Amenaza en el Aire Película Completa en Español Latino
Amenaza en el Aire Película Completa en Español Latino
Amenaza en el Aire Película Completa en Español Latino
Amenaza en el Aire Película Completa en Español Latino
Amenaza en el Aire Película Completa en Español Latino
Category
😹
FunTranscript
00:00:00♪♪
00:00:07-♪♪
00:00:14-♪♪
00:00:19¿Qué?
00:00:20Ay, por favor.
00:00:22-♪♪
00:00:28Gracias.
00:00:30-♪♪
00:00:38-♪♪
00:00:48-♪♪
00:00:52¡Ay, carajo! ¡Ay, mierda!
00:00:55-♪♪
00:00:59Maldita Alaska.
00:01:01-♪♪
00:01:08-¡Ah!
00:01:09-¡Arriba! ¡Las rodillas! ¡Ahora!
00:01:10-¡Sí! ¡Sí! ¡Ok! ¡Sí! ¡Ok! ¡Sí!
00:01:12¡Ay, carajo!
00:01:13-¡Listo, princesa!
00:01:14-¡Voy a cooperar! ¡Voy, voy a cooperar! ¿Ok?
00:01:17-¡Despejado!
00:01:20-¡Detengo!
00:01:21¿Cómo te va, Winston? ¿Cómo has estado?
00:01:23¿Qué?
00:01:24Soy Madeline Harris, agente de policía.
00:01:26Nos costó encontrarte.
00:01:28¡Pues un trato! ¡Quiero hacer un trato!
00:01:30¡Hagamos un trato!
00:01:32¡Oh! ¡Esperen!
00:01:34¡Sólo es sopa de fideo!
00:01:36Pónganlo en la cama.
00:01:39¡Ay, no a la cama! ¡No a la cama!
00:01:41¡Es que le acabo!
00:01:43Estaba recién... tendida.
00:01:45Winston, ¿quieres hacer un trato?
00:01:47Testifica contra Moretti.
00:01:51¿Ok?
00:01:53También toneladas y toneladas de protección.
00:01:56Voy a llamar a mis jefes.
00:01:57Ok.
00:02:02Soy Harris.
00:02:03¿Sí?
00:02:04Lo tenemos.
00:02:23¿Sí?
00:02:24Lo tengo.
00:02:25Lo tengo.
00:02:26Lo tengo.
00:02:27Lo tengo.
00:02:28Lo tengo.
00:02:29Lo tengo.
00:02:30Lo tengo.
00:02:31Lo tengo.
00:02:32Lo tengo.
00:02:33Lo tengo.
00:02:34Lo tengo.
00:02:35Lo tengo.
00:02:36Lo tengo.
00:02:37Lo tengo.
00:02:38Lo tengo.
00:02:39Lo tengo.
00:02:40Lo tengo.
00:02:41Lo tengo.
00:02:42Lo tengo.
00:02:43Lo tengo.
00:02:44Lo tengo.
00:02:45Lo tengo.
00:02:46Lo tengo.
00:02:47Lo tengo.
00:02:48Lo tengo.
00:02:49Lo tengo.
00:02:50Lo tengo.
00:02:51Lo tengo.
00:02:52Lo tengo.
00:02:53Lo tengo.
00:02:54Lo tengo.
00:02:55Lo tengo.
00:02:56Lo tengo.
00:02:57Lo tengo.
00:02:58Lo tengo.
00:02:59Lo tengo.
00:03:00Lo tengo.
00:03:01Lo tengo.
00:03:02Lo tengo.
00:03:03Lo tengo.
00:03:04Lo tengo.
00:03:05Lo tengo.
00:03:06Lo tengo.
00:03:07Lo tengo.
00:03:08Lo tengo.
00:03:09Lo tengo.
00:03:10Lo tengo.
00:03:11Lo tengo.
00:03:12Lo tengo.
00:03:13Lo tengo.
00:03:14Lo tengo.
00:03:15Lo tengo.
00:03:16Lo tengo.
00:03:17Lo tengo.
00:03:18Lo tengo.
00:03:19Lo tengo.
00:03:20Lo tengo.
00:03:21Lo tengo.
00:03:22Lo tengo.
00:03:23Lo tengo.
00:03:24Lo tengo.
00:03:25Lo tengo.
00:03:26Lo tengo.
00:03:27Lo tengo.
00:03:28Lo tengo.
00:03:29Lo tengo.
00:03:30Lo tengo.
00:03:31Lo tengo.
00:03:32Lo tengo.
00:03:33Lo tengo.
00:03:34Lo tengo.
00:03:35Lo tengo.
00:03:36Lo tengo.
00:03:37Lo tengo.
00:03:38Lo tengo.
00:03:39Lo tengo.
00:03:40Lo tengo.
00:03:41Lo tengo.
00:03:42Lo tengo.
00:03:43Lo tengo.
00:03:44Lo tengo.
00:03:45Lo tengo.
00:03:46Lo tengo.
00:03:47Lo tengo.
00:03:48Lo tengo.
00:03:49Lo tengo.
00:03:50Lo tengo.
00:03:51Lo tengo.
00:03:52Lo tengo.
00:03:53Lo tengo.
00:03:54Lo tengo.
00:03:55Lo tengo.
00:03:56Lo tengo.
00:03:57Lo tengo.
00:03:58Lo tengo.
00:03:59Lo tengo.
00:04:00Lo tengo.
00:04:01Lo tengo.
00:04:02Lo tengo.
00:04:03Lo tengo.
00:04:04Lo tengo.
00:04:05Lo tengo.
00:04:06Lo tengo.
00:04:07Lo tengo.
00:04:08Lo tengo.
00:04:09Lo tengo.
00:04:10Lo tengo.
00:04:11Lo tengo.
00:04:12Lo tengo.
00:04:13Lo tengo.
00:04:14Lo tengo.
00:04:15Lo tengo.
00:04:16Lo tengo.
00:04:17Lo tengo.
00:04:18Lo tengo.
00:04:19Lo tengo.
00:04:20Lo tengo.
00:04:21Lo tengo.
00:04:22Lo tengo.
00:04:23Lo tengo.
00:04:24Lo tengo.
00:04:25Lo tengo.
00:04:26Lo tengo.
00:04:27Lo tengo.
00:04:28Lo tengo.
00:04:29Lo tengo.
00:04:30Lo tengo.
00:04:31Lo tengo.
00:04:32Lo tengo.
00:04:33Lo tengo.
00:04:34Lo tengo.
00:04:35Lo tengo.
00:04:36Lo tengo.
00:04:37Lo tengo.
00:04:38Lo tengo.
00:04:39Lo tengo.
00:04:40Lo tengo.
00:04:41Lo tengo.
00:04:42Lo tengo.
00:04:43Lo tengo.
00:04:44Lo tengo.
00:04:45Lo tengo.
00:04:46Lo tengo.
00:04:47Lo tengo.
00:04:48Lo tengo.
00:04:49Lo tengo.
00:04:50Lo tengo.
00:04:51Lo tengo.
00:04:52Lo tengo.
00:04:53Lo tengo.
00:04:54Lo tengo.
00:04:55Lo tengo.
00:04:56Lo tengo.
00:04:57Lo tengo.
00:04:58Lo tengo.
00:04:59Lo tengo.
00:05:00Lo tengo.
00:05:01Lo tengo.
00:05:02Lo tengo.
00:05:03Lo tengo.
00:05:04Lo tengo.
00:05:05Lo tengo.
00:05:06Lo tengo.
00:05:07Lo tengo.
00:05:08Lo tengo.
00:05:09Lo tengo.
00:05:10Lo tengo.
00:05:11Lo tengo.
00:05:12Lo tengo.
00:05:13Lo tengo.
00:05:14Lo tengo.
00:05:15Lo tengo.
00:05:16Lo tengo.
00:05:17Lo tengo.
00:05:18Lo tengo.
00:05:19Lo tengo.
00:05:20Lo tengo.
00:05:21Lo tengo.
00:05:22Lo tengo.
00:05:23Lo tengo.
00:05:24Lo tengo.
00:05:25Lo tengo.
00:05:26Lo tengo.
00:05:27Lo tengo.
00:05:28Lo tengo.
00:05:29Lo tengo.
00:05:30Lo tengo.
00:05:31Lo tengo.
