Category
😹
AmusantTranscription
00:00 *musique*
00:03 *voix off* Explorando el corpo humano, una opera ideata y realizada del berber Lee.
00:08 *musique*
00:10 *voix off* Ed ecco a voi, Your Moon.
00:12 *musique*
00:14 *voix off*
00:43 *musique*
00:50 *voix off*
00:53 *musique*
00:54 *voix off*
00:56 *rire*
00:57 *musique*
01:00 *voix off*
01:11 *musique*
01:14 *bruit de sonnette*
01:15 *musique*
01:19 *voix off*
01:20 *musique*
01:21 *voix off*
01:22 *musique*
01:23 *voix off*
01:24 *musique*
01:25 *voix off*
01:26 *musique*
01:27 *voix off*
01:28 *musique*
01:29 *voix off*
01:30 *musique*
01:31 *voix off*
01:32 *musique*
01:33 *voix off*
01:34 *musique*
01:35 *voix off*
01:36 *musique*
01:37 *voix off*
01:38 *musique*
01:39 *voix off*
01:40 *musique*
01:41 *voix off*
01:42 *musique*
01:43 *voix off*
01:44 *musique*
01:45 *voix off*
01:46 *musique*
01:47 *voix off*
01:48 *musique*
01:49 *voix off*
01:50 *musique*
01:51 *voix off*
01:52 *musique*
01:53 *voix off*
01:54 *musique*
01:55 *voix off*
01:56 *musique*
01:57 *voix off*
01:58 *musique*
01:59 *voix off*
02:00 *musique*
02:01 *voix off*
02:02 *musique*
02:03 *voix off*
02:04 *musique*
02:05 *voix off*
02:06 *musique*
02:07 *voix off*
02:08 *musique*
02:09 *voix off*
02:10 *musique*
02:11 *voix off*
02:12 *musique*
02:13 *voix off*
02:14 *musique*
02:15 *voix off*
02:16 *musique*
02:17 *voix off*
02:18 *musique*
02:19 *voix off*
02:20 *musique*
02:21 *voix off*
02:22 *musique*
02:23 *voix off*
02:24 *musique*
02:25 *voix off*
02:26 *musique*
02:27 *voix off*
02:28 *musique*
02:29 *voix off*
02:30 *musique*
02:31 *voix off*
02:32 *musique*
02:33 *voix off*
02:34 *musique*
02:35 *voix off*
02:36 *musique*
02:37 *voix off*
02:38 Pas la barbe, à l'immatrusalame on peut savoir que quoi faisiez-vous dans ma barbe.
02:42 Bah... je... euh... j'étais en train de travailler maître.
02:44 Dans ma barbe? C'est quand même bizarre non?
02:47 Oui, j'étais tellement occupé par le travail que je ne me suis pas rendu compte.
02:50 Bon, c'est pas de la peine, pour cette fois, va-va-va voir ce que je...
02:54 Ah si si, bien sûr.
02:55 Bonjour? Ici la centrale de l'ipotalamo, que vous souhaitez-il?
02:59 Qu'est-ce que vous avez attendu pour prendre la vision de nos messages?
03:03 Pardon monsieur, nous allons tout de suite.
03:06 Alors, sécrétion immédiate des hormones TSH nécessaires pour stimuler la glandule thyroïdée.
03:11 Faire accélérer le métabolisme.
03:13 La partie est en train de commencer, cette fois-ci, ça va être dur.
03:17 Activation des cellules alpha du pancréas pour la sécrétion des hormones glucogènes.
03:24 Les muscles ont besoin de carburant et il faut libérer les réserves de sucre.
03:28 Mais tout ça concerne les hormones.
03:30 Nous, de l'ipotalamo, nous faisons partie du cerveau et nous ne produisons pas d'hormones, n'est-ce pas?
03:34 Mais tu dois savoir, mon ami jeune, que nous, du cerveau, nous coordonnons tout et transmettons les ordres.
03:38 A qui, chef?
03:40 A eux.
03:41 A tes pieds?
03:42 Mais non, razz, idiot, non, à mes pieds.
03:45 Je voulais dire au plan en dessous, c'est-à-dire à l'hypophyse.
03:48 Ah, bien sûr, je comprends.
03:49 Voici l'hypophyse.
03:58 Ah, mais en tout cas, nous voulons arrêter de faire tant de bâton.
04:02 Mais qu'est-ce que vous voulez, là-dessus?
04:04 Ils ont besoin des hormones, bien sûr.
