[ERR] Ashita no Nadja 46 VOSTFR [Bluray 720p x264 AAC]

  • l’année dernière
Traduit par la Eien Rakuen Revolution

Retrouvez les épisodes en téléchargement direct et torrent, ainsi que le manga, et le roman (qui fait suite à l'anime) sur le blog :
http://eienrakuen-revolution.eklablog.com

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Maman, Francis est venu avec moi jusqu'à Wynn.
00:05 Pour prouver que je suis sa vraie fille.
00:09 Il y a un mot, il est avec son petit ami Merian.
00:13 Mais je veux aller voir maman.
00:26 Na-chan, dans tes yeux
00:30 Na-chan, qu'est-ce que tu vois?
00:34 Je cherche la porte du futur
00:37 Qui brille loin, loin
00:40 Je cherche
00:46 Si on se voit avec un sourire
00:55 Il n'y aura pas de lutte
00:58 Le monde sera si joli
01:01 Le monde est grand, mais il n'y en a qu'un
01:05 On ne voit pas le fin de la voyage
01:08 Le Dieu sait peut-être
01:12 Qu'il va revoir les gens qu'il rencontre
01:18 Parfois, on peut devenir fou
01:24 Mais on ne se retourne pas
01:28 Jusqu'à ce que nos rêves se réalisent
01:33 Na-chan, ton sourire
01:37 Na-chan, devient de la neige
01:40 En bas de l'aurore
01:43 Je cherche la porte du futur
01:52 Merci, Francis.
02:08 De rien.
02:10 Je veux aussi.
02:13 Allez-y.
02:15 Il est revenu.
02:20 Il est revenu à la maison où est ma mère.
02:23 Rosemary.
02:27 Qui a vu la pluie?
02:30 Personne n'a vu la pluie.
02:33 Mais quand la feuille bouge, la pluie passe.
02:39 Na-chan, il est temps.
02:42 Oui, maman.
02:45 Na-chan.
02:47 La place de princesse...
02:50 Maman...
02:51 Ne la donne pas à toi.
02:54 Les deux Na-chan, la confrontation.
03:07 C'est la fois.
03:09 Je vais pouvoir voir ma mère.
03:12 Si je la vois, elle va savoir que je suis sa fille.
03:27 Elle va savoir que je suis sa fille.
03:30 J'ai déjà rencontré le prince de Préminger.
03:35 Je suis sûre qu'il va me parler.
03:38 Merci.
03:39 Ne t'inquiète pas, je suis là.
03:42 Il faut que tu te fasses de moi.
03:50 Ne me prends pas le cou.
03:53 Tu es un homme insolent.
03:55 Si tu fais ça, tu ne pourras pas réussir.
04:00 Je suis désolé.
04:01 Tu n'as pas de chance de me voir.
04:05 Je suis la princesse la plus adorable de la famille Préminger.
04:11 Je vais pouvoir voir ma mère.
04:30 Je vais te montrer.
04:33 Voilà, Na-chan.
04:37 Francis.
04:39 Tu es le fils du prince Harcourt, Francis Harcourt.
04:46 Oui.
04:47 Je t'ai apporté le maillot de Na-chan.
04:52 Nous avons reçu des nouvelles de l'Angleterre.
04:55 Prends-le.
04:56 Merci.
04:57 Merci.
04:58 C'est ici que ma mère a grandi.
05:10 Elle a traversé ce long couloir.
05:13 C'est cet endroit ?
05:16 Oui.
05:17 Ma mère est là.
05:19 Ma mère !
05:22 La Prémingerie
05:26 Et ma mère ?
05:28 Elle est toujours un peu décevant.
05:31 Elle ne s'est pas fait choper.
05:34 Rosemary ! Herman !
05:37 Rosemary ?
05:39 C'est ton nom, n'est-ce pas ?
05:42 Je suis Na-chan.
05:44 Na-chan, arrête.
05:46 Tu as vu, grand-père ?
05:51 C'est lui.
05:53 Grand-père ?
05:55 Je suis le Prince de la Prémingerie.
05:59 Je m'appelle Francis Harcourt.