00:05:32Lo tengo.
00:05:33Lo tengo.
00:05:34Lo tengo.
00:05:35Lo tengo.
00:05:36Lo tengo.
00:05:37Lo tengo.
00:05:38Lo tengo.
00:05:39Lo tengo.
00:05:40Lo tengo.
00:05:41Lo tengo.
00:05:42Lo tengo.
00:05:43Lo tengo.
00:05:44Lo tengo.
00:05:45Lo tengo.
00:05:46Lo tengo.
00:05:47Lo tengo.
00:05:48Lo tengo.
00:05:49Lo tengo.
00:05:50Lo tengo.
00:05:51Lo tengo.
00:05:52Lo tengo.
00:05:53Lo tengo.
00:05:54Lo tengo.
00:05:55Lo tengo.
00:05:56Lo tengo.
00:05:57Lo tengo.
00:05:58Lo tengo.
00:05:59Lo tengo.
00:06:00Lo tengo.
00:06:01Lo tengo.
00:06:02Lo tengo.
00:06:03Lo tengo.
00:06:04Lo tengo.
00:06:05Lo tengo.
00:06:06Lo tengo.
00:06:07Lo tengo.
00:06:08Lo tengo.
00:06:09Lo tengo.
00:06:10Lo tengo.
00:06:11Lo tengo.
00:06:12Lo tengo.
00:06:13Lo tengo.
00:06:14Lo tengo.
00:06:15Lo tengo.
00:06:16Lo tengo.
00:06:17Lo tengo.
00:06:18Lo tengo.
00:06:19Lo tengo.
00:06:20Lo tengo.
00:06:21Lo tengo.
00:06:22Lo tengo.
00:06:23Lo tengo.
00:06:24Lo tengo.
00:06:25Lo tengo.
00:06:26Lo tengo.
00:06:27Lo tengo.
00:06:28Lo tengo.
00:06:29Lo tengo.
00:06:30Lo tengo.
00:06:31Lo tengo.
00:06:32Lo tengo.
00:06:33Lo tengo.
00:06:34Lo tengo.
00:06:35Lo tengo.
00:06:36Lo tengo.
00:06:37Lo tengo.
00:06:38Lo tengo.
00:06:39Lo tengo.
00:06:40Lo tengo.
00:06:41Lo tengo.
00:06:42Lo tengo.
00:06:43Lo tengo.
00:06:44Lo tengo.
00:06:45Lo tengo.
00:06:46Lo tengo.
00:06:47Lo tengo.
00:06:48Lo tengo.
00:06:49Lo tengo.
00:06:50Lo tengo.
00:06:51Lo tengo.
00:06:52Lo tengo.
00:06:53Lo tengo.
00:06:54Lo tengo.
00:06:55Lo tengo.
00:06:56Lo tengo.
00:06:57Lo tengo.
00:06:58Lo tengo.
00:06:59Lo tengo.
00:07:00Lo tengo.
00:07:01Lo tengo.
00:07:02Lo tengo.
00:07:03Lo tengo.
00:07:04Lo tengo.
00:07:05Lo tengo.
00:07:06Lo tengo.
00:07:07Lo tengo.
00:07:08Lo tengo.
00:07:09Lo tengo.
00:07:10Lo tengo.
00:07:11Lo tengo.
00:07:12Lo tengo.
00:07:13Lo tengo.
00:07:14Lo tengo.
00:07:15Lo tengo.
00:07:16Lo tengo.
00:07:17Lo tengo.
00:07:18Lo tengo.
00:07:19Lo tengo.
00:07:20Lo tengo.
00:07:21Lo tengo.
00:07:22Lo tengo.
00:07:23Lo tengo.
00:07:24Lo tengo.
00:07:25Lo tengo.
00:07:26Lo tengo.
00:07:27Lo tengo.
00:07:28Lo tengo.
00:07:29Lo tengo.
00:07:30Lo tengo.
00:07:31Lo tengo.
00:07:32Lo tengo.
00:07:33Lo tengo.
00:07:34Lo tengo.
00:07:35Lo tengo.
00:07:36Lo tengo.
00:07:37Lo tengo.
00:07:38Lo tengo.
00:07:39Lo tengo.
00:07:40Lo tengo.
00:07:41Lo tengo.
00:07:42Lo tengo.
00:07:43Lo tengo.
00:07:44Lo tengo.
00:07:45Lo tengo.
00:07:46Lo tengo.
00:07:47Lo tengo.
00:07:48Lo tengo.
00:07:49Lo tengo.
00:07:50Lo tengo.
00:07:51Lo tengo.
00:07:52Lo tengo.
00:07:53Lo tengo.
00:07:54Lo tengo.
00:07:55Lo tengo.
00:07:56Lo tengo.
00:07:57Lo tengo.
00:07:58Lo tengo.
00:07:59Lo tengo.
00:08:00Lo tengo.
00:08:01Lo tengo.
00:08:02Lo tengo.
00:08:03Lo tengo.
00:08:04Lo tengo.
00:08:05Lo tengo.
00:08:06Lo tengo.
00:08:07Lo tengo.
00:08:08Lo tengo.
00:08:09Lo tengo.
00:08:10Lo tengo.
00:08:11Lo tengo.
00:08:12Lo tengo.
00:08:28¿Siempre es tan turbulento?
00:08:37How does it feel
00:08:39Don't you like the music?
00:08:46Yeah, I know, but it's necessary to have music to keep the demons away.
00:08:52You see? She understands.
00:08:56There's always turbulence up there.
00:08:58It should stabilize when we reach 3,000 feet.
00:09:00If you feel dizzy, don't worry.
00:09:02Do you know the number of passengers who have left their breakfast here?
00:09:04Hey!
00:09:05I could open a cafeteria.
00:09:06Hey!
00:09:08Hey!
00:09:09I don't think you're listening to me.
00:09:12Do I need to pee?
00:09:14Do you smoke?
00:09:16No, I quit.
00:09:17I want one.
00:09:18Yeah, it's not the same.
00:09:24Is your neck okay?
00:09:26You have a scratch.
00:09:28Oh, maintenance.
00:09:29It's a work risk.
00:09:32Let's go.
00:09:36Oh, please.
00:09:38Why is it chained?
00:09:40Oh, please.
00:09:42He said he was a witness. Why is it chained?
00:09:44Because there's a risk of escape.
00:09:46But he said we were on the same side.
00:09:48Don't believe him.
00:09:50What did he do?
00:09:53Okay, forget I asked.
00:09:55You must understand that I usually carry
00:09:57drunk fishermen or guys in suits
00:09:59trying to experience the real nature.
00:10:01Hello, how are you? I'm a caveman pilot.
00:10:03I've never seen a pretty girl like you from a big city.
00:10:07Have you been flying for a long time?
00:10:09Yes, my dad smells fields in Texas.
00:10:11I have insecticide in my veins.
00:10:13Wow, thank you.
00:10:14I'm very thoughtful and controlling.
00:10:17I'd love to have a relationship with you
00:10:19to be able to control.
00:10:20That would be fine with me.
00:10:21If we were cousins, we would already be married.
00:10:23I came here for the first time about 15 years ago.
00:10:27I never left.
00:10:29I'm talking, sorry.
00:10:31My ex used to say I talk a lot.
00:10:33I'm sorry.
00:10:34It's beautiful, isn't it?
00:10:36It really is.
00:10:39Are you getting used to it?
00:10:49No signal.
00:10:50Oh, shit.
00:10:51Is everything okay?
00:10:52Yeah, everything's fine.
00:10:54You don't have to worry.
00:10:55This shit is always short-circuited.
00:10:57No GPS?
00:10:58It doesn't matter, really.
00:10:59It happens to me twice a week.
00:11:01It's nothing serious.
00:11:02I do this route all the time.
00:11:04In 75 minutes, we'll be on land,
00:11:07and you, your friend, or witness,
00:11:09will be on your way to Seattle, I promise.
00:11:11Do you think we should go back?
00:11:13No, of course not.
00:11:14I mean, you decide.
00:11:15They'll pay me anyway.
00:11:17There's bad weather coming in from the north.
00:11:19If we go back, we'll probably be stranded for hours.
00:11:21No, 75 minutes.
00:11:23I know the route.
00:11:24I'll take you there.
00:11:44How long have you been with the police?
