• l’année dernière
Après le mariage d'Angela avec Stephen, les cauchemars récurrents qu'elle a connus dans son enfance refont surface. Bientôt, la vieille sorcière menaçante de ses rêves empiète sur ses heures de veille. Angela attribue d'abord l'activité étrange à l'anxiété.
Transcription
00:00 [Musique]
00:08 Depuis l'âge de 13 ans, Angela Jasmine fait toujours le même cauchemar.
00:13 Et en 2010, il la hante toujours.
00:16 [Musique]
00:27 Je ne pouvais jamais voir son visage.
00:30 Je voyais seulement ses longs cheveux et des ombres noires.
00:33 [Musique]
00:36 Cette créature flottait dans le vide.
00:38 [Musique]
00:49 J'étais terrifiée et je ne savais pas quoi faire.
00:53 [Musique]
00:56 Seule une prière que sa mère lui a enseignée pendant l'enfance réussit à faire disparaître l'entité.
01:01 [Musique]
01:12 Dès que je disais, "Jésus, aide-moi, je t'en prie, sauve-moi", la créature disparaissait.
01:19 Et je me réveillais.
01:21 [Musique]
01:24 [Musique]
01:36 Depuis peu, le cauchemar est devenu de plus en plus fréquent, même si Angela nage en plein bonheur.
01:42 [Musique]
01:50 De fait, elle vient d'épouser Steve et d'emménager avec lui.
01:54 La situation s'est dégradée après mon mariage avec Steve.
01:59 Toutes les nuits, je faisais le même cauchemar où j'étais attaquée.
02:05 Même si Angela se sent très proche de Steve, elle évite de lui parler de ses cauchemars.
02:11 Tu vas bien ?
02:13 Oui.
02:15 Je préférais me taire, parce que je me disais que si je parlais de cette situation, elle deviendrait encore plus réelle.
02:23 Et je serais alors obligée de faire quelque chose.
02:26 J'aimais mieux essayer d'oublier tout ça.
02:30 Je reviendrai tout de suite.
02:32 D'accord.
02:33 Si tu veux des pancakes, tu devrais t'en occuper.
02:36 Tu sais comment va Tyler.
02:38 [Musique]
02:54 Here you go, babe.
02:57 Good morning, everyone.
02:59 Good morning.
03:00 Hi.
03:01 Pancakes, huh ?
03:03 Après s'être connu à l'adolescence, Angela et Steve se sont revus plusieurs années plus tard à l'hôpital où la jeune femme travaille.
03:12 En 2010, en voyant Angela, je suis allé lui parler.
03:17 Très vite, je me suis senti autant à l'aise avec elle que lorsqu'on était jeunes.
03:24 Quand elle sourit, toute la pièce s'illumine.
03:28 Elle est gentille et drôle. C'était la femme que je voulais épouser.
03:34 Ava et Tyler, les deux enfants d'Angela nés d'un premier mariage, ont aimé Steve dès leur première rencontre avec lui.
03:41 Look, I finished all my homework.
03:43 Good job.
03:45 I am so proud of you.
03:48 That's my girl.
03:50 Ce que je préfère de Steve, c'est qu'il est fort, drôle, gentil et qu'il adore les câlins.
04:02 Steve jouait souvent au basketball avec moi et des fois, il m'emmenait voir des parties de baseball.
04:15 Un matin, alors que Steve est parti travailler, Angela refait le même cauchemar.
04:20 J'ai faim et je suis triste.
04:41 [Cri]
04:43 Épuisée, elle ignore ce mauvais rêve et tente de se rendormir.
04:56 Tous les matins, Ava entrait dans ma chambre et s'approchait de moi pour me dire bonjour.
05:07 Ce matin-là, j'ai aperçu sa tête au pied du lit.
05:36 Je me suis assise en me demandant ce qui avait pu se passer.
05:40 Je n'avais pourtant pas rêvé.
05:43 C'était à ni rien comprendre.
