Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est génial !
00:01Pourquoi ? As-tu besoin d'un ?
00:02Non ! Nous avons atteint le point dans notre relation où nous n'avons pas besoin d'avoir du sexe tout le temps !
00:06Nous pouvons juste se lever, partager des factoïdes incroyables !
00:09Wow ! C'est génial !
00:11J'ai envie d'avoir du sexe maintenant.
00:12Oh mon Dieu, oui !
00:13Bonsoir !
00:15Stedtler !
00:16L'Illuminati a besoin de vos services.
00:19Pourquoi est-ce que vous êtes en coiffure ?
00:20Je ne sais pas.
00:22Je ne sais pas.
00:23Je ne sais pas.
00:24Je ne sais pas.
00:25Je ne sais pas.
00:26Stedtler ! L'Illuminati a besoin de vos services.
00:29Pourquoi est-ce que vous êtes en coiffure ?
00:30Euh... Juste pour sacrifier un peu de virginité, monsieur.
00:33Vous voulez dire que vous vous sacrifiez vous-même ?
00:37En haut !
00:39De toute façon, des touristes ont vu Princesse Di jouer au spikeball sur son île privée.
00:43Nous voulons que vous érasez ces souvenirs, chop-chop !
00:45Beyoncé ne dit pas au revoir, par contre.
00:47Au revoir !
00:49Mon Dieu, j'hate travailler pour l'Illuminati !
00:52L'erasure du cerveau, les mensonges, mes co-travailleurs de merde...
00:55Je devrais juste avoir un travail ordinaire.
00:57En faisant quoi ?
00:58Je ne sais pas. Réparer des voitures ?
01:00Je pourrais réparer un scooter et nous pourrions voyager au Carribean.
01:03Un scooter c'est un bateau, n'est-ce pas ?
01:04Mais faire de la merde sur nos travails dans le monde sombre, c'est comment on s'est réunis.
01:07Qu'est-ce qu'on va parler s'il vous plaît ?
01:09Regan, nous avons plein d'autres choses à parler.
01:13Hey, tu devrais travailler pour Cognito !
01:14Quoi ? L'arrivée archi-rivale de l'Illuminati ?
01:17Euh... Oui !
01:18Nous avons travaillé très bien ensemble.
01:19Je te promets que tu n'auras plus besoin d'éviter les mines.
01:21Et mon équipe est la meilleure !
01:23Tu vas bien t'adapter !
01:24Oh, viens. Tu sais, mon style d'extraterrestre détruit par John Cusack
01:27ne fait pas les meilleures premières impressions.
01:29Je suis un type de 4ème impression.
01:31Oh, qu'est-ce si je t'introduis à Brett d'abord ?
01:33Il va te vendre sur Cognito, il est un grand pitch-man.
01:36Il a une fois convaincu l'entité entière de vendre Herbalife
01:38même si nous savions tous que nous avions inventé ce schéma de pyramide pour financer la CIA.
01:41D'accord, je lui donnerai un coup.
01:43Brett, c'est Regan.
01:44Comment aimerais-tu enfin rencontrer mon copain ?
01:46Regan m'a laissé entrer dans son sac ?
01:50Il a dit oui.
02:12Wow, derrière les lignes ennemies.
02:15C'est comme si l'Illuminati était une boutique.
02:17C'est des pretzels de Wetzel ?
02:18Nous avons les saveurs secrètes qu'ils ne vous disent pas.
02:21Cool.
02:22Fluoride à l'écharpe de l'automne.
02:24Cure pour le cancer de la pâte au chocolat ?
02:26Et ils ont encore 4 logos ?
02:28Et 5 logos ?
02:29Le 5ème logo, c'est le temps.
02:32Regs ! Et le gars de Regs !
02:34Sacre d'avoir rencontré mon copain de BFF.
02:36L-M-N-O-P.
02:37Désolé, quand je suis excité, je commence à dire des lettres.
02:40W !
02:40Brett, c'est Ron Statler.
02:42Statler, c'est Brett Hand.
02:44Heureuse de vous rencontrer, mon gars.
02:45Oh, oh, ok.
02:46Désolé.
02:48Pas de soucis.
02:49Aïe !
