Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday

Category

📺
TV
Transcript
00:00Uは何しに日本へ?
00:29私の高校の卒業しに行きます
00:37日本の高校だ
00:39南陵高校です
00:41何?
00:42ちょっと待ってこれ何なんですか?
00:45留学生のブレザー
00:49ブレザー?
00:50解説すると去年1年間留学してて
00:53去年の夏に一旦アメリカに帰ったんですけど
00:57高校3年生なので
01:01南陵高校の卒業式に明日出るっていうことで
01:05また来日しました
01:07いいじゃんこれ行ってほしい
01:09招待されたんだって
01:13ホストファミリーを
01:15去年来日した時にホストファミリーやっていて
01:19今回また来るっていうので
01:21よかったらじゃあお家においでよって
01:23いい関係
01:25いっぱいついてるこのバッジとか
01:27友達とバッジを交換するっていうのが
01:31このバッジがたくさん付いてると
01:33たくさんの人と友達になったっていう
01:35めちゃくちゃ友達になったり
01:37何で日本に留学しようと思ったんですか?
01:39えっと…
01:45シャイガールです
01:47シャイガールなの?
01:49何で今回その卒業式に参加しようと思ったんですか?
01:53楽しかったかな?
01:57来年するとすれば
01:59本当に来週来ようと思ってたんです
02:01日本にね
02:03これどっから来てきたんですか?
02:05シンドウス空港から
02:07これ来てきた?
02:09恥ずかしがり屋なのか
02:11目立ちたがり屋なのか
02:13確かに確かにこれ目立つよね
02:15ありがとうございました
02:17行かないか
02:19友達と再会
02:21楽しんでね
02:23あれで卒業式になれるのかな?
02:25失礼します
02:27日本のTV
02:29アリトルインタビュー
02:31お二人はどちらから来られましたか?
02:33イタリアで
02:35シスリアで来て
02:37お二人はどういうご関係なんですか?
02:39一緒に
02:41友達
02:43日本に楽しみ
02:45日本に楽しめました
02:47日本に楽しめました
02:49しかし
02:50彼女はベトランです
02:51そうなんだ
02:522022年に
02:54フィザインの
02:56フィザインの
02:57フィザインの
02:58日本通の彼女が
03:00ビギナー彼氏を
03:02ご案内
03:04何を一番楽しみにしてますか?
03:06メロンパンに
03:07メロンパンに
03:09前もいらっしゃったよ
03:11メロンパン本当に美味いんだ
03:132019年
03:15フィザインの
03:17コンビニの
03:18コンビニの
03:19コンビニの
03:20なんで
03:21初めて
03:22買ったんですか?
03:24美味しそうだもんね
03:26美味しそうだもんね
03:28カワイイ
03:30カワイイ
03:32オーマイガード
03:33試してみよう
03:34メロンパンを
03:36世界中で
03:37美味しそうだもんね
03:40イタリアなんてうまいもの山ほどあんないね。
03:47帝国ホテルの
03:49パン職人優雅
03:50海の親
03:52日本発祥のパンなんだ
03:54ねぇ
03:55元ネタは
03:57フランスのお菓子
03:59メロンパン
04:01あっ
04:02元はやっぱそうなんで
04:03そっちの
04:04メロンパン
04:05メロンパン
04:06メロンパン
04:07メロンパン
04:08毎日食べるんだよ
04:09毎日?
04:10毎日
04:11毎朝
04:12毎朝
04:14コンビニとメロンパン
04:15コンビニとメロンパン
04:17毎日
04:18毎日
04:19毎日
04:20毎朝
04:22コンビニとメロンパン
04:24へー
04:25かわいいなー
04:26本当だー
04:27いいじゃんかー
04:28毎日
04:29写真撮ったら撮るんで
04:30本当にバレてんねー
04:32写真撮ってんの?
04:34やばっ
04:35美味そう
04:36四角いメロンパン
04:37でも撮ったの?
