dans les vastes régions sauvages
08:03 de l'état de Washington.
08:05 Parmi les créatures qui peuplent ces forêts,
08:07 on trouve des coyotes, des lynx
08:09 et des ours,
08:11 tous capables de dépecer un homme blessé.
08:13 Mais retrouver un homme seul,
08:21 perdu dans cette forêt étendue,
08:23 c'est pratiquement du miracle.
08:25 Peut-être y arriveront-ils
08:29 à l'aide de spécialistes.
08:31 "On a fait appel à des chiens policiers
08:35 de fin limier,
08:37 pour essayer de trouver une piste
08:39 qui nous mènerait quelque part."
08:41 Le chien repère rapidement une piste.
08:47 Étonnamment, elle part du côté de la route
08:51 jusqu'à une station-service toute proche.
08:53 "On est arrivé à une station-service
08:57 qui se trouvait à quelques rues de là.
08:59 Les chiens ont bien flairé une piste jusque-là."
09:01 "Hélas, la caméra ne fonctionnait pas.
09:11 Contrairement à ce qu'on pensait.
09:13 On se disait qu'on serait vite fixés,
09:15 mais finalement non."
09:19 La station-service ne donne rien.
09:21 Mais les inspecteurs ne comptent pas en rester là.
09:25 Dès que les chiens se remettent au travail,
09:31 ils flèrent une autre piste.
09:33 Celle-ci les mène cette fois-ci
09:37 vers une cabane délabrée aux abords de la forêt.
09:39 Puis, devant un garage situé juste à côté.
09:47 "Je n'arrivais pas à les croire quand ils m'ont dit
09:49 que le chien se tenait devant la porte du garage.
09:51 À ce moment-là, j'étais persuadé qu'on allait le retrouver là."
09:53 Situé sur les rives majestueuses de la rivière Willapa,
10:13 South Bend, dans l'état de Washington,
10:15 ne fait peut-être que 5 km² de large.
10:17 Mais cette petite ville est célèbre
10:21 pour son titre de capitale mondiale des huîtres.
10:23 C'est un titre honorifique
10:27 dont ses habitants sont très fiers
10:29 et dont se targuent même ceux qui vivent
10:31 au-delà de la rivière,
10:33 dans la campagne immaculée.
10:35 "South Bend vit de la pêche,
10:39 de l'agriculture, dans la campagne environnante,
10:41 et du bois.
10:43 Ce sont les trois activités principales."
10:45 Pendant des générations,
10:47 de nombreuses familles d'ouvriers travaillant durs
10:49 se sont établies dans cette ville.
10:51 Ils partageaient par-dessus tout
10:55 une volonté commune de se soutenir
10:57 et de se serrer les coudes dans les bons moments,
10:59 comme dans les périodes difficiles.
11:01 Mais à présent, l'un des leurs a disparu,
11:05 ce cher père dévoué, Timur.
11:11 "Il a toujours été un grand père,
11:13 mais il n'a jamais été un grand père.
11:15 Il a toujours été un grand père,
11:17 mais il n'a jamais été un grand père.
11:19 Il a toujours été un grand père,
11:21 mais il n'a jamais été un grand père.
11:23 Il a toujours été un grand père,
11:25 mais il n'a jamais été un grand père.
11:27 Il a toujours été un grand père,
11:29 mais il n'a jamais été un grand père.
11:31 Il a toujours été un grand père,
11:33 mais il n'a jamais été un grand père.
11:35 Il a toujours été un grand père,
11:37 mais il n'a jamais été un grand père.
11:39 Il a toujours été un grand père,
11:41 mais il n'a jamais été un grand père.
11:43 Il a toujours été un grand père,
11:45 mais il n'a jamais été un grand père.
11:47 Il a toujours été un grand père,
11:49 mais il n'a jamais été un grand père.
11:51 Il a toujours été un grand père,
11:53 mais il n'a jamais été un grand père.
11:55 Il a toujours été un grand père,
11:57 mais il n'a jamais été un grand père.
11:59 Il a toujours été un grand père,
12:01 mais il n'a jamais été un grand père.
12:03 Il a toujours été un grand père,
12:05 mais il n'a jamais été un grand père.
12:07 Il a toujours été un grand père.
12:09 Le garage de la ville.
12:11 Bien que les enquêteurs
12:27 ne trouvent rien de particulier à l'intérieur,
12:29 le nom du propriétaire du garage
12:31 a de quoi les mettre sur leur garde.
12:33 Bill Hampton est un petit voyou du coin
12:35 relié au réseau de trafic de drogue
12:37 de South Bend.
12:39 Je lui ai dit que je me moquais bien
12:41 de ce qu'il cachait chez lui,
12:43 et que mon père était un vrai voyou.
12:45 Je lui ai dit que je me moquais bien
12:47 de ce qu'il cachait chez lui,
12:49 et que mon père était un vrai voyou.
12:51 Je lui ai dit que je me moquais bien
12:53 de ce qu'il cachait chez lui,
12:55 et que mon père était un vrai voyou.
12:57 Je lui ai dit que je me moquais bien
12:59 de ce qu'il cachait chez lui,
13:01 et que mon père était un vrai voyou.
13:03 Je lui ai dit que je me moquais bien
13:05 de ce qu'il cachait chez lui,
13:07 et que mon père était un vrai voyou.
13:09 Je lui ai dit que je me moquais bien
13:11 de ce qu'il cachait chez lui,
13:13 et que même s'il y avait de la drogue,
13:15 il ne risquait rien,
13:17 parce qu'on enquêtait sur la disparition de Tim.
13:19 Le message est plutôt clair pour Hampton.
13:21 Il ne peut pas leur refuser l'accès à son domicile.
13:23 Tim serait-il mêlé de près ou de loin
13:25 au petit trafic de Bill?
13:27 Hampton raconte que Tim ne vient le voir
13:29 que quand il a besoin de pièces détachées automobiles.
