• il y a 2 ans
Cours de cinéma par Jacky Goldberg, critique et réalisateur.
Dans la cadre de la thématique 'Portrait de Los Angeles'.

Une exploration de cette autre industrie du cinéma que les yeux prudes ne sauraient voir, de l’autre côté des collines d’Hollywood, à travers les films qui en ont montré les dessous – un cours néanmoins «safe for work» !

• Les cours de cinéma
Chaque vendredi. Entrée libre. Accueillant et enrichissant. Le bon plan de fin de semaine des cinéphiles !
Toutes les vidéos : https://www.forumdesimages.fr/le-foru...

• Portrait de Los Angeles
Du 12 avril au 6 juillet 2023
https://www.forumdesimages.fr/les-pro...

---

Le Forum des images : au centre de Paris, bat le cœur du 7e art !
Rencontres exceptionnelles, cours de cinéma et conférences, festivals… un concentré du meilleur de ce qui se passe toute l’année au Forum des images.

Toute la programmation : http://www.forumdesimages.fr/
@forumdesimages et #forumdesimages
Transcription
00:00:00 Merci à vous d'être venu ce soir, merci aux formes des images pour leur invitation.
00:00:14 C'est un de mes sujets préférés dont on va parler ce soir qui réunit deux de mes passions,
00:00:20 le cinéma X et la ville dans laquelle je vis, Los Angeles. Lorsque Muriel et Anastasia,
00:00:25 qui ont organisé ce cycle sur Los Angeles, m'ont demandé s'il y avait un aspect particulier de la
00:00:31 ville sur lequel j'aimerais donner un cours, je n'ai pas hésité une seule seconde et j'ai
00:00:35 choisi d'emblée donc ce sujet, la Porn Valley, qu'on appelle aussi la Silicon Valley, alors
00:00:41 c'est pas tout à fait le même silicone que celui qu'on utilise dans les puces informatiques,
00:00:45 ou de façon plus neutre la San Fernando Valley qui est simplement le nom géographique de ce
00:00:52 vaste espace urbain situé au nord de Los Angeles derrière les fameuses collines dites d'Hollywood
00:00:58 qui marquent une frontière naturelle entre le nord et le sud de l'agglomération urbaine de
00:01:04 Los Angeles. Donc c'est là dans cette plaine fertile et très peuplée que la majeure partie
00:01:10 de l'industrie pornographique américaine s'est installée et a prospéré à partir des années 70
00:01:15 et jusqu'à aujourd'hui même si elle reste un centre de production important,
00:01:21 mais elle est concurrencée par d'autres villes et surtout par un phénomène qui touche absolument
00:01:26 toutes les industries qui est le télétravail et qui touche particulièrement le porno avec
00:01:31 l'avènement de ce qu'on appelle le camming ou de sites comme Only Fans dont je parlerai tout à
00:01:37 l'heure qui ont décentralisé la production des films pornographiques aujourd'hui qui fait qu'on
00:01:41 n'a plus besoin d'un centre de production avec un groupement de logistique, de techniciens et
00:01:47 d'acteurs même si ce centre existe toujours disons qu'il est en déclin. Déclin que j'évoquerai
00:01:52 donc plutôt à la fin de ce cours puisqu'on va faire une avancée chronologique du début vers
00:01:59 la fin. Donc avant de nous lancer dans le coeur du sujet il faut savoir que la
00:02:07 Porn Valley donc la San Fernando Valley a été urbanisée à partir des années 1910-1920 alors
00:02:13 que Los Angeles connaissait son premier boom économique grâce à l'industrie du cinéma qui
00:02:17 s'y installait alors. Alors pour la petite histoire c'est grâce à William Mulholland que d'aucuns
00:02:24 connaissent évidemment par la rue qui lui est dédiée et à laquelle David Lynch a consacré un
00:02:29 chef d'oeuvre Mulholland Drive. Donc c'est grâce à ce monsieur qui était ingénieur en chef de la
00:02:34 municipalité au début du 20e siècle que les champs à perte de vue qui s'accumulaient dans
00:02:40 la dans la vallée sont devenus une banlieue urbaine à perte de vue, une banlieue dortoir on
00:02:46 pourrait dire. Ça a été possible grâce à l'acheminement d'une grande quantité d'eau
00:02:52 par un aqueduc en fait qui est allé prendre l'eau au nord de la Californie, en fait la voler à des
00:02:58 agriculteurs dans la Sierra Nevada, une histoire qui est racontée si ça vous intéresse dans le
00:03:04 film Chinatown de Roman Polanski. Si le sujet vous intéresse vraiment plus vous pouvez aller lire
00:03:11 la fiche Wikipédia intitulée Water Wars, c'est une histoire absolument fascinante comment William
00:03:16 Mulholland a volé l'eau au nord de la Californie pour irriguer Los Angeles et notamment pour irriguer
00:03:21 toute cette zone au nord de Los Angeles qui n'était que des champs et qui sont à partir
00:03:25 du moment où l'eau est arrivée dans la ville, on a pu construire beaucoup d'habitations, il y a eu
00:03:30 des promoteurs immobiliers qui se sont enrichis énormément, des affaires véreuses, enfin tout
