Las Brujas Película Completa en Español Latino
Las Brujas Película Completa en Español Latino
Las Brujas Película Completa en Español Latino
Las Brujas Película Completa en Español Latino
Las Brujas Película Completa en Español Latino
Category
😹
FunTranscript
00:00:00You
00:00:30Angelica Houston in
00:00:39Las Brujas
00:00:45On my settling
00:00:49Bill Patterson Brenda blessing
00:00:55Rowan Atkinson
00:01:00Jason Fisher come on
00:01:30I
00:02:00Don't know
00:02:03When do to Padre a un niño como tú y vivía aquí conmigo en noruega
00:02:08también le hable sobre las brujas para que siempre estuviese pendiente
00:02:14Ahora lo más importante que debe saber sobre las verdaderas brujas es esto
00:02:20escucha con mucha atención
00:02:22las verdaderas brujas se visten con ropas comunes y parecen mujeres comunes
00:02:28Viven en casas comunes y trabajan en empleos comunes
00:02:37Cada país del mundo tiene brujas
00:02:40y hay una libereza
00:02:43una gran bruja en cada país y la reina
00:02:48de todas las brujas es la mujer más malvada de la creación
00:02:54La gran reina bruja
00:02:57En persona
00:03:03Las brujas pasan su tiempo tratando de cazar niños
00:03:08acechando al pobre niño como un cazador acecha un pájaro en el bosque ellas te cazaron
00:03:21Dijiste que fue un accidente un accidente desagradable
00:03:25Sabes cuando yo era joven viaje por el mundo en busca de la gran bruja pero nunca la encontré
00:03:32Yo creo que en realidad nadie ha encontrado a la gran bruja
00:03:37Pero si nadie ha visto a la gran bruja como está segura de que existe
00:03:41tú no has visto al diablo pero sabes que existe no si
00:03:45sin que lo sepas una bruja podría vivir junto a ti
00:03:49Cuando yo era pequeña vivía junto a una niña llamada Erika que fue plagiada por una bruja
00:03:56Erika tenía padres muy estrictos pero ni eso salvó a la pobre Erika
00:04:01porque cuando una bruja elige a su víctima solo hay una esperanza de escapar
00:04:07saber todo acerca de ellas por eso te lo estoy diciendo
00:04:12por eso te estoy previniendo
00:04:15Erika ven
00:04:17Erika ven
00:04:20Lo que las hace peligrosas es el hecho de que no parecen peligrosas
00:04:24nunca puedes estar seguro de si es una dulce señora o una bruja
00:04:32Ah Erika
00:04:35¿Qué te parece mi nueva pintura?
00:04:37Es magnífica
00:04:39Ve a la tienda y compra un litro de leche
00:04:44Si papá
00:04:47Y ven directo a casa
00:04:49Si papá
00:04:51Las verdaderas brujas odian a los niños
00:04:53Las verdaderas brujas son calvas
00:04:55Aunque claro usan pelucas
00:04:57Que les pican
00:04:59Y les producen zarpullido
00:05:01¿Sabes lo que es zarpullido?
00:05:03No
00:05:05Comezón debajo de la peluca que las vuelve locas
00:05:07No
00:05:09¿Sabes lo que es zarpullido?
00:05:11No
00:05:13¿Sabes lo que es zarpullido?
00:05:15No
00:05:17Son horrendas detrás de sus máscaras humanas
00:05:19Solo puedes distinguirlas de las mujeres comunes
00:05:21Si estás lo bastante alerta
00:05:23Para notar el tono púrpura de sus ojos
00:05:25Las brujas no tienen dedos en los pies
00:05:27Estos son cuadrados
00:05:29Tienen repugnantes muñones donde deberían tener los dedos
00:05:31Así que nunca usan calzado bonito
00:05:33Solo los dedos
00:05:35Y los dedos
00:05:37Y los dedos
00:05:39Y los dedos
00:05:41Y los dedos
00:05:43Nunca usen calzado bonito
00:05:45Solo calzado feo y cómodo
00:05:49Recuerda hijo
00:05:51Recuerda todas estas cosas
00:05:53Tal vez si Erika las hubiese sabido
00:05:55Tal vez si Erika las hubiese sabido
00:06:11Pobre Erika
00:06:13La buscaron durante semanas
00:06:15Pero las brujas no matan a los niños con armas
00:06:17Pero las brujas no matan a los niños con armas
00:06:19Las armas las usa la policía para atrapar a los delincuentes
00:06:21Las armas las usa la policía para atrapar a los delincuentes
00:06:23Y a las brujas nunca las atrapan
00:06:25Y a las brujas nunca las atrapan
00:06:27Buscaron en muchos kilómetros a la redonda
00:06:29Todos los del pueblo la buscaron
00:06:31Pero había desaparecido por completo
00:06:33Pero había desaparecido por completo
00:06:41Yo estuve en casa de Erika seis semanas después
00:06:43Yo estuve en casa de Erika seis semanas después
00:06:45Buenos días señora Larsen
00:06:47Yo era su mejor amiga cuando todo esto pasó
00:06:49Yo era su mejor amiga cuando todo esto pasó
00:06:51Y ese día
00:06:53Mientras la madre de Erika servía el café
00:06:55Mientras la madre de Erika servía el café
00:06:57Su padre se acercó a nosotras
00:06:59Su padre se acercó a nosotras
00:07:01Parecía que había visto a un fantasma
00:07:03Su rostro estaba desencajado cuando se acercó a la pintura que estaba detrás de mí
00:07:05Su rostro estaba desencajado cuando se acercó a la pintura que estaba detrás de mí
00:07:09Y ahí, como si siempre hubiera estado
00:07:11Y ahí, como si siempre hubiera estado
00:07:13Se encontraba Erika
00:07:15Encerrada en la pintura
00:07:17Mirándonos
00:07:19I can't believe it, did you see her in the painting, Grandma?
00:07:28Many times, but the strangest thing was that little Erica always changed places in the painting.
00:07:35So one day she fed the ducks and the next day she was inside the house, looking out the window.
00:07:43Did you see her move in the painting?
00:07:45No one saw her. She was always just a figure, motionless in the painting.
00:07:54As the years went by, Erica grew old as well.
00:08:00And five or six years ago, the old woman who became bent and fragile in the painting,
00:08:08began to disappear until one morning she disappeared.
00:08:17Did she die then?
00:08:18Who knows? Strange things happen in the world of witches.
00:08:24Hey, it's almost nine o'clock.
00:08:27Grandma was telling me about the witches, Mom.
00:08:29She was scaring you just before you went to sleep.
00:08:33Good night, love.
00:08:34Is everything okay, Mom?
00:08:36Perfectly. Go have fun.
00:08:39Goodbye, Mom.
00:08:41Here.
00:08:43Good night, son.
00:08:44Good night.
00:08:45And no more stories, huh?
00:08:48Oh, no.
00:08:57Good night.
00:09:14Time to sleep.
00:09:15Come on, Grandma. Just one more story.
00:09:18Okay, one more, but a very short one.
00:09:21Witches are very cruel.
00:09:25And they have a very developed sense of smell.
00:09:30A real witch can smell you from the other side of the street on a dark night.
00:09:35I can't smell. I just showered.
00:09:37Oh, yes you can. The cleaner you are, the more you'll smell.
00:09:42That doesn't make sense.
00:09:43Of course it does.
00:09:44In a dirty child, she smells dirt.
00:09:47In a clean child, she smells the child.
00:09:51Wow.
00:09:53I won't shower again, and I'll use you as an excuse, Grandma.
00:09:57Okay, but not very often.
00:09:59Showering once a month wouldn't be bad.
00:10:02So a witch could smell me now?
00:10:05To me, you smell strawberries with cream, my son.
00:10:08But a witch would smell really disgusting.
