Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El programa siguiente se traje a ti en Living Color, en NBC.
00:30¡Maravilloso!
00:31Sí, la Ponderosa es digna de verse.
00:35¿Todo eso es la Ponderosa?
00:37Sí, señorita, la finca más grande de este territorio.
00:42Algunos dicen que es posiblemente la mayor de todo el país.
00:46¿Y es de un solo hombre, de Ben Carwright?
00:50Sí, así es. Ben y sus hijos tienen más ganado y venden más madera que nadie en el territorio.
00:56He oído hablar tanto de la magnífica casa que hizo aquí en estas montañas que estoy loca por llegar.
01:20Esta es la casa.
01:21Bien, baje mis maletas con mucho cuidado, por favor.
01:26Gracias.
01:30Supongo que cuando quiera irse de aquí, Ben Carwright se encargará de todo.
01:36No me necesitará más.
01:38Oh, sí, estoy segura de eso.
01:40Sí, señorita.
01:49Muchas gracias.
01:51Oh, gracias a usted. Gracias, señorita.
01:54Eh, disculpe.
01:55Oh, qué bonito caballo.
02:13Oh, sí, señora.
02:17Es de pura raza. Lo hicimos traer desde Kentucky.
02:20¿Kentucky? Eso es bastante lejos de aquí.
02:25Tú serás el que llaman Horse.
02:28Oh, no, mi nombre no es Horse.
02:30No es H-O-R-S-E. Solamente Hoss. H-O-S-S.
02:34Bien, Hoss. Puedes poner esas maletas en mi cuarto ahora.
02:37Eh, pero, pero, ¿no estará usted equivocada?
02:42Bueno, esta es la ponderosa, ¿no?
02:46Eh, sí.
02:47Entonces, ¿no me equivoqué?
02:50Te conocería en cualquier sitio.
02:53Eres según Ben te describió.
02:55Ben dijo.
02:56Mi esposo, Ben Carwright. Soy la señora Carwright.
02:58Su esposo, Ben Car...
02:59Su esposo, Ben Carwright.
03:29No puedo creer que papá
03:58No puedo creer que se casase y enviara a su esposa sola hasta acá
04:00No lo entiendo, ¿por qué la llevaste allá arriba?
04:02Pero, Adam, ¿qué querías que hiciera?
04:04¿Que la dejara fuera con los caballos?
04:05Ah, pudiste ir por mí
04:06Imposible, tú estabas con Joe contando ganado allá
04:09Vamos, Adam, tranquilízate
04:11Joss, tenía que dejarla entrar
04:12Además, cuando regrese papá nos explicará a qué se debe todo esto, ¿no?
04:16Es cierto, Joe, tú tienes razón
04:18¡Ey! Vamos, Joss, ¿cómo es ella?
04:21Oh, deja que la veas, es algo especial
04:23Hmm, según Joss, es muy bonita
04:27No me interesa como sea, Joe
04:28Solo quiero saber qué es lo que busca
04:30Quizás sea su esposa de veras, ¿por qué no? A ver
04:33Es que no creo que él se haya casado así
04:35Pero no se dan cuenta de eso
04:37¿Qué ocurre, Joe?
04:48Señores, ¿puedo bajar?
04:50Yo soy Joe Cartwright
05:00Mucho gusto, Joe
05:01Y ese es nuestro hermano mayor, Adam
05:04Hola
05:08Mucho gusto
05:11Claro que yo esperaba sorpresa, pero...
05:14Lo que leo en su cara es más bien decepción
05:17Es que Adam tarda más en acostumbrarse a las cosas
05:21Hace mucho que...
05:24Que conoce a mi padre, señorita...
05:26No, señorita no, señora
05:28Señora Jennifer Cartwright
05:30Solo conozco a tu padre desde hace unos días, pero...
05:34Pero es como si hiciera mucho tiempo
05:35Sí, parece que lo he conocido siempre
05:38Pero no es raro casarse así con un hombre que apenas conoce ni ha visto en su vida
05:46Raro tal vez, pero no imposible
05:48¿No lo cree?
05:51¿No es romántico, Joe?
05:53La verdad...
05:55Usted disculpe, pero según me parece
05:57Ahora que la veo, entiendo por qué fue
05:59Gracias, Joe, gracias
06:01Te agradezco mucho que dijeras eso
06:04Aunque Ben me dijo que el más adulador de todos serás tú
06:06Señorita, quisiera saber dónde está nuestro padre
06:11¿Por qué no vino con usted?
06:13Todavía tenía que comprar más ganado
06:15Y no creyó que ese viaje era propio para una luna de miel
06:17Así es nuestro padre
06:18Pero él no iba a comprar ganado
06:21No, y no iba a casarse tampoco, ¿verdad?