00:03:33 ça est une histoire fascinante mais qui n'est pas la nôtre ce soir. On va se projeter des années
00:03:39 1910-1920 directement aux années 1970 mais avant de lancer un premier extrait,
00:03:47 je dirai rapidement pourquoi quand même j'ai choisi ce sujet, je l'ai dit un peu rapidement au début
00:03:55 parce que c'est ma passion, oui mais d'abord parce que c'est une industrie, le porno à Los Angeles
00:04:01 sur laquelle j'ai eu plusieurs fois l'occasion d'enquêter pour des journaux
00:04:07 pour lesquels je travaille puisque je suis aussi journaliste correspondant à Los Angeles donc
00:04:10 c'est un sujet sur lequel j'ai produit plusieurs enquêtes dans lequel je connais désormais pas
00:04:18 mal de gens qui travaillent dans cette industrie et aussi et surtout je dirais parce que la
00:04:22 représentation cinématographique, littéraire ou journalistique de cette porte-vallée, de cette
00:04:28 industrie pornographique m'a toujours paru un peu problématique, incomplète, paresseuse voire
00:04:35 carrément biaisée et aussi cette représentation est finalement assez rare. En préparant
00:04:41 cette conférence, je me suis rendu compte qu'il y avait en fait assez peu d'oeuvres artistiques qui
00:04:47 s'attardent sur ce phénomène donc il y a pléthore d'articles, ça oui, des enquêtes, des reportages,
00:04:52 il y en a beaucoup mais il y a assez peu de films qui ont montré ce phénomène, il y en a quand même
00:04:58 quelques-uns sinon on ne serait pas là ce soir mais pas autant par rapport à l'importance quand
00:05:05 même de ce phénomène culturel qu'est la pornographie, qui est une industrie qui engrange
00:05:11 un chiffre d'affaires entre 30 et 40 milliards de dollars par an, ce qui a l'air énorme quand
00:05:15 on dit comme ça mais qui en fait si on compare à Hollywood est quand même minime, à Hollywood
00:05:19 c'est plus de 100 milliards de dollars donc ça reste beaucoup plus petit mais au-delà de l'argent
00:05:24 c'est vrai que tout le monde consomme du porno dans le monde entier, on sait que Pornhub ou Xvidéo
00:05:29 sont parmi les sites les plus fréquentés dans le monde et pourtant le cinéma bizarrement, alors que
00:05:34 c'est du cinéma, s'y est assez peu penché, il y a quand même une quinzaine de films, j'en ai sélectionné
00:05:39 une demi douzaine. Donc j'ai sélectionné précisément sept extraits
00:05:47 dont deux sont issus de films X, alors rassurez-vous ce sont des extraits dits "safe for work"
00:05:54 c'est à dire SFW pour ceux qui connaissent la culture internet, c'est à dire que ce ne sont pas des
00:05:58 extraits pornographiques en tant que tel, ce sont des extraits qui viennent de films pornographiques
00:06:02 mais j'ai pris des scènes qui ne sont pas explicites donc s'il y a des mineurs parmi nous
00:06:08 ils peuvent rester, il n'y a aucun problème. Et donc cinq films sur la pornographie qui ne sont pas
00:06:15 des films pornographiques mais sur la pornographie, des films de fiction et un documentaire assez
00:06:19 récent et quatre fictions et donc à travers ces extraits je vais vous raconter l'histoire de ce
00:06:25 lieu, la Pornvallée et des gens qui y travaillent. Donc sans plus attendre je vais vous montrer le
00:06:32 premier extrait, on va faire un saut directement dans le contemporain, j'ai choisi un film de
00:06:39 2012 donc c'est un extrait d'un film pornographique, c'est plus précisément l'introduction au film
00:06:44 pornographique Raw, R A W, Raw en anglais qui veut dire cru, Raw numéro 11, Manuel Ferrara meets
00:06:53 Annika Holbreit, c'est un film de 2012, c'est à peu près les cinq premières minutes de cette chose,
00:06:59 pas dire film, le film étant une réunion de scènes pornographiques, là c'est une des scènes du film
00:07:05 et je vous expliquerai après pourquoi j'ai choisi cet extrait, il n'y a pas grand chose à savoir si
00:07:13 ce n'est que malheureusement c'est le seul extrait pour lequel je n'ai pas trouvé de sous-titres,
00:07:18 donc c'est en anglais, après on pourrait penser que la parole ne compte pas, en fait si elle compte,
00:07:25 donc je ne sais pas si c'est possible Muriel de traduire un peu en direct ce qui se dit si besoin,
00:07:31 en anglais ? Vous avez mis les sous-titres en anglais ? Mais c'est formidable, incroyable,
00:07:37 oui voilà parce qu'il n'y a pas de sous-titres disponibles sur le marché donc merci de vous
00:07:42 en être occupé, c'est formidable, donc bon ceux qui ne parlent pas anglais je suis désolé pour
00:07:47 vous au pire, je vais dans mon explication de texte, je reviendrai un peu sur ce qui fait le
00:07:53 charme de cette scène à mes yeux et mon envie de vous la montrer, donc on va tout de suite le
00:07:59 regarder puis je le commente après.