05:47 [Musique]
05:51 [Musique]
05:55 [Musique]
05:58 [Musique]
06:06 [Musique]
06:11 [Musique]
06:21 [Musique]
06:24 J'avais l'impression d'être surveillée.
06:32 J'ai jeté un coup d'œil dans la salle de bain, mais il n'y avait personne.
06:47 [Musique]
06:50 Je suis restée dans la douche.
06:55 [Musique]
07:14 Je sentais une présence. Quelqu'un qui n'aurait pas dû être là me surveillait.
07:19 [Musique]
07:22 Depuis plusieurs années, Angela fait le même cauchemar dans lequel elle est poursuivie.
07:42 [Musique]
07:45 Un matin, alors qu'elle est sous la douche, elle sent quelque chose qu'elle ne peut expliquer.
07:52 [Musique]
08:09 J'ai senti une main se poser sur ma nuque, mais en me retournant, j'ai vu qu'il n'y avait personne derrière moi.
08:15 Même si j'étais terrifiée et que j'avais l'impression qu'on avait violé mon intimité,
08:23 j'ai décidé de garder ça pour moi en espérant que j'allais pouvoir oublier cet événement.
08:35 Mais bientôt, Angela se met à sentir une présence menaçante auprès d'elle en permanence.
08:41 Je m'enveloppais dans mes couvertures comme pour en faire un cocon.
08:46 Et peu importe le nombre de couvertures,
08:51 j'avais toujours l'impression de sentir un courant d'air froid sur ma peau.
09:03 Même si Angela était bouillante, elle répétait constamment qu'elle était frigorifiée,
09:08 ce qui était incompréhensible.
09:10 Angela poursuit ses activités malgré tout, mais son comportement devient alors inquiétant.
09:19 Je suis technologue en imagerie médicale à l'hôpital.
09:26 Je suis en train de faire un travail.
09:28 Je devenais anxieuse dès que j'arrivais à mon lieu de travail.
09:54 Je me mettais à transpirer, je devenais étourdie, mes oreilles bourdonnaient et j'étais prise de maux de ventre.
09:59 Je suis en train de respirer.
10:01 Angela? Angela, tu vas bien?
10:24 Etape 2.
10:26 Rappeurée par ses symptômes préoccupants, Angela prend rendez-vous avec un médecin.
10:31 Je n'étais pas folle. Tout ce qui était en train d'arriver était bien réel.
10:36 Le médecin détermine qu'Angela souffre d'angoraphobie,
10:40 soit de la peur de se trouver dans des lieux publics ou de vivre des situations embarrassantes.
10:45 Hey, babe.
10:47 Why don't you come outside? There might do you some good.
10:51 I'm tired.
10:54 Angela souffre de la peur de se trouver dans des lieux publics ou de vivre des situations embarrassantes.
10:58 Les crises d'anxiété d'Angela sont devenues si intenses
11:06 que son médecin lui a prescrit des antidépresseurs pour l'aider à traverser cette période.
11:11 Tu veux venir jouer avec nous?
11:14 S'il te plaît, s'il te plaît!
11:16 Les enfants me demandaient constamment de les emmener à tel ou tel endroit
11:21 et me reprochaient de ne jamais vouloir sortir.
11:24 Mais je n'avais pas envie de sortir.
11:28 Tout ce que je voulais, c'était de rester chez moi et d'être toute seule en tout temps.
11:33 Pas aujourd'hui.
11:39 C'est ok.
11:41 Je m'inquiétais pour ma mère parce qu'elle était bizarre.
11:48 Elle se mettait souvent en colère contre ma sœur et moi, sans raison.
11:52 Elle était constamment de mauvaise humeur.
11:56 Laissez votre mère se reposer, ok?
12:01 Allez, je vous ai mis de côté.
12:04 Même si Angela cherchait à cacher ce qu'elle ressentait, je n'étais pas dupe.
12:14 Je savais qu'elle cachait quelque chose de grave.
12:18 Je ne pouvais pas le faire.