04:38写真
04:39好き
04:40後でピザ
04:42後でピザ
04:44後でピザ
04:45後で寿司
04:46後で寿司
04:47メロンパン
04:48ピザ
04:49これ高カロリーでも
04:51ピザより
04:52メロンパン
04:53ピザより
04:54ピザよりメロンパン
04:57イタリアだからねー
04:58分かるけどね
04:59メロンパンがいいんだ
05:01ピザより最もいいけど
05:03メロンパンは
05:05心の中に
05:06俺絶対ピザがいいよ
05:08いいですなー
05:09朝昭さんのメロンパンは
05:10いいですなー
05:12朝昭さんのメロンパンが
05:14一番好き
05:15フォース
05:16レッチ
05:29何もあんだー
05:30I want to go with my friends, all my friends in Asaksa and then in Seventeen and then also in other...
05:38It's like a tradition. Yeah, yeah, yeah.
05:40Pizzagoe Melon Panを彼氏に食べてほしい!
05:44Ah,なるほど!
05:45It's good to go.
05:47If you want to go to Asakusa and Melon Pan,
05:51can you just come to us with us?
05:53I want to go.
05:55I want to go.
05:57Yeah, I want to go.
05:59メロンパンにメロメロ!
06:02Yeah, Asakusaにそんなに良いなメロンパンのあんの?
06:05Asakusaに集まれ!
06:07Thank you very much!
06:08お願いだから来てね!
06:09お願いします!
06:10来てね!
06:11よし!
06:13え、 Asakusa?
06:15どの辺にあんの?
06:16あるんだなぁ、やっぱ。
06:18ハロー!
06:20ハロー!
06:21ハロー!
06:22ハロー!
06:23ハロー!
06:24彼女もドキドキだろ。
06:26どれですか?
06:27初めて?
06:28はい!
06:29私の兄弟、私の兄弟。
06:31弟?
06:32弟!
06:33弟!
06:34弟!
06:35弟!
06:36弟!
06:37お腹にあんのい、メロンパンのあんの?
06:39お腹にあんの?
06:40メロンパンのあんの?
06:41お腹にあんの?
06:42お腹にあんの?
06:43めろ〜
06:44メロンパンに対してはどういうイメージもしてますか。
06:46あ、あんの?
06:47あんの?
06:48お腹にあんの?
06:49え、しらないんだメロンパン。
06:52しりだなぁ。
06:53Yeah, let's go.
06:56Let's go.
06:57Oh, so good.
07:00I was walking around the temple.
07:06And then I only watched it.
07:08And I said, oh my God, it's perfect.
07:12I want to try it.
07:13I want to try it.
07:14彼女もやっぱり1人でグイグイ行きますね。
07:43No, she knows everything.
07:45She goes.
07:46I'm waiting for this moment.
07:48Maybe about...
07:49Because here there is my brother and my cousin and my boyfriend.
07:54They have to...
07:55Yeah, yeah, yeah.
07:56They have to...
07:58美味いって言ってほしいだろうな。
08:00ねえ!
08:04あ、来た。
08:05来たのかな?
08:06It's not...
08:07OK.
08:08いい匂い?
08:09匂い?
08:10ああ、いい匂い!
08:13うん。
08:14あれそうじゃない?
08:15これ?
08:19ジャジャン!
08:21ここか。
08:22ここだ!
08:23カゲツドウさん。
08:24はい。
08:25もう人気店っぽいじゃなんだ。
08:27もう人気店っぽいじゃなんだ。
08:28並ばないとダメなんだ。
08:29並ばないとダメなんだ。
08:30クラスチック。
08:31クラスチックメロンパン。
08:32並ばないとダメなんだ。
08:34ハハハハハ。
08:35ハハハハハ。
08:36ハハハハハ。
08:37ハハハハハ。
08:38超並んでるじゃん。
08:39マジで?
08:40食べてみて、結構メロンパン。
08:41ちょっと行こう、これ。
08:42すでに、テンションバク上がり。
08:45はい。
08:46許可取ってきます。
08:47許可取ってきます。
08:53日本語で4個。
08:554個。
08:564個。
08:573個。
08:58これが1個。
09:004個。
09:01メロンパン。
09:02お願いします。
09:03お願いします。
09:04お願いします。
09:05お願いします。
09:06お願いします。
09:07カシュリアイ。
09:08エーシ、ペッサー。
09:09ありがとうございます。
09:10うわ、超美味そうだ。
09:12あの紙に入ってるんだ。
09:14もっと買えばいいのに、10個くらい。
09:16いや、分かる。
09:17サービス4個なんだろう。
09:18いや、まあ、1人1個。
09:20これは、フワフワです。
09:22フワフワです。
09:23外カリカリなのか。
09:25フワフワです。
09:26いけいけ。
09:27デカイな。
09:29この?
