Kambal, Karibal: Full Episode 101 (with English subtitles)

  • last year
To what extent are you willing to fight for the love of your life?

'Kambal, Karibal' tells the story of Crisanta (Bianca Umali) and Criselda, the twins who grow fond of each other and are inseparable in all the challenges that come to their lives. Unfortunately, Criselda dies because of a rare disease, but she manages to stay beside Crisanta as a spirit.

Sibling rivalry arises when Diego (Miguel Tanfelix) comes into their lives and their mother's attention is on Crisanta. When hate and anger consume Criselda's emotions, she later finds another person's body to inhabit. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [music]
00:11 [speaking Filipino]
00:16 [speaking Filipino]
00:22 [speaking Filipino]
00:24 [speaking Filipino]
00:26 [speaking Filipino]
00:33 [speaking Filipino]
00:39 [speaking Filipino]
00:44 [speaking Filipino]
00:49 [speaking Filipino]
00:55 [speaking Filipino]
00:59 [music]
01:06 [speaking Filipino]
01:13 [music]
01:19 [speaking Filipino]
01:24 [music]
01:26 Thank you.
01:27 [speaking Filipino]
01:31 Thank you.
01:33 [speaking Filipino]
01:34 [speaking Filipino]
01:40 [speaking Filipino]
01:41 [speaking Filipino]
01:42 [music]
02:00 [speaking Filipino]
02:05 [music]
02:08 [speaking Filipino]
02:09 [music]
02:11 Darren seems happier.
02:13 Happier, no?
02:15 [speaking Filipino]
02:21 [speaking Filipino]
02:24 [speaking Filipino]
02:32 [music]
02:34 [speaking Filipino]
02:41 If I could only give my eyes to him, my life, I would.
02:52 I used to tell myself that it's okay if my son gets mad at me, as long as he is happy again.
03:08 The same old.
03:17 But now, he's coming back. Slowly, slowly.
03:42 Chrisanne, you want scrambled eggs, right?
03:48 Chrisanne, are you okay? Are you sick?
03:55 No, I'm fine.
03:58 Why are you like that? Why do you look like you're sick? Do you have a problem?
04:09 We're about to separate, Diego. It's good that I'm still able to fix this.
04:15 You know, Chrisanne, in a relationship, you really go through trials.
04:26 I should know. I've been in a relationship twice, right?
04:32 But you should always remember that those trials are what make a relationship strong.
04:39 You should always talk to each other.
04:44 And you should never give up on each other.
04:52 If you think that he's the one for you, you have to fight for him.
05:01 Don't ever lose him.
05:03 That's what I couldn't do to your father, that's why we separated.
05:09 So, don't repeat my mistake in the past, okay?
05:17 What should I do?
05:20 I'll just finish our breakfast and I have to go to the BS because your father said that we're going to go out.
05:29 I don't know where we're going.
05:31 Will you be back with your father?
05:34 Will we be back? I don't know. I can't answer that. We'll see.
05:41 Oh, by the way, will Diego's pool party continue? It's later tonight, right?
05:54 I don't know. He's not bringing me back yet. I hope so.
05:59 Don't wait anymore.
06:09 We're so handsome today, sir. What's up?
06:20 We're walking with Geraldine.
06:24 That's why you're so handsome, sir.
06:28 Is it okay?
06:30 It's okay.
06:31 You know Timo, it's been a long time since we went out like this.
06:35 I want to show Geraldine that I've improved somehow.
06:40 So, this is the new version of Alan, right?
06:44 It seems like you and Geraldine are getting along well. Will you be back, sir?
06:50 I don't want to be the first one to do things, but I hope so.
06:59 Okay, sir. Good luck with your date.
07:03 Thank you.
07:04 Hello, Insan. Here it is. I've been hearing about it.
07:18 Geraldine is on a date and my baby, Alan.
07:22 Oh, this is really your husband, right?
07:24 I don't know, but in terms of food, he's like a lumpiang ubod.
07:29 You know, he's a glutton.
07:33 Teresa, focus.
07:35 Okay, okay. I'm focused. Okay, fine.
07:39 Just know what you're going to do.
07:42 Of course, I know. We're just repeating ourselves, Insan.
07:46 I'll memorize your plans. Do you want me to enumerate them one by one?
07:52 No, just make sure you won't be late.
07:57 Okay?