06:24Pero lo hizo
06:25Oigan, yo sé que esto es una sorpresa para ustedes
06:30Pero cuando llegue Ben, él lo aclarará todo
06:33Sí, eso es cierto, Adam
06:34Y ahora, ¿por qué no tomamos algo para celebrarlo?
06:37Yo serviré
06:38Gracias
06:38Por todos los Carl Wright
06:52Hoss, el galante Joe
06:55Adam, Ben
06:56Y Jennifer
06:58No acabo de entenderlo
07:11Él no tenía intenciones de casarse
07:13Y aunque las tuviera, no lo habría hecho así
07:15Nos lo hubiera dicho antes
07:17Cuidado, te puede oír
07:18Ah, no me importa que me oiga
07:20Vamos, Adam, cálmate, ¿quieres?
07:22Ella no te ha hecho nada
07:24Además, esto no es asunto nuestro
07:26Es asunto de papá
07:27Y eso lo hace mío
07:28Y de ustedes también
07:29Por lo que he podido ver
07:32No escogió mal, ¿no crees?
07:34Pudo ser peor
07:35Ahora lo sabremos
07:38Hola, papá
07:48Hola, chicos
07:49Bienvenido
07:49Gracias
07:50¿Tuviste buen viaje?
07:51Sí, muy bueno, Joss
07:52¿No compraste ganado en este viaje, papá?
07:57¿Más ganado?
07:58Sí
07:58Fui a Carson a hablar con los del ferrocarril
08:01Para venderle madera para esa nueva vía
08:03Ustedes lo saben ya
08:04Pero no conociste a nadie nuevo ni nada así
08:07Oh, no hablen más
08:11A ver, ¿te casaste por allá?
08:13¿Y si yo qué?
08:18Hay una joven adentro que vino como esposa tuya
08:20¿Dice que es mi mujer?
08:25Sí
08:25Es muy bonita, ¿sabes?
08:28Oh, lo es, ¿eh?
08:29Pues, eh
08:30Hay que ver a esa señora
08:32Una copa, chicos
08:40Bueno
08:53¿Dónde está esa preciosa mujer?
08:57Pues, está...
08:59Arriba, papá
09:00¿De veras?
09:01Bien, eh
09:02Mejor será que le digan que baje, ¿no?
09:04Oh, pero debe estar dormida
09:05Estaba cansada
09:06No me importa
09:08Díganle que baje enseguida
09:09Señora Jennifer Cartwright
09:21Este es el señor Ben Cartwright
09:23Ya basta, muchachos
09:29¿Quién es ella?
09:30Esto es una broma, ¿no?
09:31¿Quién es este?
09:34Eh, pues
09:36Eso es lo mismo que digo yo
09:38¿Por qué no dicen la verdad?
09:42¿Acaso quieren confundirme?
09:43¿Es eso, Joss?
09:45No sé lo que pasa
09:46¿Qué se proponen?
09:47No nos proponemos nada, señora
09:49Es que este es nuestro padre
09:50Este es Ben Cartwright
09:52¿Es cierto, Joss?
09:56Pero ese no es mi esposo
10:03Ese no es mi Ben
10:06No sé quién es ese hombre
10:08Dígame
10:23Tal vez deba hablarme
10:25De ese otro Ben Cartwright
10:28Nos conocimos en Crater Plain
10:31Nos casamos allí
10:32Él habló
10:35De sus muchachos
10:37Y también habló de la Ponderosa
10:40Y cuando llegué aquí vi
10:43Que la Ponderosa era tal como la describió Ben
10:46Por lo visto
10:50Ese Ben supo engañarlo
10:52Ya lo creo
10:54Le di cuatro mil dólares que tenía
10:57Heredé el dinero de mis padres
10:59Él
11:00Él dijo que debía pagar unas vacas
11:02Por eso se los di
11:03Tal vez pueda
11:04¿Hacia dónde se dirigía?
11:08¿No le dio nada que pueda identificarlo?
11:11No, no tengo nada
11:13Excepto la licencia de matrimonio
11:17Jennifer Lane
11:20Y Ben Cartwright
11:22Pero eso no tiene mucho valor, ¿verdad?
11:26Quizás le pueda ayudar
11:27Lo siento
11:28Pobre chica
11:38Le tengo lástima
11:40Alguien le engañó por los cuatro mil dólares
11:43Eso es mucho dinero
11:44Dice que estaban en Crater Plains
11:47¿No saben dónde es?
11:48Crater Plains
11:49Eso queda al cruzar el estado de Utah, ¿no?
11:51Sí
11:51Un bandido que usa
11:55Así mi nombre para robar
11:57Vamos a Crater Plains
11:59Hay que averiguar quién es
12:00No, gracias, espérenme
12:01Me basto yo solo
12:02Eh, ¿qué vamos a...