12:20 Je ne pouvais pas le faire.
12:22 Je ne pouvais pas le faire.
12:24 Je ne pouvais pas le faire.
12:26 Je ne pouvais pas le faire.
12:28 Je ne pouvais pas le faire.
12:30 Je ne pouvais pas le faire.
12:32 Je ne pouvais pas le faire.
12:34 Je ne pouvais pas le faire.
12:36 Je ne pouvais pas le faire.
12:38 Je ne pouvais pas le faire.
12:40 Je ne pouvais pas le faire.
12:42 Je ne pouvais pas le faire.
12:44 Je ne pouvais pas le faire.
12:46 Je ne pouvais pas le faire.
12:49 [musique]
12:52 [musique]
12:55 [musique]
12:57 [musique]
13:12 [musique]
13:23 [musique]
13:25 L'entité qui hantait les cauchemars d'Angela Jasmine
13:31 semble maintenant avoir pris le contrôle de son esprit.
13:34 [musique]
13:36 [cri]
13:46 [respiration]
13:48 [respiration]
13:50 [respiration]
13:52 [respiration]
13:54 [musique]
13:56 J'avais peur, car je ne comprenais pas ce qui était en train de m'arriver,
14:02 ni pourquoi.
14:04 J'étais terrifiée.
14:07 [musique]
14:09 - Ange.
14:16 Honey.
14:20 [musique]
14:22 - Je suis là.
14:28 - Angela semblait avoir des pertes de mémoire.
14:31 Elle pouvait oublier, par exemple,
14:33 pourquoi elle était entrée dans une pièce.
14:35 - Qu'est-ce que tu fais dans le noir?
14:37 As-tu reçu les enfants?
14:40 - Les enfants?
14:44 [musique]
14:47 [musique]
14:49 - Pour aider Angela, il m'arrivait souvent de lui suggérer
15:00 de faire certaines choses,
15:02 mais elle se refermait alors complètement sur elle-même
15:05 ou se fâchait,
15:07 ce qui était vraiment très éprouvant pour moi.
15:10 - Laisse-moi en paix.
15:12 J'étais en train de devenir une personne que je détestais.
15:15 Je n'aimais aucunement me voir comme ça.
15:18 [musique]
15:20 - Au cours des semaines qui suivent,
15:27 les tensions atteignent des niveaux inégalés
15:29 entre les deux nouveaux mariés.
15:31 - Tu vois mes clés?
15:34 Je te jure que je les ai laissées ici, sur le couvercle.
15:39 Ange.
15:45 Bonjour. As-tu pris mes clés?
15:47 - Je n'ai pas pris de tes clés.
15:49 - Il m'accusait constamment de lui prendre ses affaires.
15:53 Mais pourquoi est-ce que j'aurais fait ça?
15:55 Ses affaires ne m'intéressaient aucunement.
15:57 - Je te jure que je ne sais même pas pourquoi on paye ces médecins.
16:00 Tu les vois pire maintenant.
16:03 - Je ne prends pas même pas ces stupides médicaments.
16:05 Ils ne m'aident pas.
16:07 Et vous ne les avez pas!
16:10 [musique]
16:13 [bruit de moteur]
16:15 - Steve, qui jusque-là était convaincu
16:25 qu'Angela souffrait d'un trouble anxieux,
16:27 est forcé de s'ouvrir les yeux
16:29 lorsqu'il est lui-même témoin d'un événement inexplicable.
16:32 [musique]
16:35 [bruit de moteur]
16:37 - J'ai entendu des meubles bouger,
16:45 ce qui était pour le moins bizarre.
16:47 Je n'ai pas trop su quoi en penser.
16:49 [bruit de moteur]
16:52 [bruit de clavier]
16:58 [bruit de clavier]
17:02 [bruit de clavier]
17:05 - On aurait dit que quelqu'un frappait
17:08 le mur extérieur de la maison avec ses deux poings.
