La Promesa 2023 Capitulo 185

  • l’année dernière
La Promesa 2023 Capitulo 185

Category

📺
TV
Transcription
00:00 [Générique]
00:05 Je n'ai pas tué Pedro.
00:06 Sa mort a été un accident.
00:10 Tu voulais que ça ressemble.
00:11 C'est ce qu'il s'est passé !
00:12 Tout s'est bien passé depuis sa mort.
00:15 Tu vas le nier aussi ?
00:16 Je n'ai pas encore eu le temps de lui remercier
00:19 pour l'avoir apporté.
00:21 Le docteur Bueno est un grand médecin
00:25 et a bien aidé à la diagnose, mais...
00:27 si la Sra. Darre est en bonne santé, c'est grâce à vous.
00:31 Quelqu'un au lieu de moi aurait fait la même chose.
00:33 Je suis heureux que ce soit un homme si vite à son temps.
00:36 Pilote, photographe...
00:38 Je crois que votre Sra. Darre aimerait parler avec vous.
00:41 Vous avez tellement en commun ?
00:42 En réalité, je crois pas.
00:44 Je ne suis pas heureuse de voir que vous avez quelque chose entre vous et Candela,
00:50 mais regardez-moi dans les yeux
00:51 et assurez-moi que cette relation avec Candela
00:54 n'est pas une sortie facile
00:56 du problème que vous avez avec votre fille.
00:58 Je vous assure que ce n'est pas vrai.
00:59 Je vous donne ma parole.
01:02 Ce qui est en jeu, c'est ma vie entière.
01:03 Comment je décide si je veux me marier ou pas
01:05 avec un homme que je ne connais pas ?
01:07 C'est exactement ce que je te dis.
01:09 Commence par connaître.
01:12 Que tu te rapproches de Don Antonio
01:14 avec l'intention de le regarder de près.
01:16 Pour voir ce que tu vois.
01:17 On n'avait jamais parlé de faire de Karabine de Nadia.
01:20 Fais ce qu'on te demande.
01:21 Tu vas te battre contre la couple
01:23 et tu vas nous dire, ton père et moi,
01:25 tout ce qui peut être de notre intérêt pour nos objectifs.
01:28 C'est clair qu'il a fait ce qu'il ne devait pas.
01:30 Ne le torturez pas.
01:31 Il ne peut pas faire ce qu'il a fait.
01:34 Non.
01:35 J'attendais que vous compreniez
01:37 que depuis cette fête, vous êtes le centre de mes pensées.
01:39 La Ramona sait que le garçon de l'Inaja
01:42 est plus mort que le campéen ?
01:44 Je ne sais pas.
01:46 Dis-lui qu'elle le croit en vie.
01:49 Et tu lui dis que le garçon de l'Inaja
01:50 a fait de la malade pendant un temps.
01:52 Tu lui dis la vérité.
01:55 Mère, Abel Bueno
01:59 va rester dans la promesse
02:00 tant de temps que je le considère opportun.
02:02 Et non seulement pour s'occuper de Ximena,
02:04 mais aussi pour pouvoir s'occuper
02:06 de tout ceux qui ont besoin de son service.
02:09 J'espère avoir exprimé mes intentions clairement.
02:11 Vous m'avez beaucoup parlé
02:15 de mon fils.
02:18 Oui, mais je ne me souviens pas l'avoir vu.
02:20 Où est-il ?
02:21 Hannah, je veux voir mon fils.
02:24 Soyez un peu patiente,
02:28 Madame Darry.
02:30 Je vous en prie.
02:30 Maria, Madame Simona et moi avons visité.
02:34 Et quand elle nous a demandé de voir son fils,
02:35 nous avons essayé de le cacher, mais...
02:37 C'est évident qu'elle a noté
02:39 qu'il y avait un ambiance étrange.
02:42 Et elle ne s'est pas tranquille.
02:45 Teresa, je dois te dire quelque chose.
02:50 Mais promets-moi que tu ne me jugeras pas
02:52 ni que tu ne me demanderas pas.
02:53 Qu'est-ce que c'est ?
02:55 Promets-moi.
02:58 Si mon fils est né ou mort,
03:00 j'ai le droit de le savoir.
03:03 Et tu as l'obligation de me le dire.
03:05 Même si ça me fait mal.
03:07 Quelqu'un l'a emporté, Pio.
03:10 Mais on ne sait pas qui ou où.
03:12 Non.
03:16 Je crois que je sais où il est.
03:19 Mais dites-le d'une seule fois, s'il vous plaît.
03:25 Il est au convent de Villelchino.
03:28 Il faut qu'on se mette en marche
03:29 avant que ce ne soit trop tard.
03:32 Comment le sais-tu, Teresa ?
03:33 Et qui t'a dit ça ?
03:34 S'il vous plaît, ne vous insistez pas.
03:35 Je ne peux pas le dire.
03:36 De quoi tu ne veux pas ?
03:37 De tout.
03:39 Mais on ne devrait pas aller là-bas et confirmer que la information est vraie.
03:41 Ce n'est pas un rumeur sans importance,
03:43 Madame Villamil.
03:44 Nous devons savoir si la source d'information est fiable.
03:47 Très fiable.
03:49 D'accord, alors il n'y aura pas de problème
03:50 de lui demander comment il s'est rendu compte.
03:52 C'est un sujet très grave.
03:54 Et il y a des gens qui le savent.
03:56 Il y a des gens qui le savent.
03:57 Il y a des gens qui le savent.
03:58 Il y a des gens qui le savent.
03:59 C'est un sujet très grave.
04:01 S'il vous plaît, M. Baeza, ne me demandez pas ça.
04:03 Dites-moi qui vous l'a dit.
04:04 Une amie.
04:07 Cette amie qui sait de l'envoi de l'enfant de la Sra. Adarre.
04:11 Parce que quelque chose de similaire lui est arrivé.
04:14 Un jour, son fils est disparu et il s'est trouvé dans ce convent.
04:18 Mais que ça lui soit arrivé à votre amie,
04:19 ça ne veut pas dire que ça lui soit arrivé à la Sra. Adarre.
04:21 Ce sont des cas différents.
04:22 Ce sont des cas similaires, Mme Simona.
04:24 Et c'est la seule clé que nous avons.
04:27 En effet, vous avez raison.
04:28 Et nous n'en perdons rien pour le vérifier.
04:30 Mais allons-y.
04:31 Mais il va y avoir des problèmes.
04:32 Mais allons-y.
04:33 Silence, s'il vous plaît. Silence.
04:34 Le docteur est dans le vrai.
04:36 Nous devons essayer.
04:38 Il ne sert à rien de rester avec les bras croués
04:40 et attendre que la guerre civile fasse quelque chose.
04:42 Que rien ne soit fait pour le fils d'une enfant qui n'a pas été dit.
04:45 Et vous allez aller à ce convent, M. Baeza ?
04:48 Je n'ai plus de choix, Mme Martinez.
04:50 Mais je vais m'assurer qu'il y ait des enfants nouveaux dans ce convent.
04:55 Nous devons être prudents.
04:56 Ne nous mettrons pas dans le délire.
04:58 Nous ne nous mettrons pas dans le délire, M. Baeza.
05:00 J'ai l'intuition que le fils de Mme Adar est là-bas.
05:02 Si Thérèse a raison,
05:05 le fils de Mme Pia est dans ce convent.
05:08 Quelle caville, docteur.
05:10 Quelqu'un l'a dû emmener là-bas.
05:13 Oui, c'est vrai.
05:16 Si nous trouvons cette créature,
05:18 nous résoudrons le mystère de sa arrivée.
05:20 C'est une caville.
05:22 Il n'y a que deux options.
05:24 Que ce soit un âme gentille qui l'a trouvé perdu là-bas,
05:27 ou la même personne qui l'a emmené au convent pour que nous ne le trouvions pas.
05:32 Dans ce cas, c'est la peau de Barraba.
05:34 Un hendriac sans coeur, ni une femme qui lui ressemble.