12:06A hacer con ella?
12:09Solo ella puede reconocer al hombre, ¿verdad?
12:13Debo llevarla conmigo
12:14Eso es imposible
12:15No puedes ir solo con una mujer
12:17No se verá bien, papá
12:18No, es verdad
12:18No pensé en eso antes
12:19Sí, papá
12:20Joe debe venir con nosotros
12:22¿Nosotros?
12:24Yo aún no sabía que tú irías
12:25La verdad, Crater Plains
12:27Es un lugar peligroso, ¿sabes?
12:29Y...
12:30Es un largo viaje
12:31Creo que debemos ir todos
12:32Los cuatro
12:33Oigan, muchachos
12:35No siempre les tuve para que me protegieran
12:37Puedo cuidarme bien
12:38Quizás tengan razón
12:42Bueno, ahora
12:45Vamos a dormir
12:46Mañana le diremos a ella lo que decidimos
12:49Mejor será que me vaya a otro sitio
13:00Estoy lista, señor Cartwright, pero...
13:13Me siento culpable de haberles mezclado en este asunto
13:16No, no diga eso
13:16Ya le dije antes que nos estamos ayudando uno al otro
13:19Gracias, señor Cartwright
13:21Mire, señorita Jennifer
13:47Los límites de la Ponderosa
13:49Es casi tan grande como el estado de Rhode Island, ¿no?
13:54Sí
13:54Más o menos igual
13:56Debe ser maravilloso poseer un sitio así
13:59Un lugar tan grande como un estado entero
14:03Señorita Jennifer
14:04Lo que un hombre tiene no es lo importante
14:06Sino cómo lo consiguió
14:08Y cómo lo usa
14:09Eso es lo que cuenta
14:10Pero, ¿cómo un hombre consigue tanto?
14:14Trabajando tal como hizo nuestro padre
14:16¿Otros trabajan también?
14:19Sí, pero...
14:20Quizás no sueñan como soñó papá, señorita Jennifer
14:22Ni pelean por lo suyo
14:24No, gracias, señorita Jennifer
14:28L PARADO
14:29¡Gracias!
14:59¡No, forasteros! ¡Desmonten y descansen un rato!
15:02¡Gracias!
15:04¿Podemos darle de beber a los caballos?
15:06¡Claro! El agua es barata y yo tengo de sobra
15:08¡Gracias!
15:09¿Llevan mucho viajando?
15:10Sí, desde cerca de Tahoe, junto a la frontera de Nevada
15:12Pueden darles agua
15:13Desde tan lejos, nunca he estado allí
15:16¿No?
15:17Ustedes van hacia Crater Plains, ¿no es cierto?
15:19Sí
15:20Mucha gente va hacia allá
15:21Aunque es un gran sitio, deben proteger su dinero bien
15:25Porque hay muchos jugadores y pueden perder hasta la camisa
15:29Gracias por la advertencia
15:31¿Falta mucho para llegar a Crater Plains?
15:33A un cuervo le tomaría unos 10 minutos
15:35Gracias
15:36Pero ustedes no van en cuervos
15:38¡Dije que no iban en cuervos!
15:41Oh, sí, eso es cierto
15:42Oh, está señalado el camino
15:44Sí, señor, no les dará trabajo encontrarlo
15:47Bien, gracias por el agua y por su tiempo
15:49Recordaré lo que me dijo de los jugadores
15:51Sí, hágalo
15:53Gracias por todo otra vez
15:59Vaya, ¿qué haces tú por aquí?
16:12Casi no te reconozco sin unas fichas de póker en la mano
16:15No tengo dinero ni oro
16:17Pero sí una botella ahí adentro
16:20Entra, quizás te decidas hablar
16:23A ver, entra
16:25A ver, entra
16:25¡Dải!
16:41¡Gracias!
17:11Adam, tú y yo lleven a Janice al hotel, que le den una buena habitación.
17:17¿Qué puedo hacer yo?
17:19Pues, vamos a la cuadra y luego a ver a Albuacil.
17:41Buenas tardes, Ed.
17:54¿Tú qué quieres?
17:55No debiste venir aquí.
17:57¿Qué te pasa?
17:59Todo ciudadano tiene derecho a consultar algo con el registrador.
18:03Pero yo ya hice lo que me dijiste.
18:05Déjame ahora.
18:08Necesito tus servicios otra vez.
18:11No, lo que hice basta.
18:17No puedo.
18:18Déjame solo.
18:23El registrador debe servirle a todos.
18:27Sin ninguna excepción.
18:36¿Qué tengo que hacer?
18:38¿Recuerdas a Ned Birch?
18:41Sí.
18:43Traen su cadáver ahora.
18:46Infórmaselo a todos sus amigos.
18:48Hola.
19:01No hay nadie.