00:08:01 [Bruit de moteur]
00:08:03 [Bruit de moteur]
00:08:13 [Bruit de moteur]
00:08:37 [Bruit de moteur]
00:08:47 [Bruit de moteur]
00:08:57 [Bruit de moteur]
00:09:23 [Bruit de moteur]
00:09:33 [Bruit de moteur]
00:09:43 [Bruit de moteur]
00:09:53 [Bruit de moteur]
00:10:03 [Bruit de moteur]
00:10:31 [Bruit de moteur]
00:10:41 [Bruit de moteur]
00:10:51 [Bruit de moteur]
00:11:01 [Bruit de moteur]
00:11:11 [Bruit de moteur]
00:11:21 [Bruit de moteur]
00:11:31 [Bruit de moteur]
00:11:41 [Bruit de moteur]
00:11:51 [Bruit de moteur]
00:12:01 [Bruit de moteur]
00:12:11 [Bruit de moteur]
00:12:21 [Bruit de moteur]
00:12:31 [Bruit de moteur]
00:12:41 [Bruit de moteur]
00:12:51 [Bruit de moteur]
00:13:01 [Bruit de moteur]
00:13:11 [Bruit de moteur]
00:13:21 [Bruit de moteur]
00:13:31 [Bruit de moteur]
00:13:41 [Bruit de moteur]
00:13:51 [Bruit de moteur]
00:14:01 [Bruit de moteur]
00:14:11 [Bruit de moteur]
00:14:21 [Bruit de moteur]
00:14:31 [Bruit de moteur]
00:14:41 [Bruit de moteur]
00:14:51 [Bruit de moteur]
00:15:01 [Bruit de moteur]
00:15:11 [Bruit de moteur]
00:15:21 [Bruit de moteur]
00:15:31 [Bruit de moteur]
00:15:41 [Bruit de moteur]
00:15:51 [Bruit de moteur]
00:16:01 [Bruit de moteur]
00:16:11 [Bruit de moteur]
00:16:21 [Bruit de moteur]
00:16:31 [Bruit de moteur]
00:16:41 [Bruit de moteur]
00:16:51 [Bruit de moteur]
00:17:01 [Bruit de moteur]
00:17:11 [Bruit de moteur]
00:17:21 [Bruit de moteur]
00:17:31 [Bruit de moteur]
00:17:41 [Bruit de moteur]
00:17:51 [Bruit de moteur]
00:18:01 [Bruit de moteur]
00:18:11 [Bruit de moteur]
00:18:21 [Bruit de moteur]
00:18:31 [Bruit de moteur]
00:18:41 [Bruit de moteur]
00:18:51 [Bruit de moteur]
00:19:01 [Bruit de moteur]
00:19:11 [Bruit de moteur]
00:19:21 [Bruit de moteur]
00:19:31 [Bruit de moteur]
00:19:41 [Bruit de moteur]
00:19:51 [Bruit de moteur]
00:20:01 [Bruit de moteur]
00:20:11 [Bruit de moteur]
00:20:21 [Bruit de moteur]
00:20:31 [Bruit de moteur]
00:20:41 [Bruit de moteur]
00:20:51 [Bruit de moteur]
00:21:01 [Bruit de moteur]
00:21:11 [Bruit de moteur]
00:21:21 [Bruit de moteur]
00:21:31 [Bruit de moteur]
00:21:41 [Bruit de moteur]
00:21:51 [Bruit de moteur]
00:22:01 [Bruit de moteur]
00:22:11 [Bruit de moteur]
00:22:21 [Bruit de moteur]
00:22:31 [Bruit de moteur]
00:22:41 [Bruit de moteur]
00:22:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:23:01 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:23:11 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:23:21 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:23:31 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:23:41 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:23:51 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:23:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:24:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:24:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:24:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:24:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:24:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:24:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:25:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:25:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:25:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:25:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:25:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:25:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:26:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:26:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:26:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:26:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:26:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:26:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:27:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:28:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:29:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:30:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:31:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:32:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:33:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:34:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:35:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:36:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:37:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:38:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:39:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:40:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:42:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:43:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:44:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:45:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:46:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:47:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:48:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:49:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:50:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:51:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:52:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:53:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:54:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:55:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:56:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:57:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:58:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:59:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:00:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:00:19 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:00:29 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:00:39 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:00:49 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:00:59 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:01:09 [Bruit de porte qui s'ouvre]
01:01:19 [Bruit de pas]
01:01:29 [Bruit de pas]
01:01:34 Bonjour.
01:01:35 Hey.
01:01:36 Viens ici.
01:01:37 Oh, tu es vraiment génial.
01:01:41 Tu es beaucoup plus grand que la dernière fois que je te l'ai vu.
01:01:45 Ça te va bien ?
01:01:47 C'est vraiment magnifique.
01:01:48 Tu peux tourner, s'il te plaît ?
01:01:49 Merci beaucoup.
01:01:50 C'est trop serré, ma chérie ?
01:01:52 Tu veux que ce soit plus serré ?
01:01:54 Ok, tourne-toi, laisse-moi voir.
01:01:57 Putain, ouais.
01:01:58 Comment ça te sent ?
01:01:59 Est-ce que c'est inconfortable ?
01:02:00 Non.
01:02:01 Pouvons-nous t'appeler des noms ?
01:02:03 Comme "slut", "bitch", "whore", des choses comme ça.
01:02:06 Ça te dérange ?
01:02:07 Ça ne te fait pas de sentiments ?
01:02:09 Ou ça te fait faire de la merde ?
01:02:11 Ok.
01:02:12 Mets-le dessus et pousse-le comme ça.
01:02:17 Donc, tu peux choisir quel genre de chien tu es,
01:02:20 et ça te fait sortir dans les rues de New York,
01:02:23 et tu te fais chier, et tu peux manger tout,
01:02:26 et ça te donne des puissances, et c'est vraiment cool.
01:02:29 Tu peux customiser les couleurs,
01:02:32 et mettre des noms sur les chiens.
01:02:34 Est-ce que je ressemble à des oignons ?
01:02:36 Non, tu es...
01:02:37 Tu es sûr ?
01:02:38 Je me sens comme un con.
01:02:39 Non, tu es bien.
01:02:41 Regarde.
01:02:42 C'est un peu mignon comme toi.
01:02:45 C'est un chien mignon.
01:02:47 C'est un chien ?
01:02:48 Si tu fais des contacts avec moi,
01:02:50 je vais être derrière toi avec la lumière toute la journée,
01:02:53 donc si tu fais des contacts avec moi, j'aurai aussi le loup.
01:02:56 Fais attention à ta tête.
01:02:57 Tu as ton petit côté.
01:02:58 Plie-toi.
01:02:59 Merci, tout le monde.
01:03:00 Très centré.
01:03:02 Je vais juste tenir ta tête ici.
01:03:04 Je peux te l'enlever.