05:37 Il a sûrement un nom faux,
05:39 et je doute que tu mentionnes la mère.
05:41 Nous savons tous qui a emmené le enfant au convent.
05:45 La Marie Mandrejos.
05:47 Qui ?
05:49 C'est comme elle appelle Mme Pia,
05:51 la doncelle de la marquise.
05:53 Mme Petra nous a dit que ce n'était pas elle.
05:55 Depuis quand elle dit la vérité ?
05:57 Promettez-moi que vous ne direz rien à personne.
06:00 Et pas à Mme Arcos.
06:02 Elle ne peut pas savoir de ce que nous avons parlé.
06:04 Qu'est-ce qui se passe ici ?
06:07 C'est ce que je dis.
06:09 Qu'est-ce qui se passe ici ?
06:10 Tout le monde ici, de chacha, de bras croisés.
06:12 Venez, à travailler.
06:13 Allez.
06:15 L'histoire de Marie Mandrejos
06:19 L'histoire de Marie Mandrejos
06:25 L'histoire de Marie Mandrejos
06:29 L'histoire de Marie Mandrejos
06:38 L'histoire de Marie Mandrejos
06:43 L'histoire de Marie Mandrejos
06:50 L'histoire de Marie Mandrejos
06:54 L'histoire de Marie Mandrejos
07:02 L'histoire de Marie Mandrejos
07:13 L'histoire de Marie Mandrejos
07:16 L'histoire de Marie Mandrejos
07:24 L'histoire de Marie Mandrejos
07:33 L'histoire de Marie Mandrejos
07:42 L'histoire de Marie Mandrejos
07:45 Amina !
07:53 Ce n'est pas possible !
07:56 Dis-moi que ce n'est pas vrai !
07:59 Dis-moi que tu me ments !
08:01 Ce n'est pas possible, Amina !
08:06 Amina !
08:10 Je suis très désolée, Madame Pia.
08:12 Vraiment, je suis désolée.
08:13 Mais à quel désalentement !
08:16 Il s'est passé l'idée de sécher un enfant de bras croisés !
08:19 Tu peux pas croire !
08:25 Je lui ai dit que son fils était disparu.
08:28 Tu as toujours dit la vérité, Anna.
08:32 Marie, qu'est-ce que tu voulais qu'il fasse ?
08:34 Elle m'a demandé, et c'est sa mère. Elle a le droit de le savoir.
08:36 Regarde ce que tu as réussi.
08:37 Calme-toi, Madame Pia.
08:39 Pas tout est perdu.
08:41 Peut-être que nous avons une clé.
08:43 Une clé ?
08:44 Comment une clé ?
08:45 Il est possible que son fils soit dans un convent, pas loin d'ici.
08:48 Dans un convent ?
08:49 Dans le convent de Villalquino.
08:51 Ce n'est pas sûr, mais c'est un caos à tirer.
08:53 Oui, mais c'est plus que ce que nous a dit la guerre civile.
08:55 Ce n'est rien.
08:56 Et maintenant, qu'est-ce qu'ils vont faire ?
08:57 Parce que je suis sa mère et ils vont m'écouter.
08:59 Où vont-ils ?
09:00 D'abord la guerre civile, puis le convent.
09:02 Je vais récupérer mon fils, même si c'est la dernière chose que je fasse.
09:08 Oh, que ça dénomme !
09:09 Que ça dénomme !
09:10 Oh, Madame Pia !
09:12 Je ne sais pas comment tu peux être si tranquille.
09:19 Que veux-tu dire ?
09:21 Tu n'as pas intérêt à ce que Alonso soit le responsable de la mort de son frère ?
09:27 Alonso n'est pas le responsable de rien.
09:30 Il est la seule victime de tout ça.
09:32 Alonso, victime ?
09:34 C'est Pedro, non ?
09:35 Il est mort en essayant de sauver son frère.
09:37 C'était un accident désastreux, tu l'as déjà entendu.
09:40 C'est pour ça qu'il a hérité du Marqués.
09:43 Que dis-tu, Margarita ?
09:45 Je ne dis rien, Cruz.
09:46 Je dis simplement que si Pedro était vivant,
09:48 il serait le Marqués de Luján et vous n'auriez rien.
09:51 Alonso renoncerait au Marqués,
09:53 si ça lui donnait la vie de son frère.
09:55 S'il vous plaît.
09:56 S'il vous plaît quoi ?
09:57 Que cet accident lui soit arrivé, mais très bien, Alonso.
09:59 Quel accident ?
10:02 De quoi ils parlaient ?
10:04 Rien.
10:05 Rien.
10:06 Rien, c'est des choses du passé.
10:08 Ne nous fais pas l'objet.
10:09 Par ailleurs,
10:12 vos cousins sont de retour ?
10:14 Non, ils se sont retournés.
10:16 Je ne comprends pas pourquoi ils ont dû aller à Luján,
10:18 si tard.
10:19 Ils étaient en route dans les jardins
10:22 et apparemment, ils ont envie de venir au village.
10:25 Je ne sais pas, qu'est-ce qu'ils ont perdu là-bas ?
10:27 Je crois que c'était Don Antonio.
10:29 Il voulait visiter les gens humiles,
10:31 quelque chose qu'il ne peut pas faire souvent.
10:34 Les gens humiles ?
10:36 Je crois que c'est ce qu'il a dit.
10:38 Pour lui, un village est quelque chose d'exotique,
10:40 une visite qu'ils n'ont pas l'occasion de faire tous les jours.
10:43 Comme pour nous, une réception réelle, je suppose.
10:47 Bon, ils vont arrêter de le faire bientôt.
10:49 Quand Martinez sera avec Don Antonio,
10:51 les réceptions seront notre pain de chaque jour.
10:54 Tu y vas ?
10:58 Oui.
10:59 C'est un jour très long.
11:01 Mais quelqu'un doit recevoir les garçons, non ?
11:05 Ne t'en fais pas, je suis sûre que tu,
11:08 la meilleure hôte de la maison,
11:11 recevras les mille merveilles à leur retour.
11:14 Bonne nuit.
11:15 Bonne nuit.
11:16 Comment il a pu se lever de sa chambre si rapidement ?
11:26 Il a commis une imprudence ?
11:29 Comment il est, Doño Pia ? Il s'est fait mal ?
11:31 Il a eu un froid, mais rien du tout.
11:33 C'est normal.
11:34 Comme le docteur dit, il s'est levé très vite.
11:37 Mais comment je vais récupérer mon fils ?
11:40 Je n'ai pas de pieds.
11:42 Le premier qu'il doit faire, c'est se récupérer.
11:47 Parce que de rien, il va servir à son fils une mère morte.
11:50 Une mère morte ?
11:54 Doño Pia, le docteur est bien.
11:57 Vous avez été très malade.
11:59 Il doit se récupérer, il a été en train de se battre contre la mort.
12:02 Si il veut vraiment aider son fils, il doit garder son repos.
12:06 Et ne pas faire de bêtises comme celle-ci.
12:08 D'accord ?
12:10 Demain matin, on verra comment il se retrouve.
12:13 Maintenant, il vaut mieux qu'on la laisse dormir.
12:15 Non, docteur.
12:17 Laissez-moi, s'il vous plaît, que Maria et Hannah me retenent.
12:20 Je n'ai pas pu voir mon fils.
12:23 Ni même le toucher.
12:25 Je veux qu'ils me racontent des choses sur lui, s'il vous plaît.
12:28 D'accord.
12:31 Mais ne vous retenez pas longtemps.
12:33 Il doit dormir.
12:35 Merci.
12:37 Tu connais les jérubins que peintent les peintres ?
12:47 Oui.
12:48 C'est le plus beau des jérubins.
12:50 C'est un jérubin.
12:51 C'est un jérubin.
12:53 C'est un jérubin.
12:54 C'est un jérubin.
12:55 C'est un jérubin.
12:56 C'est un jérubin.
12:57 C'est un jérubin.
12:58 C'est un jérubin.