13:31 Il a été envoyé en France
13:33 pour faire un travail de transport.
13:35 Il n'en dira pas plus.
13:37 On a fouillé tous les recoins de la maison,
13:39 mais on n'a trouvé aucune trace de lui.
13:41 Encore une impasse,
13:43 et le mystère reste entier.
13:45 Mais où est donc passé Tim Moore?
13:47 Les chiens policiers n'ayant flairé
13:49 aucune autre piste,
13:51 les inspecteurs partent interroger
13:53 le petit trafic de Bill.
13:55 Le petit trafic de Bill est en train de se faire
13:57 débrouiller dans la rue.
13:59 Il est en train de se faire débrouiller
14:01 dans la rue.
14:03 Les inspecteurs partent interroger
14:05 le voisinage du disparu.
14:07 On apprend que sa voisine directe
14:13 se souvient avoir été témoin
14:15 d'une scène tout à fait insolite
14:17 aux alentours de 4 heures du matin,
14:19 le jour de la disparition de Tim.
14:21 Elle a regardé la fenêtre
14:25 à ce moment-là, et elle a vu le pick-up.
14:27 La voiture tournait au ralenti.
14:29 Elle a aperçu une silhouette
14:31 et a vu Tim en train de laver la camionnette.
14:33 Nous avons pu demander
14:39 à la municipalité de South Bend,
14:41 qui possède des compteurs d'eau
14:43 très précis, de nous indiquer
14:45 à quelle heure l'eau a été tirée
14:47 et en quelle quantité.
14:49 Un gros volume d'eau
14:51 a été utilisé à cette heure-ci,
14:53 ce qui a de quoi surprendre.
14:59 Pour quelle raison Tim aurait-il
15:01 lavé son pick-up à une heure aussi matinale ?
15:03 Il y a vraiment quelque chose
15:07 de louche dans cette affaire.
15:09 C'est là qu'on a commencé à parler
15:13 de disparitions inquiétantes.
15:15 On se posait vraiment des questions.
15:17 On s'est renseignés de tous les côtés,
15:21 et je crois qu'on n'a déniché personne
15:23 qui aurait pu être en conflit avec Tim
15:25 et qui aurait pu le menacer ou lui vouloir du mal.
15:27 Au bout d'un certain temps,
15:29 j'ai été autorisé à fouiller ses comptes.
15:31 J'ai étudié tout ça de près
15:33 pendant 4 à 5 jours
15:35 pour voir s'il avait procédé
15:37 à des dépenses exceptionnelles
15:39 comme du matériel de camping
15:41 ou un billet d'avion.
15:43 Ce qui nous a poussés
15:45 à chercher dans cette direction,
15:47 c'est que Devon nous avait parlé
15:49 du fait que Tim avait une nouvelle petite amie
15:51 qui était latino.
15:53 Et apparemment,
15:55 Tim aurait évoqué l'idée de partir au Mexique
15:57 pour vivre la grande vie.
15:59 On s'est renseignés auprès des douanes,
16:01 mais rien n'indiquait
16:03 qu'il aurait pu franchir la frontière.
16:05 Les indices tombent vraiment
16:11 au con de goutte.
16:13 Mais en continuant
16:15 d'étudier son relevé bancaire,
16:17 les inspecteurs font une découverte étonnante.
16:19 Une transaction
16:23 par carte de crédit à 3h du matin
16:25 à cette même station service
16:27 où les chiens policiers avaient remonté la trace de Tim.
16:29 Un retrait de 15 dollars a été effectué
16:33 à la borne qui se trouvait à la station service.
16:35 Le temps que l'on découvre cette information,
16:47 ils avaient déjà enregistré par-dessus cette bande.
16:49 Et on n'a pas pu obtenir
16:51 les images de la vidéosurveillance.
16:53 C'est plutôt frustrant.
16:55 Apprendre que Tim n'a laissé aucune trace,
16:59 pas même une trace électronique derrière lui,
17:01 est plutôt de mauvaise augure.
17:03 Quand je l'ai appris,
17:07 je me doutais que ça risquait de mal finir.
17:09 Mais je gardais espoir.
17:11 Au fond de moi, je me doutais que Tim était mort,
17:15 qu'il lui était arrivé quelque chose.
17:19 Je ne voulais pas le faire comme une enquête de disparition,
17:21 mais je croyais fermement qu'il s'agissait
17:23 d'un homicide sans cadavre à ce moment-là.
17:25 Une affaire de crime où on ne retrouve pas le corps
17:31 est quasiment impossible à résoudre.
17:33 Mais les inspecteurs ne sont pas prêts à renoncer.
17:37 L'enquête étant toujours au point mort,
17:41 la police espère qu'une nouvelle discussion
17:43 avec Doris Bueller,
17:45 ex-compagne de Tim et mère de son fils,
17:47 pourrait leur apporter quelques éléments de réponse.
17:49 Tim disparaît
18:07 et son ex emménage chez lui.
18:09 La disparition tragique de Tim Moore
18:11 n'est peut-être pas si mystérieuse que cela,
18:13 finalement.
18:15 Quelques recherches
18:17 plus poussées dans le passé de Doris
18:19 apportent de nouveaux éléments intéressants.
18:21 C'est lui qui payait
18:25 le loyer de la maison où elle vivait,
18:27 de crainte qu'elle ne le poursuive en justice
18:29 pour réclamer la garde de Devon.
18:31 Elle avait une réaction de femme désespérée
18:43 face à la disparition de son homme
18:45 alors qu'ils ne vivaient même pas ensemble.
18:47 Mais comme elle n'habite pas officiellement sur place,
18:51 elle ne peut pas autoriser la police
18:53 à entrer dans le domicile de Tim,
18:55 tout comme son fils encore mineur,
18:57 Devon.
18:59 Il n'avait encore que 16 ans à l'époque.
19:03 Afin d'obtenir un mandat de perquisition
19:07 en bonne et due forme,
19:09 la police se doit de prouver qu'un acte criminel
19:11 a été commis.