19:07Hola.
19:07¿Qué es lo que pasa?
19:10Oh, buscamos a Albuacil.
19:13No los he visto antes por Crater Plains, ¿verdad?
19:16No, acabamos de llegar.
19:19No son muchos los que buscan a Albuacil en este lugar, señores.
19:23¿Cómo se llama?
19:24Yo soy Ben Cartwright y este es mi hijo, Oscar Cartwright.
19:27Hola.
19:27¿Cartwright?
19:28Sí.
19:28Albuacil.
19:33Tenga, Albuacil, mire.
19:45Tenga, esto otro.
19:49Hablaré contigo luego.
19:50Lo entierren en el cadáver.
19:58Ben Cartwright, ¿eh?
20:00Sí, Ben Cartwright.
20:01Y por eso vine al Guacil.
20:02Y por eso se quedará aquí.
20:05Ben Cartwright está usted detenido por asesinato.
20:08¿Por qué?
20:14Pues no sé de lo que habla.
20:16Acaban de traer el cadáver del viejo minero a quien usted mató por la espalda.
20:26No, pero, oiga.
20:27A eso vengo yo, Albuacil.
20:29Debo decirle que hay otro Ben Cartwright.
20:30Este no es el hombre que busca Albuacil.
20:32Yo sé lo que hago, ¿sabes?
20:34Este no es asunto tuyo.
20:35Es algo entre nosotros.
20:36Un hombre llamado Ben Cartwright asesinó ayer.
20:40Usted es Ben Cartwright.
20:41Eso es suficiente.
20:43Aguarde, déjeme que hable.
20:45Vine porque ha habido una confusión.
20:47Soy Ben Cartwright, no lo voy a negar.
20:49Pero quiero que sepa que por ahí hay otro que también parece que se llama Ben Cartwright.
20:53Aguarde usted un minuto.
20:55Oiré su relato allá adentro.
21:00Hostra a Jennifer.
21:01Ella lo aclarará todo.
21:04Aguarde.
21:06Ella fue engañada por ese otro Cartwright.
21:12Oh, hola, Ed.
21:31Buenas tardes.
21:34Ese es mucho dinero para ti, ¿no, Ed?
21:36Pues, sí, trabajé para ganarlo.
21:41No debe importarte.
21:43Oh, eso no le importa a nadie.
21:45Unas veces se tiene y otras veces no.
21:49No debes alterarte.
21:51Tú, eh, cerraste hoy temprano.
21:55¿Te ocurre algo, Ed?
21:56Sí.
21:59Este no es un día cualquiera.
22:01Es un día especial.
22:04Pues yo lo creo un día común.
22:05¿Qué lo hace especial, eh?
22:07Apareció Ned Birch muerto.
22:09Alguien trajo el cadáver.
22:12¿Ned muerto, dices?
22:14Pero si estuvo aquí hace solo un par de días.
22:16Ya no volverá, ¿oyes?
22:18Lo mataron.
22:19Por la espalda.
22:20Ojos, ¿ha ocurrido algo?
22:29Pues, sí, señora.
22:31Tienen a papá encerrado en la cárcel.
22:34¿En la cárcel?
22:35¿Pero qué fue lo que hizo?
22:37Oh, solo sé que fuimos allá.
22:38Papá dijo que él era Ben Carré y un poco más tarde lo metieron en la cárcel.
22:43Dicen que mató a un minero.
22:45¿Ben?
22:45Ajá.
22:46Pero es imposible.
22:51Oiga, eh, papá dijo que debía venir por usted.
22:55Él algo así le tiene por el mismo hombre que robó su dinero, ¿sabe?
22:59Si va usted allá y dice la verdad, creerá que nuestro padre no es el hombre que él busca.
23:03Pues claro que iré, claro, enseguida.
23:05Gracias, Jennifer.
23:06Ahora voy por Adam y Joe.
23:08Yo me encargaré de tu padre, no te preocupes.
23:11Nosotros pensábamos ayudarla.
23:13Y ahora las cosas han cambiado un poco, ¿no cree?
23:17Tu padre quiso ayudarme a mí y ahora yo le ayudaré a él.
23:22Pues muchas gracias, no olvidaré esto.
23:24Es culpa mía, por mí vinieron a Crater Plains, ¿verdad?
23:28Ahora podré pagarles por eso.
23:30Todo va a salir bien.
23:31No tienen que preocuparse, me encargaré de todo, ya verán.
23:46Diga, señorita.
23:48Hola, Alguacil, buenas tardes.
23:50Yo, tal vez le pueda ayudar un poco.
23:55Vaya, necesito ayuda, sí.
23:58Veamos.
23:59Tengo entendido que tiene a un Ben Carrite en la cárcel.
24:03En este pueblo todo se sabe, no es verdad.