17:12 [bruit de clavier]
17:16 [musique]
17:32 - Mais dehors, je n'ai pas vu de traces de pas
17:34 ni de terre piétinée.
17:36 - Pour la première fois de sa vie,
17:38 Steve croit avoir été témoin d'un phénomène paranormal.
17:41 - Ça m'a ouvert les yeux.
17:43 Cette situation était forcément anormale.
17:45 [musique]
17:48 - Qu'est-ce que tu fais là?
18:01 - Je suis allé te attendre toute la nuit.
18:03 J'ai essayé de t'appeler quatre fois.
18:06 - Regarde, c'était un changement de travail.
18:08 - Quelque chose n'est pas bien ici.
18:16 Je suis allé voir la télé.
18:20 J'ai entendu des affaires se déplacer derrière moi.
18:24 Et puis, il y avait ce bruit fort dehors.
18:29 - Qu'est-ce que tu parles?
18:31 - C'était comme un poing lourd.
18:33 Je suis allé vérifier. Il n'y avait personne.
18:37 Pas de traces de pas ni rien.
18:40 - C'était probablement les enfants de la village.
18:42 - Non, tu ne m'écoutes pas.
18:44 Je pense que peut-être que cette maison est ennuyée.
18:48 - Notre maison était hantée par un esprit
18:53 et on devait trouver un moyen de le chasser.
18:56 - Et je pense que tout ce qui est ici,
18:58 c'est quelque chose qui fait quelque chose.
19:00 C'est un changement.
19:03 - C'est ridicule.
19:04 - Angela s'est mise en colère contre moi.
19:07 Elle s'entêtait à dire qu'il n'y avait pas d'entité dans la maison
19:10 et que j'avais imaginé tout ça.
19:12 Elle se fermait complètement les yeux.
19:15 - Je vais me coucher.
19:17 - Ange.
19:20 - Je voudrais que tu me laisses.
19:23 - Je ne peux pas.
19:24 - Quand il me parlait de ça, je me mettais en colère contre lui
19:28 parce que je n'avais pas envie d'affronter cette situation.
19:31 J'aurais préféré continuer de faire comme si de rien n'était.
19:36 - La nuit suivante, la sorcière dont Angela rêve depuis l'enfance
19:53 revient la tourmenter.
19:55 Et elle est plus proche d'elle qu'elle ne l'a jamais été.
19:59 - Je ne peux pas.
20:01 [Respiration lourde]
20:03 [Cri de douleur]
20:28 [Respiration lourde]
20:30 - Angela est face à face avec l'entité qui hante ses cauchemars depuis l'enfance.
20:38 [Cri de douleur]
20:44 [Cri de douleur]
20:46 - Hey, what happened?
21:03 I'm here, it's okay.
21:05 - It was this thing.
21:07 This witch.
21:09 She was choking me.
21:12 I couldn't breathe.
21:13 - J'étais terrifiée.
21:15 Je sentais que cette entité voulait me prendre mon âme,
21:20 l'arracher de mon corps.
21:23 - Elle était en pleurs et la peur se lisait sur son visage.
21:28 Elle était vraiment terrifiée.
21:30 - Pour la première fois, Angela parle enfin de son cauchemar.
21:39 - The woman from my nightmares.
21:41 She's real.
21:43 I finally saw her face.
21:46 She has these red eyes.
21:49 - What nightmares?
21:52 - Pendant toutes ces années, j'avais essayé de me convaincre que l'entité n'était pas réelle.
21:58 Mais c'était faux. Elle était réelle et elle voulait me voler mon âme.
22:06 - Angela a fini par s'ouvrir et m'a parlé des événements dont elle avait été témoin pendant toutes ces années.
22:12 Elle m'a tout raconté.
22:14 Encore aujourd'hui, j'ignore comment elle a pu faire pour garder tout ça pour elle pendant si longtemps.
22:20 - C'est ok.
22:25 Tu es en sécurité maintenant.
22:27 Je t'y crois.