00:10:12Disgusting?
00:10:13Disgusting? Like what, Grandma?
00:10:16Like dog dung.
00:10:19I can't believe it.
00:10:20You can't believe it?
00:10:22No.
00:10:23What's more, a witch would smell dog dung.
00:10:27That's not true.
00:10:28There's no point in arguing about it. It's the truth.
00:10:31So if you see a woman on the street who squeezes her nose when she walks past you,
00:10:35well, you could be a witch.
00:10:38And now, young man, you should sleep.
00:10:40Okay.
00:10:42Good night, Grandma.
00:10:49Good night, my son.
00:11:11Mom? Dad? Where are you?
00:11:42Miss Eversham, may I come in for a moment?
00:11:45I have bad news for you.
00:11:48Yes, come in.
00:11:50Wait here.
00:12:12Come.
00:12:14Come with me, Luke.
00:12:16Come, son.
00:12:18Sit next to me.
00:12:20That's the way, my love.
00:12:31The police are on their way.
00:12:34They're coming.
00:12:36They're coming.
00:12:38They're coming.
00:12:40The first German said...
00:12:45For Mom and Dad, with love, Luke.
00:12:51Do you want to take them to England?
00:12:53Yes.
00:12:54Of course, we'll take them.
00:12:56I think they're very good.
00:12:58It's true.
00:13:00You have a great talent that I didn't know anything about.
00:13:04Grandma, thank you very much.
00:13:09Our next song is...
00:13:14After the accident,
00:13:16I didn't take Luke to the United States right away.
00:13:20We went to England, where I had a house.
00:13:23And he went to the school that his parents had chosen for him
00:13:26before going to visit me during his vacation.
00:13:29Balds?
00:13:30That's why they have to wear very good wigs,
00:13:32so they don't notice.
00:13:33I don't believe you.
00:13:34They give them condoms, and then they go to bed.
00:13:37I don't believe you.
00:13:38They give them condoms, and they scratch a lot.
00:13:57Hello, young man.
00:13:59What a beautiful house in a tree.
00:14:02Did you build it yourself?
00:14:03My dad and I did it.
00:14:07I have something for you here.
00:14:10Look, something I think you'll like.
00:14:13Come down and I'll show you.
00:14:14No.
00:14:15What?
00:14:16No, thank you very much.
00:14:17Is it worth a lot of money?
00:14:20This is private property.
00:14:22You have nothing to fear.
00:14:23I just wanted to give you this.
00:14:27I found it on the way.
00:14:29It's harmless.
00:14:32You see?
00:14:34Children like snakes.
00:14:38Take it.
00:14:39It's yours.
00:14:40Grandma!
00:14:41Look, look, look.
00:14:42I'll leave it here if you want.
00:14:43So you can come down whenever you want and pick it up.
00:14:47But they usually leave quickly.
00:14:50Unless you tell them no.
00:14:54Don't leave here.
00:14:57Grandma!
00:14:58Come!
00:15:01Maybe you'd rather have some chocolates.
00:15:04Grandma!
00:15:05Come!
00:15:07He doesn't hear you anymore.
00:15:11What's your name?
00:15:12You are...
00:15:15Luke.
00:15:17That's what I thought.
00:15:18Here you have Luke.
00:15:21A huge chocolate bar.
00:15:25And if you want...
00:15:28It's dinner time!
00:15:29Luke!
00:15:31It's dinner time!
00:15:39Grandma, did you see her?
00:15:41Yes.
00:15:43I think she was a witch with purple gloves and purple eyes.
00:15:46She wanted me to come down from the tree and hypnotized a snake that wanted to give me.
00:15:50A real one?
00:15:51A real one.
00:15:52Yes.
00:15:53A real one.
00:15:54A real one.
00:15:55Yes.
00:15:56A real one?
00:15:57A real one.
00:15:58Yes.
00:16:03I swear.
00:16:05Yes, Luke.
00:16:06I believe you.
00:16:21Close your eyes and don't cheat.
00:16:23That's it.
00:16:24Happy birthday to you.
00:16:27Happy birthday to you.
00:16:29Happy birthday, dear Luke.
00:16:32Happy birthday to you.
00:16:34That's it.
00:16:35Grandma, you're so cute.
00:16:38I'll build a circus for you.
00:16:40I'll teach you tricks and acrobatic turns.
00:16:43That mouse must be cute.
00:16:45You just play all day and eat and play more.
00:16:49And then I'll make you a room of...
00:16:53Grandma.
00:16:56Grandma, what's wrong?
00:16:58Grandma.
00:17:00Your grandmother has a slight attack of diabetes.
00:17:03There's nothing to worry about.
00:17:05She must rest now and in a couple of days she'll be like new.
00:17:08You're going to get well.
00:17:10Wow.
00:17:11I'm going to give her a sugar-free diet.
00:17:13No cakes, no sweets, no sugar, nothing.
00:17:16And those sheets won't do her any good.
00:17:18See?
00:17:19There are some pills she should take.
00:17:21With that and a few days by the sea.
00:17:23She'll be like new.
00:17:25Come on, young man.
00:17:26Let your grandmother rest.
00:17:28Maybe you can bring breakfast to her bed tomorrow.
00:17:32Tomorrow afternoon you'll be able to play with her like before.
00:17:35Goodbye, Mrs. Eversham.
00:17:37Goodbye.
00:17:38I'll see you in a couple of days.
00:17:39Yes, thank you.
00:17:40Do you know the way out?
00:17:41Yes.
00:17:42Why do doctors talk to everyone as if they were babies?
00:17:45I don't know.
00:17:47I'm sorry I ruined your birthday.
00:17:50And for scaring you.
00:17:52Can I play with William and Mary now?
00:17:55Yes, of course.
00:17:57Ready.
00:18:15Mousetrap Mary.
00:18:16When Grandma is better, we'll go with her to a hotel by the sea.
00:18:20Have you ever been to the sea?
00:18:22It's huge.
00:18:27Chispas, look at that hotel, Grandma.
00:18:29It's not bad.
00:18:43Welcome, ma'am.
00:18:44Thank you very much.
00:18:45I think it's going to be a nice day.
00:18:47Yes, ma'am.
00:18:48Can I go?
00:18:49Yes.
00:19:14Here's your key.
00:19:15And there's the elevator.
00:19:16Thank you, Luruk.
00:19:17Come here, son.
00:19:18Let's go.
00:19:25Welcome to the Excelsior.
00:19:26I can't say the same about you.
00:19:29Oh, Miss Ernst.
00:19:30I'm the owner of the hotel.
00:19:33We're flattered with your...
00:19:35Delighted.
00:19:36Do I have to sign something?
00:19:37No, no, no, no, no.
00:19:38She's my secretary.
00:19:41Nice to meet you.
00:19:42Oh, ladies.
00:19:44How are you?
00:19:45Delighted.
00:19:46How are you?
00:19:47I'm Julia Whitman.
00:19:48And you are Julian.
00:19:49Where are you from?
00:19:50From New Orleans.
00:19:51Oh, yes.
00:19:52The Isle of Wight of St. Hampton.
00:19:54Lutz.
00:19:56Sociedad Real para evitar la crueldad con los niños.
00:19:58Convención Anual.
00:19:59Presidenta Eva Ernst.
00:20:06Son, you're going to sleep in the room on the left.
00:20:09Okay.
00:20:10Sir, put the small suitcase on the bed.
00:20:13I'm going to brush my teeth and comb my hair while you explore the hotel.
00:20:17Then we'll have tea together.
00:20:20And you'll take me for a walk.
00:20:23To serve you, ma'am.
00:20:24Don't leave me out.
00:20:25I promise I won't.
00:20:37What a beautiful light, ma'am.
00:20:39We look forward to this evening, ma'am.
00:20:44Irving!
