[ERR] Ashita no Nadja 04 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]

  • l’année dernière
Traduit par la Eien Rakuen Revolution

Retrouvez les épisodes en téléchargement direct et torrent, ainsi que le manga, et le roman (qui fait suite à l'anime) sur le blog :
http://eienrakuen-revolution.eklablog.com

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 C'est un peu trop tôt, environ cent ans.
00:05 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:12 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:17 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:22 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:27 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:32 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:37 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:42 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:47 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:52 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
00:57 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:02 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:07 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:12 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:17 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:22 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:27 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:32 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:37 C'est la histoire d'une fille qui a voyagé au-delà de la porte de la destinée.
01:42 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:45 ...
02:11 ...
02:15 Applaudissements
02:17 ...
02:22 ...
02:42 ...
03:05 ...
03:15 ...
03:29 ...
03:39 ...
03:57 ...
04:08 ...
04:26 ...
04:27 ...
04:28 ...
04:29 ...
04:30 ...
04:31 ...
04:35 ...
04:36 ...
04:37 ...
04:38 ...
04:39 ...
04:40 ...
04:41 ...
04:42 ...
04:43 ...
04:44 ...
04:45 ...
04:46 ...
04:47 ...
04:48 ...
04:49 ...
04:50 ...
04:51 ...
04:52 ...
04:53 ...
04:54 ...
04:56 ...
04:57 ...
04:58 ...
04:59 ...
05:00 ...
05:01 ...
05:02 ...
05:03 ...
05:04 ...
05:05 ...
05:06 ...
05:07 ...
05:08 ...
05:09 ...
05:10 ...
05:11 ...
05:12 ...
05:13 ...
05:14 ...
05:15 ...
05:16 ...
05:17 ...
05:18 ...
05:19 ...
05:20 ...
05:21 ...
05:22 ...
05:23 Je vois. Cependant, pourquoi tu viens tous les jours à voir ce scarabée ?
05:28 Je veux devenir un égyptien en tant qu'étudiant de l'Égypte.
05:31 Oh !
05:32 En me faisant passer des études à l'école, le prof me fait aussi d'autres choses.
05:39 Je vais sûrement aller en Égypte, et faire de l'histoire avec mes mains.
05:46 Hum ?
05:47 C'est incroyable !
05:54 Ça fait longtemps que je ne suis pas venu ici.
05:57 Ah !
05:58 Hum ?
05:58 Qu'est-ce que c'est, Dita ?
06:01 Je te disais que c'était parce que ta danse était magnifique.
06:04 Merci, Dita !
06:06 Quand je me suis fait tirer des scarabées, les gens étaient en colère.
06:13 C'est vraiment la meilleure idée de ta mère.
06:16 Oui, mais je suis content de te voir danser.
06:20 Merci, ma mère, tous les gens !
06:22 Les gens sont venus pour que je fasse courir les scarabées.
06:25 Oh ! Faites-moi courir !
06:28 Je pense que c'est grâce à la nouvelle qu'on a publié.
06:31 Oui, ils ont volé.
06:33 Ils ont volé ! Ils ont volé sans que je ne le sache !
06:37 Et mon examen de samouraï a été très bien reçu.
06:42 Ah !
06:42 C'est vrai, Dita ?
06:45 Tu es la seule qui me reconnait.
06:48 Bien !
06:50 Vous avez bien travaillé.
06:52 Vous avez 10 heures jusqu'à la soirée.
06:55 J'ai réussi !
06:56 Je veux aller voir ce musée !
06:59 Kenosuke...
07:00 Quoi ? J'ai dit quelque chose de mauvais ?
07:03 Tu ne veux pas faire quelque chose de mal, non ?
07:05 Pas du tout.
07:07 Alors, on va aller voir ce musée avec Kenosuke.
07:11 Ça a l'air drôle !
07:13 Allons-y !
07:14 Je crois que j'ai dit trop de choses.