22:29 [Musique]
22:37 - Le matin venu, le couple est résolu à chasser l'entité en faisant appel à sa foi.
22:42 - Pourquoi nous faisons ça?
22:45 Qu'est-ce qui se passe?
22:48 - Tyler, il y a quelque chose de mal dans cette maison.
22:54 Priez pour nous de nous garder en sécurité, ok?
22:57 - Maman, je suis effrayée.
23:00 - Il n'y a rien à avoir peur de maintenant, ma chérie.
23:03 Nous allons tout améliorer, ok?
23:06 Prends la main de maman.
23:09 - Notre Père, qui es dans le ciel.
23:18 - Dans le ciel.
23:19 - J'ai été élevé dans la religion.
23:21 Comme j'avais fréquenté une école catholique, je connaissais plusieurs prières.
23:26 [Priez en anglais]
23:33 - On a béni les quatre coins de la maison en récitant plusieurs fois le "Je vous salue Marie"
23:37 et en faisant notre acte de contrition.
23:54 - L'atmosphère a complètement changé dans la maison.
23:56 On y sentait maintenant de la chaleur et de l'amour.
23:59 C'était comme si un énorme poids venait de disparaître pendant ces prières.
24:03 - Amen.
24:05 - Mais la solution peut-elle être aussi simple?
24:12 L'entité a-t-elle vraiment disparu à jamais?
24:23 Au cours des jours suivants, la personnalité de Tyler change.
24:28 - Bien, les gars, j'ai des oeufs à la cuisson.
24:31 - C'est une blague stupide!
24:48 - Hey, tu as cassé ça!
24:50 - Ils étaient dans mon lit!
24:52 - Tyler!
24:54 - Tyler, qui est normalement gentil, est devenu méchant et triste.
24:59 Ce n'était plus le même enfant.
25:01 - Je l'hate! Je vous hais tous!
25:05 - Je me sentais toujours en colère et je ne savais pas pourquoi.
25:10 Je n'arrivais pas à comprendre pourquoi je me comportais comme ça.
25:16 - Voyons ce qui se passe.
25:18 - Tu vas bien?
25:19 - Oui.
25:20 Tyler est la proie d'idées noires.
25:30 - Je ne sais pas.
25:32 - Je ne sais pas.
25:34 - Je ne sais pas.
25:36 - Je ne sais pas.
25:38 - Je ne sais pas.
25:40 - Je ne sais pas.
25:42 - Je ne sais pas.
25:44 - Je ne sais pas.
25:46 - Je ne sais pas.
25:48 - Je ne sais pas.
25:50 - Je ne sais pas.
25:52 - Je ne sais pas.
25:54 - Je ne sais pas.
25:55 - Je ne sais pas.
25:57 - Je ne sais pas.
25:59 - Je ne sais pas.
26:01 - Je ne sais pas.
26:03 - Je ne sais pas.
26:04 - Je ne sais pas.
26:06 - Je ne sais pas.
26:08 - Je ne sais pas.
26:10 - Je ne sais pas.
26:12 - Je ne sais pas.
26:14 - Je ne sais pas.
26:16 - Je ne sais pas.
26:18 - Je ne sais pas.
26:20 - Je ne sais pas.
26:22 - Je ne sais pas.
26:24 - Je ne sais pas.
26:26 - Je ne sais pas.
26:28 - Je ne sais pas.
26:31 - Je ne sais pas.
26:32 - Je ne sais pas.
26:34 - Je ne sais pas.
26:36 - Je ne sais pas.
26:38 - Je ne sais pas.
26:40 - Je ne sais pas.
26:42 - Je ne sais pas.
26:44 - Je ne sais pas.
26:46 - Je ne sais pas.
26:48 - Je ne sais pas.
26:50 - Je ne sais pas.
26:52 - Je ne sais pas.
26:54 - Je ne sais pas.
26:56 - Je ne sais pas.
26:58 - Je ne sais pas.
27:00 - Je ne sais pas.