00:20:55Irving!
00:21:20What are you doing?
00:21:22The raisins in these buns are delicious.
00:21:25Do you want one?
00:21:26What?
00:21:27No, thank you.
00:21:29My name is Luke.
00:21:32My name is Bruno Jenkins.
00:21:34Salmon emparedados are delicious, too.
00:21:37Except when they're spread with margarine instead of pâté.
00:21:40How much money do they give you to spend?
00:21:42My dad has money, but it's very cheap.
00:21:45We have three cars.
00:21:47Hi, kids.
00:21:48I hope the emparedados have pâté today.
00:21:51I really hate margarine.
00:21:53Oh, they made chocolate cakes. I love them.
00:21:56There must be fourteen.
00:22:00Mr. Stringer!
00:22:03Marlene, what happened?
00:22:04I went to change the sheets, and there they were.
00:22:07What?
00:22:08Mice! White and disgusting!
00:22:10Calm down, calm down.
00:22:22Is this your room?
00:22:24Yes, yes.
00:22:27I understand, I'm sorry, ma'am, but I can't allow mice in my hotel.
00:22:31How dare you say that when this dirty hotel is full of rats?
00:22:35Rats?
00:22:37There are no rats in this hotel.
00:22:39I saw one this morning running down the hall to the kitchen.
00:22:42You, ma'am, stayed in this hotel this afternoon.
00:22:47Tomorrow afternoon, I saw a rat in your hotel.
00:22:50And if the sewage doesn't improve,
00:22:52I'll have to report it to the public health authorities.
00:22:58Look, ma'am, I'm not willing to...
00:23:00The stools in the living room are bitten.
00:23:02I can show them to you.
00:23:04If you're not careful,
00:23:05the health inspectors will order you to close the hotel
00:23:08before someone with typhoid gets sick.
00:23:10You're not serious, ma'am.
00:23:12I've never spoken more seriously in my life.
00:23:15Now, are you going to let my grandson stay with his hygienic
00:23:19and totally harmless mice or not?
00:23:27Well, if you keep them in the cage and only in this room
00:23:32without taking them out of the hotel...
00:23:34Okay.
00:23:36I accept.
00:23:38Grandma, I can't train my mice if they're in a cage.
00:23:42Panecillos Ruidos, of course.
00:23:45It's true, it's just that it was a boy named Bruno.
00:23:48I'm teaching my mice how to walk on the loose rope.
00:23:51I brought part of the circus I'm doing for them.
00:23:54Hmm.
00:23:55Well, show me.
00:23:57I'll show you.
00:23:58I'll show you.
00:23:59I'll show you.
00:24:00I'll show you.
00:24:01I'll show you.
00:24:02I'll show you.
00:24:03I'll show you.
00:24:04I'll show you.
00:24:05I'll show you.
00:24:06Show me.
00:24:10Show me, son.
00:24:11Look, I'm planning a big house with ramps here,
00:24:14a bathtub, an elevator.
00:24:16It's very useful.
00:24:18You did it by yourself?
00:24:19It's magnificent.
00:24:20I'm very impressed.
00:24:22Of course you can train your mice,
00:24:24but you shouldn't take them out and you should be here.
00:24:26Because if that man sees us again...
00:24:31Well, it's tea time.
00:24:32I love drinking tea in English hotels.
00:24:35ingleses tienen pastelillos con crema acuérdate abuela nada de pastelillos con crema tienen
00:24:43mucha azúcar voy a terminar comiendo la dieta de tus ratones ese es el problema de este país
00:24:49hay fila para todo jamás se les ocurriría poner dos carritos de té ah no eso sería demasiado cómodo
00:24:55para los huéspedes que pagan harían fila para sus funerales si pudieran yo he visto a esa mujer
00:25:03en alguna parte pero por el momento no recuerdo dónde
00:25:10su rostro me es tan familiar cuál de todas la memoria me está fallando
00:25:16pero yo sé que ya la había visto tal vez en la televisión hijo mío
00:25:22emparedados de pepino y pasta de pescado abuela te equivocaste
00:25:30no no le puse azúcar abuela el azúcar puede matarte lo sé pero le puse dos terrones
00:25:39algo muy extraño está ocurriendo aquí me estás escuchando vas a tomar aire puro aunque tenga que
00:25:45llevarte a rastras no vinimos aquí para que te pases comiendo y viendo la televisión todo el
00:25:49día mira que sol todos los niños están afuera jugando en el agua que eres como tu padre
00:26:00qué tal buenas tardes
00:26:05pasa seguro que te sientes bien abuela hijos y estoy bien bien
00:26:12y tú qué vas a hacer ahora voy a llevar a William a media explorar el hotel bueno
00:26:17pero no te metas en problemas no lo haré vengan
00:26:26disculpen ustedes
00:26:30sí ahí está bien con lo que el resto no en la cocina en la cocina
00:27:00y
00:27:00y
00:27:01y
00:27:01y
00:27:28no te vayas de aquí
00:27:31and
00:27:33one
00:27:39and
00:27:45any other
00:27:48and some the
00:27:52533
00:27:58And the cocktails will be served on the terrace after you have finished your meeting, so...
00:28:05The city is cleaning up, I'm glad to say, sir.
00:28:08We have prepared a magnificent dinner tonight for you with the special soup of the Czech Republic.
00:28:20Willy, look at his eyes.
00:28:22Followed by boloban, lamb and fresh raspberries.
00:28:25Well, I'll leave you to attend to your delegates.
00:28:29Are you all seated?
00:28:31To the front, sit down.
00:28:33Don't scratch yourself yet.
00:28:35We have to go.
00:28:37Come on, ladies, sit down so we can start.
00:28:42Thank you very much for letting me stay, Mr. Stringer.
00:28:45I'll close.
00:28:47Goodbye.
00:28:49Let's get started.
00:28:57Bravo!
00:29:18You may take off your shoes.
00:29:20Oh, how nice!
00:29:25You may take off your wigs.
00:29:27Oh, the doors.
00:29:29Are they locked with a key?
00:29:31Yes, yes!
00:29:32Locked with a key, your Majesty.
00:29:34Help me.
00:29:36No, no, no, no!
00:29:50Oh, no!
00:29:59Witches of England.
00:30:03You are a disgrace.
00:30:07Miserable witches.
00:30:09You are of no use to us, worms.
00:30:14Wherever I look,
00:30:17I see the filthy faces of hundreds, thousands of repulsive children.
00:30:30And I ask you, why?
00:30:37One child a week is not enough.
00:30:40We will make an effort.
00:30:42We will do much better.
00:30:45Improving is of no use to us, worms.
00:30:49I demand maximum results.
00:30:54So, these are my orders.
00:31:00My orders are
00:31:03that every child of England
00:31:08be erased.
00:31:10Destroyed.
00:31:13That every child be destroyed.
00:31:17Have I made myself clear?
00:31:20Yes.
00:31:24It will be impossible to erase all of them.
00:31:28Who spoke?
00:31:32Who dares to argue with me?
00:31:38Was it you?
00:31:39It was not my intention, Your Majesty.
00:31:41You dare to argue with me?
00:31:44No, no, Your Majesty. It was just a...
00:31:47A clumsy witch who dares to argue
00:31:50must burn until her bones are black.
00:31:53No, no!
00:31:54A witch without a brain
00:31:58must fry in the pan.
00:32:01And the one who dares to say that I am wrong
00:32:06will not be with us for a long time.
00:32:11Ah!
00:32:14What the hell is going on?
00:32:32I hope no one else gets mad at me today.
00:32:36No, of course not.
00:32:38Well, now, this is my plan.
00:32:43Each of you will return home
00:32:47and resign from your jobs.
00:32:51In writing, you will retire.
00:32:55And then you will buy with the money I'm going to give you
00:32:59confectioneries, many confectioneries.