07:17 Alors, je vais faire un travail pendant que vous allez voir.
07:22 Ici, il y a une vraie katana japonaise.
07:26 - Tiens ! - Ne fais pas de bruit.
07:31 C'est pas bon.
07:34 Salut !
07:35 Je suis Georges Haskell.
07:37 C'est un plaisir de vous voir, Capitaine !
07:39 Vous avez toujours l'air bien.
07:41 Vous aussi, Capitaine.
07:42 Je crois que vous avez bien aimé cette soirée.
07:46 Pas du tout.
07:47 Et j'ai trouvé quelque chose de très intéressant.
07:50 Le Capitaine et le Capitaine...
07:54 Ils sont des amis depuis longtemps.
07:57 Ah...
07:58 Ça a l'air intéressant.
08:00 Si ils se rencontrent, ça ne sera pas bien.
08:03 Ça ne sera pas bien.
08:05 Il faut juste prier.
08:07 Ah, mon dieu !
08:08 Ils sont en train de faire des trucs.
08:12 Allons-y.
08:13 C'est incroyable !
08:33 Ah ! C'est incroyable !
08:35 C'est mignon !
08:41 C'est un jouet de prince et princesse d'Égypte ?
08:46 Non pas du tout !
08:48 Ce n'est pas un jouet, c'est le fils de la fourmi Horsshin, le fils de l'Empereur Imer !
08:54 Vous êtes sûr ?
08:55 C'est correct !
08:56 Il est vraiment un fils de la fourmi Horsshin ?
08:58 Oui !
08:59 Mais c'est pas pour le moment !
09:01 C'est pour le moment que vous avez le fils de l'Empereur Horsshin, le fils de l'Empereur Imer, le fils de l'Empereur Hapi, le fils de l'Empereur Dramtef et le fils de l'Empereur Nefshin.
09:07 C'est un jouet de prince et princesse !
09:08 Un jouet de prince et princesse ?
09:10 C'est un jouet que j'ai acheté pour faire la Milla. C'est un jouet pour mettre dans le cerveau.
09:14 Le cerveau de la Milla ?
09:16 Je suis désolée !
09:18 Non, c'est bon !
09:20 Viens !
09:27 Ah, c'est moi !
09:29 Bonjour !
09:31 Les anciens égyptiens croyaient que même si on mourait, la souleur reviendrait dans notre corps.
09:37 Pour cela, il faut que notre corps reste en forme complète.
09:41 C'est pourquoi j'ai essayé de préserver mon corps en forme de Milla, mais si je laisse les viscères, la personne est facilement détruite.
09:48 Donc, j'ai décidé de mettre les viscères, les veines, les lèvres et les épaules que j'ai récupérées dans cette pose de dieu.
09:56 C'est pas drôle de dire ça à une fille, non ?
10:01 Non, je ne sais pas ce qui est difficile, mais les égyptiens croyaient que même si leur famille mourait, la souleur reviendrait dans leur corps.
10:12 Ah, tu es...
10:14 Raja !
10:15 Raja, où es-tu ?
10:16 Ils sont en train de me chercher !
10:18 Au revoir !
10:19 Raja ?
10:20 Où est-ce que Raja s'est emporté ?
10:33 Tch !
10:34 Il est dans un endroit si délicat, il ne sait pas où se trouve !
10:39 Hein ?
10:43 Raja ! Attends-moi !
10:46 Raja !
10:51 Raja !
10:54 Raja !
10:57 Raja !
11:00 Raja !
11:28 Raja !
11:29 Raja !
11:43 Raja !
11:45 Ouh !
11:46 Raja !
11:47 Sous-titrage Société Radio-Canada
11:52 Episode 5 "Les enfants de la ville"
11:57 "Les enfants de la ville" (en anglais)
12:07 "Les enfants de la ville" (en anglais)
12:20 Edna, bonjour.