04:08 Ils n'en ont jamais assez.
04:09 Ils ne font que demander des hormones.
04:12 L'hypophyse est un peu le capotra les guandeles endocrines.
04:15 En fait, ses hormones ne fonctionnent pas directement sur les organes,
04:19 mais vont stimuler d'autres guandeles endocrines.
04:22 Mais maintenant, nous suivons attentivement les travaux de cette chaîne de montage des hormones.
04:27 Abilité au service.
04:32 Abilité au service.
04:39 Abilité au service.
04:41 Abilité au service.
04:47 Ah, maintenant j'ai compris.
04:50 C'est fait pour partir.
04:53 Hey, un moment.
04:55 Les hormones TSH destinées à la stimulation de la thyroïde doivent s'accommoder de cette partie.
05:05 Un moment. Ne vous oubliez pas de la carte d'identification.
05:09 Faites-moi voir. Faites-moi voir.
05:16 C'est assez de vous faire rire.
05:18 En avant, vous avez un long voyage vers la thyroïde.
05:20 En marche.
05:21 En marche vers les vases sanguins.
05:29 Nous sommes dans le sang, où nous trouvons les globules rouges chargés d'anidrine carbone,
05:34 les sucres, les saletés, les piastres, les protéines, les graisses, les macrophages et...
05:41 un paire de bourbons à qui on aime jouer plutôt que travailler.
05:45 Hey, mais qu'est-ce qui se passe?
05:53 On peut savoir ce qui vous tombe dans la tête?
05:57 Mais nous l'avions fait à la porte!
05:59 Vous avez douté que cette fois vous l'apprendrez.
06:04 Maître, qu'est-ce que ce sont ces étranges objets?
06:12 Ah, ces filules ne sont que des hormones TSH.
06:15 Elles proviennent de l'hypothèse et vont vers la thyroïde
06:18 pour lui donner l'ordre de produire et de faire partir d'autres messagers,
06:22 qui ont l'objet de stimuler la production d'énergie.
06:25 Alors, qu'est-ce qu'ils ont pour faire?
06:27 Nous pourrions dire qu'ils sont des hormones TSH, dans un certain sens.
06:30 Mais oui, bien sûr, ils sont des hormones TSH, c'est naturel.
06:33 En tout cas, dans le sang, tout se passe sous le contrôle vigile du globule blanc polynucléaire.
06:41 Bien sûr, le jeu de tennis est fascinant.
06:46 Vous aimez aussi, n'est-ce pas, les garçons?
06:48 La partie continue à un rythme élevé.
06:51 Et la fatigue commence à se développer.
06:55 Ecoutez ce que disent les muscles.
06:57 Je ne peux plus le faire.
07:00 J'ai absolument besoin d'un renforcement d'énergie.
07:03 Je ne peux pas prétendre que nous faisons tout ce travail sans être nourris.
07:07 Oui, tu as raison. C'est vraiment inhumain.
07:10 En tout cas, dans les salles de boulot,
07:14 et précisément dans les mitochondres,
07:16 qui sont nos centrales énergétiques,
07:18 où il y a un continu de renforcement,
07:21 quelqu'un attend un chargement de sucre.
07:24 C'est tout.
07:27 Mais que veut-il dire? Il ne voit pas comment nous sommes réduits.
07:29 Nous ne serons pas très loin ainsi.
07:31 Voilà.
07:35 Mais nous avons encore fini le sucre.
07:37 Et nous ne pouvons plus faire de travail.
07:39 Nous devons faire de la recherche.
07:41 C'est vrai. Il est inutile de demander de l'énergie
07:43 si nous n'avons pas les matériaux pour la produire.
07:46 Je suis sûr qu'ils arriveront bientôt.
07:48 Les réserves de sucre sont abondantes.
07:50 Et c'est pareil pour l'oxygène.
07:52 Ils m'ont assuré qu'ils en ont beaucoup,
07:54 mais nous devons leur donner du temps pour en prendre.
07:57 Oh, il ne va pas résister. Il va se faire un collapse.
08:03 Il va se faire un collapse.
08:06 Il va se faire un collapse.
08:08 Il ne va pas résister. Il va se faire un collapse.
08:12 La partie commence avec une blague.
08:15 Mais ce garçon est fatigué et a besoin d'énergie.
08:18 Il doit intervenir la thyroïde,
08:20 la viande endocrine posée dans la partie avant du collège
08:23 qui, avec ses hormones, riche en iodine,
08:25 a le travail d'accélérer les fonctions de l'organisme.