00:11:46Seven, maybe eight years.
00:11:50Do you like it?
00:11:51This has its moments.
00:11:53What the hell was that?
00:11:55Are you okay?
00:11:57I'm sorry.
00:11:58It's okay.
00:11:59A bird hit us.
00:12:00We're all good.
00:12:02Unless you're the bird.
00:12:04Yeah.
00:12:05I'm going up a little, just in case there are more birds.
00:12:08Well, not that much.
00:12:09I'm going to pass out.
00:12:15Are you okay?
00:12:16The plane is...
00:12:17Oh, the plane's fine.
00:12:19I'm going to spend my afternoon cleaning the blood.
00:12:21Oh, but it could have been worse.
00:12:22It could have hit the turbine.
00:12:24You would have breathed feathers all week.
00:12:40Look at her.
00:12:41Isn't she amazing?
00:12:42Dancing for your entertainment.
00:12:44Oh, please.
00:12:45She's resilient.
00:12:48Shut up.
00:12:49Listen to me.
00:12:50Don't tell anyone.
00:12:53The fact is that she's still dancing,
00:12:54despite the turns and the turbulence.
00:12:57Nothing can stop her.
00:12:59She's still amazing.
00:13:08Oh, shit.
00:13:13Hey!
00:13:14Hey!
00:13:15Hey!
00:13:16Listen to me!
00:13:18Oh, Christ, I...
00:13:23What do I do now?
00:13:37Hey!
00:13:38What was that?
00:13:39I need to talk to you.
00:13:40What?
00:13:42I dropped something.
00:13:46On the floor, near my foot.
00:13:48Are you high?
00:13:49No, no, no, no, no.
00:13:50Besides, I don't feel well.
00:13:52I don't care, Winston.
00:13:53Shut up.
00:13:54No, I mean, I feel really bad.
00:13:56I have a bad feeling.
00:13:59I think we should go back.
00:14:01Take a deep breath, Winston.
00:14:02You'll be fine.
00:14:04What's wrong with him?
00:14:05I think he has nausea.
00:14:07It can't be true.
00:14:14Here.
00:14:15Let everything fall into the bag.
00:14:26What did I tell you?
00:14:27There's one on each flight.
00:14:29How long is it?
00:14:32Less than an hour, I think.
00:14:37When will we see civilization again?
00:14:40In this part?
00:14:42Not until we get there.
00:15:02How did he know about Seattle?
00:15:04What?
00:15:05Before.
00:15:06He said we'd be heading to Seattle soon or something.
00:15:08Did he think we were going there?
00:15:10I don't know.
00:15:11Where else could they go?
00:15:12They're not from Alaska.
00:15:13I know they're not from there.
00:15:15And there's no way they'd stay in Anchorage without offending.
00:15:18In fact, if I had to guess, I'd say they're Yankees, my love.
00:15:23Not so much for the accent, but it reminds me of a girl I used to date.
00:15:29This thing has radio.
00:15:30I need to report.
00:15:32So soon?
00:15:33Protocol.
00:15:34Yeah, okay, sure.
00:15:36Anchorage Central, November 208, uniform, uniform, go ahead.
00:15:41Answer, Anchorage Central.
00:15:42This is November 208, uniform, uniform, over.
00:15:46Anchorage Central?
00:15:47Nothing.
00:15:48It must be the mountains blocking the signal.
00:15:51We'll try again in a moment.
00:16:11Oh, shit.
00:16:21It's scary, isn't it?
00:16:23The pilots call it the Eskimo soup.
00:16:28It must be a pretty small community, Booth.
00:16:31Maybe you know the pilot who brought me here last week.
00:16:34Johnny...
00:16:35Janikowski?
00:16:36Janikowski?
00:16:37Oh, sure.
00:16:38Great guy.
00:16:39Hey, once in Nomel, me and I got some nitro and a soldier's whistle, and well...
00:16:44Like I said, great guy.
00:16:46Yeah, could be.
00:16:48Only she's a woman.
00:16:50He was referring to his sister.
00:16:52And believe me, I also know stories about her.
00:16:58Why am I still pretending, right?
00:17:02I knew you'd be fun.
00:17:08Don't shoot!
00:17:09Don't shoot!
00:17:10Don't shoot!
00:17:11Don't shoot!
00:17:12Don't shoot!
00:17:13Don't shoot!
00:17:14Don't shoot!
00:17:15Don't shoot!
00:17:16We need him!
00:17:22Oh, shit!
00:17:24Yes, yes!
00:17:26Give me a knife!
00:17:28Don't worry.
00:17:29I don't want to go through you.
00:17:31A corpse isn't that fun.
00:17:33No!
00:17:37Get in!
00:17:40No!
00:17:41No!
00:17:44I love it when things get tough, right?
00:17:47You want a fight?
00:17:49A fight, a fight.
00:17:50Oh, yeah?
00:17:51You're throwing a party, right?
00:17:53Yeah.
00:17:54No, we're going to die!
00:17:55He's going to kill us both!
00:17:57No!
00:17:58Shut the fuck up!
00:18:04Mr. Moretti is very disappointed in you, Winston.
00:18:07And he wants you dead.
00:18:08I didn't say anything!
00:18:09I didn't say a word!
00:18:10Yes, I know.
00:18:11Winston, Winston, that's enough.
00:18:12That's enough.
00:18:13I know, I know, my friend.
00:18:14You didn't say anything, right?
00:18:15I didn't say anything.
00:18:16Yeah?
00:18:17And I know you'll never do it.
00:18:18I...
00:18:19I can pay you.
00:18:20Please, my friend.
00:18:21Have some respect for yourself.
00:18:22Really?
00:18:23A million dollars.
00:18:24In crypto.
00:18:25Completely safe.
00:18:26Just let me go.
00:18:27Do you think I'm someone who would accept crypto?
00:18:29Fine.
00:18:30In cash.
00:18:31Whatever.
00:18:32What does it matter?
00:18:33We're talking about a million dollars!
00:18:34Oh, yeah?
00:18:35Did you get all that by stealing?
00:18:36I worked with Moretti as an accountant.
00:18:38Yeah, I stole from him.
00:18:40A million dollars?
00:18:41Wow, you've got balls.
00:18:43Do you have any idea how much money I made for that man?
00:18:45Because he...
00:18:46I'm sure he doesn't.
00:18:47You would never believe how much people make for him.
00:18:49There's a guy in San Cati, Massachusetts, who has received $25,000 a month for years.
00:18:53All you have to do...
00:18:55is let me go.
00:18:58Is that all?
00:18:59That's all.
00:19:00Let's see.
00:19:01What was your plan?
00:19:02Were you going to take us to a faraway place and leave us with the wolves?
00:19:06No.
00:19:07I thought of bears, to be honest.
00:19:09It's the time.
00:19:12Of course, after having fun.
00:19:14Do you like the view?
00:19:18Okay.
00:19:19But...
00:19:20tell me something.
00:19:23Who would know?
00:19:25Right?
00:19:26Because I'll disappear.
00:19:27Forever.
00:19:28You'll say you did your job, and besides...
00:19:30you'll have extra money in your pocket.
00:19:32It's a win-win situation.
00:19:34Wow.
00:19:36What about her?
00:19:39What's going on with her?
00:19:49Look at her.
00:19:51If you leave, she'll die anyway.
00:19:54And she'll die because of you.
00:19:56Or are you one of those people?
00:19:58Wouldn't you care?
00:19:59Just like that?
00:20:01You don't need this anymore, do you?
00:20:03No, if you're leaving.
00:20:04You're still a weakling.
00:20:07Do you know what the difference is between you and me, idiot?
00:20:09I don't know.
00:20:10A million dollars?
00:20:12Ouch!
00:20:13What an idiot!
00:20:14Oh, my God!
00:20:15Show some decorum, you hear me?
00:20:16I'm trying to have a good time.
00:20:17Don't you dare interrupt that.
00:20:19I heard you, I heard you.
00:20:20I do this for fun and I do it for free.
00:20:21Do you like that?
00:20:23We're going to have fun.
00:20:24Okay.
00:20:29Hello.
00:20:33Wake up.
00:20:35You have to wake up.
00:20:36If you hear me, wake up right now, okay?
00:20:52Are you okay?
00:20:53Winston.
00:20:54There's no air.
00:20:55There's no air.