01:03:06 Je sais que tu as déjà étendu,
01:03:08 mais si tu étends après que tu sors de ça,
01:03:10 ça va t'aider à ne pas te sentir mal.
01:03:13 Comme demain.
01:03:14 Ce n'est pas un mal d'étendue,
01:03:16 c'est comme si tu étais allé au gym.
01:03:18 Tu te souviens de tes mots sûrs,
01:03:19 comme on a parlé d'eux avant ?
01:03:21 Oui, "red" c'est "stop".
01:03:23 "Red" c'est "stop" complètement.
01:03:25 Si tu parles de bêtise, tu dis "uh, uh, uh".
01:03:28 Si tu as besoin de te calmer,
01:03:31 si il te frappe ou te frappe ou te frappe avec un imprimé,
01:03:36 tu te souviens de ce mot que tu utilises pour demander à le calmer ?
01:03:39 "Yo" ou "merci".
01:03:40 Parfait.
01:03:41 Si tu ne peux pas parler,
01:03:43 tu peux toujours me donner un petit tap,
01:03:46 ça veut dire "calme-toi".
01:03:47 Elle ne peut pas te frapper.
01:03:49 Je vais utiliser mes pieds.
01:03:51 Tu l'as ?
01:03:52 Très lentement.
01:03:53 Tu vas bien ?
01:03:54 Tout va bien ?
01:03:55 Oui.
01:03:56 Ça a l'air si bon.
01:04:02 Oui.
01:04:03 J'aimerais pouvoir te montrer ce que ça ressemble.
01:04:05 Tu peux venir ici et vraiment te connecter avec elle.
01:04:09 Je veux qu'on parle de la chimie.
01:04:10 Merci.
01:04:11 Est-ce qu'on peut avoir de la lube pour ses objectifs de masturbation ?
01:04:14 Est-ce qu'il y a de la lube ici ?
01:04:16 Ok, vas-y, saute.
01:04:18 Commence avec le verbe.
01:04:20 Action.
01:04:21 Regarde-moi.
01:04:29 Pourquoi es-tu là ?
01:04:31 Pourquoi suis-je là ?
01:04:34 Pourquoi tu rigoles ? Pourquoi tu rigoles ?
01:04:37 Regarde-moi.
01:04:40 Ouvre ta bouche.
01:04:43 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:04:55 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:04:57 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:04:59 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:01 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:03 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:05 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:07 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:09 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:11 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:13 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:15 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:17 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:19 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:21 Tu es un peu trop jeune pour ça.
01:05:23 Je t'ai un peu puni.
01:05:25 Juste un peu.
01:05:26 Tu penses que tu mérites des récompenses ?
01:05:28 Oui.
01:05:30 Tu aimes ce que ça te ressemble ?
01:05:33 Tu veux plus ?
01:05:34 Oui, monsieur.
01:05:36 Comment ça va, chérie ?
01:05:38 Tu vas bien ?
01:05:40 Dis-le plus fort, tu vas bien ?
01:05:42 Oui, monsieur.
01:05:44 Ouvre tes yeux.
01:05:45 Si tu viens, tu vas me regarder.
01:05:47 Oui, tu le fais.
01:05:49 Laisse-la venir.
01:05:52 Oh.
01:05:54 Oh.
01:05:56 Oh.
01:05:59 La scène a été coupée un petit peu.
01:06:01 Je pensais qu'elle serait un peu plus longue.
01:06:03 C'est dommage.
01:06:05 Je vais raconter ce qui se passe juste avant et juste après.
01:06:09 Juste avant, cette actrice,
01:06:13 dont le film s'appelle "Bella Chérie",
01:06:15 qui est jouée par Sofia Cappelle,
01:06:17 dont c'était le premier rôle,
01:06:19 et qui fait une performance assez incroyable.
01:06:21 Elle-même pas actrice porno.
01:06:23 En revanche, tous les gens qui sont autour d'elle
01:06:25 sont des vrais acteurs ou actrices porno,
01:06:28 des sex workers, des gens de l'industrie.
01:06:31 C'est l'histoire de cette jeune fille
01:06:36 qui débarque de Suède à Los Angeles
01:06:39 pour réussir dans le porno,
01:06:41 comme beaucoup de gens le font,
01:06:43 de leur plein gré.
01:06:45 Elle arrive à Los Angeles
01:06:47 et elle explore l'industrie
01:06:49 avec ses bons côtés, ses mauvais côtés.
01:06:51 Elle a des bonnes expériences, des mauvaises expériences.
01:06:53 À ce moment du film,
01:06:55 elle a plutôt des bonnes expériences,
01:06:57 pas complètement, mais ça va.
01:06:59 En tout cas, elle est en train de se chercher,
01:07:01 elle cherche son style, elle cherche à devenir connue.
01:07:03 Et lors d'une soirée,
01:07:05 elle récupère le numéro d'un super agent
01:07:07 qui existe vraiment, qui s'appelle Mark Spiegler,
01:07:09 qui est vraiment l'agent star
01:07:11 aujourd'hui dans l'industrie du X.
01:07:13 Toutes les plus grandes stars
01:07:15 sont signées dans son écurie.
01:07:17 Et si vous signez chez lui,
01:07:19 il y a de fortes chances que vous deviez une star.
01:07:21 Pour être signée chez lui, il faut déjà être un peu connue.
01:07:23 Il faut déjà être un peu reconnue sur les réseaux sociaux,
01:07:25 il faut déjà s'être identifiée,
01:07:27 avoir trouvé son style,
01:07:29 et surtout s'être démarquée
01:07:31 pour faire du porno hardcore.
01:07:33 C'est vrai que Spiegler, il est connu pour signer
01:07:35 des gens qui n'ont pas froid aux yeux
01:07:37 et qui vont fort.