06:02 C'est la fille de Mary-Anne.
06:05 Je suis venu vous apporter le maillot de Na-chan.
06:09 C'est lui !
06:12 C'est lui !
06:18 C'est le Prince de la Prémingerie !
06:22 C'est lui !
06:24 C'est le Prince de la Prémingerie !
06:28 C'est toi, ma fille ?
06:32 Oui, je suis Na-chan.
06:35 Tu as mon maillot, mais tu ne peux pas être ma fille.
06:40 Ce maillot est à moi depuis le début.
06:44 C'est mon maillot.
06:46 Depuis que je suis allée à Apple Field.
06:48 Tu le connais, non ?
06:50 Na-chan !
06:52 Une journaliste de Montmartre est venue me voir.
06:56 Il a cru que tu étais Na-chan.
07:00 Herbie !
07:02 C'est un honnête.
07:04 Mais c'est un honnête comme un journaliste.
07:09 Je ne crois que moi-même.
07:13 Je vais vérifier qui est la vraie Na-chan.
07:19 Donne-moi ce maillot.
07:26 Non, ce n'est pas possible.
07:28 C'est un maillot important pour nous deux.
07:31 Je ne peux pas le donner à personne.
07:34 Tu as l'air d'être capable de le dire.
07:38 Non, ne me moques pas, Rosemary !
07:41 Tu es la personne qui est en train de mentir.
07:44 Pourquoi ? Pourquoi tu me fais ça ?
07:47 Arrête !
07:50 Ce maillot est un maillot que j'ai fait et que je t'ai envoyé.
07:55 Je suis le véritable.
07:59 Na-chan, tu n'as rien de mal à faire.
08:03 Il vaut mieux que tu le regardes.
08:08 C'est un vrai.
08:12 Et le poignet en centre.
08:16 Il a des yeux si froids.
08:19 C'est mon grand-père.
08:22 Mais ce n'est pas un vrai.
08:26 Tu as le maillot,
08:28 et tu as la preuve que c'est un vrai Na-chan.
08:32 Mais ce n'est pas une preuve que tu as le maillot.
08:38 Mais c'était mon maillot !
08:42 Grand-père, il faut que tu découvres qui est le vrai Na-chan.
08:49 Tu as raison.
08:53 Commençons.
08:57 Je vais te dire pourquoi tu es la vraie Na-chan.
09:04 Maman...
09:11 Je ne perdrai pas jusqu'à ce que je vois ta mère.
09:18 C'est un cadeau que j'ai reçu il y a un moment, il y a 13 ans.
09:27 C'est la date de la fête de ma mère.
09:31 Tu as eu ça ?
09:36 Et...
09:38 C'est la robe de ma mère.
09:40 La robe de ma mère a été cassée par Rosemary, mais j'ai réussi à la réparer.
09:46 Laissez-moi voir.
09:48 C'est terrible !
09:50 Tu as fait comme ça pour la robe de ma mère !
09:55 Rosemary ?
09:57 Grand-père, je t'ai déjà envoyé ça.
10:01 Mais la nuit où l'ancien maître a eu un accident,
10:04 elle a pris mon broche et mon sac et s'est échappée.
10:08 Quoi ?
10:09 Na-chan ne peut pas faire ça.
10:12 Et le broche était déjà dans son bras.
10:16 C'est la première fois que tu as rencontré cette fille avant l'accident.
10:21 Non, mais elle était contente de savoir que sa mère était morte.
10:28 Elle a fait tout son possible pour trouver sa mère.
10:34 Tu peux dire ce que tu veux.
10:37 Je vais chanter une chanson que j'ai chantée de ma petite âge.
10:45 Au sommet de la forêt qui est calme,
10:50 il y a un seul étoile qui brille.
10:56 C'est la chanson d'amour.
10:59 Je l'ai chantée à chaque fois que je suis allée à l'école.
11:03 Rosemary l'a appris.
11:06 Arrêtez !
11:10 Mais c'est une chanson que mon père a chantée pour moi.
11:15 Et si c'était vrai, qu'est-ce que ça signifie ?