12:59 C'est un jérubin.
13:00 C'est un jérubin.
13:01 C'est un jérubin.
13:02 C'est un jérubin.
13:03 C'est un jérubin.
13:04 C'est un jérubin.
13:05 C'est un jérubin.
13:06 C'est un jérubin.
13:07 C'est un jérubin.
13:08 C'est un jérubin.
13:09 C'est un jérubin.
13:10 C'est un jérubin.
13:11 C'est un jérubin.
13:12 C'est un jérubin.
13:13 C'est un jérubin.
13:14 C'est un jérubin.
13:15 C'est un jérubin.
13:16 C'est un jérubin.
13:17 C'est un jérubin.
13:18 C'est un jérubin.
13:19 C'est un jérubin.
13:20 C'est un jérubin.
13:21 C'est un jérubin.
13:22 C'est un jérubin.
13:23 C'est un jérubin.
13:24 C'est un jérubin.
13:25 C'est un jérubin.
13:26 C'est un jérubin.
13:27 C'est un jérubin.
13:28 C'est un jérubin.
13:29 C'est un jérubin.
13:30 C'est un jérubin.
13:31 C'est un jérubin.
13:32 C'est un jérubin.
13:33 C'est un jérubin.
13:34 C'est un jérubin.
13:35 C'est un jérubin.
13:36 C'est un jérubin.
13:37 C'est un jérubin.
13:38 C'est un jérubin.
13:39 C'est un jérubin.
13:40 C'est un jérubin.
13:41 C'est un jérubin.
13:42 C'est un jérubin.
13:43 C'est un jérubin.
13:44 C'est un jérubin.
13:45 C'est un jérubin.
13:46 C'est un jérubin.
13:47 C'est un jérubin.
13:48 C'est un jérubin.
13:49 C'est un jérubin.
13:50 C'est un jérubin.
13:51 C'est un jérubin.
13:52 C'est un jérubin.
13:53 C'est un jérubin.
13:54 C'est un jérubin.
13:55 C'est un jérubin.
13:56 C'est un jérubin.
13:57 C'est un jérubin.
13:58 C'est un jérubin.
13:59 C'est un jérubin.
14:00 C'est un jérubin.
14:01 C'est un jérubin.
14:02 C'est un jérubin.
14:03 C'est un jérubin.
14:04 C'est un jérubin.
14:05 C'est un jérubin.
14:06 C'est un jérubin.
14:07 C'est un jérubin.
14:08 C'est un jérubin.
14:09 C'est un jérubin.
14:10 C'est un jérubin.
14:11 C'est un jérubin.
14:12 C'est un jérubin.
14:13 C'est un jérubin.
14:14 C'est un jérubin.
14:15 C'est un jérubin.
14:16 C'est un jérubin.
14:17 C'est un jérubin.
14:18 C'est un jérubin.
14:19 C'est un jérubin.
14:20 C'est un jérubin.
14:21 C'est un jérubin.
14:22 C'est un jérubin.
14:23 C'est un jérubin.
14:24 C'est un jérubin.
14:25 C'est un jérubin.
14:26 C'est un jérubin.
14:27 C'est un jérubin.
14:28 C'est un jérubin.
14:29 C'est un jérubin.
14:30 C'est un jérubin.
14:32 J'ai l'impression que quelqu'un a passé une très bonne nuit.
14:35 Tu as un autre corps.
14:48 Tu sais que le garçon est dans ce convent,
14:51 la Légra Ardière, le plus peintre.
14:53 Il pourrait y avoir une flamme, ce n'est pas sûr.
14:55 Que ce soit, c'est une clue de la quête.
14:58 C'est vrai.
14:59 C'est vrai.
15:00 Même si ça me semble un peu dégoûtant.
15:02 C'est vrai que les monges de toute la vie de Dieu
15:04 ont toujours recueilli des enfants perdus et abandonnés, mais...
15:07 Et bien, ça pourrait être un d'entre eux, Mme Simona.
15:10 Parce que celui qui l'a emporté, on ne sait pas ce qu'il a fait.
15:12 Et le même, il l'a laissé tiré et quelqu'un l'a recueilli.
15:14 Et il l'a laissé dans le convent.
15:15 Oh, mon petit garçon.
15:17 Pauvre créature de la caverne, passé.
15:19 Et tout pour ma faute, hein.
15:20 Parce que je suis la première à l'abandonner,
15:22 qui dormait comme une stupide.
15:24 Ne commences pas encore avec cette blague, Candela.
15:27 (musique douce)
15:32 Vous êtes plus contente, Mme Candela ?
15:34 (rires)
15:35 C'est que vous savez que le garçon est la dame Pia,
15:36 il peut être déjà dans le convent de Villarquino.
15:38 Oui, on parlait de ça.
15:40 Mais comment on va le reconnaître ?
15:43 Depuis le petit, tous les enfants sont iguals.
15:45 Si ils ne l'ont pas retiré,
15:46 la poignée que j'ai mis dans sa poignée,
15:48 c'est un cadeau de Carlo.
15:49 Je pense que je serais capable de le reconnaître,
15:51 même sans la poignée.
15:52 Tu penses ?
15:53 J'espère que nous aurons l'opportunité de le vérifier, hein.
15:56 Et qu'on apporte le enfant tôt,
15:57 avant que Mme Pia ne sache de tout.
16:00 Bon, ça va être difficile, parce que...
16:04 Pourquoi tu dis ça ?
16:07 Parce que la Hanna a dit à Mme Pia ce soir,
16:10 ce qu'il avait dit.
16:11 Qu'est-ce que tu lui as dit ?
16:14 Que voulait que je lui dise, Mme Candela ?
16:17 C'est sa mère, elle a demandé et demandé,
16:19 et elle s'est rendue compte que le enfant était mort,
16:21 alors j'ai décidé de lui dire la vérité.
16:23 Et quelle est la vérité ?
16:26 Que t'as-tu dit ?
16:27 La seule que j'ai dit.
16:28 Que quelqu'un est entré et a emporté l'enfant,
16:30 sans que nous ne nous y rendions pas compte.
16:32 Que nous, non.
16:34 Que je suis la seule à faire la peine.
16:36 Ne commence pas, Candela.
16:37 Oh, stupide, stupide, stupide,
16:40 mon Dieu de ma vie,
16:41 comment je suis allée dormir ?
16:44 Oh, la bombe !
16:47 Que ça déflamme !
16:48 Oh, la bombe !
16:49 Et pourquoi me caillent-ils tous ?
16:54 Je suis une fille !
16:56 Madame,
17:11 j'ai choisi le blouson turc.
17:13 Que pensez-vous ?
17:14 Je pense que c'est idéal pour un jour si lumineux.
17:17 Non, oublie-toi,
17:18 je n'ai plus envie de faire des voyages.
17:20 Je préfère être seule, alors va-t'en.
17:22 Mais...
17:23 Il a des problèmes, madame,
17:24 il ne veut pas qu'on l'aide à se dresser.
17:25 Teresa, tu n'as pas entendu ? Va-t'en !
17:28 [Musique]
17:31 [Musique]
17:33 [Musique]
17:36 [Musique]
17:39 [Musique]
17:42 [Musique]
17:45 [Musique]
17:48 [Musique]
17:51 [Musique]
17:54 [Musique]
17:57 [Bruit de vent]
18:01 Ils sont tous les uns les uns,
18:03 mais ils me tombent toujours dessus.
18:04 Ne te moques pas.
18:05 Il vaut mieux que ça tombe dessus que ça se casse contre le sol.
18:08 Bien sûr, pour qui ?
18:09 Reviens, Candela, reviens.
18:11 Je te l'ai mis ici.
18:15 A voir...
18:16 C'est la main de saint pour ce genre de choses.
18:20 Viens, Candela, tu dois essayer d'inhaler.
18:22 Inspire-le.
18:23 Viens, madame, un effort.
18:25 C'est ça.
18:26 C'est ça.
18:29 Il a une autre couleur.
18:31 Oui, elle sera la même.