24:06¿Por qué cree que pueda ayudarme?
24:08He oído decir que hay también otro que pasa por Carrite.
24:12Sí, eso dice este.
24:13Pues yo sé cuál de esos dos debe tener aquí.
24:15Si puedo verlo, se lo diré.
24:18No me gustan las adivinanzas, ¿sabe usted?
24:21No será una adivinanza, Alguacil.
24:24Está bien.
24:25Vaya, ya era tiempo de que alguien dijera la verdad.
24:33Oh, cálmese usted, Carrite.
24:35Deje que esta señorita lo vea antes.
24:38Tome el tiempo que desee, pero asegúrese.
24:40Dígale la verdad, solo la verdad.
24:42Jennifer es todo lo que hace falta.
24:43Será mejor, la ley exige que sea solo eso lo que se diga.
24:46Él dice que es el Ben Carrite de la Ponderosa en Nevada, señorita.
24:55Ben.
24:56Oh, Ben, te pedí que no hicieras nada malo esta vez.
25:00¿Cómo?
25:01Este es el hombre Alguacil.
25:03¿Y por qué he de creer en su palabra?
25:10Soy la esposa de Ben Carrite.
25:13Jennifer.
25:28Oye, Frank, no entiendo.
25:29Fui a la cárcel y el Alguacil dice que detuvo a Ben por asesinato.
25:33Nena, no quiero que creas todo lo que oigas.
25:37Oh, Frank.
25:38Frank.
25:43Jenny.
25:52Jenny, tienes que confiar en mí.
25:56No debes preocuparte así por detalles.
26:01De ti eso es lo que más me gusta.
26:04Si siempre te has preocupado por otros.
26:06¿Qué?
26:13Jenny.
26:21Tú y yo, juntos, vamos a lograrlo todo.
26:26Frank.
26:35¿Por qué habrá dicho ella una mentira tan grande?
26:38A mí no me pareció mentira.
26:40Esa chica se casó con quien no debía.
26:43Pero no comprendo por qué te hizo algo así.
26:46No lo sé.
26:46Hay que averiguarlo.
26:47Sí, pero ¿cómo?
26:48¿Cómo lo averiguaremos?
26:49No será fácil, es cierto, pero hay que averiguarlo.
26:52Escuchen.
26:53No se metan en días por mí, chicos.
26:56Con un Carrite que esté aquí preso, basta.
26:58Sí, yo estoy de acuerdo con eso también.
27:01Si quieren mi consejo de amigo, mejor será que tengan cuidado.
27:05Ned Birch era una persona muy querida.
27:08Bien, te prometo que saldrás muy pronto.
27:11Adam, trata de averiguarlo, pero no te metas en líos.
27:16Háganle caso a su padre.
27:19Si no, puede ser que vengan a parar todos aquí.
27:22Piénsenlo bien, ¿oyen?
27:23Es muy importante.
27:25Ya tienen que irse.
27:27Está cometiendo un grave error algo así.
27:29Solo hago mi trabajo.
27:39Él no debe estar aquí.
27:41¿Por qué no le hace caso?
27:42Está diciendo la verdad.
27:43Ya le he escuchado, muchachos.
27:44Siempre he creído que se le debe dar oportunidad de hablar a los presos.
27:48Sí, pero no parece reconocer cuando le dicen la verdad.
27:50Cálmate, Joe.
27:52Escuchen bien.
27:53Todos hablan de un par de Ben Carrites y de una esposa que no lo es.
27:58Es posible que haya John Smith en todas partes.
28:02He conocido a siete.
28:03Y hay varios Jones y Williams.
28:06Pero Ben Carrite no es igual que John Smith.
28:09Lo deben comprender.
28:11No es tan fácil, ¿no es verdad?
28:13Sí, pero creyó todo cuanto le dijo Jennifer, ¿verdad?
28:15Pues sepa que ella no es esposa de mi padre.
28:17Le mintió.
28:18Oigan.
28:19Conozco bien este trabajo.
28:26Hola, entra, ¿eh?
28:28Me mandó a buscar algo así.
28:31Si estaba ocupado, yo volveré luego.
28:33No, no, no.
28:34Te estaba esperando, ¿eh?
28:35No se vayan, muchachos.
28:37Esto les interesará.
28:39Solo nos interesa a nuestro padre.
28:40Ya lo sé.
28:42¿Has casado a muchos últimamente?
28:44¿He casado?
28:46No, en este pueblo no se casan muchos.
28:49Usted lo sabe.
28:51Todos están demasiado ocupados.
28:54Entonces recordarás a alguien que se casó hace poco, ¿no?
28:57Pues, no lo sé, algo así.
28:59He estado un poco enfermo y creo que mi memoria puede que no esté muy bien.
29:07Sí, ahora mismo parece enfermo.