19:13 On a fait le nécessaire pour faire une demande de mandat
19:15 pour pouvoir perquisitionner la maison
19:17 et s'assurer qu'elle n'était pas considérée
19:19 comme une scène de crime.
19:21 Mais en attendant,
19:25 à chaque jour qui passe,
19:27 l'enquête s'essouffle à vue d'œil.
19:29 L'hiver s'écoule doucement à South Bend
19:35 et on est toujours sans nouvelles de Tim Moore.
19:37 Le 1er avril 2011,
19:39 dans une forêt située à une trentaine de kilomètres
19:41 de la ville,
19:43 Stacy Stuck, un ami de Tim,
19:45 pénètre dans la forêt tout fut du comté de Pacific.
19:47 Il est avec son frère pour y couper du bois.
19:53 Ce qu'ils vont découvrir à ce moment-là
19:59 va les marquer à vie.
20:01 Mon frère était peut-être à 10 mètres devant moi
20:05 et je l'ai entendu me dire
20:07 "Mon Dieu Stacy, c'est un crâne humain."
20:09 À South Bend, dans l'état de Washington,
20:25 le printemps marque une période de renouveau.
20:27 Mais c'est aussi la saison où les locaux
20:31 célèbrent leur retrouvaille avec la nature
20:33 qui les entoure.
20:35 Tandis que la neige fond sur les forêts de pin montagneuse
20:41 aux alentours de la petite bourgade
20:43 et que le courant de la rivière Willapa
20:45 s'accélère,
20:47 les industries qui font vivre les habitants de South Bend
20:49 depuis des générations reprennent
20:51 de plus belles.
20:53 À savoir l'agriculture,
20:55 l'exploitation forestière et la pêche.
20:57 Mais au mois d'avril 2011,
21:01 la forêt rapporte davantage
21:03 qu'un gain-pain aux honnêtes citoyens de South Bend.
21:05 Des indices probants
21:07 dans une affaire qui reste jusque-là
21:09 un véritable mystère font leur apparition.
21:11 J'ai reçu un appel le 1er avril
21:15 et évidemment j'ai cru à un poisson d'avril
21:17 de la part du lieutenant James Bergstrom
21:19 du comté de Pacific, mais non,
21:21 il m'a annoncé qu'ils avaient trouvé un crâne
21:23 à 25 kilomètres de la ville, dans la forêt alentour.
21:25 Les restes de la dépouille
21:27 étaient dispersés sur le terrain
21:29 d'un champ de débris
21:31 sur une bonne trentaine de mètres,
21:33 mais on voyait bien
21:35 le renfoncement où on avait enterré le corps.
21:37 On apercevait des marques dans la tombe de fortune
21:39 qui provenait très certainement
21:41 de l'usage d'une pelle.
21:43 J'ai déjà vu ça auparavant,
21:45 quand ce genre de tombe est peu profonde,
21:47 comme dans notre cas,
21:49 les animaux de la forêt ont tendance
21:51 à farfouiller là-dedans
21:53 et à disperser les ossements.
21:55 Alors que le médecin légiste
21:59 ramasse les ossements, la cause de la mort
22:01 ne fait plus aucun doute.
22:03 Le crâne présentait 4 impacts de balles
22:07 à sa base, environ de la taille
22:09 d'un petit poids. Les balles
22:11 n'étaient entrées que d'un seul côté et n'avaient pas
22:13 traversé la boîte crânienne.
22:15 On avait utilisé une arme
22:17 de petit calibre, on songeait
22:19 à un fusil de calibre 22,
22:21 quelque chose dans ce genre là.
22:23 En fouillant les alentours, on retrouve un drap
22:27 et une serviette tachée de sang.
22:29 Toutefois,
22:33 il ne trouve aucune douille sur place.
22:35 Ce qui laisse à penser
22:39 que ce terrain n'a servi qu'à se débarrasser
22:41 du cadavre.
22:43 Tim a semble-t-il été
22:45 assassiné ailleurs.
22:47 Quant à l'identité
22:49 de la victime, tout le monde est convaincu
22:51 qu'il s'agit de l'homme qu'il recherche depuis
22:53 un moment, Tim Moore.
22:55 Quand j'ai vu les lambeaux de chemise en flanel,
22:59 j'ai su que c'était lui, vu que Tim était
23:01 connu pour porter des chemises à carreaux
23:03 de ce genre. Nous n'avions pas
23:05 d'autre cas de personnes disparues
23:07 à cette époque là, et mon instinct me disait
23:09 qu'il s'agissait sûrement de Tim.
23:11 Le dernier jour, Tim est tombé
23:15 dans un bâtiment.
23:17 Il est tombé dans un bâtiment,
23:19 et il est tombé dans un bâtiment.
23:21 Il est tombé dans un bâtiment,
23:23 et il est tombé dans un bâtiment.
23:25 Il est tombé dans un bâtiment,
23:27 et il est tombé dans un bâtiment.
23:29 Il est tombé dans un bâtiment,
23:31 et il est tombé dans un bâtiment.
23:33 Il est tombé dans un bâtiment,
23:35 et il est tombé dans un bâtiment.
23:37 Il est tombé dans un bâtiment,
23:39 et il est tombé dans un bâtiment.
23:41 Il est tombé dans un bâtiment,
23:43 et il est tombé dans un bâtiment.
23:45 Il est tombé dans un bâtiment,
23:47 et il est tombé dans un bâtiment.
23:49 Il est tombé dans un bâtiment,
23:51 et il est tombé dans un bâtiment.
23:53 Il est tombé dans un bâtiment,
23:55 et il est tombé dans un bâtiment.
23:57 Il est tombé dans un bâtiment,
23:59 et il est tombé dans un bâtiment.
24:01 Il est tombé dans un bâtiment,
24:03 et il est tombé dans un bâtiment.
24:05 Il est tombé dans un bâtiment,
24:07 et il est tombé dans un bâtiment.