00:33:03The best and most respectable confectioneries in England.
00:33:13Upstairs, I have chests full of English money.
00:33:17So you will be able to offer three or maybe four times
00:33:20the value of those stores.
00:33:22Sit down.
00:33:26One day, when all our plans are ready,
00:33:30they will announce a great opening of the gala
00:33:35with free sweets, candies and chocolates for each child.
00:33:40Poisoned sweets, we will finish them like rats.
00:33:44Who spoke?
00:33:46Henrietta!
00:33:48Is it magnificent?
00:33:50Poison.
00:33:52If you don't care that they catch you, fool,
00:33:55that they find you,
00:33:57that they humiliate you.
00:33:58Ma'am, well, I thought that...
00:34:01Invertebrate worm!
00:34:03Miserable talker!
00:34:05With poison, England is full of...
00:34:19Everything they sell that day
00:34:23will have been treated with my great
00:34:28and last magic formula.
00:34:33Witches work with magic...
00:34:37Wait, William, Mary!
00:34:40Formula 86.
00:34:43My great triumph.
00:34:46A great work.
00:34:51Formula 86.
00:34:54In this bottle,
00:34:56there are 500 drops
00:34:59with a delayed mechanism
00:35:01that avoids that, as a result,
00:35:03up to two hours after being ingested...
00:35:08And how long does it take,
00:35:11Your Majesty?
00:35:18Please tell us!
00:35:20One drop
00:35:21and time acts slowly,
00:35:24but more than five drops
00:35:27break the time barrier
00:35:29and the formula acts instantly.
00:35:39The child
00:35:42begins to shrink.
00:35:49The child
00:35:52begins to have hair.
00:35:59He begins to have a tail.
00:36:05And all that happens in exactly 25 seconds.
00:36:12And he shrinks even more.
00:36:16The child
00:36:18is no longer a child.
00:36:29The child
00:36:33is a mouse!
00:36:38Silence! Silence!
00:36:41Shut up! Shut up!
00:36:43Shut up! Shut up!
00:36:45Silence!
00:36:47Enough!
00:36:52This afternoon,
00:36:54exactly at 4.15,
00:36:57I put a drop of my great formula
00:36:59on a bar of chocolate
00:37:03and gave it to a disgusting,
00:37:05pestilent child
00:37:07who was in the dress.
00:37:10Did you like it?
00:37:12I asked him,
00:37:15Do you want more?
00:37:18Disgusting child!
00:37:20Six bars like that
00:37:22I told the fool.
00:37:26In two minutes,
00:37:28that disgusting,
00:37:30bad-smelling creature
00:37:32will come to get his reward.
00:37:35And in five minutes,
00:37:37they will see my magic formula in action.
00:37:42We'll see!
00:37:47Hurry!
00:37:49Wigs! Gloves!
00:37:51The disgusting child is coming!
00:37:53You'll see the result!
00:37:55Wigs! Gloves! Hurry!
00:37:57Hurry!
00:37:59Very good!
00:38:01All of you, hurry up!
00:38:03Come on!
00:38:06Hurry! Hurry!
00:38:08They are on vacation!
00:38:09I'm late for the bar!
00:38:21I'm ready.
00:38:24Hello, little one.
00:38:26Come in.
00:38:29Wait here.
00:38:31Don't go.
00:38:36What's your name?
00:38:39Bruno.
00:38:41Madam!
00:38:43Madam!
00:38:57That lady promised me
00:38:59six bars of chocolate
00:39:01with milk and hazelnuts.
00:39:07And I'm coming for them.
00:39:10Ladies,
00:39:12I'm going to introduce you to Bruno.
00:39:15Come on up, Bruno.
00:39:17Here are the chocolates.
00:39:23I told you
00:39:25at 6.15, right?
00:39:27And there's only 15 seconds left.
00:39:34You'll get a surprise.
00:39:40All of them!
00:39:48What's going on?
00:39:50Wait a minute.
00:39:54Five!
00:39:56Four!
00:39:58Three!
00:40:00Two!
00:40:02One!
00:40:04Zero!
00:40:06It's working!
00:40:11Look at all of them!
00:40:13It's fantastic!
00:40:18It's incredible!
00:40:20It's fantastic!
00:40:36No!
00:40:49The keys!
00:40:51The keys!
00:40:53The keys!
00:40:55Where are the keys?
00:40:57Give them to Irving!
00:40:59Irving!
00:41:01Enough! Silence!
00:41:03Before the party tonight,
00:41:05you'll go to my room in groups of ten.
00:41:07Room number 208.
00:41:09I'll give each of you a bottle
00:41:11that contains 500 drops
00:41:13and a lot of money.
00:41:15Don't forget to cover your nose for dinner.
00:41:17The dining room will be full of repulsive children
00:41:19and without your masks,
00:41:21the plague will be unbearable.
00:41:23And now we'll have a cocktail
00:41:25on the terrace with the ridiculous manager.
00:41:27Any questions?
00:41:29What would happen
00:41:30if we accidentally ingested
00:41:32a gift from an adult?
00:41:34It would be a shame
00:41:36for the poor adult.
00:41:38The meeting is over.
00:41:40Until next year.
00:41:54My flight!
00:41:56Um...
00:41:58Child!
00:42:00Child!
00:42:07What a smell!
00:42:20It's true!
00:42:24Look for that piece of dirt!
00:42:27Bring it to me!
00:42:29It must be exterminated immediately!
00:42:38There it is!
00:42:57Help me!
00:43:05Bring it to me!
00:43:09Help me!
00:43:14Help!
00:43:18Help!
00:43:20Help!
00:43:22Help!
00:43:24Child!
00:43:26Bring it to me!
00:43:28Bring it to me!
00:43:30Bring it to me!
00:43:53We have to find it.
00:43:54Hide it.
00:43:55It must be around here.
00:43:56I can't see it.
00:44:12Goodbye.
00:44:19The baby!
00:44:21The baby!
00:44:22There's the baby!
00:44:23My baby!
00:44:27Stop it!
00:44:32My baby!
00:44:34One less child!
00:44:35One less child!
00:44:40It has to come here!
00:44:41Yes!
00:44:45Stop it!
00:44:51It has to come here!
00:44:53No!
00:44:56There it is!
00:45:20Grandma!
00:45:22Grandma, wake up!
00:45:24Please, Grandma!
00:45:27She's my grandma!
00:45:29An old adversary.
00:45:31I found out.
00:45:33The old one.
00:45:35Grandma.
00:45:37Grandma.
00:45:39My grandchild.
00:45:42Grandma.
00:45:43She is my grandmother!
00:45:45An old adversary, I have discovered.
00:45:48Very, very old.
00:45:50If you hurt my grandmother...
00:45:52Silence!
00:45:57Let me go!
00:45:59Let me go!
00:46:01Oh!
00:46:03Don't let her bite you!
00:46:09Open your mouth!
00:46:13500 drops!
00:46:20Come on, come on!
00:46:22Stand up! Stand up, I said!
00:46:24Come on, stand up!
00:46:26Come on, come on, stand up!
00:46:28Come on, come on!
00:46:37Look!
00:46:44This disgusting worm
00:46:46and smelly
00:46:48ingested 500 drops
00:46:50and we have instant reaction!
00:46:56No!
00:47:06Goodbye!
00:47:14No!
00:47:26Kill him!
00:47:28Kill him!
00:47:32Kill him!
00:47:34Come on!
00:47:36Ha, ha, ha, ha, ha!
00:47:40Oh!
00:47:50Bruno!
00:47:54Bruno!
00:47:58Bruno!
00:48:00It's me, Luke!
00:48:03I'm here!
00:48:05Where? I can't see you!
00:48:07Over here!
00:48:09You talk too! How strange!