18:33 Je le sais.
18:34 Fais-lui un tapard, Candela.
18:36 Il va se faire la crème sur le sol.
18:38 Qu'est-ce qui se passe ici ?
18:43 Est-ce que c'est une fête et que je ne m'en suis pas rendu compte ?
18:46 Non, il a fait un bain à madame Candela
18:49 et nous avons dû la mettre, mais...
18:50 il se sent bien, non ?
18:52 Un bain ?
18:53 Et pourquoi ?
18:54 Pour rien.
18:55 Ce matin, il n'a pas mangé,
18:57 mais ça se résout avec un bocadillo de chorizo et un café bien chargé.
19:00 Oui.
19:01 Et un enfant qui lui donne des riz et la vanille.
19:04 Tu n'aimes pas ?
19:05 Un peu d'eau avec du sucre
19:07 et il mangera quelque chose quand il peut.
19:08 Il va tarder,
19:09 avec l'almérge des hommes.
19:11 Il peut ou il ne peut pas se lever, Candela ?
19:14 Bien sûr qu'il peut.
19:15 N'est-ce pas, madame Candela ?
19:16 Tu es marvoureuse.
19:17 Et tu es sûre qu'il ne se passe rien d'autre ici ?
19:21 Ici, qu'est-ce qui va se passer ?
19:22 Rien.
19:23 Je les connais.
19:26 Je sais qu'ils sont en train de faire quelque chose.
19:28 Un peu plus.
19:40 Un peu plus.
19:42 Au final, nous sommes arrivés à l'église
19:47 et Martine a pris l'occasion de nous montrer les frais
19:50 et le rétabli principal.
19:51 Il était avec Fermin ?
19:52 Oui.
19:53 Il a l'air très content de nous parler.
19:56 A don Antonio, il a été très intéressé par le rétabli
20:00 et l'image de la Vierge.
20:02 Il a dit que, malgré l'ancienneté,
20:05 elles sont très bien conservées.
20:06 Et par la façon dont il a dit ça,
20:09 il a l'air d'être un expert en art.
20:10 Au moins, ça sert à quelque chose,
20:12 le donné qu'on lui donne à l'église.
20:14 Qu'est-ce qui s'est passé ?
20:15 Rien.
20:18 L'église s'est montrée très amiable
20:20 et nous a montré tout.
20:22 Bien sûr, nous ne lui avons pas dit qui était don Antonio.
20:25 Pourquoi pas ?
20:26 Parce qu'il ne voulait pas.
20:30 Il a dit qu'il voulait passer sans recul,
20:33 qu'il était un relief
20:34 et qu'on ne le reconnaissait pas.
20:36 En fait, en Madrid,
20:37 on ne peut pas passer deux pas
20:39 sans que quelqu'un se le balance
20:40 ou qu'on lui fasse un coup.
20:41 Et ça lui est effrayant.
20:44 Je ne m'en soucierais pas, bien sûr.
20:46 Surtout si les filles sont belles.
20:49 Oui.
20:50 Il a aussi dit que,
20:52 malgré son apparence agressive,
20:55 c'était le moins qu'il pouvait faire
20:56 pour ces gens
20:57 avec des vies si misérables et si abondantes.
21:00 Un homme très altruiste.
21:04 Très intelligent aussi.
21:06 Sympathique.
21:08 Culte et bon conversant.
21:11 Et très à l'aise,
21:12 si on veut dire, de passe.
21:13 Il a aussi dit que,
21:15 il ne voulait pas que l'on le reconnaisse.
21:17 Il a dit que c'était de passe.
21:18 Oui, ça aussi.
21:21 Mais si on va dire tout,
21:24 il me semble très agressif.
21:26 C'est normal quand tout le monde autour de toi
21:29 te rit les grâces et te bat les couilles.
21:31 Il a tout, le garçon.
21:32 C'est un match, il n'y a pas de doute.
21:34 Vous voulez que je vous raconte quelque chose
21:36 ou vous en avez assez?
21:37 Assez.
21:38 Pour le moment.
21:40 Vous pouvez partir.
21:42 Je vous en prie.
21:44 C'est bon.
21:45 Ce petit imbécile.
21:52 C'est imparable.
21:54 Qu'attendiez-vous?
21:55 Que vous faites des erreurs?
21:57 Un peu, oui.
21:58 La vérité.
21:59 Ou au moins, qu'il soit un idiot
22:01 et que Martina se rende compte.
22:02 Ce garçon a été éduqué
22:04 dans une des meilleures familles du pays.
22:06 Il est habitué à aimer
22:07 et il sait comment faire partie de ses charmes.
22:09 Je vois de plus en plus la difficulté
22:11 de terminer cette fête, Lorenzo.
22:12 Tranquille, ma femme.
22:14 Peut-être que tout n'est pas perdu.
22:17 Que pensez-vous?
22:19 Je pense faire un dernier essai.
22:21 Demain, je partirai de la promesse.
22:24 Je veux visiter un ami
22:26 qui m'a fait un favor.
22:27 Para?
22:28 Il est bien relationné.
22:30 Il peut nous donner des informations
22:32 pour dynamiser cette fête.
22:33 Quelles informations?
22:35 Je ne veux pas vous donner des détails
22:38 pour ne pas nous faire de fausses illusions.
22:40 Si je gère bien,
22:42 cette fête ne se produira peut-être jamais.
22:45 J'espère que tu as raison.
22:48 Il me préoccupe une chose.
22:52 Quoi?
22:53 Que votre départ de la promesse
22:55 puisse être interprété
22:57 comme un agréable par Antonio.
22:59 Ne t'en fais pas.
23:00 Je donnerai une excuse convaincante
23:02 qui le criera à pieds joints.
23:04 Je suis assez bon à ça.
23:09 Si ça va bien, je devrais faire un grand favor.
23:11 Tu ne sais pas à quel point j'aime
23:13 te contrôler.
23:14 Ce qui se fait,
23:16 c'est que tu le payeras.
23:18 Je ne suis pas sûr de ça.
23:38 Feliciano!
23:39 Attends.
23:41 Qu'est-ce qui se passe?
23:42 Tu sais ce qui se passe ici?
23:44 Ici où?
23:45 Ici, dans la promesse.
23:46 Entre les gens du service.
23:48 Je les sens un peu étranges.
23:50 Non, pourquoi?
23:52 Parce que je les ai surpris en me brisant
23:55 et quand ils m'ont vu, ils se sont arrêtés.
23:56 Et ce ne sont pas tes choses?
23:58 Non, bien sûr que non.
23:59 Je les connais bien
24:01 et je sais qu'ils se trouvent dans quelque chose.
24:03 Quelque chose comme quoi?
24:05 Je crois qu'il est lié
24:07 à l'enfant de Doña Pia.
24:09 Et pourquoi ne savent-ils rien
24:11 sur l'enfant de Doña Pia?
24:12 Je ne sais pas, je n'ai pas pu l'entendre bien,
24:14 mais je crois que je l'ai entendu mentionner.
24:16 Je ne sais pas ce que dire.
24:19 Je n'ai pas vu ni entendu rien de bizarre.
24:21 Et qu'ils se caillent,
24:22 je ne crois pas.
24:23 Ah non?
24:24 Tu m'as dit plusieurs fois
24:25 que nous ne sommes pas les plus aimés
24:26 ici dans la promesse.
24:27 Et nos compagnons
24:28 ont toujours été assez
24:29 délicats avec nous.
24:31 Oui, c'est vrai.
24:33 Et je suis vraiment désolée
24:34 que tu aies à souffrir
24:36 de tous ces...
24:37 dégâts.
24:39 Ne t'en fais pas, soeur.
24:40 Rien ne se passe.
24:41 Oui, oui, qu'est-ce qui se passe?
24:43 Parce que tu ne mérites pas ce traité.
24:45 Mais ne t'en fais pas.
24:47 Parce que moi,
24:48 et par extension toi,
24:50 nous comptons avec le bénéplicité
24:52 des Marquises.