29:11¿Es usted un reverendo?
29:13¿Reverendo?
29:13Soy el registrador.
29:15No tienen que preocuparse por nada, muchachos.
29:19¿Reconoces esto, eh?
29:23Esa es tu letra, ¿verdad?
29:26Pues, eh...
29:28Sí, sí, supongo que sí.
29:31¿Recuerdas a ese hombre?
29:32¿Recuerdas a Ben Cartwright?
29:35Bueno, eh...
29:37Tal vez sí, si lo viera...
29:42Bien, ven a verlo.
29:53Pues yo...
29:55Un hombre siempre usa su mejor traje cuando se casa.
30:02Tal vez, si pudiera verle con...
30:04¿Ese es el hombre que dice este papel?
30:09¿Sí o no?
30:14Sí, es él.
30:16No es el mismo.
30:17Sí, sin vergüenza.
30:18Será mejor que hable pronto y diga la verdad o lo va a sentir.
30:23Suéltele.
30:26Tengo mucha paciencia.
30:29He esperado a ver si lograban aclarar esto.
30:32Pero ya se me acabó la paciencia.
30:35Muchachos, váyanse.
30:36¿Nos rendiremos enseguida?
30:51Claro que no.
30:52Entonces vamos a sacarlo de ahí.
30:54No, no, un momento.
30:55Ustedes dos vayan a la cantina.
30:57Les veré allí después.
30:58¿Qué piensas hacer, Adam?
30:59Voy a hablar con esa señora.
31:01Aguacil, Aguacil.
31:05Venga acá.
31:06Usted dijo que me dejaría hablar.
31:10Pero ya lo hizo, ¿no?
31:11No dije más cuando estaban mis hijos aquí.
31:14Ellos son impulsivos.
31:16Pero conozco bien mis derechos.
31:18Claro que sí.
31:19¿Algo más?
31:20Sí, debe prestarme atención.
31:22Dije la verdad, puede creerlo.
31:24Ese hombre que vino aquí...
31:26...mintió.
31:27Y también mintió la mujer.
31:29Ya se lo dije.
31:30Ella no es mi esposa.
31:32Ella dijo que sí.
31:34Oiga, aguarde un momento.
31:37¿Por qué no deja que vaya uno de los de aquí a donde vivo?
31:39Podrán identificarme.
31:41¿Por qué no?
31:42Porque tomaría media semana o más ir y volver.
31:45Y yo no tengo tiempo.
31:46Y los demás quizás tengan también diferentes ideas.
32:00¿Qué busca aquí?
32:15¿Por qué mintió contra mi padre?
32:17No sé de lo que habla.
32:19La vida de mi padre peligra.
32:20Quiero saber algunas cosas.
32:22¡Me está haciendo daño!
32:23Le romperé el brazo.
32:24¿Qué pasó?
32:24Vamos, diga.
32:25Suéltela enseguida, Cartwright.
32:30No debe tratar así a una señorita.
32:34¿Una señorita?
32:35Quítale el revólver.
32:45¿Qué vas a hacer, Frank?
32:47Quítate de en medio.
32:48Frank, estás loco.
32:50No puedes hacerlo.
32:51Quítate de en medio.
32:53No, Frank.
32:58Cartwright, lárguese de aquí.
33:02¡Que se largue!
33:09Ibas a matarlo.
33:11Oye, Jenny.
33:13Estamos en esto por dinero.
33:14Diez mil dólares.
33:15Pero, ¿qué más debemos hacer, Frank?
33:19Oye, traje a Ben acá.
33:21Dice que le metieran en esa prisión.
33:23Hice eso, pero...
33:24Está bien.
33:25Es cierto.
33:27Todo salió bien.
33:32No me quejo por nada, Frank.
33:35Siempre voy y hago lo que tú quieres.
33:37Y no ponerme nunca, ¿no es verdad?
33:40Pero cuando quisiste asesinar a Adam...
33:43Frank, tú no eres de esa clase.
33:45No lo eres.
33:48Sí, tienes razón.
33:51Tal vez fue el miedo lo que hizo que...
33:59Eres lo único que me importa.
34:02Oh, Frank, ¿por qué no podemos irnos?
34:06Olvídate de esto.
34:07No puedo hacerlo, Jenny.
34:09Quiero ese dinero.
34:10Pues consíguelo y nos vamos.
34:12Ese es el plan.
34:14Jenny.
34:16Es que te basta con solo diez mil dólares.
34:18Eso no es tanto.
34:20Para mí es suficiente.
34:21Ah, sí, después de ver la ponderosa.
34:25Frank.
34:29Todo eso será nuestro.
34:31La ponderosa y todo lo que hay en ella.
34:35Los miles de hectáreas de terreno, todo nuestro.