07:58 Yes, trust me.
08:00 Oh, Alan. Sorry, sir Alan. Good morning.
08:12 Teresa, what do you need?
08:14 I need to sign something for you, sir. Here.
08:17 Huh? Why?
08:19 You need to sign this. The contracts and the orders.
08:26 I'm just finishing this. I'm in a hurry.
08:28 Oh, no. You can't. Sir, sit down first.
08:30 Let's talk about it.
08:32 You know Mrs. Trinidad, right?
08:34 You need to sign a contract because she will follow it tomorrow morning, early in the morning.
08:40 Sir, you know how old she is. My head will hurt. She's so annoying.
08:44 No, it's like this.
08:46 Just let Timo sign it. He's the officer in charge.
08:49 Oh, no. Timo left, sir.
08:52 He's not here anymore. He went away. He went home already.
08:55 It's just for a while, sir.
08:57 Here, sir. This is a ball pen.
08:59 Here, sir.
09:01 Okay.
09:03 It's just for a while. It's important, sir. I'm sorry that I have to do my job.
09:08 What's this?
09:10 Huh? When did this happen?
09:12 See? It's just a short time, sir.
09:18 Oh, no.
09:21 You look so handsome.
09:23 You look so handsome.
09:26 You look so handsome.
09:28 The question is, can you imitate the way I look?
09:32 Can you get rid of your…
09:36 Your…
09:38 Your…
09:39 Diego.
10:06 Why, Diego?
10:07 Is there a problem with my look, Diego?
10:12 No.
10:14 It's just now that I saw you without makeup.
10:19 You're still beautiful. You're really simple.
10:24 Thank you.
10:29 Thank you, Diego. Because we'll continue with the party.
10:34 You know, honestly, even if I'm just here at home, I'm okay.
10:39 Especially if you're with me.
10:42 Why are you still filming this, Teresa?
10:53 Because it just arrived, sir.
10:56 You know, your staff is so stingy.
11:00 Okay, I'm sorry. I'm sorry, sir.
11:02 But I really need it tomorrow morning.
11:05 If I don't need it, I won't force you. I'm sorry.
11:09 Okay, fine. Here.
11:11 I'll get you some water, sir.
11:13 Okay, just a moment.
11:16 Sir.
11:20 You look so handsome today, sir.
11:25 It looks like you're wearing makeup.
11:29 Do I look handsome?
11:30 It looks like you have a date with Geraldine.
11:33 And you're wearing flowers.
11:35 Actually, I do.
11:38 Really, sir?
11:40 Tell me about it.
11:42 You're the one who's like the other two.
11:45 Teresa, don't you find it awkward
11:48 that we're talking about these things?
11:52 Awkward? Why is it awkward, sir Alan?
11:57 I'm okay now. I'm steady.
11:59 I moved on quickly.
12:01 Drink some water, sir.
12:03 I moved on quickly.
12:06 So unless you have feelings for me,
12:10 tell me that I'm okay.
12:12 Just kidding, sir.
12:14 I'm just kidding. I'm just showing you.
12:17 Past is past.
12:19 I'm okay now. I moved on.
12:21 That's good.
12:23 Past is past.
12:26 I'm okay now, sir. Past is past.
12:28 Well?
12:30 How do I look?
12:32 You know, Jey, I'm so happy for you.
12:36 Finally, you're opening up your heart again.
12:39 You know, that's what you need
12:41 so that you can forget about your useless husband.
12:44 Come on, Jenny.
12:46 This is just a friendly date.
12:48 He's not at fault.
12:50 Really?
12:53 But I'm sure,
12:54 you're secretly hoping that he's at fault.
12:57 That's why you're wearing that outfit.
13:00 Don't deny it.
13:02 Come on, Jenny. That's not true.
13:04 You know, my priority is,
13:06 I want Alan and I to be okay
13:10 so that it's like with Chris-Anne.
13:13 Because I want him to feel that
13:16 his family is complete.
13:18 And soon enough,
13:22 you know,
13:23 especially when your annulment is over,
13:25 everything will be okay
13:27 and you'll be a happy family.
13:30 Legally.
13:32 A good ending to a tragedy.
13:50 Uh, Miss,
13:51 this looks cold.
13:53 Can I have some?
13:55 And,
13:57 this is not enough.
14:00 Okay, I'll have some.
14:02 I know what you're doing, Celia.