01:07:39 Donc Béla, elle a envie d'être connue
01:07:41 et puis la sexualité ne lui fait pas peur,
01:07:43 donc elle a envie de signer avec Spiegler.
01:07:45 Dans la scène d'avant,
01:07:47 elle appelle ce type
01:07:49 et il regarde son site internet
01:07:51 et il lui dit "non mais t'as pas l'air d'être assez hardcore,
01:07:53 ce que tu fais c'est un peu chiant
01:07:55 et puis t'as pas beaucoup de followers sur Instagram
01:07:57 donc ça m'intéresse pas de te signer
01:07:59 mais bon courage". Il est pas méchant disons,
01:08:01 là comme je le dis j'ai l'air très méchant
01:08:03 mais en tout cas
01:08:05 il refuse de la signer.
01:08:07 Et donc Béla,
01:08:09 pour obtenir
01:08:11 cette signature
01:08:13 qui est comme un graal,
01:08:15 décide de faire une scène vraiment très hardcore,
01:08:17 c'est BDSM dans un studio
01:08:19 qui s'appelle kink.com
01:08:21 et qui est connu pour faire des...
01:08:23 Le BDSM c'est un terme technique
01:08:25 qui regroupe le bondage
01:08:27 donc le bondage c'est le fait d'être attaché
01:08:29 donc là dans cette scène elle est attachée par exemple
01:08:31 bondage, domination,
01:08:33 soumission,
01:08:35 le S voulant dire à la fois soumission ou sado
01:08:37 et M masochisme.
01:08:39 Donc c'est un terme valise comme ça
01:08:41 qui est un terme technique qui s'appelle le BDSM
01:08:43 et c'est un type de sexualité
01:08:45 qui peut paraître
01:08:47 assez violent
01:08:49 en vue de l'extérieur mais qui est basé
01:08:51 sur la négociation et le consentement
01:08:53 contractuel en fait, il n'y a pas de sexualité
01:08:55 plus consensuelle
01:08:57 que le BDSM parce que comme
01:08:59 ils explorent les marges et une certaine
01:09:01 extrémité, ça ne peut se faire
01:09:03 que si tout le monde est absolument d'accord
01:09:05 sur les pratiques qui vont se faire
01:09:07 et donc là on le voit très bien dans cette scène
01:09:09 et c'est pour ça que je la trouve intéressante
01:09:11 on voit qu'il y a une négociation
01:09:13 qu'il y a une douceur avant
01:09:15 et après la scène qui contraste
01:09:17 avec la violence pendant la scène
01:09:19 la violence pendant la scène, on peut en penser
01:09:21 tout un tas de choses mais enfin
01:09:23 la sexualité est bizarre
01:09:25 il y a des gens qui prennent du plaisir
01:09:27 dans la domination
01:09:29 ou la soumission ou les deux
01:09:31 ça peut être interchangeable
01:09:33 elle en l'occurrence, Bella
01:09:35 elle aime la soumission
01:09:37 et elle le dit dans la scène d'après
01:09:39 c'est pour ça que j'aurais voulu qu'on voit tout ce qui se passe
01:09:41 un petit peu après quand elle débrief avec ses copines
01:09:43 et qu'elle leur dit
01:09:45 "en fait j'ai fait cette scène
01:09:47 c'était un peu dur mais en fait
01:09:49 j'ai adoré parce que je me rends compte que j'aime vraiment ça"
01:09:51 et ses copines se moquent un peu d'elle et lui disent
01:09:53 "bon bah super t'as trouvé ton truc"
01:09:55 et donc ensuite, à la suite du film, elle va vouloir aller dans des trucs
01:09:57 de plus en plus extrêmes et de moins en moins
01:09:59 contrôlés, ça c'est une autre histoire
01:10:01 ceci étant dit
01:10:03 "Pleasure" en fait c'est un film
01:10:05 donc je vous ai dit que la réalisatrice avait fait
01:10:07 une enquête au début, elle a fait une enquête
01:10:09 il y a plusieurs mois, voire presque un an
01:10:11 je crois, au sein de l'industrie du X
01:10:13 et quand elle est arrivée, elle le dit elle-même
01:10:15 elle le raconte en interview, je l'ai interviewée
01:10:17 elle explique qu'elle était anti-porno
01:10:19 en arrivant dans la porn-vallée
01:10:21 elle pensait que c'était très mal, elle-même est féministe
01:10:23 et vous savez le féminisme
01:10:25 est très divisé sur cette question
01:10:27 de la pornographie depuis toujours
01:10:29 depuis les années 60
01:10:31 et elle était une féministe anti-porno
01:10:33 et donc elle arrive pour faire un film qui va dénoncer
01:10:35 cette industrie qui exploite les gens
01:10:37 et au terme de son enquête
01:10:39 elle a changé d'avis, elle n'est pas devenue
01:10:41 une apôtre de la pornographie
01:10:43 mais en tout cas elle s'est rendue compte qu'il y avait
01:10:45 des gens qui travaillaient
01:10:47 qui étaient là de leur plein gré
01:10:49 et qu'elle s'est rendue compte que
01:10:51 sex work is work, c'est à dire que le travail du sexe
01:10:53 est un travail comme un autre
01:10:55 que l'industrie X est une industrie