34:38Es que quiero lo mejor para ti, Jenny.
34:40Vaya, linda.
34:58¿No tienes miedo ahora?
35:00No.
35:03Cuando estamos juntos, no.
35:05No quiero que...
35:08que mates a nadie.
35:12Haré todo lo que tú me ordenes, pero...
35:14pero no mates.
35:17Cuando se mata, nunca se vuelve atrás.
35:22¿No lo crees así?
35:25Sí, es verdad, Jenny.
35:27Una vez se mata, nunca se vuelve atrás.
35:31Se sigue hasta el fin.
35:35¿Viste a Jennifer?
35:42Dame un revólver.
35:43¿Qué le pasó al tuyo?
35:45La señorita Jennifer tenía un hombre en su cuarto
35:47esperándome con un revólver.
35:49Ese será el otro buen.
35:50No, él me quitó el revólver.
35:51Yo iré solo.
35:52Un momento, no puede ser así, Adam.
35:54Papá dijo que no nos metiéramos en peleas.
35:57No sacaremos nada a las buenas.
35:58Ese alguacil cree a los que mienten nada más.
36:00Es cierto, dame el tuyo.
36:01Si quieres ir allá, iremos los tres juntos.
36:04¿Bueno?
36:05Vamos.
36:07Ustedes son los Carl Rhyme, ¿no?
36:10Sí, no lo hemos negado.
36:13Queremos que se vayan.
36:15No nos iremos mientras nuestro padre esté aquí.
36:18Será mejor que sí.
36:19El hombre que él mató, Ned Birch, era nuestro amigo.
36:22Nuestro padre no lo mató.
36:24Lo dice usted, pero no le creemos.
36:27Ned Birch nunca hizo daño a nadie.
36:28No nos gustó lo que hizo su padre.
36:33Son muy amistosos en este pueblo.
36:36¡Quieto!
36:38Bien, échense a un lado todos.
36:39Aléjense de la puerta.
36:41¡Vamos!
36:41Vamos hacia allá.
36:44Adam.
36:45Pórtense bien y no pasará nada.
36:48Vamos atrás.
36:49Pocho, cuidado, no intentes nada.
36:51¡Alto!
37:00Quédese todo el mundo donde está.
37:02No querrán que dispare esto aquí dentro, ¿verdad?
37:05Será mejor que guarden sus armas.
37:11Esto puede convertirse en algo ilegal.
37:14Y si hay algo que me gusta es que todo se haga con orden y legalidad.
37:19Sí, como ahorcar a un inocente.
37:22No, él no ha probado que es inocente.
37:25Muchachos, ustedes saben que estas cosas no me gustan.
37:28Pues échenos de aquí, algo así.
37:30O va a tener mucho trabajo.
37:32Ned Birch tenía muchos amigos.
37:33No nos gusta verlos a ellos aquí.
37:36Habrá aquí un linchamiento si no se van, algo así.
37:39Será mejor que no lo intenten.
37:42Bien, van a hacerme caso o seguirán buscando oligos.
37:46Si hacemos que se vayan del pueblo ahora,
37:49se esconderán en las afueras y los matarán uno a uno si tienen la oportunidad.
37:54Y quizás la tengan.
37:56Sí, estos chicos son iguales a su padre.
37:59Y recuerden que él les dijo que se portaran bien.
38:01Eh, yo me encargo de esto.
38:05¿Cuál es tu plan, Mike?
38:07Pondré a los Carrite donde estarán seguros.
38:10Es lo que he dicho toda la vida.
38:12Me gusta que todo sea legal.
38:15No quiero un linchamiento aquí.
38:18Sus revólveres.
38:19Ahora, muchachos,
38:27les voy a encerrar
38:29por su propio bien.
38:30Oh, disculpe, Alguacil.
38:54Dos de nosotros o...
38:56o uno solo, ¿qué dice?
38:57Si no quieren que su hermano muera,
38:59rueguen porque lo piense y vuelva acá con ustedes.
39:03Él no sabe lo que puede pasar
39:05cuando empiecen a tomar whisky los otros.
39:08Si no está aquí, yo no seré responsable.
39:12Bueno, entren.
39:13¡Vamos a quedarnos tranquilos
39:39mientras alguien mata a nuestros amigos!
39:41¡No!
39:43¿Nos vamos a olvidar del buen Ned Verge?
39:46¡Nadie estará seguro con ellos aquí!
39:48¡No!
39:48No me gusta, Frank.
40:08El pueblo entero está intranquilo.
40:09El pueblo no es lo que me preocupa.
40:14Si no hubiera sido por ti,
40:16ese Cartwright no andaría suelto.
40:21Frank.
40:23¿Por qué te hiciste un asesino?
40:28No sé de qué estás hablando.
40:29No.
40:39No.