14:04 Sir David will be mad at you.
14:07 He said,
14:09 you're not going to work tonight.
14:12 Come on, enjoy yourself.
14:14 But, Celia,
14:16 if Sir David says that I'll be working,
14:19 I won't be working.
14:20 Chris-Anne.
14:22 Come on, Celia.
14:24 Okay, enjoy yourself.
14:28 Bro, Sir David is here.
14:34 Huh?
14:36 Bro!
14:39 Sir David.
14:41 Hey.
14:43 Bro, I'm really happy to see you again.
14:46 I wish I could say the same thing, bro.
14:48 Hey, bro.
14:49 How are you?
14:51 I'm good.
14:53 Here, sorry bro.
14:55 I haven't played for a while.
14:57 For sure,
14:59 you can beat me.
15:00 No, I'm just kidding.
15:02 Looking good, Darren.
15:04 You're still hot.
15:06 There,
15:09 still a chick boy.
15:11 Okay, enjoy yourself.
15:13 Okay, bro.
15:15 Okay, I'll go.
15:16 Bye.
15:17 Idol,
15:34 happy birthday.
15:35 Jacob?
15:37 Jacob, why are you running away?
15:38 What?
15:40 Hey, Jacob.
15:42 I'm Shabby's friend,
15:43 Shabby.
15:45 Jacob, Jacob.
15:46 You said you're going to be with my girlfriend,
15:50 Christian.
15:52 Happy birthday.
15:55 Thank you.
15:57 Wait,
15:59 is your name Christian too?
16:01 Yes, Christian.
16:03 Why?
16:04 Nothing.
16:14 Christian,
16:15 did you see Darren?
16:16 Okay, I'll look for him.
16:18 His friends are on the video call,
16:21 the States.
16:22 Okay, if you see him,
16:24 tell me, I'm inside.
16:26 Okay.
16:27 Thank you.
16:29 [music]
16:30 Ouch!
16:53 I'm sorry.
16:54 I'm sorry.
16:55 Sorry,
16:57 I'm really sorry, ma'am.
16:58 Bro, eat first.
17:15 No, later,
17:17 maybe later.
17:18 Okay, okay.
17:19 Thank you.
17:21 Wait.
17:22 Okay, okay.
17:23 [music]
17:24 Sir Darren.
17:34 Madam Celia.
17:35 Someone wants to greet you.
17:37 Madam Celia, where's Christian?
17:39 There,
17:40 the waiters are asking for him.
17:43 I told him to enjoy himself.
17:45 Christian,
17:47 can you find him for me?
17:49 Okay, here.
17:52 Hello.
17:53 Thank you.
17:56 Thank you.
17:57 Your friend is really surprising.
17:59 Why is it that
18:00 his name is Christian?
18:04 Maybe he also has a friend
18:07 who's also Christian.
18:09 His friend, like that.
18:11 Do you want to go swimming?
18:17 Sure, let's go.
18:19 Okay, let's go.
18:20 I'll just go back.
18:23 Sure, sure.
18:24 Thank you.
18:25 Where can I change?
18:47 To the left, in the powder room.
18:49 Thank you.
18:51 What is Christian doing here?
18:59 Does he know that I'm staying here?
19:02 Bro, Diego, right?
19:06 Yes.
19:07 Oh, you're not swimming yet?
19:10 No, I'm just here with AJ.
19:11 No, because my girlfriend is waiting for you.
19:14 We're going to change, but we'll be right there.
19:16 Okay.
19:17 Idol.
19:20 Bro.
19:21 What's up with Christian's name?
19:25 Because earlier, you said it like you were smiling.
19:28 Oh,
19:29 do you remember the girl I told you I fought with?
19:33 Yes.
19:34 Her name is also Christian.
19:36 Christian.
19:38 Yes, but we're okay now.
19:40 I'll introduce her to you later.
19:42 Okay, okay.
19:43 My girlfriend is right, if she knows this, she won't be able to handle it.
19:47 Is there someone inside?
19:57 I'm just going to change.
20:11 Please, I'm just going to change.
20:13 You're taking too long.
20:14 Yes, okay?
20:17 I've been in the bathroom for a long time, I'm just going to change.
20:23 There's another bathroom upstairs, you can change there.