24:53 Et c'est tout ce qui compte.
24:56 Nous ne devons pas
24:58 avoir peur de rien.
25:00
25:29 Je te vois enfin.
25:30 J'ai cherché
25:31 toute la maison.
25:32 Gimena, où étais-tu?
25:33 Ici.
25:34 Ma chère, tu vas bien?
25:39 Est-ce qu'il te passe quelque chose?
25:41 Non, rien ne me passe.
25:44 C'est bien.
25:47 Maintenant, la vérité, s'il te plaît.
25:51 Je ne sais pas, Manuel.
25:52 Je suis hâte de le voir.
25:55 De le voir?
25:57 Je pensais que vous aviez aimé M. Antonio.
26:02 Que je puisse me faire avec les visites
26:04 ne veut pas dire que je les ai aimées.
26:09 Gimena, j'imaginais que...
26:12 Je ne sais pas, avoir un homme de la catégorie de...
26:15 M. Antonio, te ferait rire.
26:17 Non, mais ce n'est pas seulement ça.
26:21 C'est l'ambiance qui est tombée en ce moment dans le palais.
26:25 Encore avec ça, chère?
26:27 Pourquoi changer d'opinion si tout est toujours pareil?
26:31 Vos tits discutant avec vos parents,
26:33 Martina discutant avec tout le monde,
26:35 les mauvaises visages, les déjeuners ténsifs,
26:37 les déchirures, je continue.
26:38 Quelque chose me dit que tu vas sortir le sujet de Madrid.
26:41 On s'est dit de nous mourir là.
26:43 Non, tu t'es mis à ça.
26:46 Et tu ne dis pas le contraire.
26:47 Je t'ai demandé du temps.
26:49 Oui, du temps.
26:50 J'ai donné du temps à toi, Manuel, et d'autres.
26:52 Vivre ici est un martyrdom.
26:54 Je ne crois pas que tu exagères un peu.
26:56 Exagérer? Non.
26:58 Non.
26:59 En fait, je me suis fait très, très courte, Manuel.
27:02 Jimena.
27:05 Elle s'est réveillée plus contente qu'un enfant à une fête.
27:17 Elle s'est fait un beau jour, elle a voulu faire un tour.
27:19 Elle s'est rendue au bain et quand elle est retournée, patapoum.
27:22 Patapoum quoi?
27:24 Elle a fait un tour.
27:26 Elle m'a fait sortir de son chambre de mauvaise façon.
27:29 Les gens changent d'humour, c'est normal.
27:32 En quelques minutes, Maria.
27:34 Je te dis que quelque chose s'est passé dans ce bain.
27:36 Ou qu'elle s'est souvenue de quelque chose et qu'elle a fait un tour.
27:39 C'est plus bizarre qu'un chat qui t'a fait ça.
27:42 Vous êtes sûre?
27:45 Bien sûr, je l'ai vérifié personnellement, monsieur Moreno.
27:49 Ah.
27:50 Quoi?
28:02 Rien.
28:04 Pourquoi?
28:05 Parce qu'il s'est calé, à la seule vue.
28:08 Quelle folle vous avez vérifié, monsieur Baeza?
28:10 Ah.
28:11 Bon, ça m'importe.
28:13 Au final, elles sont au courant de l'affaire.
28:16 Il en est encore un.
28:18 Il y a quelque chose de nouveau?
28:20 Je vous en prie, ne dites rien à personne d'entre vous,
28:23 jusqu'à ce que nous ne le sachions pas.
28:25 Nous serons une tombe.
28:26 Notre bouche est fermée, monsieur Romulo, mais parlez-en.
28:29 J'ai pu confirmer que dans le convent de Villa Alquino,
28:32 ils recueillent des enfants nouveaux-nés.
28:34 Donc, j'ai décidé de parler avec les monges.
28:37 Mais c'est une merveilleuse nouvelle, monsieur Romulo.
28:40 Enfin un cabot, où tirer?
28:42 Et quand s'approchera-t-il, monsieur Baeza?
28:44 C'est ce qui s'est passé. Je veux y aller tout de suite.
28:47 Mais ce n'est pas facile,
28:49 avec ici Don Antonio de Carvajal y Cifuentes.
28:51 Je ne veux pas attirer l'attention.
28:53 Je vous en prie, soyez discrets.
28:58 Je vous promets que vous ne direz rien à personne.
29:01 Rien?
29:02 Non.
29:03 Bien.
29:32 Mon fils, tu te sens bien?
29:34 Père.
29:37 Tu as un peu trop pensé?
29:38 J'espère.
29:39 Non, j'essayais de garder la tête blanche.
29:43 Ah, si c'est ce que tu veux, alors allons-y.
29:46 Qu'est-ce qui se passe? Tu as discuté avec ta femme?
29:48 C'est vous qui a deviné?
29:50 Non.
29:51 Mais ta mère, parfois, me provoque la même réaction.
29:58 Père, je suis passé par des moments de paix avec ma femme.
30:02 Vous avez terminé la guerre?
30:05 Je ne l'aurais pas définie de meilleure façon.
30:08 Qu'est-ce qui se passe?
30:11 Rien, en fait.
30:13 Avec ma femme, tout se passe bien, jusqu'à ce que tu lui donnes la contraire.
30:17 Ça me parait.
30:19 Si tu fais ce qu'elle veut, tu n'en fais pas la peine.
30:23 Tu ne sais pas comment je te comprends.
30:27 Vous n'avez pas eu de bon jour?
30:29 Non.
30:30 Mais pour des raisons que je préfère ne pas me rappeler.
30:34 Je veux juste que le jour passe et demain, Dieu le dira.
30:38 Nous espérons que ce soit mieux que celui-ci.
30:44 Le jour de la mort
30:48 Ce n'est pas un peu assez salé?
31:00 Non, c'est à son point.
31:02 Il pense que à Don Fernando, il ne l'aime pas les aliments très salés.
31:06 C'est vrai. Je le laisse comme ça et que chacun le met à son goût.
31:11 Servez-le à la fonte et que vous le mettiez tout de suite.
31:14 Elle a vu à quel point Salvador s'est amusé?
31:26 Il est différent, oui.
31:28 Il a quitté la négroie.
31:31 Oui.
31:32 Maria s'est aussi rendu compte, elle m'a dit ça l'autre jour.
31:35 Elle doit être contente comme une castagnoula.
31:39 Je suppose que oui.
31:41 Tu n'es pas content?
31:43 Oui, bien sûr que oui.
31:45 Que Salvador ait survi le torment qui lui a provoqué le souvenir de la guerre, c'est la meilleure des nouvelles.
31:51 Et alors?
31:54 Vous pensez que Maria veut revenir avec lui?
31:58 Avec Salvador?
32:00 J'ai pensé que maintenant qu'il est bien, peut-être qu'elle veut revenir son amie.
32:05 C'est pour ça qu'elle m'a sorti l'affaire.
32:07 C'est possible, je comprends.
32:09 Ce serait normal, non?
32:11 Oui.
32:14 Et vous pensez que je dois me mettre de côté, non?
32:19 Faire un pas en arrière et laisser les gens tranquilles?
32:21 Je pense que c'est une question très difficile de répondre.
32:25 Tu vas devoir décider.
32:27 Je ne sais pas ce qui est correct.
32:30 Je comprends.
32:32 Mais en matière d'amour, il n'y a pas de bon conseil.
32:36 Tu vas devoir te guider par ce que ton cœur dit.
32:38 J'ai un cœur divisé dans cette affaire, Madame Simona.
32:43 Personne ne dit que c'est facile.
32:46 Tu vas devoir parler à Maria, à la Clara et la demander.
32:50 Je pense que ça va être le mieux.
32:52 [Musique]
33:12 Elles sont délicieuses.
33:14 Je suis contente que tu le dises.
33:16 Elles sont des olives de la promesse, alignées avec un délicat délicat.
33:20 Au moment de votre visite à Wuhan, vous n'avez pas eu l'occasion de goûter les produits de notre terre?