27:01 - Je ne sais pas.
27:03 - Je ne sais pas.
27:05 - Je ne sais pas.
27:07 - Je ne sais pas.
27:09 - Je ne sais pas.
27:11 - Je ne sais pas.
27:13 - Je ne sais pas.
27:15 - Je ne sais pas.
27:17 - Je ne sais pas.
27:19 - Je ne sais pas.
27:21 - Je ne sais pas.
27:23 - Je ne sais pas.
27:25 - Je ne sais pas.
27:27 - Je ne sais pas.
27:30 - Je ne sais pas.
27:31 - Je ne sais pas.
27:33 - Je ne sais pas.
27:35 - Je ne sais pas.
27:37 - Je ne sais pas.
27:39 - Je ne sais pas.
27:41 - Je ne sais pas.
27:43 - Je ne sais pas.
27:45 - Je ne sais pas.
27:47 - Je ne sais pas.
27:49 - Je ne sais pas.
27:51 - Je ne sais pas.
27:53 - Je ne sais pas.
27:55 - Je ne sais pas.
27:58 - Je ne sais pas.
27:59 - J'étais déconcertée.
28:02 C'était la première fois qu'il faisait ce genre de dessin.
28:06 Ça m'a fait très peur.
28:08 - Quand l'entité a pris le contrôle de moi,
28:19 j'avais peur parce que je ne pouvais plus faire
28:23 ni dire ce que je voulais.
28:27 - Angela craint que l'entité de ses cauchemars
28:30 ne s'en prenne maintenant à son fils.
28:34 - Cette chose qui hantait notre maison
28:45 contrôlait aussi ses pensées.
28:47 J'étais anéantie et je ne savais pas quoi faire.
28:52 - Résolue à trouver de l'aide, Steve contacte l'un de ses collègues
28:55 qui mène des enquêtes sur les phénomènes paranormaux
28:58 en dehors de son travail.
29:00 - Je m'appelle Eric Morin
29:02 et je suis conseiller spirituel
29:04 pour le East Coast Angels Paranormal Rescue.
29:07 - J'ai vérifié mes preuves.
29:09 Je crois que vous avez la syndrome de la vieille hague.
29:13 - C'est un phénomène de la vieille hague.
29:16 - C'est un phénomène de la vieille hague.
29:20 - Quand elles sont victimes du syndrome de la vieille sorcière,
29:23 les personnes touchées se sentent souvent paralysées.
29:26 Plus ça va et plus la peur s'installe en elles.
29:29 - Les esprits malfaisants apparaissent sous plusieurs formes.
29:43 Ils peuvent se montrer sous les traits d'une innocente petite fille
29:46 pour susciter l'empathie
29:49 ou de la sorcière pour créer de la peur.
29:50 - Mike, le collègue de Eric, a reçu une formation en démonologie.
30:02 - Par le biais d'une expérience,
30:12 il va tenter de déceler la présence d'un démon.
30:16 - Je voudrais que chacun de vous prenne la communion.
30:19 D'accord ?
30:21 - Même les enfants ?
30:24 - Oui.
30:26 - L'hostie est un objet hautement religieux.
30:35 L'esprit humain n'est pas affecté par les objets religieux.
30:45 Mais pour un démon,
30:47 c'est comme si on lui vaporisait du gaz poivre sur le visage.
30:51 - J'ai eu une sensation de brûlure dans la gorge.
31:02 Je n'avais jamais rien avalé d'aussi mauvais de toute ma vie.
31:06 J'avais seulement envie de recracher cette hostie.
31:09 - Maman, tu vas bien ?
31:11 - Tyler, laisse ta soeur sortir et jouer un peu.
31:16 - Mais je ne veux pas.
31:18 - Tyler, maintenant !
31:20 - En voyant comment Angela réagissait,
31:26 j'ai tout de suite compris qu'un démon s'était accroché à elle.
31:31 - Le démon est ici.
31:33 - C'est un démon.
31:37 - Il est ici.