01:10:57 comme n'importe laquelle
01:10:59 peut-être même moins trash que la mode
01:11:01 ou parfois que le cinéma traditionnel
01:11:03 où les gens ne sont pas forcément bien traités
01:11:05 donc elle a fait un film pour montrer
01:11:07 de façon la plus honnête possible
01:11:09 les bons côtés et les mauvais côtés
01:11:11 mais sans juger moralement
01:11:13 sans regarder de haut la pornographie
01:11:15 ce qui a beaucoup été fait par
01:11:17 d'autres films que je ne montre pas ici
01:11:19 et donc voilà
01:11:21 cette scène là m'intéresse particulièrement parce qu'elle
01:11:23 montre vraiment
01:11:25 qu'une scène qui peut paraître violente
01:11:27 à l'écran, en fait quand on regarde
01:11:29 l'envers du décor
01:11:31 c'est pas l'enfer du décor pour citer un très mauvais
01:11:33 rapport sénatorial sorti
01:11:35 il y a quelques mois, ce n'est pas l'enfer du décor
01:11:37 en fait ça se passe assez bien pour peu
01:11:39 que ce soit fait
01:11:41 dans des bonnes conditions par des
01:11:43 professionnels
01:11:45 qui ne visent pas à
01:11:47 donner un modèle pour les gens qui ne sont pas des
01:11:49 professionnels mais qui visent à fournir un spectacle
01:11:51 pour être apprécié par des adultes
01:11:53 le film suivant
01:11:55 qui sera l'avant dernier, l'extrait suivant
01:11:57 est extrait d'un documentaire, donc c'est le seul
01:11:59 documentaire qu'on verra ce soir
01:12:01 qui s'appelle "Money Shot
01:12:03 The Porn Hub Story"
01:12:05 qui est sorti sur Netflix
01:12:07 il y a quelques semaines ou quelques mois
01:12:09 un mois ou deux
01:12:11 qui est un documentaire qui a été
01:12:13 très très vu sur Netflix lorsqu'il est sorti parce qu'il traite
01:12:15 d'un sujet qui fascine beaucoup qui est "Pornhub"
01:12:17 donc qui est ce
01:12:19 site pornographique, un des plus connus du monde
01:12:21 qui est gratuit
01:12:23 et qui a révolutionné le porno puisque à partir
01:12:25 de son arrivée au début des années 2010
01:12:27 alors Pornhub
01:12:29 ou Youporn ou RedTube ou il y en a plein
01:12:31 X-Videos etc.
01:12:33 tout ça c'est des clones qui appartiennent à différentes
01:12:35 compagnies mais qui fonctionnent tous sous le même principe
01:12:37 c'est comme Youtube, à partir de
01:12:39 ce moment là, les vidéos porno ont été accessibles
01:12:41 de façon très très
01:12:43 large, ce qui pose un tas de problèmes
01:12:45 évidemment d'accessibilité aux mineurs
01:12:47 le porno n'étant pas fait pour être vu par des mineurs
01:12:49 ça d'ailleurs tous les gens de l'industrie du X
01:12:51 sont d'accord là dessus et détestent l'idée que
01:12:53 des mineurs voient leurs films pour une raison très simple
01:12:55 ils ne peuvent pas les facturer, on ne peut pas gagner d'argent
01:12:57 avec des mineurs, donc ça n'a aucun intérêt
01:12:59 en fait, c'est des gens qui imaginent que
01:13:01 les pornocrates sont ravis que
01:13:03 des enfants de 10 ans voient leurs films, non ils sont horrifiés
01:13:05 parce qu'eux-mêmes ont souvent des enfants
01:13:07 et ils n'ont pas du tout envie que leurs enfants voient ces films
01:13:09 donc ils essaient de trouver des solutions
01:13:11 et en tout cas
01:13:13 ce documentaire, Money Shot
01:13:15 est à mon avis le meilleur
01:13:17 documentaire qui a été fait sur ce sujet
01:13:19 j'étais très surpris, je m'attendais à
01:13:21 un documentaire assez complaisant
01:13:23 peut-être un peu racoleur comme Netflix
01:13:25 nous en avait donné l'habitude avec un documentaire précédent
01:13:27 dont le nom m'échappe
01:13:31 mais peu importe
01:13:33 et donc ce film présente des interviews
01:13:35 de travailleurs du sexe, des gens qui travaillent dans l'industrie
01:13:37 d'anciens employés
01:13:39 de pornob, de journalistes
01:13:41 ainsi que de militants de la lutte
01:13:43 contre le porno ou contre le trafic sexuel
01:13:45 donc il présente tous les avis
01:13:47 et il organise une vraie discussion
01:13:49 un vrai débat
01:13:51 dialectique, passionnant
01:13:53 en se concentrant sur un scandale
01:13:55 qui a eu lieu en décembre 2020
01:13:57 et qui concerne en fait la pornographie
01:13:59 soi-disant non consensuelle sur
01:14:01 pornob, y compris celle de
01:14:03 mineurs, à la suite d'un article du New York Times
01:14:05 pour vous resituer
01:14:07 le contexte
01:14:09 2020, mars 2020
01:14:11 tout le monde s'en souvient, c'est le confinement
01:14:13 et pornob
01:14:15 donc encore une fois, le site
01:14:17 porno, c'est pas le plus fréquenté