24:09 Il est tombé dans un bâtiment,
24:11 et il est tombé dans un bâtiment.
24:13 Il est tombé dans un bâtiment,
24:15 et il est tombé dans un bâtiment.
24:17 Il est tombé dans un bâtiment,
24:19 et il est tombé dans un bâtiment.
24:21 Il est tombé dans un bâtiment,
24:23 et il est tombé dans un bâtiment.
24:25 Il est tombé dans un bâtiment,
24:27 et il est tombé dans un bâtiment.
24:29 Il est tombé dans un bâtiment,
24:31 et il est tombé dans un bâtiment.
24:33 Il est tombé dans un bâtiment,
24:35 et il est tombé dans un bâtiment.
24:37 Il est tombé dans un bâtiment,
24:39 et il est tombé dans un bâtiment.
24:41 Il est tombé dans un bâtiment,
24:43 et il est tombé dans un bâtiment.
24:45 Il est tombé dans un bâtiment,
24:47 et il est tombé dans un bâtiment.
24:49 Il est tombé dans un bâtiment,
24:51 et il est tombé dans un bâtiment.
24:53 Il est tombé dans un bâtiment,
24:55 et il est tombé dans un bâtiment.
24:57 Il est tombé dans un bâtiment,
24:59 et il est tombé dans un bâtiment.
25:01 Il est tombé dans un bâtiment,
25:03 et il est tombé dans un bâtiment.
25:05 Il est tombé dans un bâtiment,
25:07 et il est tombé dans un bâtiment.
25:09 Il est tombé dans un bâtiment,
25:11 et il est tombé dans un bâtiment.
25:13 Il est tombé dans un bâtiment,
25:15 et il est tombé dans un bâtiment.
25:17 Il est tombé dans un bâtiment,
25:19 et il est tombé dans un bâtiment.
25:21 Il est tombé dans un bâtiment,
25:23 et il est tombé dans un bâtiment.
25:25 Il est tombé dans un bâtiment,
25:27 et il est tombé dans un bâtiment.
25:29 Il est tombé dans un bâtiment,
25:31 et il est tombé dans un bâtiment.
25:33 Il est tombé dans un bâtiment,
25:35 et il est tombé dans un bâtiment.
25:37 Il est tombé dans un bâtiment,
25:39 et il est tombé dans un bâtiment.
25:41 Il est tombé dans un bâtiment,
25:43 et il est tombé dans un bâtiment.
25:45 Il est tombé dans un bâtiment,
25:47 et il est tombé dans un bâtiment.
25:49 Il est tombé dans un bâtiment,
25:51 et il est tombé dans un bâtiment.
25:53 Il est tombé dans un bâtiment,
25:55 et il est tombé dans un bâtiment.
25:57 Il est tombé dans un bâtiment,
25:59 et il est tombé dans un bâtiment.
26:01 Il est tombé dans un bâtiment,
26:03 et il est tombé dans un bâtiment.
26:05 Il est tombé dans un bâtiment,
26:07 et il est tombé dans un bâtiment.
26:09 Il est tombé dans un bâtiment,
26:11 et il est tombé dans un bâtiment.
26:13 Il est tombé dans un bâtiment,
26:15 et il est tombé dans un bâtiment.
26:17 Il est tombé dans un bâtiment,
26:19 et il est tombé dans un bâtiment.
26:21 Il est tombé dans un bâtiment,
26:23 et il est tombé dans un bâtiment.
26:25 Il est tombé dans un bâtiment,
26:27 et il est tombé dans un bâtiment.
26:29 Il est tombé dans un bâtiment,
26:31 et il est tombé dans un bâtiment.
26:33 Il est tombé dans un bâtiment,
26:35 et il est tombé dans un bâtiment.
26:37 Il est tombé dans un bâtiment,
26:39 et il est tombé dans un bâtiment.
26:41 Il est tombé dans un bâtiment,
26:43 et il est tombé dans un bâtiment.
26:45 Il est tombé dans un bâtiment,
26:47 et il est tombé dans un bâtiment.
26:49 Il est tombé dans un bâtiment,
26:51 et il est tombé dans un bâtiment.
26:53 Il est tombé dans un bâtiment,
26:55 et il est tombé dans un bâtiment.
26:57 Il est tombé dans un bâtiment,
26:59 et il est tombé dans un bâtiment.
27:01 Il est tombé dans un bâtiment,
27:03 et il est tombé dans un bâtiment.
27:05 Il est tombé dans un bâtiment,
27:07 et il est tombé dans un bâtiment.
27:09 Il est tombé dans un bâtiment,
27:11 et il est tombé dans un bâtiment.
27:13 Il est tombé dans un bâtiment,
27:15 et il est tombé dans un bâtiment.
27:17 Il est tombé dans un bâtiment,
27:19 et il est tombé dans un bâtiment.
27:21 Il est tombé dans un bâtiment,
27:23 et il est tombé dans un bâtiment.
27:25 Il est tombé dans un bâtiment,
27:27 et il est tombé dans un bâtiment.
27:29 Il est tombé dans un bâtiment,
27:31 et il est tombé dans un bâtiment.
27:33 Il est tombé dans un bâtiment,
27:35 et il est tombé dans un bâtiment.
27:37 Il est tombé dans un bâtiment,
27:39 et il est tombé dans un bâtiment.
27:41 Il est tombé dans un bâtiment,
27:43 et il est tombé dans un bâtiment.
27:45 Il est tombé dans un bâtiment,
27:47 et il est tombé dans un bâtiment.
27:49 Il est tombé dans un bâtiment,
27:51 et il est tombé dans un bâtiment.
27:53 Il est tombé dans un bâtiment,
27:55 et il est tombé dans un bâtiment.
27:57 Il est tombé dans un bâtiment,
27:59 et il est tombé dans un bâtiment.
28:01 Il est tombé dans un bâtiment,
28:03 et il est tombé dans un bâtiment.