20:28 [music playing]
20:31 [music playing]
20:33 [speaking in Tagalog]
20:59 [speaking in Tagalog]
21:01 [speaking in Tagalog]
21:02 [speaking in Tagalog]
21:04 [speaking in Tagalog]
21:06 [speaking in Tagalog]
21:16 [music playing]
21:19 [music playing]
21:20 [speaking in Tagalog]
21:38 [speaking in Tagalog]
21:46 [speaking in Tagalog]
21:47 [speaking in Tagalog]
21:50 [speaking in Tagalog]
21:52 [speaking in Tagalog]
21:57 [speaking in Tagalog]
21:58 [speaking in Tagalog]
22:06 [speaking in Tagalog]
22:07 [speaking in Tagalog]
22:11 [speaking in Tagalog]
22:13 [speaking in Tagalog]
22:15 [speaking in Tagalog]
22:17 [speaking in Tagalog]
22:19 [speaking in Tagalog]
22:21 [speaking in Tagalog]
22:23 [speaking in Tagalog]
22:25 [speaking in Tagalog]
22:27 [speaking in Tagalog]
22:29 [speaking in Tagalog]
22:31 [speaking in Tagalog]
22:34 [speaking in Tagalog]
22:35 [speaking in Tagalog]
22:37 [speaking in Tagalog]
22:39 [speaking in Tagalog]
22:41 [speaking in Tagalog]
22:43 [speaking in Tagalog]
22:45 [speaking in Tagalog]
22:47 [speaking in Tagalog]
22:49 [speaking in Tagalog]
22:51 [speaking in Tagalog]
22:53 [speaking in Tagalog]
22:55 [speaking in Tagalog]
22:57 [speaking in Tagalog]
22:59 [speaking in Tagalog]
23:02 [speaking in Tagalog]
23:03 [speaking in Tagalog]
23:05 [speaking in Tagalog]
23:07 [speaking in Tagalog]
23:09 [speaking in Tagalog]
23:11 [speaking in Tagalog]
23:13 [speaking in Tagalog]
23:15 [speaking in Tagalog]
23:17 [speaking in Tagalog]
23:19 [speaking in Tagalog]
23:21 [speaking in Tagalog]
23:23 [speaking in Tagalog]
23:25 [speaking in Tagalog]
23:27 [speaking in Tagalog]
23:29 [speaking in Tagalog]
23:31 [speaking in Tagalog]
23:32 [speaking in Tagalog]
23:34 [speaking in Tagalog]
23:36 [speaking in Tagalog]
23:38 [speaking in Tagalog]
23:42 [speaking in Tagalog]
23:44 [speaking in Tagalog]
23:46 [speaking in Tagalog]
23:48 [speaking in Tagalog]
23:50 [speaking in Tagalog]
23:52 [speaking in Tagalog]
23:54 [speaking in Tagalog]
23:56 [speaking in Tagalog]
23:58 [speaking in Tagalog]
24:01 [speaking in Tagalog]
24:02 [speaking in Tagalog]
24:04 [speaking in Tagalog]
24:06 [speaking in Tagalog]
24:08 [speaking in Tagalog]
24:10 [speaking in Tagalog]
24:12 [speaking in Tagalog]
24:14 [speaking in Tagalog]
24:16 [speaking in Tagalog]
24:18 [speaking in Tagalog]
24:20 [speaking in Tagalog]
24:22 [speaking in Tagalog]
24:24 [speaking in Tagalog]
24:26 [speaking in Tagalog]
24:29 [speaking in Tagalog]
24:30 [speaking in Tagalog]
24:32 [speaking in Tagalog]
24:34 [speaking in Tagalog]
24:36 [speaking in Tagalog]
24:38 [speaking in Tagalog]
24:40 [speaking in Tagalog]
24:42 [speaking in Tagalog]
24:44 [speaking in Tagalog]
24:46 [speaking in Tagalog]
24:48 [speaking in Tagalog]
24:50 [speaking in Tagalog]
24:52 [speaking in Tagalog]
24:54 [speaking in Tagalog]
24:56 [speaking in Tagalog]
24:58 [speaking in Tagalog]
24:59 [speaking in Tagalog]
25:01 [speaking in Tagalog]
25:03 [music]
25:05 [screaming]