00:20:56There's no air.
00:20:57There's no air.
00:20:58Yes, there is.
00:20:59Calm down.
00:21:00You have to let me go.
00:21:01I can't do that.
00:21:02You know that, Winston.
00:21:03There's no air in here.
00:21:04Yes, there is.
00:21:05It's worse when he rapes me.
00:21:06He has no hair.
00:21:07No one's going to rape you.
00:21:08You want to bet?
00:21:09Did you see where the knife was?
00:21:20Oh, my God!
00:21:21Oh, my God!
00:21:22Is that all?
00:21:23I made it this far?
00:21:27We're all going to die!
00:21:28Oh, my God!
00:21:29Please!
00:21:30Be a priest!
00:21:31And those things!
00:21:44Take it off!
00:21:45Take it off!
00:21:46You can do it!
00:21:52Open the door!
00:21:53You have to pull that thing!
00:21:54Put your hands in there!
00:21:55I can't breathe!
00:22:25Oh
00:22:47We go to automatic
00:22:55Oh
00:23:10Winston
00:23:15Winston
00:23:18No, no, it's toy bien
00:23:22Me he said be pnc
00:23:25I
00:23:30Guess a supone que haremos dejame pensar un segundo
00:23:43Esta buscando el cuchillo lo necesito para quitarme esto oye que el guatequim
00:23:55Y
00:24:03Por favor quiero apoyar solo suéltame no va a pasar en serio que crees que voy a hacer atacar al piloto
00:24:13Bueno
00:24:17Con cuidado sabes que tienes serios problemas de confianza yo puedo creeme gracias
00:24:25Ok eso no fue tan difícil
00:24:28Tenemos que pasarlo atrás antes de que despierte a la mierda dispara le iba a llevarnos a un lugar solitario y asesinar nos nadie va
00:24:35a matar a nadie además podríamos necesitarlo para que sabes cómo volar un avión y crees que él va a enseñarnos cómo hacerlo
00:24:43No
00:24:51It is only good it is I do that
00:25:04Gracias ahora las esposas aún con ellas vas a ayudarme
00:25:12Right
00:25:16Okay cuidado con lo que haces pero no es mi culpa estar en esta posición solo jala
00:25:28Sostendo
00:25:32Dante prisa que haces allá abajo le harás un pedicure
00:25:36You
00:25:40Rápido rápido rápido
00:25:44Te dije que había algo sospechoso
00:25:45Sobre él desde que subimos con su actitud vulgar y su forma chistosa de hablar Winston te juro que si no cierras la boca
00:25:54Qué
00:25:56A la mierda nada muestra me necesitamos moverlo no hasta que me muestres
00:26:03Bueno
00:26:07Moretti detenido creo que alguien hizo su tarea o hasta tienen fotografías de ti no y también de mí
00:26:14espera
00:26:16espera un segundo
00:26:18Descasa de mi madre
00:26:19Winston no puede ser ellos
00:26:21Podrían lastimarla o quizá matarla tenemos que avisarle hay que llamarla y avisarle
00:26:26Winston concentrate no podemos hacer nada hasta conseguir ayuda y no conseguiremos ayuda si no lo pasamos atrás ok
00:26:32ok
00:26:36Ah
00:26:40Siéntalo
00:26:49Por favor enserio para él o esposarlo a la manija de ahí
00:26:58Hijo de perra a ver qué tanto te gusta estar esposado ahora es un vuelo justo
00:27:02Ok
00:27:06Entonces
00:27:09Hay no es cierto escucha hay por dios estamos jodidos
00:27:13Hay por dios estamos super jodidos debes calmar
00:27:17Calmarme que me calme mi mamá jamás las dimo a nadie se va a morir y será mi culpa entiendes eso entiendes cómo se siente
00:27:24Escucha escúchame vamos a resolver esto que y tu mamá sigue viva
00:27:27No sabes si sí lo sé si sé eso sé que moretti no tendría poder sobre ti si ella muere no
00:27:33Pues creo que si por eso sé que sigue viva también sé que no puedes cambiar el pasado
00:27:38todo lo que podemos hacer es decidir qué hacer en este momento que
00:27:42Así que voy a encender el radio y conseguiré ayuda para nosotros para tu mamá
00:27:46Y luego te llevaré a nueva york para que testifiques y encerrar a moretti para siempre
00:27:52Pero
00:27:54En donde estamos
00:28:02Y
00:28:15El menos déjame sentar junto a ti por favor puede ayudar de verdad quieres ayudarme como supiste sobre daryl
00:28:28Solo quería que siguieramos vivos
00:28:31Ven acá gracias
00:28:37Si te vuelves a hacer encima te mando atrás está bien ya estoy vacío
00:28:42Hola alguien está escuchando me alguien puede escuchar me
00:28:49Mayday mayday mayday
00:28:51Alguien a encontrarnos cierto o sea cuando no lleguemos o si vamos a llegar o si no vamos a llegar por supuesto pero
00:28:58Si es que no pueden saber nuestra ruta no como que nuestra ruta este tipo no nos llevaba a ancorar
00:29:05sabes empiezo a dudar de su honestidad
00:29:09Pero oye debe haber una forma en la que nos localicen una señal o tal vez la caja negra winston el radio el gps
00:29:16el no quería que nos encontraran
00:29:19hola
00:29:20Alguien puede escuchar me vamos a chocar mayday mayday
00:29:25Alguien puede escuchar me estoy en un avión y necesito ayuda
00:29:30Ayuda alguien me escucha
00:29:33Si hola puede oírme yo puedo irlo
00:29:39Apoyo necesito apoyo
00:29:43Si lo sé estoy en un avión
00:29:46No suena es como un piloto
00:29:48No, yo no lo soy mi piloto el
00:29:51Sigues ahí él está
00:29:53ahora él está
00:29:55inconsciente estoy volando este avión pero no sé lo que hago
00:30:03Qué no no bromeo por favor ayúdeme
00:30:13Qué carajo está diciendo
00:30:15Piloto automático
00:30:28Tres tres mil pies
00:30:37En algún lugar entre veces y ángoras no sé todo lo que veo son montañas
00:30:43Creo que nos desviamos bastante de la ruta
00:30:51Se está cortando un poco puedes repetir lo último
00:30:57No puede ser por favor hola hola hola
00:31:05Hola alguien puede escucharme amar a alguien verdad
00:31:09Espera que dijiste dije que llamar a dada la situación no el piloto lo haría
00:31:16Que
00:31:18Donde dejaste el cerebro
00:31:22Tendrá señal es un teléfono satelital no usa torres de telefonía
00:31:27Por favor por favor
00:31:31Caroline
00:31:33Escucha
00:31:35No no no seguimos volando pero tenemos un problema
00:31:44Tenemos un problema aquí el piloto no es quien dice ser es gente de moretti
00:31:49Lo descubrí mintiendo y trató de apuñalarme
00:31:53Estoy bien está inconsciente y amarrado aquí atrás
00:31:56Winston está bien
00:31:59Gracias
00:32:02Yo lo vuelo yo piloto este avión pero no tengo idea de que hago
00:32:08Estoy calmada
00:32:14Tiene piloto automático volamos creo que en línea recta e intuyo que saboteo la navegación
00:32:20Necesito que me ayuden a volar esta cosa
00:32:22Traemos un piloto que te hará en el proceso
00:32:25Esperar eso ya oye oye habla de mi mamá sí sí manda algunos oficiales a la casa de la mamá de winston ok tal vez
00:32:32esté en peligro
00:32:37Y luego encontrarán un piloto hola necesitan un piloto
00:32:43Ah
00:32:47Que maldita me quería justizar nos gustan los pilotos doraditos
00:32:53Dime cómo volar esta cosa
00:32:57No
00:33:02Creo que me mordí la lengua
00:33:04Nunca estaba soñando en que me pellizcabas un pezón idiota
00:33:08fuiste tú
00:33:09Por real o fue mi imaginación quien te dijo que moveríamos a winston hoy
00:33:14te diré que
00:33:16Porque no vienes aquí atrás conmigo y te cuento cómo volar juguemos en cuenta la salchicha
00:33:25Tranquila señorita