28:05 Il est tombé dans un bâtiment,
28:07 et il est tombé dans un bâtiment.
28:09 Il est tombé dans un bâtiment,
28:11 et il est tombé dans un bâtiment.
28:13 Il est tombé dans un bâtiment,
28:15 et il est tombé dans un bâtiment.
28:17 Il est tombé dans un bâtiment,
28:19 et il est tombé dans un bâtiment.
28:21 Il est tombé dans un bâtiment,
28:23 et il est tombé dans un bâtiment.
28:25 Il est tombé dans un bâtiment,
28:27 et il est tombé dans un bâtiment.
28:29 Il est tombé dans un bâtiment,
28:31 et il est tombé dans un bâtiment.
28:33 Il est tombé dans un bâtiment,
28:35 et il est tombé dans un bâtiment.
28:37 Il est tombé dans un bâtiment,
28:39 et il est tombé dans un bâtiment.
28:41 Il est tombé dans un bâtiment,
28:43 et il est tombé dans un bâtiment.
28:45 Il est tombé dans un bâtiment,
28:47 et il est tombé dans un bâtiment.
28:49 Il est tombé dans un bâtiment,
28:51 et il est tombé dans un bâtiment.
28:53 Il est tombé dans un bâtiment,
28:55 et il est tombé dans un bâtiment.
28:57 Il est tombé dans un bâtiment,
28:59 et il est tombé dans un bâtiment.
29:01 Il est tombé dans un bâtiment,
29:03 et il est tombé dans un bâtiment.
29:05 Il est tombé dans un bâtiment,
29:07 et il est tombé dans un bâtiment.
29:09 Il est tombé dans un bâtiment,
29:11 et il est tombé dans un bâtiment.
29:13 Il est tombé dans un bâtiment,
29:15 et il est tombé dans un bâtiment.
29:17 Il est tombé dans un bâtiment,
29:19 et il est tombé dans un bâtiment.
29:21 Il est tombé dans un bâtiment,
29:23 et il est tombé dans un bâtiment.
29:25 Il est tombé dans un bâtiment,
29:27 et il est tombé dans un bâtiment.
29:29 Il est tombé dans un bâtiment,
29:31 et il est tombé dans un bâtiment.
29:33 Il est tombé dans un bâtiment,
29:35 et il est tombé dans un bâtiment.
29:37 Il est tombé dans un bâtiment,
29:39 et il est tombé dans un bâtiment.
29:41 Il est tombé dans un bâtiment,
29:43 et il est tombé dans un bâtiment.
29:45 Il est tombé dans un bâtiment,
29:47 et il est tombé dans un bâtiment.
29:49 Il est tombé dans un bâtiment,
29:51 et il est tombé dans un bâtiment.
29:53 Il est tombé dans un bâtiment,
29:55 et il est tombé dans un bâtiment.
29:57 Il est tombé dans un bâtiment,
29:59 et il est tombé dans un bâtiment.
30:01 Il est tombé dans un bâtiment,
30:03 et il est tombé dans un bâtiment.
30:05 Il est tombé dans un bâtiment,
30:07 et il est tombé dans un bâtiment.
30:09 Il est tombé dans un bâtiment,
30:11 et il est tombé dans un bâtiment.
30:13 Il est tombé dans un bâtiment,
30:15 et il est tombé dans un bâtiment.
30:17 Il est tombé dans un bâtiment,
30:19 et il est tombé dans un bâtiment.
30:21 Il est tombé dans un bâtiment,
30:23 et il est tombé dans un bâtiment.
30:25 Il est tombé dans un bâtiment,
30:27 et il est tombé dans un bâtiment.
30:29 Il est tombé dans un bâtiment,
30:31 et il est tombé dans un bâtiment.
30:33 Il est tombé dans un bâtiment,
30:35 et il est tombé dans un bâtiment.
30:37 Il est tombé dans un bâtiment,
30:39 et il est tombé dans un bâtiment.
30:41 Il est tombé dans un bâtiment,
30:43 et il est tombé dans un bâtiment.
30:45 Il est tombé dans un bâtiment,
30:47 et il est tombé dans un bâtiment.
30:49 Il est tombé dans un bâtiment,
30:51 et il est tombé dans un bâtiment.
30:53 Il est tombé dans un bâtiment,
30:55 et il est tombé dans un bâtiment.
30:57 Il est tombé dans un bâtiment,
30:59 et il est tombé dans un bâtiment.
31:01 Il est tombé dans un bâtiment,
31:03 et il est tombé dans un bâtiment.
31:05 Il est tombé dans un bâtiment,
31:07 et il est tombé dans un bâtiment.
31:09 Il est tombé dans un bâtiment,
31:11 et il est tombé dans un bâtiment.
31:13 Il est tombé dans un bâtiment,
31:15 et il est tombé dans un bâtiment.
31:17 Il est tombé dans un bâtiment,
31:19 et il est tombé dans un bâtiment.
31:21 Il est tombé dans un bâtiment,
31:23 et il est tombé dans un bâtiment.
31:25 Il est tombé dans un bâtiment,
31:27 et il est tombé dans un bâtiment.
31:29 Il est tombé dans un bâtiment,
31:31 et il est tombé dans un bâtiment.
31:33 Il est tombé dans un bâtiment,
31:35 et il est tombé dans un bâtiment.
31:37 Il est tombé dans un bâtiment,
31:39 et il est tombé dans un bâtiment.
31:41 Il est tombé dans un bâtiment,
31:43 et il est tombé dans un bâtiment.
31:45 Il est tombé dans un bâtiment,
31:47 et il est tombé dans un bâtiment.
31:49 Il est tombé dans un bâtiment,
31:51 et il est tombé dans un bâtiment.
31:53 Il est tombé dans un bâtiment,
31:55 et il est tombé dans un bâtiment.
31:57 Il est tombé dans un bâtiment,
31:59 et il est tombé dans un bâtiment.