01:14:19 mais c'est le plus connu, en tout cas aux Etats-Unis
01:14:21 c'est le plus connu
01:14:23 celui qui a le plus de clics
01:14:25 il s'appelle X-Video et c'est une entreprise
01:14:27 franco-tchèque
01:14:29 assez crapoteuse, mais pornob
01:14:31 c'est une entreprise qui a pignon sur rue
01:14:33 dont les bureaux sont au Canada et à Los Angeles
01:14:35 et un petit peu au Luxembourg
01:14:37 pour pas payer d'impôts
01:14:39 mais en tout cas c'est une entreprise
01:14:41 qui est assez classique, qui est une entreprise
01:14:43 qui a plus à voir
01:14:45 avec la technologie qu'avec le cinéma
01:14:47 et d'ailleurs ça raconte quelque chose sur le porno
01:14:49 le fait qu'il y a la domination aujourd'hui
01:14:51 de ces mastodontes, de ces gaffas du X
01:14:53 et qu'aujourd'hui l'industrie du X
01:14:55 bien qu'elle soit à Los Angeles, elle a plus à voir
01:14:57 avec l'industrie
01:14:59 de la technologie à San Francisco
01:15:01 donc la vraie Silicon Valley, plutôt que l'industrie du cinéma
01:15:03 et donc on est en mars
01:15:05 2020
01:15:07 on est tous confinés et pornob fait un coup
01:15:09 de pub génial en disant
01:15:11 on va offrir des abonnements
01:15:13 premium à tout le monde
01:15:15 alors pornob en fait est divisé en deux
01:15:17 il y a la partie gratuite où on a des vidéos
01:15:19 d'assez faible qualité, de 6-7 minutes
01:15:21 à viser uniquement Masturbatoire
01:15:23 et il y a des vidéos plus longues
01:15:25 alors est-ce qu'elles sont à viser autre que Masturbatoire
01:15:27 le débat est ouvert
01:15:29 est-ce que des gens regardent vraiment des films pendant une heure sans rien faire d'autre
01:15:31 je ne sais pas mais en tout cas
01:15:33 il y a cette idée qu'il y a
01:15:35 un porno de consommation
01:15:37 de type fast food et un porno
01:15:39 pour les amateurs qui sont prêts à payer un abonnement
01:15:41 de 20 dollars par mois, il y a beaucoup de gens qui sont prêts à faire ça
01:15:43 croyez-moi
01:15:45 et là pornob dit "bah nous on va offrir
01:15:47 notre abonnement premium
01:15:49 à tout le monde
01:15:51 à condition de s'inscrire, de donner votre nom
01:15:53 et votre numéro de carte de crédit pour être ensuite
01:15:55 facturé une fois que la période de grâce
01:15:57 sera terminée" et donc
01:15:59 tout le monde trouve ça génial, la presse
01:16:01 encourage pornob en disant "c'est formidable"
01:16:03 ils participent à l'effort de guerre, ils encouragent
01:16:05 les gens à rester chez eux
01:16:07 en faisant des loisirs
01:16:09 coquins
01:16:11 et ce qui se passe pendant le covid
01:16:13 et le confinement c'est que l'industrie du X
01:16:15 explose, c'est à dire que
01:16:17 ça fonctionne, les gens sont chez eux, ils s'ennuient
01:16:19 ils regardent beaucoup de porno
01:16:21 et de tout en fait, on a regardé tous
01:16:23 beaucoup de contenu sur nos écrans à ce moment là
01:16:25 et notamment du porno
01:16:27 et donc l'industrie du X a été florissante
01:16:29 et bim
01:16:31 en décembre 2020 le New York Times
01:16:33 sous la plume de Nicolas Christophe
01:16:35 sort un article
01:16:37 terrible qui
01:16:39 montre en fait que sur pornob il y a plein de vidéos
01:16:41 qui sont
01:16:43 du revenge porn, donc des vidéos qui ont
01:16:45 été mises par des gens
01:16:47 qui veulent se venger de leur ex
01:16:49 et qui ont des sex-tapes
01:16:51 des vidéos personnelles non consenties
01:16:53 évidemment qui ont été
01:16:55 mises en ligne sans aucune
01:16:57 modération et que
01:16:59 certaines de ces vidéos ont alors non pas des
01:17:01 enfants mais des mineurs, des jeunes filles
01:17:03 de 16-17 ans
01:17:05 scandale absolu évidemment
01:17:07 pornob
01:17:09 voit
01:17:11 son accès
01:17:13 aux cartes de crédit
01:17:15 Visa et Mastercard
01:17:17 Visa et Mastercard
01:17:19 enlèvent à pornob
01:17:21 la possibilité d'utiliser
01:17:23 leurs cartes de crédit sur leur site
01:17:25 donc si vous voulez payer pour vous abonner à pornob vous ne pouvez plus
01:17:27 parce que les entreprises
01:17:29 les banques refusent
01:17:31 tout simplement et il y a un scandale
01:17:33 et donc il y a ce documentaire qui arrive
01:17:35 3 ans plus tard et qui revient sur ce scandale
01:17:37 qui fait la part des choses et qui est passionnant
01:17:39 parce qu'en fait il est très nuancé et il montre
01:17:41 que la réalité est plus complexe que ce qu'on
01:17:43 a voulu croire. Alors on va lancer l'extrait
01:17:45 et j'en reparle un petit peu après.