33:24 Oui, j'en ai eu, mais je n'ai pas l'intention.
33:26 Je ne confie pas les conditions de santé de nos aliments à ce genre de endroits.
33:30 Je préfère manger au Palacio, la vérité.
33:33 Je dois reconnaître que ma visite au peuple a été très intéressante
33:35 d'un point de vue anthropologique.
33:38 Mais j'avais envie de rentrer chez moi pour me laver les mains.
33:45 Don Antonio, je voulais vous dire que demain, je devrai partir de la promesse pour quelques jours.
33:54 J'ai des affaires à résoudre dans la ville de Tera, qui, malheureusement, ont besoin de mon présence.
34:00 J'espère que vous ne comprenez pas cela comme une manque de respect pour vous,
34:06 et que, bien sûr, je ne me serais jamais abandonné si ce n'était pas un sujet de vitale importance.
34:11 Faites ce que vous devez, ne vous inquiétez pas pour moi.
34:14 C'est absolument extraordinaire.
34:16 Je dois vous reconnaître que ça fait longtemps que je ne me sentais pas si à l'aise à l'extérieur de ma maison.
34:21 Ne soyez pas en colère.
34:24 C'est un plaisir de vous recevoir comme invité à la promesse.
34:26 Bien sûr.
34:27 Et comme nous sommes tous réunis, j'aimerais vous dire quelque chose.
34:31 J'ai tellement envie de se marier avec Martina que je souhaite présenter la maison à mes parents.
34:36 Et j'ai pensé que la meilleure occasion serait la fête de jardin que Don Alfonso va faire bientôt.
34:42 J'aimerais que vous y assistiez. Vous êtes invités.
34:45 Évidemment, ce sera dans les jardins du Palais de la Grange.
34:48 Et qu'est-ce que c'est que une fête de jardin ?
34:55 C'est une fête.
34:57 Déplacée et campestre, la Reine Victoria de l'Angleterre,
35:01 l'aventure de notre belle-reine, a commencé à l'organiser,
35:03 pour avoir les proches de lui sans le délétération du protocole.
35:06 C'est vrai.
35:07 Bon, mes amis de Madrid m'ont dit quelque chose.
35:10 C'est un honneur pour nous, Antonio.
35:13 Servez-lui plus d'arroz.
35:18 Je devrais me nier, mais je ne peux pas. Je suis trop faible.
35:23 J'appelerai mon père pour qu'il traite les invitations sans retard.
35:27 Il y a des protocoles que, même si Don Alfonso veut les ignorer, il faut respecter.
35:31 Il n'y a pas de doute que vos familles doivent être très proches.
35:34 En plus, quand vous avez la liberté d'inviter qui vous plaît.
35:39 Qui me plaît ?
35:40 Qui me plaît, non ?
35:41 Ma promenade et sa famille.
35:43 Je pense que je parle au nom de tous.
35:47 Quand je dis que ce sera un plaisir, je vais à cette fête.
35:50 J'espère que vous allez changer d'opinion sur la fête à l'air libre.
35:55 Je pense que c'est très risqué de laisser un événement de telles caractéristiques
35:59 au capricho du temps qu'il peut faire.
36:02 Je suis désolé pour le malentendu.
36:05 Je ne m'appelais pas à vous inviter,
36:07 mais à Martina et à mes futurs parents-en-l'air.
36:10 Si c'était ma fête, j'aurais été très content.
36:13 Mais en parlant d'une fête à l'air libre...
36:16 Bien sûr.
36:17 Un peu plus de vin.
36:21 Avec l'émotion, j'ai la gorge sec.
36:26 Je ne peux pas, Hanna.
36:28 Je ne peux pas être un corrébé.
36:30 Tu ne le seras pas.
36:32 Je fais de la carabine, Hanna.
36:34 Je ne peux pas.
36:36 Je ne peux pas faire de la carabine.
36:39 Je ne peux pas faire de la carabine.
36:42 Je ne peux pas faire de la carabine.
36:45 Je ne peux pas faire de la carabine.
36:48 Je ne peux pas faire de la carabine.
36:51 Je ne peux pas faire de la carabine.
36:54 Je fais de la carabine à Martina et à Antonio de Carvalhari-Cifrites.
36:57 Et ensuite, je dois raconter tout ce que j'ai entendu
36:59 et que j'ai vu à ma tante-Cruz et à mon père.
37:01 Comment tu l'appellerais ?
37:03 Je suis un espion.
37:04 Je suis un chaperon, un chaperon de tombeau et lombeau.
37:08 Et pourquoi tu ne leur dis pas que tu ne veux pas le faire ?
37:10 Comment je vais le faire ?
37:12 En faisant, je travaille.
37:13 Bien sûr, tu le vois très facilement, non ?
37:15 Non.
37:16 Bien, la prochaine fois qu'ils te le disent,
37:19 que tu les espies, tu leur dis que tu n'es pas à l'aise en le faisant.
37:22 Ah, et ils vont me dire qu'il n'y a pas de problème,
37:24 qu'il repose et qu'il repose.
37:25 Non, Hanna.
37:26 C'est ma tante-Cruz et mon père qui me le demandent.
37:29 Tu ne peux pas faire de la carabine à personne qui ne veut pas le faire.
37:32 Et surtout si tu ne te sens pas bien. Tu n'es pas un chaperon.
37:35 Hanna, je suis le dernier mignon de cette maison.
37:37 Ce que je te dis...
37:38 Regarde, Hanna, c'est tout.
37:39 C'est tout.
37:40 Je suis désolée.
37:43 Pardonne-moi, c'est clair que je ne suis pas au lieu de toi.
37:47 Je suis désolée.
37:50 Non, pardonne-moi.
37:52 Tu n'as pas de la peine.
37:54 Je ne devrais pas t'avoir parlé ainsi.
37:56 Mais c'est ce sujet qui me fait beaucoup de désespoir.
37:59 Je ne sais pas comment le gérer.
38:00 Je sais.
38:01 Et toi, comment vas-tu ?
38:04 Tu as entendu plus de Ramona ?
38:06 Je ne suis pas allée à sa maison.
38:09 J'aimerais y aller bientôt, ce soir ou demain matin.
38:13 Et tu penses qu'il va parler ?
38:16 J'ai essayé de le faire active et de le faire passif et je n'ai pas réussi.
38:19 Il a fermé un groupe et gardé ses secrets sous la clé.
38:23 Je ne crois pas qu'il nous raconte rien.
38:25 Et maintenant que je pense,
38:27 peut-être que si je vais, je pourrais en savoir plus.
38:30 Si tu me le dis, je t'accompagne.
38:32 Et pourquoi tu vas acheter quelque chose que je n'ai pas acheté depuis deux semaines ?
38:35 Je ne sais pas.
38:36 Peut-être parce que je suis plus beau et plus persuasif.
38:39 Depuis quand es-tu persuasif ?
38:41 Depuis toujours.
38:42 Je ne crois pas que ce soit une mauvaise idée.
38:47 On n'a rien à perdre.
38:48 Oui ?
38:49 Thérèse !
39:02 Je dois te parler.
39:05 Qu'est-ce qui se passe ?
39:08 Tu n'aurais pas partagé l'information que j'ai donnée ?
39:11 Quelle information ?
39:12 L'information sur le pradéro de la Signe Adarre.
39:16 L'information sur son visite au convent de Villalquino ?
39:18 Que ça pourrait être, c'est ce que je t'ai dit.
39:21 Oui.
39:22 Oui quoi ?
39:24 Bien sûr que je l'ai partagé.
39:26 Dès que tu m'as dit ça, je suis allée immédiatement
39:28 le dire à M. Baeza.
39:30 Dans ces cas, il faut agir rapidement,
39:32 sinon il pourrait être trop tard.
39:34 En fait, M. Romulo a déjà fait ses propres recherches
39:36 pour voir si le enfant était là.
39:38 Quoi ?
39:40 Qu'est-ce que tu lui as dit exactement ?