00:48:15This cake is delicious!
00:48:17Are you okay?
00:48:18They didn't give me the six chocolate bars they promised me!
00:48:20You could eat six chocolate bars now that you're a mouse!
00:48:23Don't be stupid, I'm not a mouse!
00:48:25Just because you're a mouse
00:48:27doesn't mean I'm a...
00:48:31mouse!
00:48:36I don't like being a mouse!
00:48:38I have to find a way out!
00:48:40The food is good! Hey, will we be kids again?
00:48:42I don't think that will happen!
00:48:44Of course it will!
00:48:46We have to go up and wake up my grandmother!
00:48:48I'm very worried about her!
00:48:50Maybe the witch did it!
00:48:52Or maybe it was her diabetes!
00:48:54I just know she fainted!
00:48:56She also has peanuts!
00:48:58Hmm, without oil?
00:49:00Uh-huh!
00:49:02Oh, well, let's go!
00:49:05William and Mary!
00:49:07Hi, I'm Luke!
00:49:09How are you guys?
00:49:11Chispas, they...
00:49:13also ate chocolate?
00:49:15They are my pets,
00:49:17but I don't think they can talk like us.
00:49:19I'll see you later.
00:49:24Follow me, Bruno!
00:49:27This way!
00:49:30Oh!
00:49:34Luke?
00:49:36Luke?
00:49:46They left!
00:49:48There's no one here!
00:49:50Bruno, come!
00:49:52Wait for me!
00:49:54Run!
00:49:56Run with a full stomach!
00:49:58It's not good for me!
00:50:00It's better than being trapped!
00:50:04Don't stay, Bruno!
00:50:06The exercise gives me indigestion!
00:50:12Back!
00:50:14Look, Bruno, when I say run, run!
00:50:17Run!
00:50:19Wait!
00:50:22Follow me!
00:50:30How do we go up the stairs?
00:50:33I'm sorry, I don't know why I'm paying for this!
00:50:35I don't know!
00:50:37Dad, hey, that's my dad!
00:50:40He doesn't know what happened, he'd kill you!
00:50:42My own father?
00:50:44The one who took the photos of this brochure
00:50:46should be arrested for fraud!
00:50:48I'll tell him, he'll put an end to this!
00:50:51No, not now, believe me, Bruno, please!
00:50:53I'd step on you as soon as I saw you, come on!
00:50:59Sometimes it's good not to go out with the kids.
00:51:02It smells like food, is there anything in the bag?
00:51:06Look, they're fine!
00:51:08I think Peter is going to catch a cold.
00:51:10It's always the same, honey, you should rest from time to time.
00:51:15It's here, let's go!
00:51:17Oh, enough exercise!
00:51:19Run!
00:51:21Hurry, hurry!
00:51:25Ouch, I forgot I have a tail!
00:51:28Next to the wall, Bruno!
00:51:34You know, being like this might not be so bad,
00:51:36we won't go to school in the future.
00:51:38I'd like that, look, cheese!
00:51:41Don't eat the cheese, Bruno!
00:51:43Remember, we have three enemies,
00:51:45the mice, the humans and the cats.
00:51:47We have three cats at home, Luke.
00:51:49Well, they'll have to go.
00:51:51My mother adores them and the mice terrify her.
00:51:53Grandma!
00:51:55Grandma!
00:52:01Tomorrow you can take the afternoon off.
00:52:03They can see you.
00:52:05Come on, Bruno, run!
00:52:07This is the problem, we don't have all day.
00:52:09There are four more floors to clear, for the love of God.
00:52:11Yes, sir.
00:52:13You clear those.
00:52:15No, me, these.
00:52:17Shh, back!
00:52:19Ahh!
00:52:21It bit me! It bit me!
00:52:23What bit you?
00:52:25The mouse! In the towel!
00:52:27A mouse? But how?
00:52:33Oh, no.
00:52:37She's sober.
00:52:39Of course she's sober, I was with her all night.
00:52:41I mean, I saw her.
00:52:43If she's sober, don't be silly.
00:52:45Go to the second floor.
00:52:47Grandma!
00:52:49Grandma!
00:52:51Here, next to the phone.
00:52:53It's me, Luke.
00:52:55Are you okay?
00:52:59Luke?
00:53:01It's me, Grandma.
00:53:05Luke!
00:53:07It was the Great Witch.
00:53:09She's in this hotel.
00:53:11Oh, my God.
00:53:13Don't cry, Grandma.
00:53:15I'm fine.
00:53:17Things could have been worse.
00:53:19I managed to escape.
00:53:21I'm still alive.
00:53:23My dear Luke.
00:53:25What did they do to you?
00:53:27They turned me into a mouse.
00:53:29Oh, I'm so sorry.
00:53:31I can't stop shaking.
00:53:33You say the Great Witch is here.
00:53:35There are hundreds of them in this hotel.
00:53:37I knew it.
00:53:39I can see it in their eyes.
00:53:41Oh, my God.
00:53:43Oh!
00:53:45Grandma,
00:53:47this is Bruna Jenkins.
00:53:49He told me you had a burnt hand.
00:53:53Yes, I do.
00:53:55Thank you very much.
00:53:57We have to stop them.
00:53:59They'll leave tomorrow with a lot of money
00:54:01and liters of a formula
00:54:03that will turn all the children
00:54:05in England into mice.
00:54:07We have to stop them.
00:54:09Salud, salud.
00:54:13Me agrada ver tantas personas de todo el mundo.
00:54:15¿Cómo está?
00:54:17Llegó volando, ¿no?
00:54:19¿Qué? ¿Qué?
00:54:21El viaje en jet es la maldición de la gente de negocios, digo yo.
00:54:23Espero no molestarla.
00:54:25Es bienvenido, señor.
00:54:27Ven acá.
00:54:29Heather Jenkins.
00:54:31Quise saludar a una colega filántropa.
00:54:33¿Colecciona estampillas?
00:54:35Caridades, como esa CCN.
00:54:37Crueldad con los niños.
00:54:39Pero claro, también usted da dinero para los...
00:54:45niños.
00:54:47Por supuesto, nosotros también damos dinero a los...
00:54:53Veo que tuvieron su reunión anual.
00:54:55Qué curioso.
00:54:57Hace poco yo dirigí la última reunión anual
00:54:59de nuestro Club Rotario.
00:55:01No sé si usted sepa mucho sobre la organización
00:55:03del Club Rotario en este país.
00:55:07Puedo poner la fórmula en su comida.
00:55:11Pero tendrías que bajarme a la habitación
00:55:13de la gran bruja.
00:55:15Abuela, estoy listo.
00:55:17No estoy muy segura.
00:55:19Tengo que encontrar la fórmula, abuela.
00:55:21No, eso sería muy arriesgado.
00:55:23Abuela.
00:55:27No sería bajar mucho.
00:55:29Estás pidiéndome que te baje
00:55:31a las garras de la muerte, hijo.
00:55:33Ustedes no pueden vencer a la gran bruja.
00:55:35Sí podemos.
00:55:37Es preciso.
00:55:39Nadie más va a creernos.
00:55:41Rápido, antes de que vuelva.
00:55:45Pero Luke...
00:55:51Por favor, ten mucho cuidado, hijo.
00:55:53Ten mucho cuidado, mucho cuidado.
00:55:55Tendré cuidado.
00:55:57Descuida.
00:55:59No tan rápido.
00:56:05Mucho cuidado.
00:56:07Sí, sí.
00:56:19Oh, no.
00:56:23Abuela.
00:56:25Luke, ¿qué pasó?
00:56:27¿Estás bien?
00:56:29Luke, ¿por qué no respondes?
00:56:35No, no.
00:56:37Vete, gato.
00:56:39Vete, vete, gato.
00:56:41Abuela, ayúdame, por favor.
00:56:43No, gato.