01:17:47 [Musique]
01:17:49 [Musique]
01:17:52 [Musique]
01:17:55 [Musique]
01:17:57 [Musique]
01:18:03 [Musique]
01:18:08 [Musique]
01:18:14 [Musique]
01:18:20 [Musique]
01:18:22 [Musique]
01:18:28 [Musique]
01:18:34 [Musique]
01:18:40 [Musique]
01:18:44 [Musique]
01:18:46 [Musique]
01:18:50 [Musique]
01:18:54 [Musique]
01:18:58 [Musique]
01:19:02 [Musique]
01:19:06 [Musique]
01:19:12 [Musique]
01:19:14 [Musique]
01:19:18 [Musique]
01:19:22 [Musique]
01:19:26 [Musique]
01:19:30 [Musique]
01:19:34 [Musique]
01:19:40 [Musique]
01:19:42 [Musique]
01:19:46 [Musique]
01:19:50 [Musique]
01:19:54 [Musique]
01:19:58 [Musique]
01:20:02 [Musique]
01:20:08 [Musique]
01:20:10 [Musique]
01:20:14 [Musique]
01:20:18 [Musique]
01:20:22 [Musique]
01:20:26 [Musique]
01:20:30 [Musique]
01:20:36 [Musique]
01:20:38 [Musique]
01:20:44 [Musique]
01:20:50 [Musique]
01:20:56 [Musique]
01:21:02 [Musique]
01:21:04 [Musique]
01:21:10 [Musique]
01:21:16 [Musique]
01:21:22 [Musique]
01:21:28 [Musique]
01:21:30 [Musique]
01:21:32 [Musique]
01:21:38 [Musique]
01:21:44 [Musique]
01:21:50 [Musique]
01:21:56 [Musique]
01:21:58 [Musique]
01:22:04 [Musique]
01:22:10 [Musique]
01:22:16 [Musique]
01:22:22 [Musique]
01:22:24 [Musique]
01:22:30 [Musique]
01:22:36 [Musique]
01:22:42 [Musique]
01:22:48 [Musique]
01:22:50 [Musique]
01:22:56 [Musique]
01:23:02 [Musique]
01:23:08 [Musique]
01:23:14 [Musique]
01:23:16 [Musique]
01:23:18 [Musique]
01:23:24 [Musique]
01:23:30 [Musique]
01:23:36 [Musique]
01:23:42 [Musique]
01:23:44 [Musique]
01:23:50 [Musique]
01:23:56 [Musique]
01:24:02 [Musique]
01:24:08 [Musique]
01:24:10 [Musique]
01:24:16 [Musique]
01:24:22 [Musique]
01:24:28 [Musique]
01:24:34 [Musique]
01:24:36 [Musique]
01:24:42 [Musique]
01:24:48 [Musique]
01:24:54 [Musique]
01:25:00 [Musique]
01:25:02 [Musique]
01:25:08 [Musique]
01:25:14 [Musique]
01:25:20 [Musique]
01:25:26 [Musique]
01:25:28 [Musique]
01:25:34 [Musique]
01:25:40 [Musique]
01:25:46 [Musique]
01:25:52 [Musique]
01:25:54 [Musique]
01:26:00 [Musique]
01:26:06 [Musique]
01:26:12 [Musique]
01:26:18 [Musique]
01:26:20 [Musique]
01:26:26 [Musique]
01:26:32 [Musique]
01:26:38 [Musique]
01:26:44 [Musique]
01:26:46 [Musique]
01:26:52 [Musique]
01:26:58 [Musique]
01:27:04 [Musique]
01:27:10 [Musique]
01:27:12 [Musique]
01:27:18 [Musique]
01:27:24 [Musique]
01:27:30 [Musique]
01:27:36 [Musique]
01:27:38 [Musique]
01:27:44 [Musique]
01:27:50 [Musique]
01:27:56 [Musique]
01:28:02 [Musique]
01:28:04 [Musique]
01:28:10 [Musique]
01:28:16 [Musique]
01:28:22 [Musique]
01:28:28 [Musique]
01:28:30 [Musique]
01:28:36 [Musique]
01:28:42 [Musique]
01:28:48 [Musique]
01:28:54 [Musique]
01:28:56 [Musique]
01:29:02 [Musique]
01:29:08 [Musique]
01:29:16 [Musique]
01:29:22 [Musique]
01:29:24 [Musique]
01:29:30 [Musique]
01:29:36 [Musique]
01:29:42 [Musique]
01:29:48 [Musique]
01:29:50 [Musique]
01:29:56 [Musique]
01:30:02 [Musique]
01:30:08 [Musique]
01:30:14 [Musique]
01:30:16 [Musique]
01:30:22 [Musique]
01:30:28 [Musique]
01:30:34 [Musique]
01:30:40 [Musique]
01:30:42 [Musique]
01:30:48 [Musique]
01:30:54 [Musique]
01:31:00 [Musique]
01:31:06 [Musique]
01:31:08 [Musique]
01:31:14 [Musique]
01:31:20 [Musique]
01:31:26 [Musique]
01:31:32 [Musique]
01:31:34 [Musique]
01:31:40 [Musique]
01:31:46 [Musique]
01:31:52 [Musique]
01:31:58 [Musique]
01:32:00 [Musique]
01:32:06 [Musique]
01:32:12 [Musique]
01:32:18 [Musique]
01:32:24 [Musique]
01:32:26 [Musique]
01:32:32 [Musique]
01:32:38 [Musique]
01:32:44 [Musique]
01:32:50 [Musique]
01:32:52 [Musique]
01:32:58 [Musique]
01:33:04 [Musique]
01:33:10 [Musique]
01:33:16 [Musique]
01:33:18 [Musique]
01:33:24 [Musique]
01:33:30 [Musique]
01:33:36 [Musique]
01:33:42 [Musique]
01:33:44 [Musique]
01:33:50 [Musique]
01:33:56 [Musique]
01:34:02 [Musique]
01:34:10 [Musique]
01:34:12 [Musique]
01:34:20 [Musique]
01:34:26 [Musique]
01:34:32 [Musique]
01:34:38 [Musique]
01:34:40 [Musique]
01:34:46 [Musique]
01:34:52 [Musique]
01:34:58 [Musique]
01:35:04 [Musique]
01:35:06 [Musique]
01:35:12 [Musique]
01:35:18 [Musique]
01:35:24 [Musique]
01:35:30 [Musique]
01:35:32 [Musique]
01:35:38 [Musique]
01:35:44 [Musique]
01:35:50 [Musique]
01:35:56 [Musique]
01:35:58 [Musique]
01:36:04 [Musique]
01:36:10 [Musique]
01:36:16 [Musique]
01:36:22 [Musique]
01:36:24 [Musique]
01:36:30 [Musique]
01:36:36 [Musique]
01:36:42 [Musique]
01:36:48 [Musique]
01:36:50 [Musique]
01:36:56 [Musique]
01:37:02 [Musique]
01:37:08 [Musique]
01:37:14 [Musique]
01:37:16 [Musique]
01:37:22 [Musique]
01:37:28 [Musique]
01:37:34 [Musique]
01:37:40 [Musique]
01:37:42 [Musique]
01:37:48 [Musique]

Recommandations