32:01 Il est tombé dans un bâtiment,
32:03 et il est tombé dans un bâtiment.
32:05 Il est tombé dans un bâtiment,
32:07 et il est tombé dans un bâtiment.
32:09 Il est tombé dans un bâtiment,
32:11 et il est tombé dans un bâtiment.
32:13 Il est tombé dans un bâtiment,
32:15 et il est tombé dans un bâtiment.
32:17 Il est tombé dans un bâtiment,
32:19 et il est tombé dans un bâtiment.
32:21 Il est tombé dans un bâtiment,
32:23 et il est tombé dans un bâtiment.
32:25 Il est tombé dans un bâtiment,
32:27 et il est tombé dans un bâtiment.
32:29 Il est tombé dans un bâtiment,
32:31 et il est tombé dans un bâtiment.
32:33 Il est tombé dans un bâtiment,
32:35 et il est tombé dans un bâtiment.
32:37 Il est tombé dans un bâtiment,
32:39 et il est tombé dans un bâtiment.
32:41 Il est tombé dans un bâtiment,
32:43 et il est tombé dans un bâtiment.
32:45 Il est tombé dans un bâtiment,
32:47 et il est tombé dans un bâtiment.
32:49 Il est tombé dans un bâtiment,
32:51 et il est tombé dans un bâtiment.
32:53 Il est tombé dans un bâtiment,
32:55 et il est tombé dans un bâtiment.
32:57 Il est tombé dans un bâtiment,
32:59 et il est tombé dans un bâtiment.
33:01 Il est tombé dans un bâtiment,
33:03 et il est tombé dans un bâtiment.
33:05 Il est tombé dans un bâtiment,
33:07 et il est tombé dans un bâtiment.
33:09 Il est tombé dans un bâtiment,
33:11 et il est tombé dans un bâtiment.
33:13 Il est tombé dans un bâtiment,
33:15 et il est tombé dans un bâtiment.
33:17 Il est tombé dans un bâtiment,
33:19 et il est tombé dans un bâtiment.
33:21 Il est tombé dans un bâtiment,
33:23 et il est tombé dans un bâtiment.
33:25 Il est tombé dans un bâtiment,
33:27 et il est tombé dans un bâtiment.
33:29 Il est tombé dans un bâtiment,
33:31 et il est tombé dans un bâtiment.
33:33 Il est tombé dans un bâtiment,
33:35 et il est tombé dans un bâtiment.
33:37 Il est tombé dans un bâtiment,
33:39 et il est tombé dans un bâtiment.
33:41 Il est tombé dans un bâtiment,
33:43 et il est tombé dans un bâtiment.
33:45 Il est tombé dans un bâtiment,
33:47 et il est tombé dans un bâtiment.
33:49 Il est tombé dans un bâtiment,
33:51 et il est tombé dans un bâtiment.
33:53 Il est tombé dans un bâtiment,
33:55 et il est tombé dans un bâtiment.
33:57 Il est tombé dans un bâtiment,
33:59 et il est tombé dans un bâtiment.
34:01 Il est tombé dans un bâtiment,
34:03 et il est tombé dans un bâtiment.
34:05 Il est tombé dans un bâtiment,
34:07 et il est tombé dans un bâtiment.
34:09 Il est tombé dans un bâtiment,
34:11 et il est tombé dans un bâtiment.
34:13 Il est tombé dans un bâtiment,
34:15 et il est tombé dans un bâtiment.
34:17 Il est tombé dans un bâtiment,
34:19 et il est tombé dans un bâtiment.
34:21 Il est tombé dans un bâtiment,
34:23 et il est tombé dans un bâtiment.
34:25 Il est tombé dans un bâtiment,
34:27 et il est tombé dans un bâtiment.
34:29 Il est tombé dans un bâtiment,
34:31 et il est tombé dans un bâtiment.
34:33 Il est tombé dans un bâtiment,
34:35 et il est tombé dans un bâtiment.
34:37 Il est tombé dans un bâtiment,
34:39 et il est tombé dans un bâtiment.
34:41 Il est tombé dans un bâtiment,
34:43 et il est tombé dans un bâtiment.
34:45 Il est tombé dans un bâtiment,
34:47 et il est tombé dans un bâtiment.
34:49 Il est tombé dans un bâtiment,
34:51 et il est tombé dans un bâtiment.
34:53 Il est tombé dans un bâtiment,
34:55 et il est tombé dans un bâtiment.
34:57 Il est tombé dans un bâtiment,
34:59 et il est tombé dans un bâtiment.
35:01 Il est tombé dans un bâtiment,
35:03 et il est tombé dans un bâtiment.
35:05 Il est tombé dans un bâtiment,
35:07 et il est tombé dans un bâtiment.
35:09 Il est tombé dans un bâtiment,
35:11 et il est tombé dans un bâtiment.
35:13 Il est tombé dans un bâtiment,
35:15 et il est tombé dans un bâtiment.
35:17 Il est tombé dans un bâtiment,
35:19 et il est tombé dans un bâtiment.
35:21 Il est tombé dans un bâtiment,
35:23 et il est tombé dans un bâtiment.
35:25 Il est tombé dans un bâtiment,
35:27 et il est tombé dans un bâtiment.
35:29 Il est tombé dans un bâtiment,
35:31 et il est tombé dans un bâtiment.
35:33 Il est tombé dans un bâtiment,
35:35 et il est tombé dans un bâtiment.
35:37 Il est tombé dans un bâtiment,
35:39 et il est tombé dans un bâtiment.
35:41 Il est tombé dans un bâtiment,
35:43 et il est tombé dans un bâtiment.
35:45 Il est tombé dans un bâtiment,
35:47 et il est tombé dans un bâtiment.
35:49 Il est tombé dans un bâtiment,
35:51 et il est tombé dans un bâtiment.
35:53 Il est tombé dans un bâtiment,
35:55 et il est tombé dans un bâtiment.