39:43 Bien... qu'il était au convent de Villalquino et...
39:46 Non, Thérèse, je veux dire sur quoi tu leur as dit
39:48 et sur qui t'a donné l'information.
39:50 Je ne leur ai rien dit de toi, Féliciano.
39:52 Ils ne t'ont pas demandé ? Ils ont senti la curiosité ?
39:54 Oui, bien sûr que oui, mais j'ai menti.
39:56 J'ai dit que l'information l'avait donnée une amie
39:58 qui avait eu l'occasion de faire quelque chose de similaire
40:00 et que son fils était là.
40:02 Je n'ai pas dit ton nom, ne t'en fais pas.
40:06 Merci.
40:09 Mais je ne voudrais pas que pour ce sujet
40:11 ils m'empruntent plus de poudre que ce qu'ils m'ont déjà.
40:13 Je comprends.
40:14 Je suppose que ce n'est pas facile d'être entre ton frère et tes amis.
40:19 Que veux-tu dire ?
40:21 Que ce soit compliqué de trahir ton frère pour nous.
40:26 Je n'ai pas trahi mon frère.
40:28 C'est elle qui t'a donné l'information ?
40:32 Je n'ai jamais dit ça.
40:33 Je l'ai fait.
40:35 Ce n'est pas vrai.
40:37 Pourquoi tu voulais savoir où était mon frère et la S. d'Arré ?
40:40 Tu es en train de le blâmer pour sa disparition.
40:42 Qui ne ferait pas quelque chose comme ça ?
40:45 Je ne sais pas, mais je t'assure que ma soeur ne l'a pas fait.
40:47 Et alors, comment savais-tu de l'enfant ?
40:50 Quoi ?
40:52 Qui t'a donné l'information ?
40:53 Personne.
40:54 Qui serait-ce ?
40:55 Oui, mais tu m'as promis de ne pas me demander.
40:58 Je t'assure que ma soeur ne l'a pas fait.
41:02 Si tu le dis.
41:05 Si.
41:06 C'est tout.
41:25 Tu peux le donner à la S. d'Arré.
41:28 Moi ?
41:30 Si tu veux, on appelle le Saint-Père.
41:33 Il a un moment et il va le prendre.
41:34 Bien sûr que tu, Candela.
41:36 Et viens, fais-toi un bruit.
41:37 La pire femme, depuis qu'elle s'est rendue compte de l'enfant,
41:40 elle pleure.
41:41 Candela, tu ne m'as pas entendue.
41:45 Je t'ai entendue, mais...
41:47 Mais ne me fais pas attention.
41:48 Et pourquoi ?
41:49 Parce que je ne veux pas monter.
41:51 Je ne veux pas me battre contre elle.
41:53 Je ne veux pas la voir.
41:54 Mais si, avant, tu ne te séparais pas de son lit, ni de son, ni de son ombre.
41:57 Avant ?
41:58 Tu l'as dit.
41:59 Mais Candela...
42:01 Non.
42:02 Je ne sais pas à quelle tête tu vas dire que je suis la culpable de perdre le enfant, Simona.
42:06 Tu n'as pas perdu l'enfant et tu n'as pas de culpe.
42:09 Je me suis rendue au lit quand je ne devais pas.
42:11 Ça peut arriver à tout le monde.
42:12 Mais ça m'est arrivé à moi.
42:13 Si j'étais la S. d'Arré, je ne dirigerais pas la parole sur ce qui reste de vie.
42:18 Heureusement que tu n'es pas la S. d'Arré.
42:20 Je suis convaincue qu'elle comprendra ce qui s'est passé.
42:23 Que j'ai été irresponsable ?
42:25 Non.
42:26 Il y a un désaléable qui a fait un travail de mauvaise foi.
42:28 C'est lui qui a pris l'enfant, qui doit demander des explications.
42:31 Ou celle-là.
42:32 Ici, nous savons tous où l'on va.
42:35 Que ce soit.
42:36 Mais je ne vais pas faire la mérite de la S. d'Arré.
42:40 Laisse-le faire.
42:42 Mais Candela !
42:44 Rosario !
42:53 Prends-lui ça, la Doña Pia.
42:59 Fais attention à l'alimentation.
43:00 Mais que tu es beau et bien planté.
43:09 Tu es devenu un garçon incroyable.
43:13 Hannah, tu sais combien de fois ce garçon a mêmé sur moi ?
43:18 Moi ?
43:19 Oui, toi.
43:20 Quand ta mère te changeait les paignettes, rien ne se passait.
43:24 Mais c'était moi qui le faisais, et tu te faisais un pique-d'œil qui te donnait du plaisir.
43:29 J'espère que je t'ai pardonné de ta bruxelle.
43:32 Et que tu te faisais rire, et à un moment, tout le mal se passait.
43:36 Tu étais un garçon roulant et magnifique.
43:41 Hannah ne s'en fiche pas de me dire ce qu'elle a fait pour elle et pour sa mère.
43:47 Prends, Ramona.
43:49 Un peu de pain avec de la membrille et du fromage, que la Doña Simona a préparé.
43:55 Du fromage, de la membrille... Tu te souviens ?
43:58 Bien sûr que je me souviens de la pâte avec du fromage et du fromage.
44:02 Mais il y a aussi beaucoup de choses que je ne me souviens pas, Ramona.
44:06 Et je dois que tu nous les racontes.
44:08 Mais tu sais que je ne peux pas te les raconter.
44:11 Ramona, tu sais qui a tué ma mère.
44:14 Je ne sais rien, ma fille.
44:15 Tu sais plus que ce que tu dis.
44:17 Alors, raconte-moi.
44:19 Nous avons besoin d'entendre.
44:23 Vous avez tout de même raison.
44:24 Vous n'avez pas besoin de savoir rien.
44:27 Au contraire, plus vous en savez, mieux.
44:30 Ramona, pourquoi ne veut-il pas nous le raconter ?
44:35 Pourquoi ne veut-il pas parler ?
44:37 C'est parce qu'il a peur.
44:39 Parce que si c'est pour ça, j'ai quelque chose à lui raconter.
44:43 Ce que vous avez peur, le danger, il n'existe plus.
44:48 Comment ?
44:51 Que Ramona est-il disparue ?
44:53 Que veux-tu dire, ma fille ? De quoi tu parles ?
44:56 Ce que je veux dire, c'est que nous avons des raisons pour penser que...
45:00 ... le père de Curro peut être...
45:02 ... celui qui a dit être son grand-père.
45:05 Le père de Cruz.
45:07 Le garçon de Linaja.
45:09 Ramona, ce homme est déjà mort.
45:12 Donc il ne peut pas se rapprocher de vous.
45:15 Il ne peut pas vous faire mal.
45:19 Dites-nous la vérité, d'une seule fois.
45:21 Le père de mon frère est le garçon de Linaja.
45:25 [Musique]
45:40 [Musique]
45:43 [Musique]
46:01 Merci.
46:02 Comment le saviez-vous ?
46:11 Comment le saviez-vous ?
46:12 Que la fille de la Signele d'Arre était au convent villarquin.
46:16 Qui t'a dit ça ?
46:21 Une amie, je vous l'ai déjà dit.
46:24 Une amie à qui il s'est passé quelque chose de similaire.
46:26 Quelle amie ?
46:29 Une amie que tu ne connais pas.
46:31 Que tu ne connais pas ?
46:32 Tu veux dire quelque chose, Mauro ?
46:36 Tu me ments, Teresa.
46:39 Pardon ?
46:40 Je sais que tu n'as pas d'amis dans ce village.
46:43 Et tu sais quoi ?
46:44 Je vis depuis longtemps à Lujan.
46:46 Bien sûr que j'ai des amies.
46:48 Pas une ou deux.
46:49 Tu me mens.
46:51 Et tu sais ?
46:53 Je sais pourquoi tu le fais.
46:55 Aide-moi à tirer ça, il a des rouges.
47:01 Tu essaies de protéger Félicien.
47:03 Quoi ?