00:56:45Vete, vete.
00:56:47Abuela,
00:56:49ayúdame, por favor.
00:56:51Auxilio.
00:56:53Abuela.
00:56:55No, gato, no.
00:56:57Vete, vete.
00:56:59Abuela, ayúdame.
00:57:01Mira.
00:57:03Haz algo.
00:57:05Atrápalo, atrápalo, atrápalo.
00:57:09Vamos, gatito, atrápalo.
00:57:11Atrápalo, eso es, eso es.
00:57:13Gracias, abuela.
00:57:15Aquí, aquí está.
00:57:17Atrápalo, eso es.
00:57:19Manténlo ocupado.
00:57:21Ya.
00:57:23¿A qué no puedes?
00:57:29Que no venga.
00:57:33No lo dejes entrar.
00:57:35Mira esto, gatito.
00:57:51Vamos, cola.
00:57:53Vamos.
00:58:01A ver, formula, ¿dónde estás?
00:58:15Oh, no.
00:58:23Oh, oh.
00:58:43Oh.
00:58:47Oh.
00:58:49Oh.
00:58:53Tiene que estar por aquí.
00:58:55Tiene que estarlo.
00:59:01¡Ah!
00:59:03¡Auch!
00:59:11Vaya.
00:59:13La tenemos, abuela.
00:59:15Ah.
00:59:21Listo.
00:59:23Ah.
00:59:27Ah.
00:59:29Liebchen.
00:59:31Shh, shh, shh.
00:59:33Liebchen.
00:59:35Liebchen.
00:59:37Liebchen.
00:59:41Liebchen.
00:59:43¿Qué es eso?
00:59:45Lo, lo, lo lamento.
00:59:47Estoy tejiendole algo a mi nieto.
00:59:49Y, y se, se me cayó el tejido.
00:59:53Ha visto a mi nieto de casualidad.
00:59:55No, no.
00:59:57Lo lamento mucho.
00:59:59Le ruego me disculpe.
01:00:01No hay de qué.
01:00:03Y si veo a su nieto, voy a...
01:00:07convertirlo en ratón.
01:00:09Y contigo, vieja entrometida, ya arreglaré cuentas.
01:00:13Liebchen.
01:00:19Mira aquí.
01:00:21Ojalá no seamos las primeras.
01:00:23Señorita Evers.
01:00:25¿Quién es?
01:00:27Les dijo que vinieran después del brindis.
01:00:29Ah, está bien, déjalas pasar.
01:00:37Pasen.
01:00:39Venimos a felicitarlos.
01:00:41Solo denme un minuto.
01:00:43Claro.
01:00:45Qué malcriado eres, Liebchen.
01:00:51El gato.
01:01:03¿Y cuándo crees que lo lleven a cabo?
01:01:05A principios de año, supongo.
01:01:07Este hotel es muy agradable.
01:01:09Sí. Ahora, la pregunta es
01:01:11si te gustaría trabajar con ellos.
01:01:31Abuela, abuela, la tengo.
01:01:33Tengo la fórmula.
01:01:35Gracias a Dios, hijo.
01:01:37Luke, estaba tan preocupada por ti.
01:01:39Hay quinientas gotas en esta pequeña botella, abuela.
01:01:41Es suficiente para cambiar
01:01:43a todas las brujas del hotel.
01:01:45¿Dónde está Bruno?
01:01:47Estas uvas están excelentes.
01:01:49¿Qué pasa?
01:01:51Hasta la hora de cenar,
01:01:53nada pasará. Ahora,
01:01:55debemos devolverte a tus padres.
01:01:57¿Qué hora es?
01:01:59Las siete.
01:02:01Deben estar en el bar. Toman un jerez,
01:02:03y un whisky grande con soda a las siete en punto.
01:02:05Eso abre el apetito.
01:02:07Ah, sí.
01:02:09Vamos. Entran en mi bolso de prisa.
01:02:11Los dos.
01:02:13Esto va a ser algo muy difícil.
01:02:15Ah, estoy a punto de estallar.
01:02:17Y después a la cocina corriendo.
01:02:19Bruno, me hace cosquillas.
01:02:23¿Esos son los padres de Bruno?
01:02:25Sí. Oye, abuela,
01:02:27deberíamos...
01:02:29¡Para, abuela!
01:02:31Y el agua para su whisky, señora.
01:02:33No tanta agua.
01:02:35Disculpe.
01:02:37Estaba derramándola.
01:02:39Son ustedes el señor y la señora Jenkins.
01:02:41Así es, señora.
01:02:43¿En qué podemos servirle?
01:02:45Quisiera hablar con ustedes
01:02:47acerca de su hijo.
01:02:49Siéntese, siéntese.
01:02:51Pues yo...
01:02:53Sí, por favor, sí.
01:02:55¿Y qué ha estado haciendo ese goloso?
01:02:57Atacando la cocina, supongo.
01:02:59Si pudiéramos ir a un sitio más privado...
01:03:01¿Privado?
01:03:03Se trata de un asunto
01:03:05muy delicado.
01:03:07Ah, mire, señora,
01:03:09como quiera que se llame.
01:03:11Si Bruno ha roto una ventana o pisó sus gafas,
01:03:13yo lo pagaré, pero no voy a moverme
01:03:15de este asiento.
01:03:17Siempre nos sentamos en esta mesa.
01:03:19¿Dónde está Bruno? Dígale que venga a verme.
01:03:21Él está aquí
01:03:23junto a nosotros.
01:03:25¿Dónde?
01:03:27En mi bolso.
01:03:29Mi hijo ha sufrido
01:03:31un serio percance.
01:03:33Ha sido drásticamente alterado.
01:03:35¿Alterado?
01:03:37¿A qué se refiere con eso?
01:03:39Estoy tratando de darles la noticia
01:03:41con la mayor suavidad.
01:03:43Mi nieto vio cuando lo hacían.
01:03:45¿Vio a quién haciendo qué?
01:03:49Vio a las brujas
01:03:51que convertían a Bruno en ratón.
01:03:55Está loca.
01:03:57Ah, querida,
01:03:59llama al gerente.
01:04:01Dile que saque a esta loca del hotel.
01:04:03Usted necesita un manicomio, señora.
01:04:05Tú díselo, Bruno.
01:04:09¡Ay, un ratón!
01:04:11¡A los paleros!
01:04:13¡Gever, dile que se vaya!
01:04:15Este ratón es Bruno.
01:04:17¡Que se vaya!
01:04:19Váyase de aquí. ¿Cómo se atreven?
01:04:21Largo de aquí. Váyase. Tranquila, mi amor.
01:04:23Hola, ¿cómo estás, mamá?
01:04:25Largo, váyase antes de que llame
01:04:27a la policía, vieja loca.
01:04:29Tome sus cosas y váyase a su casa. ¡Fuera!
01:04:31Váyase de aquí. ¡Fuera!
01:04:33Tranquilízate, mi amor.
01:04:35Lo lamento, Bruno. Hice todo lo que pude.
01:04:39Buenas noches.
01:04:41He venido a preparar su cama.
01:04:43¿Cómo está el servicio?
01:04:45Diabólico.
01:04:47¿De dónde conoce a la anciana de arriba?
01:04:49Por la escalera. El ascensor no funciona.
01:04:51Pues, por la escalera.
01:04:53¿Entendiste todo bien?
01:05:23Buenas noches.
01:05:53Salmón con puerco sobre lechuga congelada.
01:06:13¿Qué estás haciendo aquí?
01:06:15El banquete, señorita.
01:06:17No, no, no. Ve a tu habitación y prepárate
01:06:19para el vuelo de mañana.
01:06:21Pero es nuestro banquete.
01:06:23Tú no has venido aquí a divertirte.
01:06:25Tú estás aquí como mi empleada.