00:33:27estás peligrosamente cerca hace que sea difícil fallar ya disparale así
00:33:31hazlo también sería probable que esa bala me atraviese y llegue a la pared atrás de mí donde está el tanque de combustible
00:33:40Puedes hacerle un agujero o puede rebotar en una de sus cabezotas idiotas
00:33:46Sí
00:33:49Ahora ya sé que no saben mucho de aviones pero si saben un par de cosas sobre balas no es cierto
00:33:58Vaya situación
00:34:03Ok haré un trato contigo recetas si tú me dices cómo volar esta cosa te llevo a prisión en paz
00:34:10Paso
00:34:11Opción b diré que tú traicionaste a moretti y entonces irás a prisión cuidándote la espalda para siempre por el resto de tu vida
00:34:18claramente me estás confundiendo con alguien a quien si le importa eso
00:34:22diré que traicionaste moretti y entonces irás a prisión cuidándote la espalda
00:34:27Entendiste idiota
00:34:31Lo harás sí claro lo entiendo
00:34:34por favor de verdad quieres morir aquí
00:34:37Cariño tendrías que aterrizar el avión primero tan solo dime cuál es tu nombre
00:34:43Sabes qué es lo que pensaría antes de chocar contra la tierra
00:34:48Sus caras
00:34:51No lo creo no le importa o tal vez sí no importa si vive o muere importa idiota no le importa nada aquí harry's
00:34:57me importas tú
00:35:03Ya cierra la boca
00:35:05Podría cerrarla pero va a ser más difícil ayudar no no no no no me refería a ti yo
00:35:11Puedes decirme Hassan todo bien agente parece que las cosas están un poco tensas allá arriba si quizá diría eso
00:35:17bueno no se preocupe estamos juntos en esto y lo vamos a resolver me puede decir su velocidad y altitud por favor
00:35:24si tres mil pies y la velocidad es
00:35:28debería estar a su izquierda es de color verde amarillo y rojo aquí está dice que vamos a 120
00:35:34120 a tres mil entendido y que harás después de esto
00:35:39Disculpa yo por ejemplo no he comido en todo el día
00:35:43Quieres que vayamos a comer bueno si insistes deberíamos concentrarnos primero en aterrizarlos pero tu invitas como tu invitas creo que es lo justo
00:35:52por supuesto lo justo es justo eso fue un compromiso verbal y me aseguraré de que se cumpla este día ya va mejor
00:35:58al menos para mí
00:36:00Ok cuando estés lista quiero que muevas el timón hacia la izquierda con cuidado
00:36:10Espectacular
00:36:13Sé que estás ansiosa de conocerme y todo pero por favor vigilemos la actitud
00:36:17asegúrate de que se mantenga estable te gustaría que hiciera una reservación creo que estás ocupada yo la hago bien
00:36:24jala un poco el timón
00:36:31Estás conmigo
00:36:33debería haber un indicador arriba del timón se parece a un compás lo veo ok cuando indique sureste endereza el avión
00:36:43Como vas ok enderezando
00:36:50Y yo estupendo ahora hazme el favor de activar el piloto automático de nuevo
00:36:56Y
00:36:59Fantabuloso están listos para seguir busquen la línea de la costa al verla giren a la izquierda y sigan hacia el sur hacia áncoras
00:37:06que les parece prácticamente ya están en casa
00:37:10Nada que agradecer créeme los tragos que me invitará serán más que suficientes
00:37:15no me digas así me gusta beber mucho
00:37:19Anotado voy a desconectar me un rato para que ahorren batería llamen a este número cuando vean la línea de la costa
00:37:24o si extrañas mi hermosa voz estaré contando los segundos
00:37:31Necesitas llámame estaré aquí
00:37:48Y
00:38:08How does it feel
00:38:10To treat me like you do
00:38:13When you lay your hands upon me and told me who you are
00:38:21Porque no nos mataste y nos arrojaste y volar yo solo
00:38:26No todos los días cuentas con una audiencia cautiva sabes
00:38:30No hagas eso conozco la gente idiota por ejemplo tú
00:38:36Si a ti te gusta observar
00:38:38Oh
00:38:41Yeah, oh yeah
00:38:46Si te consola saberlo
00:38:50Ella también observará
00:38:53Será un verdadero picnic
00:38:56Winnie
00:39:00Porque no vuelves aquí porque no empezamos de nuevo quien quiere ser quiere ser el esposo o la esposa
00:39:08y
00:39:10Porque no eres dulce como tu mami tu mami es linda y dulce
00:39:18Es realmente dulce justo como la mía me amaba pero nunca se callaba
00:39:28En aquí winnie hay algo que te quiero mostrar
00:39:34Te gustará
00:39:36Tal vez no al principio pero siempre les termina gustando
00:39:44Así
00:40:06Y
00:40:14Oye winnie
00:40:17Después de matarte me voy a llevar las polaroid para enseñarle a tu mamá dios como es que este idiota sabe la dirección de mi
00:40:22madre
00:40:24Crees que morete tiene alguien en la oficina de la agencia le di la dirección al fiscal general cuando estuvimos hablando de la protección
00:40:30solo a él
00:40:32Es en serio fui cuidadoso nadie sabe la dirección
00:40:37Y
00:40:39Caroline ok nos coordinamos con el ejército para buscarlos y rescatarlos no deben tardar mucho
00:40:44nos dijeron que por su tamaño y altitud el radar no los detecta además de estar entre montañas así que mandé algunos casas para
00:40:49tener contacto visual sobre ustedes
00:40:51ok nos dirigimos a la cosa así que quizás sea mejor comenzar por ahí sí oye hay algo más
00:40:57la policía de ancora se encontró lo que quedó de tarry booth en su departamento
00:41:01estaba sin ojos sin dientes sin dedos
00:41:05Parece que alguien realmente se tomó su tiempo con él
00:41:16Alguien canto
00:41:17quien sabía de esta operación
00:41:19tuvimos que notificar a la policía local archivar un plan con la afe a alertar a la
00:41:24sabían que íbamos a mover a alguien pero no a quien correcto o sea quien si sabía sobre winston
00:41:28Ah bueno el fiscal general el director obviamente la fiscalía general el servicio de algo así y tú bueno
00:41:35Sí, claro, pero es imposible saber quién más tuvo acceso a esta información
00:41:39viste eso
00:41:41qué demonios
00:41:43Te llamaré de vuelta
00:41:45No vamos a pasar debes elevarnos
00:41:47vamos bien hay bastante espacio
00:41:51Vale
00:41:58Debe ser el piloto automático
00:42:28Oh
00:42:59Gracias
00:43:15Mierda
00:43:17Ah
00:43:25Eso fue divertido que emoción
00:43:29No sé ustedes pero yo hice un polo que en mis calzones
00:43:32Oye Winnie
00:43:34No te hiciste popó
00:43:38En serio amigos es como ir al museo de arte que atrás
00:43:42Oye madeline
00:43:44Me alegra que no mataras a winston mientras estaba bajo tu custodia
00:43:47Oh y odiaría que tuvieras que pasar por todo esto de nuevo
00:43:57De qué está hablando solo ignóralo oye qué clase de idiota te puso de nuevo en una silla
00:44:05En serio dime dime de qué habla me refiero idiota a que no soy yo de quien te tienes que cuidar no sabe de
00:44:11Lo que está hablando hoy idiota es que ella mató a su último prisionero
00:44:19Hoy no
00:44:21Hoy mierda hoy carajo se supone que era un secreto
00:44:27Hoy cariño que pasa ya no me das un beso como supiste eso
00:44:33Wow como supiste eso así que es verdad
00:44:39Contéstame
00:44:42Se siente bien sacarlo verdad yo entiendo
00:44:47No sabes de lo que estás hablando claro que sí