47:08 C'est lui qui t'a dit ça.
47:14 Quoi ?
47:15 C'est lui qui t'a dit ça.
47:20 C'est lui qui t'a dit ça.
47:23 C'est lui qui t'a dit ça.
47:51 Pourquoi tu penses que le père de Curro est le garçon de Linaja ?
47:56 Parce que toutes les suspicions conduisent à ça.
47:59 Et quelles sont ces suspicions ?
48:01 Le garçon de Linaja a tué mon frère pour lui donner son fils à Eugenia.
48:07 Tu as la preuve que c'est le garçon qui a commis ce truc ?
48:11 La propriétaire d'Eugenia m'a dit ça, quand elle était à la maison de la promesse.
48:16 Elle a-t-elle révélé ça ?
48:19 Elle était sous l'effet d'une médication, la laudanum.
48:22 Et elle était en pleine tristesse.
48:24 Tu es sûre qu'elle t'a dit la vérité ?
48:29 Je ne crois pas que dans ces circonstances, elle m'a menti.
48:33 En plus, elle s'est émue par le fait de me le dire.
48:36 Donc oui, je crois qu'elle n'a pas menti.
48:38 D'accord.
48:46 Ramona sait aussi que le garçon s'est fait passer par des dames qui lui servaient.
48:56 Donc tu crois que c'est le garçon qui a forcé ta mère et qui l'a laissée enceinte ?
49:06 C'est ça.
49:07 En plus, il était un mauvais garçon, il était en colère avec tout le monde.
49:12 Il a toujours été bien à lui.
49:15 Oui, c'est vrai.
49:17 A sa façon et avec son caractère.
49:20 Mais la vérité c'est que je n'ai jamais manqué de lui.
49:23 Que lui a-t-elle insinué ?
49:25 Ce que j'insinue, c'est que cette relation spéciale qu'avait le garçon avec Curro,
49:33 c'est une autre preuve que tu étais son progeniteur.
49:36 [Musique]
49:45 [Musique]
49:47 Très bien. Et encore quelque chose ?
49:49 Oui madame. Les problèmes de la salle de bain sont déjà résolus.
49:53 Le fontanier est venu à l'heure dernière du matin et a réglé le problème.
49:56 Dieu merci, aucun de nos hôtes n'a rien entendu.
49:59 Bien fait, monsieur Baeza.
50:01 Je ne voudrais pas que ce sujet si vulgaire intervienne précisément à la visite de don Antonio de Carvajal.
50:08 Qu'il y a-t-il ?
50:10 Rien de plus madame.
50:12 Petra ?
50:13 J'ai décidé de laisser les menus de la semaine fermés.
50:18 Et pourquoi ?
50:20 Parce que je pensais que serait bien de faire le déjeuner de don Antonio avec ses plats préférés.
50:24 Je me suis informée et j'ai donc dit à la cuisine de les préparer.
50:27 Une super idée. Bien pensée Petra.
50:30 Je veux vous remercier pour la professionnalité avec laquelle vous travaillez
50:36 et l'effort que vous faites pour que tout soit à l'ordre d'un hôte si important.
50:42 Je vous demande de continuer ainsi et de ne pas baisser la garde à aucun moment.
50:46 On a des nouvelles de Pia ?
50:50 Oui, elle se sent mieux.
50:52 Il semble que les médicaments font le travail et qu'elle se sent mieux.
50:56 Ah oui ?
50:57 Oui, je pense que si elle continue ainsi, dans quelques jours, elle pourra se réincorporer au travail.
51:02 Je suis contente.
51:03 Maintenez-moi informée.
51:05 Vous pouvez retirer.
51:06 Attendez un moment Petra.
51:09 Madame.
51:10 Promeule peut partir. Merci.
51:12 J'ai senti quelque chose de inquiétant.
51:23 Est-ce qu'il s'est passé quelque chose ?
51:25 Oui, madame Marquesa.
51:27 Et tu vas me le dire aujourd'hui ? Ou je vais devoir attendre jusqu'à demain ?
51:31 La vérité est que j'aimerais ne pas dire rien à cela encore, madame.
51:35 Comment ?
51:38 Je n'ai pas tous les infos et comme vous l'avez dit plusieurs fois, il vaut mieux ne pas dire rien si vous avez la certitude de la vérité.
51:45 Arrête de faire de la bêtise et racontez-moi ce qui s'est passé, Petra.
51:48 C'est le fils de la madame Darre.
51:52 Qu'est-ce qui se passe avec lui ?
51:54 Comme vous le savez, il est disparu il y a quelques jours.
51:58 Et ?
51:59 Les enfants pensent avoir une preuve fiable de son arrivée.
52:07 Une preuve fiable ?
52:09 Je crois qu'ils savent quelque chose, madame.
52:11 Si tu avais été en mal état de le connaître, tu te rendrais compte qu'il est une bonne personne et que jamais il ferait quelque chose comme ça.
52:31 Il est un bonhomme.
52:33 Si tu l'as déjà raconté, j'aimerais que tu te sentes à son côté.
52:36 Alors, qu'est-ce que c'est ?
52:38 - Qu'est-ce que c'est ? - La jealousie.
52:42 Et Candela ? Je ne la vois pas depuis longtemps.
52:44 Elle a beaucoup de travail à faire dans la cuisine.
52:47 La vérité, c'est qu'elle ne veut pas venir la voir.
52:55 Comment ça ?
52:59 Je vais te dire quelque chose. Laisse-la en paix ou tu vas la mettre en problème.
53:05 Je ne sais pas pourquoi tu me dis ça, Mauro.
53:07 Je ne sais pas ce que tu as utilisé, mais tu l'as oublié.
53:11 Je n'ai rien fait. Thérèse et moi, on s'est congéniés.
53:14 Et pourquoi tu lui dis où peut être le bébé ?
53:18 Par ailleurs, que sais-tu de ça ?
53:21 Il doit parler fortement avec elle pour qu'elle ne soit pas obsédée.
53:24 Mais on a déjà parlé avec elle de toutes les manières.
53:26 Avec force, avec douceur, avec mauvaise odeur.
53:29 Mais que fais-je ? Je ne sais pas ce faire.
53:32 Je pensais que peut-être que tu pouvais parler avec elle.
53:35 Mais que peux-je lui dire si tout le monde qui est avec elle ne l'a pas dit ?
53:39 Laisse-moi me blesser de la mort de notre frère.
53:42 Je me remets aux faits.
53:45 Les conséquences de ces actes.
53:48 Ils sont à la vue.
53:50 Encore une fois, c'est clair.
53:52 Mauro, tu es le marquis de Lujan.
53:54 Et Pedro, son véritable héritier, est mort.
54:00 Il est un peu inconsidéré de ta part, n'est-ce pas ?
54:03 Je vois que tu aimes parler clair.
54:06 C'est la meilleure façon de me comprendre.
54:09 Tu ne te réconfortes pas quand tu me regardes de haut en bas, non ?
54:15 J'aime savoir avec qui je parle.
54:17 Madame Pia, il m'a permis de suivre mes indications à Rajatabla.
54:20 Docteur, je dois récupérer mon fils.
54:22 Ne sois pas angoissé.
54:23 Je vais au convent de Niel-Kino demain à la première heure.
54:26 Et je t'accompagnerai.
54:28 J'espère que nous serons capables de le identifier.
54:30 C'est pour ça que je suis là.
54:32 Je ne me reste plus en terre.
54:33 Nous devons inventer une histoire, non ?
54:35 La meilleure histoire est la pure vérité.
54:37 On va dire qu'ils ont robé un enfant et qu'ils l'ont amené ici et qu'on veut l'amener.
54:40 Et les monges vont le reconnaître et accepter les bébés robés.
54:43 Tu as raison.
54:45 Il faut donc inventer une histoire, Scape.
54:48 Je suis la mère supérieure de ce convent.
54:53 En quoi je peux t'aider ?
54:56 Sous-titrage Société Radio-Canada
55:00 ♪ ♪ ♪

Recommandations