11:20 Je n'aime pas.
11:22 Cette chanson me rappelle l'individu que j'avais oublié.
11:27 Tu ne peux pas oublier ça, Rosemary.
11:37 Nous avons toujours été amoureuses.
11:41 Le directeur et Evans nous ont regardées comme une famille.
11:47 C'est une triste idée.
11:52 En fait, tu as travaillé tout le jour et tu as été bulliée.
11:56 Le directeur t'a toujours mis en colère.
11:59 Arrête !
12:00 Tu ne peux pas dire ça à le directeur !
12:03 Il est mort !
12:07 Quoi ?
12:09 Le directeur est mort ?
12:13 Il est mort, il a été très triste.
12:18 Rosemary, tu es...
12:21 Tu es terrible !
12:24 Pourquoi ?
12:25 Il ne faut pas s'en moquer.
12:28 Je ne peux pas me moquer.
12:31 Je ne peux pas me moquer.
12:34 Je ne peux pas me moquer.
12:37 Je ne peux pas me moquer.
12:40 Je ne peux pas me moquer.
12:43 Je ne peux pas me moquer.
12:46 Je ne peux pas me moquer.
12:49 Je ne peux pas me moquer.
12:52 Je ne peux pas me moquer.
12:55 Je ne peux pas me moquer.
12:58 Qu'est-ce que c'est ?
13:23 Je ne sais pas.
13:26 Naja m'a lu la histoire.
13:29 Je vois.
13:30 Mais quand est-ce que papa va me laisser partir ?
13:35 Je ne sais pas.
13:37 Je suis sa fille, mais je ne sais pas ce qu'il pense.
13:43 Je ne sais pas.
13:47 La nuit où l'ancienne maison a été brûlée,
13:49 Rosemary a pris un broche et un sac.
13:52 J'ai senti la danger de la vie.
13:55 Elle aime penser à des choses,
13:58 et parfois elle ne sait pas ce qui est vrai ou faux.
14:03 Ce n'est pas toi.
14:05 C'est pourquoi je suis venue te voir.
14:08 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:11 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:14 Ce n'est pas toi.
14:16 C'est pourquoi je suis venue te voir.
14:18 Je suis venue te voir.
14:20 Je suis venue te voir.
14:23 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:30 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:32 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:37 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:39 Je dois te dire quelque chose.
14:41 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:44 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:47 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:50 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:53 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:56 Je ne sais pas ce que tu penses.
14:59 Je ne sais pas ce que tu penses.
15:02 Je ne sais pas ce que tu penses.
15:05 Je ne sais pas ce que tu penses.
15:08 Je ne sais pas ce que tu penses.
15:11 Qu'est-ce que c'est ?
15:17 C'est Rosso et Bianco.
15:19 Mais personne ne sait où ils sont.
15:21 Et ils ne nous ont pas reçu.
15:23 Ils sont vraiment insolents.
15:26 Rosso et Bianco ?
15:28 C'est eux !
15:31 Ils m'ont attrapé depuis l'Angleterre.
15:35 Ils m'ont volé mon broche en Egypte.
15:39 Avec leur commandement.
15:42 J'ai entendu parler de Rosso et Bianco dans un journaliste.
15:46 Mais ils sont des invités de mon bureau.
15:50 Je n'ai pas cru à ce que le journaliste m'avait dit.
15:55 Mais si tu es en lien avec eux, c'est autre chose.
15:59 C'est pas vrai, grand-père.
16:03 Ils sont venus me chercher.
16:05 Avec leur commandement, ils m'ont volé mon broche en Egypte.
16:11 Rosso et Bianco m'ont voulu chercher.
16:18 Quoi ?
16:20 C'est vrai, grand-père.
16:23 Je suis venu te chercher.
16:26 Je suis venu te chercher.
16:29 Je voulais te trouver et te aider.
16:33 Je suis venu te chercher.
16:35 Mais tu as été un des deux.
16:38 Tu as été un des deux.
16:43 Est-ce que tu as encore quelque chose à dire ?
16:49 Alors, allons parler aux gens qui connaissent le Naja.