25:16 [speaking in Tagalog]
25:18 [speaking in Tagalog]
25:20 [speaking in Tagalog]
25:22 [speaking in Tagalog]
25:24 [music]
25:27 [music]
25:28 [speaking in Tagalog]
25:32 [speaking in Tagalog]
25:34 [speaking in Tagalog]
25:36 [speaking in Tagalog]
25:38 [speaking in Tagalog]
25:40 [speaking in Tagalog]
25:42 [speaking in Tagalog]
25:44 [speaking in Tagalog]
25:46 [speaking in Tagalog]
25:48 [speaking in Tagalog]
25:50 [music]
25:52 [speaking in Tagalog]
25:55 [speaking in Tagalog]
25:56 [music]
25:58 [speaking in Tagalog]
26:02 [speaking in Tagalog]
26:04 [music]
26:06 [speaking in Tagalog]
26:08 [speaking in Tagalog]
26:10 [speaking in Tagalog]
26:12 [speaking in Tagalog]
26:14 [speaking in Tagalog]
26:16 [speaking in Tagalog]
26:18 [speaking in Tagalog]
26:20 [speaking in Tagalog]
26:22 [speaking in Tagalog]
26:24 [speaking in Tagalog]
26:25 [speaking in Tagalog]
26:27 [speaking in Tagalog]
26:29 [speaking in Tagalog]
26:31 [speaking in Tagalog]
26:33 [music]
26:35 [speaking in Tagalog]
26:41 [speaking in Tagalog]
26:43 [speaking in Tagalog]
26:45 [speaking in Tagalog]
26:47 [speaking in Tagalog]
26:49 [speaking in Tagalog]
26:51 [speaking in Tagalog]
26:53 [speaking in Tagalog]
26:54 [speaking in Tagalog]
26:56 [music]
26:58 [phone ringing]
27:01 [speaking in Tagalog]
27:04 [music]
27:06 [speaking in Tagalog]
27:08 [speaking in Tagalog]
27:10 [speaking in Tagalog]
27:12 [music]
27:14 [footsteps]
27:16 [music]
27:18 [speaking in Tagalog]
27:20 [speaking in Tagalog]
27:23 [music]
27:24 [crying]
27:26 [speaking in Tagalog]
27:28 [speaking in Tagalog]
27:30 [speaking in Tagalog]
27:32 [speaking in Tagalog]
27:34 [speaking in Tagalog]
27:36 [speaking in Tagalog]
27:38 [speaking in Tagalog]
27:40 [music]
27:42 [speaking in Tagalog]
27:44 [music]
27:46 [music]
27:48 [music]
27:51 [music]
27:52 [music]
27:54 [music]
27:56 [music]
27:58 [music]
28:00 [music]
28:02 [music]
28:04 [music]
28:06 [music]
28:08 [music]
28:10 [music]
28:12 [music]
28:14 [music]
28:16 [speaking in Tagalog]
28:18 [music]
28:21 [music]
28:22 [music]
28:24 [music]
28:26 [music]
28:28 [music]
28:30 [music]
28:32 [music]
28:34 [music]
28:36 [music]
28:38 [music]
28:40 [music]
28:42 [music]
28:44 [music]
28:46 [music]
28:49 [music]
28:50 [music]
28:52 [music]
28:54 [music]
28:56 [music]
28:58 [music]
29:00 [music]
29:02 [music]
29:04 [music]
29:06 [music]
29:08 [music]
29:10 [music]
29:12 [music]
29:14 [music]
29:17 [music]
29:18 [music]
29:20 [music]
29:22 [music]
29:24 [music]
29:26 [music]
29:28 [music]
29:30 [music]
29:32 [music]
29:34 [music]
29:36 [music]
29:38 [music]
29:40 [music]
29:42 [music]
29:45 Hi, Diego.
29:45 Excuse me. Is this Alan?
29:47 He's still in the office.
29:48 Please admit it. You still have feelings for me.
29:50 Alan, hi! Geraldine, I'm sorry.
29:54 [♪♪♪]
29:56 [♪♪♪]
29:58 [♪♪♪]
30:00 [♪♪♪]
30:02 [♪♪♪]
30:04 [♪♪♪]
30:06 [♪♪♪]
30:08 [♪♪♪]
30:10 [♪♪♪]
30:12 [♪♪♪]
30:14 [♪♪♪]
30:16 [♪♪♪]
30:18 [♪♪♪]
30:20 [♪♪♪]
30:22 [♪♪♪]
30:24 [BLANK_AUDIO]

Recommended