35:57 Il est tombé dans un bâtiment,
35:59 et il est tombé dans un bâtiment.
36:01 Il est tombé dans un bâtiment,
36:03 et il est tombé dans un bâtiment.
36:05 Il est tombé dans un bâtiment,
36:07 et il est tombé dans un bâtiment.
36:09 Il est tombé dans un bâtiment,
36:11 et il est tombé dans un bâtiment.
36:13 Il est tombé dans un bâtiment,
36:15 et il est tombé dans un bâtiment.
36:17 Il est tombé dans un bâtiment,
36:19 et il est tombé dans un bâtiment.
36:21 Il est tombé dans un bâtiment,
36:23 et il est tombé dans un bâtiment.
36:25 Il est tombé dans un bâtiment,
36:27 et il est tombé dans un bâtiment.
36:29 Il est tombé dans un bâtiment,
36:31 et il est tombé dans un bâtiment.
36:33 Il est tombé dans un bâtiment,
36:35 et il est tombé dans un bâtiment.
36:37 Il est tombé dans un bâtiment,
36:39 et il est tombé dans un bâtiment.
36:41 Il est tombé dans un bâtiment,
36:43 et il est tombé dans un bâtiment.
36:45 Il est tombé dans un bâtiment,
36:47 et il est tombé dans un bâtiment.
36:49 Il est tombé dans un bâtiment,
36:51 et il est tombé dans un bâtiment.
36:53 Il est tombé dans un bâtiment,
36:55 et il est tombé dans un bâtiment.
36:57 Il est tombé dans un bâtiment,
36:59 et il est tombé dans un bâtiment.
37:01 Il est tombé dans un bâtiment,
37:03 et il est tombé dans un bâtiment.
37:05 Il est tombé dans un bâtiment,
37:07 et il est tombé dans un bâtiment.
37:09 Il est tombé dans un bâtiment,
37:11 et il est tombé dans un bâtiment.
37:13 Il est tombé dans un bâtiment,
37:15 et il est tombé dans un bâtiment.
37:17 Il est tombé dans un bâtiment,
37:19 et il est tombé dans un bâtiment.
37:21 Il est tombé dans un bâtiment,
37:23 et il est tombé dans un bâtiment.
37:25 Il est tombé dans un bâtiment,
37:27 et il est tombé dans un bâtiment.
37:29 Il est tombé dans un bâtiment,
37:31 et il est tombé dans un bâtiment.
37:33 Il est tombé dans un bâtiment,
37:35 et il est tombé dans un bâtiment.
37:37 Il est tombé dans un bâtiment,
37:39 et il est tombé dans un bâtiment.
37:41 Il est tombé dans un bâtiment,
37:43 et il est tombé dans un bâtiment.
37:45 Il est tombé dans un bâtiment,
37:47 et il est tombé dans un bâtiment.
37:49 Il est tombé dans un bâtiment,
37:51 et il est tombé dans un bâtiment.
37:53 Il est tombé dans un bâtiment,
37:55 et il est tombé dans un bâtiment.
37:57 Il est tombé dans un bâtiment,
37:59 et il est tombé dans un bâtiment.
38:01 Il est tombé dans un bâtiment,
38:03 et il est tombé dans un bâtiment.
38:05 Il est tombé dans un bâtiment,
38:07 et il est tombé dans un bâtiment.
38:09 Il est tombé dans un bâtiment,
38:11 et il est tombé dans un bâtiment.
38:13 Il est tombé dans un bâtiment,
38:15 et il est tombé dans un bâtiment.
38:17 Il est tombé dans un bâtiment,
38:19 et il est tombé dans un bâtiment.
38:21 Il est tombé dans un bâtiment,
38:23 et il est tombé dans un bâtiment.
38:25 Il est tombé dans un bâtiment,
38:27 et il est tombé dans un bâtiment.
38:29 Il est tombé dans un bâtiment,
38:31 et il est tombé dans un bâtiment.
38:33 Il est tombé dans un bâtiment,
38:35 et il est tombé dans un bâtiment.
38:37 Il est tombé dans un bâtiment,
38:39 et il est tombé dans un bâtiment.
38:41 Il est tombé dans un bâtiment,
38:43 et il est tombé dans un bâtiment.
38:45 Il est tombé dans un bâtiment,
38:47 et il est tombé dans un bâtiment.
38:49 Il est tombé dans un bâtiment,
38:51 et il est tombé dans un bâtiment.
38:53 Il est tombé dans un bâtiment,
38:55 et il est tombé dans un bâtiment.
38:57 Il est tombé dans un bâtiment,
38:59 et il est tombé dans un bâtiment.
39:01 Il est tombé dans un bâtiment,
39:03 et il est tombé dans un bâtiment.
39:05 Il est tombé dans un bâtiment,
39:07 et il est tombé dans un bâtiment.
39:09 Il est tombé dans un bâtiment,
39:11 et il est tombé dans un bâtiment.
39:13 Il est tombé dans un bâtiment,
39:15 et il est tombé dans un bâtiment.
39:17 Il est tombé dans un bâtiment,
39:19 et il est tombé dans un bâtiment.
39:21 Il est tombé dans un bâtiment,
39:23 et il est tombé dans un bâtiment.
39:25 Il est tombé dans un bâtiment,
39:27 et il est tombé dans un bâtiment.
39:29 Il est tombé dans un bâtiment,
39:31 et il est tombé dans un bâtiment.
39:33 Il est tombé dans un bâtiment,
39:35 et il est tombé dans un bâtiment.
39:37 Il est tombé dans un bâtiment.
39:39 Il est tombé dans un bâtiment.
39:41 Il est tombé dans un bâtiment.
39:43 Il est tombé dans un bâtiment.
39:45 Il est tombé dans un bâtiment.
39:47 Il est tombé dans un bâtiment.
39:49 Il est tombé dans un bâtiment.
39:51 Il est tombé dans un bâtiment.
39:53 Il est tombé dans un bâtiment.