08:28 Sa production est stimulée par les hormones de l'hypophyse.
08:34 (Il rit.)
08:37 (Il chante.)
09:04 (Il parle en italien.)
09:07 (Il parle en italien.)
09:09 (Il parle en italien.)
09:12 (Il parle en italien.)
09:14 (Il parle en italien.)
09:18 (Il parle en italien.)
09:27 (Il parle en italien.)
09:31 (Il parle en italien.)
09:40 (Il chante.)
09:42 (Il parle en italien.)
09:44 (Il parle en italien.)
09:50 (Il parle en italien.)
09:53 (Il parle en italien.)
09:59 (Il parle en italien.)
10:07 (Il parle en italien.)
10:09 (Il parle en italien.)
10:18 (Il parle en italien.)
10:27 (Il parle en italien.)
10:29 (Il parle en italien.)
10:46 (Il pleure.)
10:52 (Il pleure.)
10:54 (Il chante.)
11:02 (Il chante.)
11:16 (Il pleure.)
11:44 (Le chanteur parle en italien.)
11:46 (Le chanteur parle en italien.)
12:12 (Le chanteur parle en italien.)
12:14 (Le chanteur pleure.)
12:17 (Le chanteur parle en italien.)
12:35 (Le chanteur parle en italien.)
12:37 (Le chanteur pleure.)
12:42 (Le chanteur parle en italien.)
12:45 (Le chanteur pleure.)
13:12 (Le pleure.)
13:41 (Le chanteur parle en italien.)
13:43 (Le chanteur parle en italien.)
14:03 (Le chanteur parle en italien.)
14:05 (Le chanteur parle en italien.)
14:13 (Le chanteur pleure.)
14:31 (Le chanteur parle en italien.)
14:33 (Le chanteur pleure.)
14:38 (Le chanteur pleure.)
15:06 (Le chanteur pleure.)
15:08 (Le chanteur pleure.)
15:15 (Le chanteur pleure.)
15:28 (Le chanteur pleure.)
15:30 (Le chanteur pleure.)
15:41 (Le chanteur pleure.)
15:54 (Le chanteur parle en italien.)
15:56 (Le chanteur pleure.)
16:12 (Le chanteur parle en italien.)
16:17 (Le chanteur pleure.)
16:44 (Le chanteur pleure.)
16:47 (Le chanteur parle en italien.)
16:49 (Le chanteur parle en italien.)
17:07 (Le chanteur pleure.)
17:09 (Le chanteur pleure.)
17:29 (Le chanteur pleure.)
17:31 (Le chanteur pleure.)
17:56 (Le chanteur pleure.)
17:58 (Le chanteur pleure.)
18:11 (Le chanteur pleure.)
18:19 (Le chanteur parle en italien.)
18:21 (Le chanteur parle en italien.)
18:46 (Le chanteur parle en italien.)
18:49 (Le chanteur parle en italien.)
19:16 (Le chanteur pleure.)
19:19 (Le chanteur parle en italien.)
19:21 (Le chanteur parle en italien.)
19:37 (Le chanteur pleure.)
19:39 (Le chanteur pleure.)
19:48 (Le chanteur parle en italien.)
20:04 (Le chanteur pleure.)
20:06 (Le chanteur pleure.)
20:11 (Le chanteur pleure.)
20:23 (Le chanteur parle en italien.)
20:26 (Le chanteur parle en italien.)
20:54 (Le chanteur parle en italien.)
20:57 (Le chanteur pleure.)
20:59 (Le chanteur parle en italien.)
21:01 (Le chanteur parle en italien.)
21:16 (Le chanteur parle en italien.)
21:18 (Le chanteur parle en italien.)
21:33 (Le chanteur pleure.)
21:43 (Le chanteur pleure.)
21:45 (Le chanteur pleure.)
22:00 (Le chanteur pleure.)
22:03 (Le chanteur parle en italien.)
22:05 (Le chanteur parle en italien.)
22:25 (Le chanteur parle en italien.)
22:27 (Le chanteur pleure.)
22:46 (Le chanteur parle en italien.)
22:48 (Le chanteur parle en italien.)
22:53 (Le chanteur parle en italien.)
23:09 (Le chanteur parle en italien.)
23:11 (Le chanteur pleure.)
23:29 (Le chanteur pleure.)
23:31 (Le chanteur pleure.)
23:42 (Le chanteur parle en italien.)
24:09 *Rires*