31:39 - Nous devons faire une récompense immédiatement.
31:43 - Angela et Steve font garder les enfants par des proches
31:51 pendant que Mike se prépare pour le rituel.
31:53 - Au dire de Mike, si je ne faisais rien contre cette entité,
31:59 elle allait tirer tout ce qu'elle pouvait de moi.
32:02 Et je finirais par en mourir.
32:07 - Angela, je te demande de te mettre ici.
32:09 N'aies pas peur.
32:14 Steve, je te demande de te mettre ici.
32:19 Regarde, tu es l'arbre d'Angela.
32:25 Tu es là pour lutter pour elle.
32:29 Angela,
32:34 souviens-toi, tu dois le dire avec tout ton cœur,
32:38 sinon ça ne va pas marcher.
32:40 D'accord ?
32:42 Tout le monde prêt ?
32:51 Commençons.
32:54 Le Prince le plus glorieux, Saint Michael, l'Arc-Angel,
32:58 défend-nous.
33:00 - Défend-nous en guerre.
33:02 - Défend-nous en guerre.
33:03 - Soyez notre protection.
33:04 - Soyez notre protection.
33:05 - Contre la faute.
33:06 - Contre la faute.
33:07 - Et les ennuis.
33:08 - Et les ennuis.
33:09 - De l'Diable.
33:10 - De l'Diable.
33:11 - Défend-nous contre les rôles du monde de la douleur.
33:17 Mike prend alors l'une des armes les plus puissantes connues
33:20 contre les démons, soit une relique de première classe,
33:24 du sang de Saint Agnès.
33:26 - Les reliques de première classe sont très importantes
33:32 contre les démons, parce qu'elles sont elles-mêmes saintes.
33:37 Elles proviennent directement du corps d'un saint.
33:42 - Nous vous conduisons, peu importe qui vous soyez,
33:50 en l'amant et en la puissance du Seigneur Jésus-Christ,
33:55 que vous soyez séparés et séparés de la churche de Dieu.
34:01 - Dieu!
34:02 [Cri]
34:04 [Cri]
34:08 - Angela, je veux que tu dises ces prières avec moi.
34:14 Tu dois réclamer ta vie.
34:18 OK?
34:19 - Notre Père.
34:24 - Notre Père.
34:26 [Rires]
34:28 - Notre Père.
34:29 [Rires]
34:31 - Notre Père.
34:33 [Rires]
34:35 - Notre Père.
34:37 [Rires]
34:39 - Notre Père.
34:41 [Rires]
34:43 - Notre Père.
34:45 [Rires]
34:47 - Notre Père.
34:49 [Rires]
34:51 - Notre Père.
34:53 [Rires]
34:55 - Notre Père.
34:57 [Rires]
34:59 - Contre nous.
35:01 - Contre nous.
35:02 - C'était comme si l'entité faisait tout ce qu'elle pouvait
35:05 pour m'empêcher de dire ces mots.
35:08 - Délivre-nous de l'aurore.
35:10 - Délivre-nous de l'aurore.
35:12 [Cri]
35:16 - Amen.
35:17 - Amen.
35:19 - Au nom de Jésus-Christ.
35:21 - Au nom de Jésus-Christ.
35:23 - Sors de moi.
35:24 - Sors de moi.
35:25 - Au nom de Jésus-Christ.
35:27 - Au nom de Jésus-Christ.
35:29 - Sors de moi maintenant.
35:32 - Sors de moi maintenant.
35:35 - Quand l'entité a quitté mon corps,
35:37 la pièce s'est comme illuminée.
35:39 Je me sentais bien.
35:42 - Amen.
35:45 - Après le rituel, le visage d'Angela a changé.
35:47 Son énergie était différente.
35:49 Elle a souri pour la première fois depuis longtemps.
35:52 [Sanglots]
35:54 - Quand Angela a terminé sa prière,
35:56 j'ai eu enfin l'impression de retrouver ma femme.