00:44:50Podrías decir que eres diferente pero somos iguales tú y yo
00:44:53Vete al carajo allá nos vemos
00:44:56Allá por favor y eso que todavía no digo la palabra clave
00:45:01Sí sería quemado vivo
00:45:06Todavía ve su cara
00:45:09Cuando cierras los ojos
00:45:16Puesto que uno escucha sus lamentos verdad me es temblando de miedo
00:45:33No pares estás haciendo que se me pare
00:45:39Ah
00:45:47Espero que muerte venga por ti
00:46:08Ah
00:46:24Ok cuando estés lista
00:46:31Hace dos años capturamos a una joven maría
00:46:35Llevaba huyendo semanas y la fiscalía la convenció de que traicionara a su novio un jefe del cártel
00:46:43Así que nos quedamos en un motel de mierda hasta que testificara
00:46:48Llevábamos ahí tres días seguidos y
00:46:51Ella quiso tomar una ducha sin supervisión quería algo de privacidad
00:46:57Que algo de privacidad
00:47:04Era algo en contra del protocolo pero lo permití así que la esposal tuvo y salí del baño
00:47:14Un sicario arrojó una bomba molotov por la ventana
00:47:20Cuando me di cuenta
00:47:23Todo era humo y llamas y
00:47:27Y
00:47:30Decidí correr
00:47:34Pero maría al estar esposada ella
00:47:50Y así terminaste en un escritorio
00:47:54Dejaron de confiar en mí como agente de campo
00:47:57Hasta ahora
00:48:00Conmigo
00:48:12Caroline la fuga de información no viene de la FBI ni de la fiscalía fuimos nosotros caroline los agentes
00:48:20Nuestro amigo piloto sabe mi historial de trabajo mi historia personal de trabajo
00:48:27Tal vez debamos incluir al director en esto
00:48:31Mejor desde ahora
00:48:42Y que piensa Coleridge
00:48:46No confies en el director
00:48:50Que si la fuga fue en nuestra oficina como dijiste tenemos que tener mucho cuidado
00:48:55No estamos seguras en quién podemos confiar tienes razón así que déjame encargarme de esto que tu aterrizas avión de forma segura
00:49:03Ok si tengo que colgar está llamando Hassan
00:49:18Hola como va por allá no muy bien
00:49:24Si quieren hablar de eso avísenme pueden venir aquí atrás y visitarme
00:49:40Soy la gente Harris necesito que me comunique con el director
00:49:45Dígale que la gente madeline harris lo llama y que es una emergencia el ya sabe
00:49:54No no no no escucha me Janine necesito hablar con él justamente ahora personas morirán si no lo pones en la línea
00:50:05Gracias
00:50:11Oye Winston
00:50:13Has hablado con mamá ignóralo es una dulce señora ojalá pueda volverse a poner la dentadura
00:50:25Janine
00:50:30Sí por favor gracias un momento
00:50:34Señor abla Harris ya fui informado agente donde está avanzando
00:50:38señor hay una fuga
00:50:41dijo moretti tiene un informante en la oficina de la agencia puedo probarlo y me parece que es la gente van sant señor
00:50:47Hola
00:50:49Ella puso las manos al fuego por usted Harris
00:50:51Lo sé señor estoy consciente de ello y creo que debido a mi historial previo ella espera que vuelva a fallar
00:50:59Van Sant está en Nueva York ¿verdad?
00:51:01Eso es correcto
00:51:03Bien haré algunas llamadas
00:51:05Pero tiene un equipo esperándonos necesita ser contenida
00:51:09Entiendo a quien te crea me la voy a responder desde este momento llámeme directamente a mi casa en San Cati
00:51:17¿Agente?
00:51:19Lo haré gracias señor
00:51:21La costa ¿la ves?
00:51:23Allí está la costa
00:51:25Por favor
00:51:27Hasan
00:51:29Vemos la costa
00:51:31Uy fantabuloso
00:51:33Me están haciendo el día
00:51:35Bueno estamos para servirte
00:51:37Ok entonces girarán a la izquierda con cuidado y luego seguirán la línea de la costa hacia el este
00:51:41Ok
00:51:43Girando
00:51:45Estupendo
00:51:47Honestamente
00:51:49Ese panorama no es sorprendentemente hermoso
00:51:51Por cierto ¿Cómo va el combustible?
00:51:53Quedan 95 litros
00:51:55Y si es algo bastante lindo
00:52:03¿Hasan?
00:52:05Si perdón yo
00:52:07Dijiste 95 litros en ambos tanques
00:52:09¿Es un problema?
00:52:11No no no es problema
00:52:13Solo es un dato necesario créeme son buenas noticias agente
00:52:15Vamos a verlos en tierra en poco tiempo
00:52:17Ahora activa el piloto automático y sigue el curso
00:52:19Ok estamos en contacto
00:52:21Por supuesto aquí estaré si me necesitas
00:52:31¿Qué?
00:52:33Carajo
00:52:35¿Qué?
00:52:37Carajo
00:52:39El pago del que Darryl y tu hablaron
00:52:41Oh ¿Escuchaste eso?
00:52:43Estaba fingiendo te lo juro
00:52:45Jamás te delataría
00:52:47Winston Winston
00:52:49Dijiste que le estabas pagando a alguien 25 mil al mes
00:52:51¿A dónde se iba el dinero?
00:52:53San Cati
00:52:55¿Estás seguro?
00:52:57Creí que esos pagos no se podían rastrear
00:52:59Bueno las cuentas no claro pero
00:53:01Hace un par de años estaba en Florida cuando el huracán Michael llegó
00:53:03Así que los pagos se retrasaron unos días
00:53:05Nadie protestó excepto por un maldito
00:53:07Idiota que me mandó una solicitud de transferencia
00:53:09De una dirección IP de San Cati
00:53:11¿Por qué?
00:53:13Maldita sea
00:53:19Rápido rápido
00:53:21Hola Matt ¿Qué pasó?
00:53:23Es Coleridge, él es la fuga
00:53:25¿Qué?
00:53:27Tienes que salirte de la oficina ahora
00:53:29No hay tiempo
00:53:31Cuéntame lo de Coleridge ¿Qué?
00:53:33Winston le enviaba los pagos
00:53:35¿Y?
00:53:37Perdóname, debí confiar en ti
00:53:39¿Qué le dijiste?
00:53:41Que había una fuga, que creía
00:53:43Solo dilo
00:53:45Que creía que eras tú
00:53:47Lo lamento, oye
00:53:49Tienes que salir de ahí, va a ir por ti seguro
00:53:51Está bien, solo concéntrate en aterrizar el avión
00:53:53Yo me encargo de esto
00:53:55¿Y Marilyn?
00:53:57Tú sabes que te quiero, pero también te odio
00:53:59Maldición
00:54:05Ok Madeline ¿Qué es eso?
00:54:07¿Ves eso?
00:54:09¿Qué es eso?
00:54:11Sí, sí, sí, sí, lo veo
00:54:13¡Hasan!
00:54:15Soy todo oídos, agente ¿Cómo ayudo?
00:54:17Vemos algo, algo así
00:54:19Como
00:54:21Un barco, un barco de pesca
00:54:23¡Un naufragio!
00:54:25Sentí escalofríos
00:54:27¿Podemos trabajar con eso?
00:54:29¿Pueden ver el nombre del barco?
00:54:31Sí
00:54:33¿Podemos trabajar con eso? ¿Pueden ver el nombre del barco?
00:54:35¿Puedes ver el nombre?
00:54:37Oye, tienes que acercarte
00:54:39Ok, estamos lejos
00:54:41Está bien, si quieres descender, mantén la inclinación en cinco grados o menos
00:54:43Pero asegúrate de quedar arriba de los mil pies
00:54:45Está bien
00:54:49Solo un poco más
00:54:51¿Ahora sí lo ves?
00:54:53Ok, ok, dice
00:54:55Bailarina
00:54:57Fiera creo, bailarina fiera
00:54:59¿Bailarina fiera?
00:55:01Bailarina fiera, extraño nombre para un barco
00:55:03Dice la bailarina de feria
00:55:05La bailarina de feria, sí, eso
00:55:07La bailarina de feria
00:55:09La bailarina de feria, lo tengo
00:55:11Ok, esperen un poco, consultaré con la guardia costera
00:55:25La bailarina de feria
00:55:27Sabes, yo también tengo algo de bailarina de feria
00:55:29No me queda duda
00:55:31Bueno, prosigamos
00:55:33Ya tenemos identificado el naufragio, tenemos una idea bastante precisa de su ubicación
00:55:35¿Sí?