01:06:27Ve a tu habitación. ¡Ya!
01:06:29Señoras.
01:06:43¡Deprisa, mujeres! ¡Deprisa!
01:06:45No tenemos toda la vida.
01:06:48No puedo llevarlo a cabo.
01:06:50Podemos huir de aquí.
01:06:52Abuela, si no lo intentamos,
01:06:54todos los padres y madres de Inglaterra
01:06:56se quedarán sin hijos.
01:06:58Ya lo sé.
01:07:00Son las ocho y tres.
01:07:02A las ocho quince, con exactitud.
01:07:04Lo recordaré.
01:07:06Oh, hijo, tengo miedo por ti.
01:07:08Ahora, abuela.
01:07:10No, no, no, no, no.
01:07:12Madame, por favor. Lo lamento.
01:07:14El comedor está al final del pasillo a la izquierda.
01:07:17Los huéspedes no pueden entrar aquí.
01:07:19Por favor, salga.
01:07:21Lo lamento, señora.
01:07:36¡Vino para la nueve!
01:07:38¡Enseguida! ¡Necesitamos más pan! ¡Ya voy!
01:07:40Están pidiendo más pan, señoras.
01:07:42¡Muevan las manos!
01:07:44¿Ya está lista la sopa?
01:07:46Un momento.
01:07:48Gracias.
01:07:50Estás más bella hoy.
01:07:52¿Listas las patatas?
01:07:54Sí.
01:07:56Ya era hora.
01:07:58¿Un momento?
01:08:00Sí.
01:08:10¿Cómo está la sopa de crezón
01:08:12La sopa.
01:08:14Muy buena.
01:08:16No más sal.
01:08:18No más sal.
01:08:20¡Más vino a la nueve!
01:08:22¡Enseguida!
01:08:24¿Qué pasa con esas patatas para la doce?
01:08:26Ya casi están.
01:08:28¿Más pan para las damas?
01:08:30¡Dense prisa con ese servicio!
01:08:32¡Ya no hay mantequilla!
01:08:34¡Oh, no!
01:08:38¡Están por todas partes!
01:08:44¡Chef!
01:08:46Los de la mesa cinco dicen que la ternera está muy dura.
01:08:48Me encargaré personalmente.
01:08:54¿Chef?
01:08:56¿Sí?
01:08:58¿Las señoras?
01:09:00Sí.
01:09:02¿Las señoras de la convención todas quieren sopa?
01:09:04¿Alcanzará?
01:09:06¡87 raciones de sopa, David!
01:09:08¡Las soperas!
01:09:10¡Vualá! Ahora les encantará.
01:09:12¿Aquí tiene?
01:09:32¡Voy a probar la sopa antes de que la sirvan!
01:09:52¡Se está comiendo la sopa!
01:09:54Entonces te veré más tarde.
01:09:56Tenemos poco personal.
01:10:02Creo que llegaré tarde.
01:10:04Te esperaré.
01:10:24¿Qué pasa?
01:10:36¡Ahora!
01:10:44¡Un ratón!
01:10:46¡Un ratón!
01:10:48¿Dónde?
01:10:50¡Hay un ratón!
01:10:52¡Sáquenme los pantalones!
01:10:58¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
01:11:00¡Quítense los pantalones!
01:11:02¡Ayúdenme!
01:11:06¡Ayúdenme!
01:11:08¡Sáquenme los pantalones antes de que me muerda!
01:11:10¡Ayúdenme!
01:11:14¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
01:11:16¡No puedo hacerlo yo!
01:11:18¡Quítenme los pantalones!
01:11:20¡Por favor! ¡Por favor!
01:11:22¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
01:11:24Creo que ya se salió.
01:11:26¡Tanto escándalo por nada!
01:11:30Creo que se fue.
01:11:40Capitán, ¡oiga!
01:11:42Yes, sir, what kind of soup is that?
01:11:52It's the crescent soup.
01:11:54Well, if everyone is served crescent soup, I want it too.
01:11:58That soup was made especially for that group.
01:12:01The soup on the menu tonight is coca liqueur and it's delicious.
01:12:06But I don't want coca liqueur, I don't like coca liqueur, I want crescent.
01:12:10So take this to the kitchen and tell the chef that there is one more order of crescent soup.
01:12:14I appreciate it.
01:12:16Oh!
01:12:18What's wrong?
01:12:20Oh!
01:12:21Oh, oh!
01:12:23Oh!
01:12:24Oh!
01:12:26Oh!
01:12:27Oh, oh, oh!
01:12:29What's wrong?
01:12:31Oh!
01:12:32Oh!
01:12:33Oh!
01:12:35Oh!
01:12:36Ugh!
01:12:38Oh!
01:12:39Oh!
01:12:41Oh!
01:12:42Oh!
01:12:44Don't eat the soup! It's poisoned!
01:12:46Ah!
01:12:47Oh, boy!
01:12:50Well...
01:12:52Serve.
01:12:59It's almost 8.15.
01:13:06Oh, excuse me.
01:13:07Oh, no, no, no, no, ma'am, please.
01:13:09One moment.
01:13:10Oh, no, no, no, no, ma'am, please.
01:13:12One moment.
01:13:18Put them there.
01:13:21It has to fall.
01:13:25It's 8.15. I did it!
01:13:30One more!
01:13:32One more soup of croissant for nine!
01:13:35Right away!
01:13:36Right away!
01:13:40Peter, here, drink this and calm down.
01:13:42Yes.
01:13:43Don't get too excited.
01:13:52Wonderful!
01:13:59Soup of croissant!
01:14:04It's me, son.
01:14:05Don't worry, everything will be fine.
01:14:08Hello, Bruno.
01:14:11It's beautiful, isn't it?
01:14:13Red.
01:14:14Yes.
01:14:15Red.
01:14:22Anyway, I didn't want to be a witch.
01:14:28I'll serve you right away.
01:14:31And well?
01:14:32I put it in the soup.
01:14:33The whole bottle?
01:14:34Every drop.
01:14:35Oh, you're an angel.
01:14:38You're bleeding, son.
01:14:40One of the cooks wanted to cut my tail with a knife.
01:14:43Grandma, look!
01:14:44The great witch is eating the soup.
01:14:47Yes.
01:14:49They all eat it.
01:14:55How delicious!
01:14:59More bread, sir?
01:15:01No, thank you.
01:15:03I would like a quichera or a little black pepper, please.
01:15:10Holy God!
01:15:11What?
01:15:12At least it's hot.
01:15:13Bruno's father is about to eat the soup.
01:15:16Stop him!
01:15:17I understand, you're disgusted.
01:15:18This is a nightmare.
01:15:20But they served me soup of croissant.
01:15:23Don't eat it!
01:15:24Don't touch it!
01:15:26I told you she's crazy, completely crazy!
01:15:29Look at my poor soup!
01:15:30And all those stories about Bruno!
01:15:33Bruno has been turned into a mouse, I swear!
01:15:36You're lying!
01:15:37He hasn't been turned into a...
01:15:38Yes, they did.
01:15:39Hi, Mom.
01:15:47Don't worry, Dad.
01:15:49It's not that bad.
01:15:51Well, as long as the cat doesn't eat me.
01:15:53Bruno?
01:15:54I won't go to school anymore.
01:15:56There won't be any work.
01:15:57I'll live on the kitchen table.
01:16:00No, no, this is a trick.
01:16:03It was the whiskey.
01:16:05Hi, Mom.
01:16:08Do you want to know who did this to Bruno?
01:16:19It worked!
01:16:26It's salt! It's salt!
01:16:30Ma'am! Ma'am!
01:16:35Formula 86!
01:16:37Give me that spoon!
01:16:39That woman!
01:16:44That black lady!
01:16:46She's the great witch!
01:16:50Grandma, she needs more time to turn into...