12:22 Bonjour, Chris.
12:25 Tu es très en forme aujourd'hui.
12:29 Tu as quelque chose à me dire ?
12:31 Non, rien du tout.
12:33 Allez, on y va, Rita.
12:37 Allez !
12:40 C'est ce que j'ai dit hier.
12:46 Que pensez-vous ?
12:49 Ce type...
12:51 Excusez-moi.
13:02 C'est bon, on y va.
13:03 Attends !
13:06 Qu'est-ce que c'est ?
13:10 Désolée !
13:12 Vous allez bien ?
13:13 Oui.
13:14 Oh, c'est toi !
13:19 Dr. Miller !
13:20 Dr. Miller ?
13:21 Tu es là aussi tôt ?
13:24 Je suis venu te demander ce livre que tu as besoin.
13:28 Je suis un peu trop tôt.
13:29 Ah, oui.
13:31 Rita !
13:32 C'est pas moi !
13:36 Je ne connais pas ça.
13:38 Allez, on y va.
13:39 Mais Dr. Miller, c'est terrible.
13:42 Mais tu sais bien ce qu'il fait.
13:45 Je suis Christian. Christian Strand.
13:48 Je suis Naja.
13:50 Je danse au Dandelion Ichida.
13:53 La princesse de la miracle, Naja.
13:55 Hein ?
13:56 C'était magnifique.
14:17 Je pense que Nefertiti aussi, comme toi...
14:21 Nefertiti ?
14:23 Nefertiti est le nom de la belle-fille Kitareri.
14:27 Elle est la princesse du 18ème royaume d'Egypte, la princesse de l'Akhenaten.
14:31 Elles sont considérées comme les meilleures amies de l'époque.
14:35 Mais elles sont encore dans un des sables.
14:40 Dans un des sables d'Egypte ?
14:43 Dans un des sables d'Egypte ?
14:45 Oui.
14:46 C'est un sable d'Egypte.
14:48 C'est un sable d'Egypte ?
14:50 Oui.
14:51 C'est un sable d'Egypte.
14:53 C'est un sable d'Egypte.
14:55 C'est un sable d'Egypte.
14:57 C'est un sable d'Egypte.
14:59 C'est un sable d'Egypte.
15:01 C'est un sable d'Egypte.
15:03 C'est un sable d'Egypte.
15:05 C'est un sable d'Egypte.
15:07 C'est un sable d'Egypte.
15:09 C'est un sable d'Egypte.
15:11 C'est un sable d'Egypte.
15:13 C'est un sable d'Egypte.
15:15 C'est un sable d'Egypte.
15:17 C'est un sable d'Egypte.
15:19 C'est un sable d'Egypte.
15:21 C'est un sable d'Egypte.
15:23 C'est un sable d'Egypte.
15:25 C'est un sable d'Egypte.
15:27 C'est un sable d'Egypte.
15:29 C'est un sable d'Egypte.
15:31 C'est un sable d'Egypte.
15:33 C'est un sable d'Egypte.
15:35 C'est un sable d'Egypte.
15:37 C'est un sable d'Egypte.
15:39 C'est un sable d'Egypte.
15:41 C'est un sable d'Egypte.
15:43 C'est un sable d'Egypte.
15:45 C'est un sable d'Egypte.
15:47 C'est un sable d'Egypte.
15:49 C'est un sable d'Egypte.
15:51 C'est un sable d'Egypte.
15:53 C'est un sable d'Egypte.
15:55 C'est un sable d'Egypte.
15:57 C'est un sable d'Egypte.
15:59 C'est un sable d'Egypte.
16:01 C'est un sable d'Egypte.
16:03 C'est un sable d'Egypte.
16:05 C'est un sable d'Egypte.
16:07 Le commandant ne veut pas chercher ses trésors.
16:10 Je vois.
16:12 Mais il y a quelque chose qu'il faut faire avant de passer sur l'île.