00:55:37Ya pueden vernos
00:55:39Ya los tenemos
00:55:41Gracias a Dios
00:55:43Ha sido como una maldita montaña rosa
00:55:45Ok
00:55:47Tenemos que aterrizar pronto
00:55:49Como una pluma
00:55:51Si eres tan amable, gira a la izquierda 120
00:55:53Eso debe llevarlos a Anchorage en aproximadamente 30 minutos
00:55:55Ok, copiado
00:55:57Aquí vamos
00:55:59Excelente, mantén el curso
00:56:01Volveré en 10 minutos para platicar sobre el aterrizaje
00:56:03Y cómo vamos a incendiar la pista de baile
00:56:05Espero que sí, gracias
00:56:07Vamos a salir de esta
00:56:09Lo vamos a lograr
00:56:11No, no, no, no, no
00:56:13Idiota, pon atención
00:56:15Aquí viene lo bueno
00:56:17¿Habías visto una cara cambiar de color así?
00:56:19No, no, no, no, no
00:56:21Eso, eso para después
00:56:23¿Sabes qué? Voy a hacerlo por ti
00:56:25Le atiné a tu costilla y un poco al vaso también
00:56:27No te preocupes, no lo necesitas para vivir
00:56:29Oye, querías saber mi nombre, ¿no?
00:56:31Tienes solo tres oportunidades
00:56:33No, no
00:56:35Ese no es su nombre
00:56:37Por favor, otra vez, otra vez
00:56:39No, eso tampoco es su nombre
00:56:41Ya solo te queda otra oportunidad
00:56:55NO!
00:57:05¡Jax! ¡Mierda!
00:57:08¡Jax, carajo! ¡Jax!
00:57:10¡Eres una maldita perra!
00:57:12¡Jax! ¡Jax!
00:57:15¡Jax!
00:57:25And describe the pain in that hole.
00:57:42Sorry.
00:57:44Ok.
00:57:45Ok.
00:57:46Déjame ver, porfavor.
00:57:49Ok, ok.
00:57:51Déjame ver, por favor.
00:57:55Let me see. Let me see. Please. Please.
00:58:02Okay. Okay, you're okay.
00:58:06I'm not okay. I'm not okay.
00:58:07You're going to be okay.
00:58:09Apply pressure on the wound. Very good. Very good.
00:58:13Let me put this on you.
00:58:16Okay. Sorry.
00:58:18And another one here. Very good. Very good.
00:58:23There's morphine. Do you want morphine?
00:58:24No, I'm afraid of needles.
00:58:29Yes, well, do it.
00:58:38I'm dying. Isn't it?
00:58:40No, you won't.
00:58:41You're lying to me, aren't you?
00:58:43You're not going to die.
00:58:44Don't lie to me, please.
00:58:45Listen to me. Listen to me. You're not going to die.
00:58:47I'm going to get you out of here, okay?
00:58:49You just have to breathe.
00:58:51Okay? Here it comes.
00:58:55Wow.
00:58:56Yes.
00:58:57Okay.
00:58:59I'm feeling it.
00:59:00Okay.
00:59:01Yes.
00:59:02Super. Very good.
00:59:05Okay.
00:59:06Keep pressing.
00:59:17Thank you, by the way.
00:59:20Now what did I do?
00:59:23I would have stabbed him.
00:59:25I told you to shoot him when you could.
00:59:32Keep pressing.
00:59:36Okay.
00:59:38Yes.
00:59:52Keep pressing.
01:00:06Hello?
01:00:07How did it go up there?
01:00:08Listen, Winston was stabbed.
01:00:11Excuse me?
01:00:12Beryl was the pilot.
01:00:14Boss, or whatever his name was.
01:00:16He let go and stabbed him.
01:00:17It can't be.
01:00:18Then I shot him in the back.
01:00:20Okay.
01:00:21Hello?
01:00:22Yes.
01:00:23I understand. Let's continue.
01:00:25Yes, of course.
01:00:28Are you still there?
01:00:29Yes, I copy you.
01:00:30Okay. I couldn't get in touch with Van Sant.
01:00:32What is the state of the witness?
01:00:37Fatal.
01:00:38I understand.
01:00:39Hey, we're going to need medical attention for him. It's urgent.
01:00:42Yes, of course.
01:00:43The medical units are waiting.
01:00:45Okay.
01:00:46How long have we been here?
01:00:47About 18 or 20 minutes.
01:00:49Is there any way to go faster?
01:00:53Hassan?
01:00:54Okay. Technically, we can increase the speed.
01:00:56Great.
01:00:57But it would end up with the rest of the fuel.
01:00:59We have no choice.
01:01:00Agent, I need you to understand that...
01:01:02Listen, if Winston...
01:01:03If Winston doesn't testify, Coleridge leaves. Moretti leaves.
01:01:06Agent, landing would also be much more difficult.
01:01:09I won't lose him. Do you understand?
01:01:13Okay.
01:01:14Activate the red lever that says fuel mixture and press the button to the bottom.
01:01:20Approaching 160.
01:01:21Good. Keep an eye on the fuel.
01:01:23I'll call you in a few minutes for landing.
01:01:25Okay.
01:01:29Are you okay, Winston?
01:01:30We're almost there.
01:01:33I hope so.
01:01:34We're almost there.
01:01:43Winston, how are you?
01:01:46Do you speak...
01:01:48in general?
01:02:07Well...
01:02:10I won't give you any more trouble.
01:02:16Hey, hang in there.
01:02:22I'm sorry about this.
01:02:27It's my fault.
01:02:29It's all my fault.
01:02:31No.
01:02:34I would have done anything...
01:02:39I could have gone to college and...
01:02:41and...
01:02:43gotten a good job.
01:02:46But I...
01:02:48I went because...
01:02:50I knew what was going on.
01:02:52I'm talking about Moretti.
01:02:55He told me...
01:02:57I'm not...
01:02:59I'm not the one who...
01:03:02moves the numbers on a computer...
01:03:04in a damn basement.
01:03:06No.
01:03:10But I knew what was going on.
01:03:12And...
01:03:14I'm really sorry.
01:03:19There was...
01:03:21a piece of paper...
01:03:23with our names, the address.
01:03:25That's my mother's address.
01:03:27Hey, don't worry about her.
01:03:28Could you go...
01:03:29to that address and look for me?
01:03:33Me?
01:03:34Just go look for her, please.
01:03:37Just tell her I did...
01:03:40something good.
01:03:41Just tell her I did something good.
01:03:44I don't know, make up something, whatever.
01:03:49That would mean...
01:03:51a lot to her.
01:03:54Please.
01:03:57Yes.
01:03:59Okay, I'll tell her.
01:04:00Okay.
01:04:02Okay.
01:04:05Okay.
01:04:10Finally, the right thing.
01:04:28General Police Agency?
01:04:29Janine, it's Madeline.
01:04:31I need you to talk to Caroline Van Sant.
01:04:33Oh, um...
01:04:35Um...
01:04:36Janine?
01:04:37Yes, just a moment.
01:04:40Harris, this is Coleridge.
01:04:43Coleridge.
01:04:44I'll take care of this from now on, Janine.
01:04:47Hey,
01:04:48I'm afraid you were right about Agent Van Sant, Madeline.
01:04:52There was a car crash when I was leaving the office.
01:04:57Madeline...
01:05:00is dead.
01:05:04Oh!
01:05:06I'm so sorry, Madeline.
01:05:07Fuck!
01:05:09I know the other driver ran away.
01:05:11Moretti's people, I suppose.
01:05:13I'm on my way there now.
01:05:14Oh, sure.
01:05:15Yes.
01:05:16They were waiting for you or something.
01:05:17I don't know.
01:05:19Sure.
01:05:20Whatever I can do, or whatever I can help, please.
01:05:22I know you two were very close.
01:05:24I understand why you're in charge.
01:05:25What did you say?
01:05:26You had all this planned, didn't you?
01:05:28You had all this arranged.
01:05:30Excuse me?
01:05:31I know it was you!
01:05:32I don't understand.
01:05:33Where do you want to go, Madeline?
01:05:34$25,000 a month?
01:05:36You've neglected your records, you know that.
01:05:38Do you want to compare records, Agent Harris?
01:05:40No one's going to believe you.
01:05:42A jury will.
01:05:43Be careful, Harris.
01:05:44Be careful?
01:05:45Be careful?
01:05:46Be very careful, Harris.
01:05:47Do you think I can lose something now?
01:05:48You're going completely mad!
01:05:49Go to hell!
01:05:50Be careful!
01:05:51Listen to me!
01:05:52Be very careful!
01:05:53Agent, listen to me, damn it!
01:05:54Calm down, Harris.