35:59 Elle était celle dont j'étais tombé amoureux.
36:02 [Sanglots]
36:07 - Tu vas bien?
36:09 [Sanglots]
36:17 - Est-ce qu'il est parti?
36:19 - Oui, il est parti.
36:21 - Tu es en sécurité maintenant.
36:24 - Pour la première fois de ma vie,
36:26 je me suis sentie pleine d'espoir.
36:28 Ça ne m'était jamais arrivé auparavant.
36:31 - Mais avant que Mike et Eric ne partent,
36:33 Angela tient à leur poser des questions,
36:36 car elle ignore pourquoi elle rêve à la vieille sorcière
36:39 depuis l'âge de 13 ans
36:41 et pourquoi l'entité s'est accrochée à elle.
36:44 - Je ne comprenais pas pourquoi tout ça m'était arrivé.
36:47 J'étais une bonne personne
36:49 et je ne voulais pas que ça me fasse de mal.
36:51 - Pourquoi moi?
36:53 [Musique]
36:55 - Les yeux rouges que vous avez vus,
36:57 c'est un signe de l'occulte.
36:59 - Vous avez jamais foulé avec des sorcières
37:02 ou des planches d'esprit?
37:04 - Oh mon Dieu!
37:07 La maison de ma grand-mère.
37:10 - Quand j'avais 13 ans,
37:12 j'allais chez ma grand-mère tous les week-ends
37:15 et je jouais avec la planche Ouija.
37:18 [Cris]
37:20 - J'avais 13 ans. Pourquoi maintenant?
37:23 - Ces entités tendent à se battre quand nous sommes les plus heureux.
37:28 Elles tentent de vous dépasser.
37:31 - Steve, qu'Angela venait d'épouser,
37:34 était une menace pour l'entité, car il était croyant.
37:38 C'est quand il est apparu dans la vie d'Angela
37:41 que la créature s'est mise à la tormenter de plus en plus
37:45 et à l'attaquer.
37:48 - Et quand elle a apparu qu'elle ne pouvait pas vous détruire,
37:52 elle s'est mise à la suite de votre famille,
37:55 et finalement, même à Tyler.
37:58 - L'entité a pris les enfants d'Angela pour cible,
38:01 parce qu'en agissant de la sorte,
38:04 elle faisait du mal à Angela.
38:06 Elle la détruisait encore plus de cette façon
38:09 et l'amènerait plus vite à lui laisser le contrôle de son âme.
38:13 C'était ça, son but.
38:16 - Je dois tout à Eric et Mike.
38:20 Ils ont sauvé la vie d'Angela.
38:23 - Suivant les conseils de Mike et Eric,
38:42 Angela et Steve raffermissent leur foi
38:45 au cours des semaines suivantes.
38:47 - J'ai sorti Tyler et Ava de l'école publique,
38:50 et je les ai inscrits dans une école catholique privée.
38:53 - Malheureusement, ces événements seront lourds de conséquences
38:56 pour le couple.
38:58 Après s'être séparés, Steve et Angela finissent par divorcer.
39:10 - Même si Steve et moi ne sommes plus en couple,
39:13 on se parle encore, on est restés amis.
39:17 Quand des événements graves surviennent dans un couple,
39:20 il est parfois impossible de reprendre sa vie d'avant.
39:23 On doit repartir à zéro.
39:26 - Les choses se passent bien. J'aime ma nouvelle école.
39:30 Je pense que ce qui nous est arrivé nous a rapprochés.
39:34 Maintenant, on s'aime encore plus.
39:38 - Je me sens plus fort qu'avant.
39:41 C'est indéniable.
39:43 Et même si notre mariage n'a pas duré longtemps,
39:46 le démon est parti.
39:49 Angela a maintenant un regard plus positif sur sa vie
39:53 et peut servir d'exemple à Ava et Tyler,
39:57 ce qui me rend très heureux.
40:00 Sous-titrage Société Radio-Canada
40:03 (cris de l'unicorne)