16:55 Oui, si c'est Evans, Oliver et Alex, ils vont nous prouver qui est le vrai Naja.
17:02 Tu veux dire que tu peux les convaincre ?
17:07 Oui.
17:09 Ah, grand-père.
17:13 Si tu as une question, je veux que tu m'appelles.
17:19 Mais est-ce vraiment nécessaire ?
17:24 Je suis le Naja.
17:27 Je ne peux pas changer ce qui me fait.
17:30 Tout le monde va me reconnaître comme une personne adéquate pour le Naja.
17:38 Alors, je ne peux pas changer que je sois ta fille et que tu es ma mère.
17:50 Même si grand-père décide que tu es le Naja.
17:54 Attendez, je suis en trouble.
17:59 Vous êtes... Attendez !
18:04 C'est la police.
18:13 C'est le...
18:15 Le robbeur, le roi de la roche.
18:19 Je l'ai vu.
18:20 Quand il a volé la roche de mon château, il avait...
18:25 Francis, c'est faux !
18:30 Francis n'est pas le roi de la roche !
18:32 Le vrai roi de la roche...
18:34 Qui est le vrai roi de la roche ?
18:38 Non, je ne peux pas dire que Keith est le roi de la roche.
18:42 Mais si je continue, Francis va...
18:47 Dites-moi, qui est le vrai roi de la roche ?
18:50 Dites-moi, mademoiselle !
18:53 Je suis...
19:02 Je suis le roi de la roche.
19:09 Francis, que veux-tu dire ?
19:17 C'est faux ! C'est faux !
19:20 Mais...
19:21 Francis n'est pas le roi de la roche !
19:24 Francis !
19:26 Francis !
19:29 Francis, pourquoi ?
19:33 Tu viens avec nous.
19:37 Nous voulons savoir ce qui se passe avec la roche de la roche.
19:41 Nous avons eu un problème.
19:45 Je veux voir ma mère.
19:47 Je veux qu'elle me voit.
19:49 Je veux voir ma mère.
19:51 Ma mère !
19:52 Qu'est-ce que c'est que ça ?
20:06 Je ne me souviens plus que le fils de le roi de la roche était le roi de la roche.
20:11 Je me suis vraiment surpris quand elle est entrée dans cette chambre.
20:15 Mais maintenant, nous avons une solution pour savoir qui est le vrai roi de la roche.
20:22 Elle a un lien avec le roi de la roche,
20:25 elle a voulu entrer dans la maison du roi de la roche et enlever son argent.
20:30 Faites ta paix, mon roi.
20:32 Si tu parles, on va parler de l'argent et de l'argent.
20:39 Tu n'as pas de sens de pride ni de responsabilité en tant que noblesse.
20:42 C'est normal que le roi ne t'a pas laissé entrer dans la maison du roi de la roche.
20:47 Que... Que dis-tu ?
20:50 Hermann, si tu ne te rends pas compte de la façon dont tu es un homme décevant,
20:56 tu seras un homme de vie inutile.
20:59 Tu dois le dire.
21:02 Mon roi !
21:04 Tu as compris.
21:08 Mais, s'il te plaît, aide Rose Marie.
21:12 Elle est mon amie de tout temps.
21:16 Je vais y penser.
21:20 Je vais y penser.
21:22 Francis !
21:43 Francis !
21:46 Maman...
21:48 S'il te plaît...
21:51 Maman...
21:53 S'il te plaît...
21:56 S'il te plaît...
21:59 [Rire]
22:08 Sous-titrage FR : VNero14
22:12 [Musique]
22:15 [Musique]
22:19 [Musique]
22:22 [Musique]
22:29 [Musique]
22:35 [Musique]
22:41 [Musique]
22:48 [Musique]
22:51 [Musique]
22:57 [Musique]
23:03 [Musique]
23:09 [Musique]
23:16 [Musique]
23:19 [Musique]
23:25 [Musique]
23:30 [Musique]
23:37 [Musique]
23:43 [Musique]
23:46 [Musique]
23:59 [Musique]
24:05 [Musique]

Recommandations