16:17 All right ! All right !
16:23 All right ! All right !
16:25 All right !
16:27 Le report d'aujourd'hui sera fait le lendemain.
16:51 Merci !
16:53 Merci !
16:55 Pourquoi ?
17:20 C'est une lettre de Naja.
17:23 Je suis désolé.
17:26 Je dois partir tout de suite.
17:29 Mais j'espère que tu pourras me montrer la pièce de Nefertiti.
17:34 Naja.
17:36 J'ai eu la même âge que toi quand j'ai rencontré ma femme.
17:43 Je suis désolé.
17:45 Je suis désolé.
17:48 Je suis désolé.
17:51 Je suis désolé.
17:53 Je suis désolé.
17:55 Je suis désolé.
17:57 [Musique]
18:00 [Musique]
18:03 [Rires]
18:25 [Musique]
18:29 [Musique]
18:32 [Rires]
18:36 [Rires]
18:40 Comment ça va ?
18:41 Où est ce qu'on doit aller, maman ?
18:44 Au maison du roi Harcourt.
18:47 La fille du roi, Lady Queensberry, est ma femme préférée.
18:51 Alors, c'est à elle que tu as fait ce chapeau ?
18:55 C'est ce qu'elle m'a demandé quand je suis allée au Londres.
18:59 Mais pourquoi est-ce que Lady Queensberry est toujours au maison du roi Harcourt ?
19:04 Le roi Harcourt a perdu son fils quand il était petit.
19:09 C'est pourquoi la fille, Lady Queensberry, a toujours été à la maison de son fils.
19:18 Je vois.
19:20 Sans sa mère, son fils aurait sûrement eu la même émotion que moi.
19:28 Il est temps de voir le maison du roi Harcourt.
19:32 C'est vrai !
19:34 À ce moment-là, les nobles anglais vivaient dans un grand maison,
19:39 à l'étranger de la ville.
19:43 C'est un grand maison !
19:46 C'est pas seulement le maison.
19:48 Les forêts et les lacs de la région sont aussi des maisons.
19:51 C'est incroyable !
19:54 [Musique]
19:58 [Applaudissements]
20:01 [Musique]
20:04 [Rires]
20:15 [Musique]
20:24 [Musique]
20:27 Bienvenue !
20:29 Vous êtes très jolie aujourd'hui.
20:32 [Musique]
20:35 C'est ici !
20:42 Oh, c'est la grand-mère !
20:44 Ça fait longtemps !
20:45 La dame Emma a fait un maquillage pour vous.
20:50 C'est une fête, donc je vais vous remettre la main.
20:53 Tu veux que je te la remette ?
20:55 Non, si elle te la remette, elle va être déçue.
20:59 [Musique]
21:02 [Musique]
21:05 [Musique]
21:32 [Musique]
21:35 C'est bon.
21:37 [Musique]
21:40 Le noël des yeux de la Terre !
21:54 [Musique]
21:58 [Musique]
22:01 [Musique]
22:14 [Musique]
22:17 [Musique]
22:24 [Musique]
22:31 [Musique]
22:41 [Musique]
22:44 [Musique]
22:50 [Musique]
22:56 [Musique]
23:02 [Musique]
23:09 [Musique]
23:12 [Musique]
23:18 [Musique]
23:23 [Musique]
23:30 [Musique]
23:36 [Musique]
23:39 C'est incroyable !
23:42 C'est le festival !
23:44 Quelle belle vie !
23:46 Je ne peux pas croire !
23:48 C'est comme si nous vivions dans un autre monde.
23:52 Je peux entendre Waltz !
23:55 Je veux danser !
23:57 Hein ?
23:58 Tu es le noël des yeux de la Terre ?
24:02 Le Noël des yeux de la Terre, une nuit de la Terre, un Waltz pour les deux.
24:06 La porte de la vie ouvre maintenant.
24:09 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]

Recommandations