39:55 Il est tombé dans un bâtiment.
39:57 Il est tombé dans un bâtiment.
39:59 Il est tombé dans un bâtiment.
40:01 Il est tombé dans un bâtiment.
40:03 Il est tombé dans un bâtiment.
40:05 Il est tombé dans un bâtiment.
40:07 Il est tombé dans un bâtiment.
40:09 Il est tombé dans un bâtiment.
40:11 Il est tombé dans un bâtiment.
40:13 Il est tombé dans un bâtiment.
40:15 Il est tombé dans un bâtiment.
40:17 Il est tombé dans un bâtiment.
40:19 Il est tombé dans un bâtiment.
40:21 Il est tombé dans un bâtiment.
40:23 Il est tombé dans un bâtiment.
40:25 Il est tombé dans un bâtiment.
40:27 Il est tombé dans un bâtiment.
40:29 Il est tombé dans un bâtiment.
40:31 Il est tombé dans un bâtiment.
40:33 Il est tombé dans un bâtiment.
40:35 Il est tombé dans un bâtiment.
40:37 Il est tombé dans un bâtiment.
40:39 Il est tombé dans un bâtiment.
40:41 Il est tombé dans un bâtiment.
40:43 Il est tombé dans un bâtiment.
40:45 Il est tombé dans un bâtiment.
40:47 Il est tombé dans un bâtiment.
40:49 Il est tombé dans un bâtiment.
40:51 Il est tombé dans un bâtiment.
40:53 Il est tombé dans un bâtiment.
40:55 Il est tombé dans un bâtiment.
40:57 Il est tombé dans un bâtiment.
40:59 Il est tombé dans un bâtiment.
41:01 Il est tombé dans un bâtiment.
41:03 Il est tombé dans un bâtiment.
41:05 Il est tombé dans un bâtiment.
41:07 Il est tombé dans un bâtiment.
41:09 Il est tombé dans un bâtiment.
41:11 Il est tombé dans un bâtiment.
41:13 Il est tombé dans un bâtiment.
41:15 Il est tombé dans un bâtiment.
41:17 Il est tombé dans un bâtiment.
41:19 Il est tombé dans un bâtiment.
41:21 Il est tombé dans un bâtiment.
41:23 Il est tombé dans un bâtiment.
41:25 Il est tombé dans un bâtiment.
41:27 Il est tombé dans un bâtiment.
41:29 Il est tombé dans un bâtiment.
41:31 Il est tombé dans un bâtiment.
41:33 Il est tombé dans un bâtiment.
41:35 Il est tombé dans un bâtiment.
41:37 Il est tombé dans un bâtiment.
41:39 Il est tombé dans un bâtiment.
41:41 Il est tombé dans un bâtiment.
41:43 Il est tombé dans un bâtiment.
41:45 Il est tombé dans un bâtiment.
41:47 Il est tombé dans un bâtiment.
41:49 Il est tombé dans un bâtiment.
41:51 Il est tombé dans un bâtiment.
41:53 Il est tombé dans un bâtiment.
41:55 Il est tombé dans un bâtiment.
41:57 Il est tombé dans un bâtiment.
41:59 Il est tombé dans un bâtiment.
42:01 Il est tombé dans un bâtiment.
42:03 Il est tombé dans un bâtiment.
42:05 Il est tombé dans un bâtiment.
42:07 Il est tombé dans un bâtiment.
42:09 Il est tombé dans un bâtiment.
42:11 Il est tombé dans un bâtiment.
42:13 Il est tombé dans un bâtiment.
42:15 Il est tombé dans un bâtiment.
42:17 Il est tombé dans un bâtiment.
42:19 Il est tombé dans un bâtiment.
42:21 Il est tombé dans un bâtiment.
42:23 Il est tombé dans un bâtiment.
42:25 Il est tombé dans un bâtiment.
42:27 Il est tombé dans un bâtiment.
42:29 Il est tombé dans un bâtiment.
42:31 Il est tombé dans un bâtiment.
42:33 Il est tombé dans un bâtiment.
42:35 Il est tombé dans un bâtiment.
42:37 Il est tombé dans un bâtiment.
42:39 Il est tombé dans un bâtiment.
42:41 Il est tombé dans un bâtiment.
42:43 Il est tombé dans un bâtiment.
42:45 Il est tombé dans un bâtiment.
42:47 Il est tombé dans un bâtiment.
42:49 Il est tombé dans un bâtiment.
42:51 Cette nouvelle va mettre toute la ville de South Bend en émoi.
42:56 Cela a fortement choqué la population qu'un tel crime se produise dans une aussi petite ville que South Bend.
43:02 Cela a rendu la plupart des gens malades, c'est surtout ça.
43:08 C'était une histoire de conflit entre un père et son fils.
43:11 Quelque chose qui touche tout le monde.
43:13 De quoi vous donner le vertige.
43:15 Et ça a été mon cas.
43:18 Deux ans après avoir assassiné son père,
43:21 Devon Moore plaide coupable.
43:23 Il est condamné à 31 ans de réclusion.
43:27 La petite communauté travailleuse de South Bend, dans l'état de Washington,
43:36 préfère ne pas s'attarder sur le comportement regrettable du fils Moore
43:41 et se souvenir affectueusement de son cher ami, Tim Moore.
43:45 Tous ceux qui connaissaient Tim parlent encore de lui.
43:48 C'était un type adorable qui vous aurait donné tout ce qu'il avait en sa possession.
43:52 J'ai des tas de bons souvenirs avec lui.
43:55 Tim avait un petit cercle d'amis, et pour son anniversaire on s'est réunis près de la rampe de Mizzalo.
44:00 C'était censé être un petit regroupement de proches,
44:03 mais une cinquantaine de personnes s'est déplacées.
44:05 Alors effectivement, il n'est plus parmi nous, mais on ne l'a pas oublié.
44:09 Il reste dans nos mémoires.
44:11 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org