01:16:56She turned Bruno into a mouse!
01:17:00And before him, into thousands of children!
01:17:06Delighted.
01:17:07You're doomed, damn old woman!
01:17:10You're doomed forever!
01:17:12It has to work, Grandma.
01:17:14To her.
01:17:16Bruno!
01:17:17Bruno.
01:17:23It's time, Bruno.
01:17:31Ah!
01:17:35Hurry! Kill the mice!
01:17:48The most evil and dreadful woman in the world.
01:17:52A disgusting and disgusting rat!
01:17:56Yes, Grandma.
01:17:57I'm not done with you yet, old woman.
01:18:01Next time...
01:18:04No, there won't be a next time.
01:18:06This time...
01:18:09It's your turn.
01:18:23It's in your dress. I've got it.
01:18:24Good night.
01:18:25Good night.
01:18:26Good night.
01:18:34Look, Grandma, it's her!
01:18:37I'll get my revenge on you, damn you!
01:18:40I'll get my revenge!
01:18:41Don't let her escape!
01:18:48Get me out of here!
01:18:53Stay still!
01:18:54Stop!
01:18:57Mr. Stringer!
01:18:58Mr. Stringer!
01:18:59Yes, ma'am?
01:19:00There's a particularly horrendous one under that jar.
01:19:03Thank you, ma'am.
01:19:04It was a pleasure.
01:19:07No, stay away from me!
01:19:09Get out!
01:19:10Get out!
01:19:11No!
01:19:12Don't touch me!
01:19:13Stay away from me!
01:19:15No!
01:19:16No!
01:19:26My mom is terrified of mice.
01:19:29I noticed.
01:19:32Here's Bruno.
01:19:34Thank you, ma'am.
01:19:35He needs a diet.
01:19:38Hi, Dad.
01:19:39Hi, Mom.
01:19:40Please, shut up.
01:19:41Enough.
01:19:43He's our Bruno.
01:19:45My son.
01:19:46Don't cry, Mom.
01:19:47You'll get used to me.
01:19:51One moment, Grandma.
01:19:52Goodbye, Bruno.
01:19:54Goodbye.
01:19:56Excuse me.
01:19:59Oh, Mom.
01:20:00You always wanted me to lose weight.
01:20:02Well, look at me now.
01:20:04Yes.
01:20:06My son!
01:20:07Bruno!
01:20:12Here you are.
01:20:13But I still don't understand you.
01:20:15It won't take long.
01:20:22Ma'am.
01:20:23Come this way, please.
01:20:24We have mice in the dining room.
01:20:25This way, ma'am.
01:20:26Hurry up, please.
01:20:28This way.
01:20:30Goodbye.
01:20:37Let's go, son!
01:20:55Put him down.
01:20:57That's it.
01:20:58Are you okay?
01:20:59Yes.
01:21:01Can you do it alone?
01:21:03Watch the step.
01:21:04Of course.
01:21:08Mrs. Eversham.
01:21:09It's me.
01:21:10This is for you.
01:21:11A trunk?
01:21:12Do you want to sign?
01:21:13Of course.
01:21:15Come in.
01:21:18Hurray! Hurray!
01:21:19It's here!
01:21:20Don't open it yet, Grandma.
01:21:22Wait.
01:21:23Open it here, please.
01:21:24Okay.
01:21:29I'm coming.
01:21:32You're welcome.
01:21:33But I still don't know who sent it.
01:21:36This is going to surprise you, Grandma.
01:21:41Well, open it, Grandma.
01:21:42Yes, but what is it?
01:21:44Open it!
01:21:47Money!
01:21:48Look!
01:21:49I saw the trunk when I was in the Great Witch's room.
01:21:52And I thought we could use it when we go to North America.
01:21:56North America?
01:21:58Yes.
01:21:59We have to go home.
01:22:00Because...
01:22:01Look.
01:22:04This was from the Great Witch.
01:22:06It has the names and addresses of all the witches in North America.
01:22:15Luke.
01:22:16You are a genius, son.
01:22:19Well, I don't know.
01:22:23It doesn't matter who you are.
01:22:26Or what you are, as long as someone loves you.
01:22:31Oh, Luke.
01:22:32What a day.
01:22:34Maybe we can find a good witch to turn you into my grandson again.
01:22:39Can't I drive a real car?
01:22:41Or can I, Grandma?
01:22:42I don't know.
01:22:44Do mice live a lot?
01:22:46I hope we have time to finish with the witches of North America.
01:22:50Can we go to New York?
01:22:52I've never been there.
01:22:58Can we travel by boat?
01:23:00First class.
01:23:02The best room.
01:23:03The best in the whole ship.
01:23:09Good night, Grandma.
01:23:11Good night, my dear.
01:23:20I'm really happy to be a mouse.
01:23:24I know, my son.
01:23:49No!
01:24:17Grandma!
01:24:18Grandma, what's going on?
01:24:25Luke!
01:24:38Luke!
01:24:48Luke!
01:25:02Go now.
01:25:03Come back with Luke.
01:25:08Look, Grandma, they're back.
01:25:10Yes.
01:25:11No.
01:25:17Don't forget Bruno.
01:25:19Goodbye.
01:25:41Goodbye.
01:25:42Goodbye.
01:26:42Goodbye.
01:26:43Goodbye.
01:26:44Goodbye.
01:26:45Goodbye.
01:26:46Goodbye.
01:26:47Goodbye.
01:26:48Goodbye.
01:26:49Goodbye.
01:26:50Goodbye.
01:26:51Goodbye.
01:26:52Goodbye.
01:26:53Goodbye.
01:26:54Goodbye.
01:26:55Goodbye.
01:26:56Goodbye.
01:26:57Goodbye.
01:26:58Goodbye.
01:26:59Goodbye.
01:27:00Goodbye.
01:27:01Goodbye.
01:27:02Goodbye.
01:27:03Goodbye.
01:27:04Goodbye.
01:27:05Goodbye.
01:27:06Goodbye.
01:27:07Goodbye.
01:27:08Goodbye.
01:27:09Goodbye.
01:27:10Goodbye.
01:27:11Goodbye.
01:27:12Goodbye.
01:27:13Goodbye.
01:27:14Goodbye.
01:27:15Goodbye.
01:27:16Goodbye.
01:27:17Goodbye.
01:27:18Goodbye.
01:27:19Goodbye.
01:27:20Goodbye.
01:27:21Goodbye.
01:27:22Goodbye.
01:27:23Goodbye.
01:27:24Goodbye.
01:27:25Goodbye.
01:27:26Goodbye.
01:27:27Goodbye.
01:27:28Goodbye.
01:27:29Goodbye.
01:27:30Goodbye.
01:27:31Goodbye.
01:27:32Goodbye.
01:27:33Goodbye.
01:27:34Goodbye.
01:27:35Goodbye.
01:27:36Goodbye.
01:27:37Goodbye.
01:27:38Goodbye.
01:27:39Goodbye.
01:27:40Goodbye.
01:27:41Goodbye.
01:27:42Goodbye.
01:27:43Goodbye.
01:27:44Goodbye.
01:27:45Goodbye.
01:27:46Goodbye.
01:27:47Goodbye.
01:27:48Goodbye.
01:27:49Goodbye.
01:27:50Goodbye.
01:27:51Goodbye.
01:27:52Goodbye.
01:27:53Goodbye.
01:27:54Goodbye.
01:27:55Goodbye.
01:27:56Goodbye.
01:27:57Goodbye.
01:27:58Goodbye.
01:27:59Goodbye.
01:28:00Goodbye.
01:28:01Goodbye.
01:28:02Goodbye.
01:28:03Goodbye.
01:28:04Goodbye.
01:28:05Goodbye.
01:28:06Goodbye.
01:28:07Goodbye.