01:05:56My pilot's calling me.
01:05:57Go to hell!
01:05:58I'll see you in New York.
01:06:01Hassan?
01:06:02Guess who I see on the radar.
01:06:04Thank God.
01:06:05You're about 15 kilometers away.
01:06:06Everything looks good.
01:06:07Great.
01:06:08Please hang up.
01:06:09Put on your headphones and turn the radio
01:06:11to frequency 121.5.
01:06:13Okay.
01:06:14Okay.
01:06:19Okay.
01:06:20Can you hear me?
01:06:21Handsome and trusted controller of the control center
01:06:23looking for intrepid pilot.
01:06:25Handsome, huh?
01:06:26Land the plane and you'll see for yourself.
01:06:29Okay, agent.
01:06:30We'll do it.
01:06:31Yes.
01:06:37Winston.
01:06:39Hey, hey, Winston.
01:06:41We're almost there.
01:06:43Yes.
01:06:48You.
01:06:50Stupid.
01:06:51Why didn't you kill me?
01:06:53Hey!
01:06:54Why didn't you kill me?
01:06:55Because I'm not like you.
01:06:58Oh, yeah?
01:06:59I'm warning you, I'm going to cut you into many pieces.
01:07:03You'll need the entire forensic team to identify you.
01:07:07I'm going to enjoy this.
01:07:09It could be the drug, but...
01:07:13Is that another plane?
01:07:24Hassan.
01:07:25There's a plane following us.
01:07:27It looks like a military plane.
01:07:28Yes, good observation.
01:07:29It's one of ours.
01:07:30They're going to accompany you the rest of the way.
01:07:32It's some kind of protection.
01:07:35Great.
01:07:37Protection?
01:07:39You think...
01:07:41it's here to help?
01:07:44And how exactly is it going to do that?
01:07:47It's here to protect the rest of you.
01:07:49If you deviate from course and collide with a school or something.
01:07:51It's here to knock you down.
01:07:53What a liar!
01:07:55Who do you prefer to lose?
01:07:57The three of us?
01:07:58Or a bunch of kids playing in the school yard?
01:08:01Idiot.
01:08:02Aren't you an accountant or something?
01:08:04Do the math, you idiot.
01:08:05He's lying.
01:08:07Right?
01:08:08That's not going to happen.
01:08:09I'm going to land this thing.
01:08:12Don't worry.
01:08:13I'm going to land the plane.
01:08:18I'm going to enjoy this.
01:08:20Hey, there it is.
01:08:21Hassan, I see the runway.
01:08:22Roger.
01:08:23I have visual contact.
01:08:24The route is clear.
01:08:25Okay.
01:08:26Passing at 1,500 feet.
01:08:27Airspeed...
01:08:2890 knots.
01:08:31Hassan?
01:08:32Yes, here I am.
01:08:33Agent, there are crosswinds coming in.
01:08:35I recommend we turn around.
01:08:40Winston?
01:08:42Winston!
01:08:44We'll make sure you land if you turn around.
01:08:47He won't make it.
01:08:48I can barely feel his pulse.
01:08:49But you have to...
01:08:50We have to land now.
01:08:52I'm just trying to get you down safely,
01:08:54but you're the pilot.
01:08:55It's your call.
01:08:58There's no time.
01:08:59I'm not going to lose him.
01:09:01I'm going to land this plane.
01:09:05I'm going to enjoy this.
01:09:06I'm going to enjoy this.
01:09:07Okay, ready for landing.
01:09:09Align the nose with the horizon
01:09:11and return the throttle to 25%.
01:09:16Throttle to 25%.
01:09:18I'm going to enjoy this.
01:09:23Oh!
01:09:27Agent, altitude.
01:09:29Altitude in...
01:09:31Indica mil pies.
01:09:32Despliega flaps.
01:09:33Flaps.
01:09:35Yo no...
01:09:36No sé que son los flaps.
01:09:42Hassan, ¿dónde están los flaps?
01:09:43Están ahí.
01:09:44Una palanca gris redonda a la derecha del acelerador.
01:09:46Ah.
01:09:49Listo, flaps desplegados.
01:09:52Ah.
01:09:55Ah.
01:10:02Okay, Williston.
01:10:03Ya casi llegamos.
01:10:06¡Suéltame!
01:10:07¡Agente, nivelate!
01:10:08Estás fuera de curso.
01:10:09No volveré a prisión.
01:10:11¿Me oíste?
01:10:12¿Me escuchas?
01:10:13Se están despliegando del curso.
01:10:14Necesitas nivelarte.
01:10:19¿Qué demonios está pasando ahí?
01:10:21¿Esos fueron disparos?
01:10:23¡Ah!
01:10:24¡Agente!
01:10:25¡Agente!
01:10:27¡Agente Harry, ¿sigues ahí?
01:10:29Sí, sí, estoy aquí.
01:10:30Gracias a Dios.
01:10:32Okay, okay.
01:10:33Lo estás haciendo bien.
01:10:34Ahora, volvamos a lo nuestro.
01:10:35Tenemos que...
01:10:36El motor no responde.
01:10:37Hassan, el motor...
01:10:38Es porque ya no hay combustible.
01:10:39Eso es bueno.
01:10:40Son menos flamables.
01:10:42Es un alivio.
01:10:43Además, no necesitas el motor para aterrizar.
01:10:45Será más fácil sin él.
01:10:46Bendito sea.
01:10:47Solo manténlo firme.
01:10:48Ya casi llegamos.
01:10:49Okay.
01:10:52Agente, ¿todo bien?
01:10:53Sí, sí.
01:10:54Pasando los seiscientos pies.
01:10:56Ese viento cruzado te está desviando del curso.
01:10:58Pisa el pedal del timón derecho hasta que se enderece.
01:11:01¿Del izquierdo de ese hablas?
01:11:02No, es el opuesto.
01:11:03Oh, por Dios.
01:11:05Okay, centrado.
01:11:06Mantén la línea.
01:11:08No entiendo.
01:11:09Quinientos pies.
01:11:13Tira ligeramente del timón hacia atrás.
01:11:15Okay.
01:11:21Cien pies.
01:11:22Tú puedes.
01:11:23Buena suerte.
01:11:24Espérate, ¿vas?
01:11:25Te veo en tierra.
01:11:26Tenemos una cita.
01:11:27Te recogeré a las seis.
01:11:29Veinte pies.
01:11:30Diez pies.
01:11:32¡Darcy!
01:11:34¡Ay, carajo!
01:11:51¡Ay, carajo!
01:12:21¡Ay, carajo!
01:12:44Oye, Winston.
01:12:46¡Winston!
01:12:48¡Winston!
01:12:49Gracias.
01:12:52Okay.
01:12:56¿Ya aterrizamos?
01:12:59Sí.
01:13:00Pude hacerlo.
01:13:03Bien hecho.
01:13:05Señora, ¿está bien? ¿Está herida?
01:13:07No, no, no. No estoy herida.
01:13:08Llévenselo rápido.
01:13:10Fue apuñalado dos veces.
01:13:11Tiene una fuerte hemorragia.
01:13:13Oye, había otro pasajero.
01:13:14No lo veo.
01:13:16Lo lamento, señora.
01:13:17Se cayó del avión y murió.
01:13:19Gracias, Dios.
01:13:21Okay.
01:13:22¿Estás bien?
01:13:23Ten cuidado con él.
01:13:24Con cuidado.
01:13:25¿Listo?
01:13:26Perdió mucha sangre.
01:13:27Sí.
01:13:28Y vamos.
01:13:29Dios.
01:13:44Ay, qué mal.
01:13:49Vete al carajo.
01:14:03Está bien.
01:14:04Sí, está bien.
01:14:05Gracias, está bien.
01:14:06Gracias.
01:14:18¡Hoy curi!
01:14:49No.
01:15:02No.
01:15:03¡No!
01:15:13¿Qué está pasando?
01:15:14No, it can't be. What a damn day.
01:15:19Mirko! Mirko! What the hell is going on?
01:15:22I told you not to shoot! I'm going back to Bulgaria, you damn imbecile!
01:15:26Answer! Answer!
01:15:29Mirko, is he dead?
01:15:31No, Director Coleridge, he's not.
01:15:34Ah, yes.
01:15:35But you are.
01:15:44Shit.
01:16:14To be continued.