40:39Estuve asustada. Consigamos el dinero y vámonos.
41:07No nos iremos todavía.
41:09¿Tú no eras así? ¿Qué te hizo cambiar tanto?
41:16¿Qué te hizo?
41:46¿Qué te hizo cambiar tanto?
41:53¿Qué te hizo cambiar tanto?
41:57¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:03¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:10¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:17¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:24¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:30¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:32¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:41¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:45¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:52¿Qué te hizo cambiar tanto?
42:56¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:03¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:05¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:09¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:16¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:18¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:20¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:27¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:29¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:33¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:41¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:42¿Qué te hizo cambiar tanto?
43:44¿Le quería mucho, verdad?
43:46Sí, le quería mucho.
43:48Tanto como para robar y obligarle a matar, Jennifer.
43:52¿A matar?
43:56Yo no quería que matara.
44:00Alguien mató a aquel minero.
44:03A mi padre le ahorcarán por ello si no va y habla usted.
44:06Él dijo que yo debía pasar por mujer de Ben Carrighty.
44:11Y luego nos iríamos juntos de aquí.
44:13¿Quién organizó el plan?
44:15No sé.
44:17Él no me hablaba a mí de eso.
44:19Dígame la verdad.
44:20Pero no lo sé, juro que no lo sé.
44:22No mienta más.
44:24No miento.
44:27¿Por qué habría de mentirle?
44:29No sería por primera vez, ¿verdad?
44:31Frank dijo que mintiera.
44:33Y yo hacía siempre lo que él me ordenaba.
44:39Ahora le pediré algo.
44:41Vaya a la cárcel y diga allí la verdad.
44:43Una vida depende de la verdad.
44:49No sé.
44:51Váyase ya.
44:53No quiero.
44:54¿Cómo sabemos que Ben Carrighty mató a nuestro amigo Ned Birch, eh?
45:00¿Cómo sabemos si fue uno de los hijos quien lo hizo?
45:04Todos esos Carrights son iguales.
45:06Cuatro asesinos.
45:07Hay un modo de asegurarnos, ahorcándolos a todos
45:10¡Sí, eso es!
45:24No suena muy bien, ¿eh?
45:27Está muy exaltado
45:28¿Qué piensa hacer usted?
45:31Iré allá a ver si logro calmarlos, es mi deber
45:34Todo tiene que ser legal aquí
45:37Claro que yo solo no puedo hacerlo todo
45:41Entonces, denos algo con que protegernos, denos nuestros revólveres, algo así
45:45No creo que deba hacer eso, Carl Wright, usted podría matarme por la espalda
45:51Ya usted probó que no le importa hacerlo
45:54Por eso es por lo que todos esos están tan exaltados
46:02A él no le importa
46:03No le importa lo que nos pase
46:07¡Sí, señores! Tenemos que hacer algo
46:18Vamos a buscarlos y ahorcarlos a todos
46:21Claro que sí
46:22Ellos no deben tener más oportunidad que la que le dieron a Néstor
46:25¡No podemos permitir que se hagan ahí!
46:27¡Vamos a buscarlos ahora!
46:29¡No!
46:29¡No!
46:29¡No!
46:33Un momento, Alguacil, esta señorita quiere hablarle
46:39¡Vete hacia allá adentro con sus hermanos!
46:41Óigame, Alguacil
46:42Usted debe saber la verdad, Frank está muerto y yo mentí
46:47Tú mentiste por Frank, es verdad, pero eso no lo saben ellos
46:52Yo lo sé, Alguacil
46:55Esa gente busca a los car rides, no a mí
47:04Oh, no
47:05No, no
47:08No pueden hacer eso, están equivocados
47:11Escúcheme, los car rides son inocentes
47:13No tuvieron nada que ver con Ed Baird
47:15¡Esperen, tienen que oírme, no hagan eso!
47:18Son inocentes
47:20Era todo un plan para quitarles la Ponderosa
47:22¡Yo mentí!
47:23¡Cuidado!
47:37¿Por qué lo hizo?
47:39Tienen una finca preciosa
47:43Yo quise siempre un lugar como ese
47:47Y nunca lo habría conseguido con lo que le pagan aún
47:52Pensé que con ustedes muertos
47:59La viuda iba a heredarla y...
48:03Era un buen plan
48:06Ah, la Ponderosa no tiene igual
48:29Cada vez que la veo es como si fuera la primera vez
48:33Pues por poco la ves, por última vez
48:35Jennifer, es bonita, ¿no creen?
48:39Papá, si en el futuro decides casarte estando de viaje
48:42Y decides mandar a tu esposa sola hasta acá
48:45Hazme un favor, ¿quieres?
48:47¿Cuál?
48:48No la mandes
48:49No la mandes
49:02¡Gracias!
49:32¡Gracias!