09:30うーん、それ。
09:31初めてのうまそう。
09:33これは、一つのグラクス。
09:34うわ、それ。
09:35これは、これ。
09:36ちょっと、これ美味しそうだったよ。
09:39おー、食べた。
09:41ジャンボ。
09:42デカイね。
09:43デカイね。
09:44i want to i want to see my friends okay okay can we go
09:53son me eat
09:57同時に行くんだ
10:05oh
10:06食べたい
10:11行くんかい
10:14確かになんて言ってんだろうと思った
10:18for me it's a memory food
10:21ah i'm in japan
10:24いいなこういうなって
10:26メロンパンでただいま japan
10:31softy and crunchy at the same time
10:37it's not so common in italy
11:11発酵に通常3時間はアウトあ天守が大学での学びよ応用し不可能可能にああなるほどうわ malad
11:40It's hot, and it's fluffy!
11:43Yeah, it's delicious!
11:45Flour?
11:46Flour!
11:47Who wants that?
11:48Bonissimo!
11:49Bonissimo!
11:50Bonissimo!
11:51Bonissimo!
11:52Now I know why she eat this every day.
11:57Probably I will take breakfast every day with this.
12:01Nice!
12:02Yeah!
12:03If you eat without words, it's very good!
12:06The last one!
12:12This is delicious!
12:16There is another one here in the Daksa.
12:19That's what I'm doing!
12:21That's why I have a little one.
12:23More one!
12:24More one!
12:25More one!
12:26More one!
12:27More one!
12:28More one!
12:29More one!
12:30For the last two here in the Daksa.
12:31Yeah, it's so delicious!
12:32It's delicious, it's delicious!
12:33This is just amazing!
12:34Wow!
12:35Wow!
12:36Wow, the price is really big!
12:38Wow!
12:39Wow!
12:40Wow!
12:41It's big!
12:42Now we're going to play a lot!
12:43Let's go to the女ar-a-a-a-a-a-a-a!
12:44All right!
12:45Let's go to the女ar-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a.
12:49How do you do it?
12:56How do you do it?
13:00It sounds like it sounds like a melon.
13:04It's a melon.
13:08I'm looking for a lot of people.
13:12The first thing is...
13:17Oh yeah!
13:47But also, it looks like different from the before one.
13:52Different, different.
13:54Oh, it's not, it's not.
13:57It's a little bit different.
13:58It's a little bit different in Italian.
13:59One, two, three.
14:01Itadakimasu.
14:03Itadakimasu.
14:05Ah, it's a little bit different.
14:09It's a little bit different.
14:10Crunchy.
14:11Crunchy, yeah.
14:13It's a little bit different.
14:14OK, I know.
14:15It's a little bit different.
14:17No.
14:18I know.
14:19It's more like a pan.
14:22It's more like a pan.
14:24It's like a pan, so more compact.
14:29It's very different.
14:31It's different.
14:32Because it's different in crunchy, in flavor, in sugar.
14:36It's more sugar, it's more sugar here.
14:38It's very crunchy.
14:39周りのクッキーっぽいとこがよりクッキーっぽい。
14:46うわうまそう。
14:48浅草でどんだけメロンパンが焼かれてるんだろうな。
14:51長めにじっくりまんべんなく焼き上げている。
14:58そう。
14:59すごいよ。
15:00うわうまそう。
15:31うわうまそう。
15:32輪郭に入れるよ。
15:33絶対に入れるよ。
15:34タテツズケニメロンパンの、 ドヤまに入ってるよ。
15:41一応うまそう。
15:42I'm happy, I'm glad you're here!
15:44Now I understand.
15:46We love Melon Pan!
15:48We love Melon Pan!
15:50I'm happy, I'm glad you're here!
15:54Life is the best type of freedom of my life.
15:58So far.
16:00If you want to eat a lot of people, you can eat a lot of things.
16:02Everyone, will you come again?

Recommended