02:50La boisson va m'aider.
02:52C'est comme d'habitude pour celui-ci.
02:54Et je te choisis comme un homme de vodka.
02:56Un whisky neat pour moi.
02:57C'est ça.
02:58Et je vais avoir un Netty Light.
02:59Ha, ha, ha, une bonne.
03:01Quoi, ils sont tous hors de Yagermeister ?
03:02Oh, tu veux faire des Yagerbombs ?
03:04Je suis dans le clown !
03:05Ha, ha, ha, ha, ha !
03:07J'adore l'humour fou aussi.
03:09J'ai écouté tous les albums de Dane Cook.
03:11Sincèrement ?
03:12Ironiquement.
03:13Euh...
03:14Ha, ha, ha !
03:15Brett, dis à Statler pourquoi Cognito est un super endroit pour travailler.
03:18Euh, oui.
03:20Laissez-moi vous expliquer pourquoi c'est si Cognito.
03:23Attends.
03:24Brett, je veux m'excuser.
03:25Nous sommes sortis de la mauvaise voie.
03:27J'aimerais que nous puissions repartir.
03:29Oh, oh, oui.
03:31Soyez gentils et...
03:33Réveille-toi.
03:34Ça a l'air d'être une bonne idée.
03:36Super.
03:37Et faisons de la musique nouvelle ici.
03:38Je veux dire, qui a choisi cette merde des années 90 ?
03:40C'est comme si quelqu'un avait mis un 20 dans le jukebox
03:41et a coulé des crocs.
03:45J'écoute Accidentally in Love
03:47de la chanson Strike 2
03:48tous les jours.
03:51Je veux dire, c'est génial de vous rencontrer.
03:52Hey, ça va, on rigole.
03:54Tout va bien, oui, non, c'est amusant.
03:56Ha, ha, ha.
04:00Ça s'est bien passé.
04:01C'était un désastre.
04:02Si une heure avec Brett est si bizarre,
04:04il n'y a pas de façon de me mettre à Cognito.
04:06Quoi ? Non !
04:07Non !
04:09Vous et Brett allez vous aimer.
04:11Ne comptez pas vos crocs avant qu'ils soient cachés.
04:13J'ai toujours détruit mes premières impressions.
04:15Vous devez juste vous connaître mieux.
04:17Vous deux allez vous amuser
04:19à notre...
04:21à notre...
04:22fête d'année Halloween.
04:24Oui, Cognito est connu pour notre génial fête d'Halloween
04:27que nous partageons chaque année.
04:29C'est légendaire.
04:30Ça pourrait être amusant.
04:31Nous partageons la première fête d'Halloween de Cognito.
04:33L'attendance est mandatoire.
04:35Mais chaque Halloween, mes enfants et moi
04:37regardons des films effrayants.
04:38Tout le catalogue de Michael Moore.
04:42Je ne m'attendrai pas.
04:44Les fêtes sont juste des rituels de matins humains primitifs.
04:46Comme si j'ai envie de passer une soirée
04:48en bouillant votre bouche pour trouver un système immunitaire compatible.
04:51Dévastant.
04:52J.R., quand vous étiez en cours,
04:54quel était notre budget normal pour les fêtes d'office ?
04:56Tu veux dire les vraies
04:57ou celles que vous étiez invitées ?
04:59Je pense...
05:00100 millions pour commencer.
05:01Oui, ça semble bien.
05:03Père, tu as détruit mon enfance.
05:05Tu veux m'aider à financer cette fête ?
05:07Bien sûr.
05:08Et comme dans ton enfance, je ne serai pas là.
05:10J'ai un date avec ta mère grâce au Needy Act.
05:12Je vais la séduire et remplir le vide en moi
05:14en remplissant le vide en elle.
05:16Brett, je fais cette fête
05:18pour vendre Statler à Cognito.
05:20Je veux lui dire comment ça serait génial
05:22de travailler ici avec nous tous.
05:24Oh, Statler est arrivé.
05:25Oh, j'aime ce gars.
05:27Je suis inquiète que si il part du monde sombre,
05:29notre relation ne survivra pas.
05:30Je l'ai besoin pour avoir de l'amour à cette fête.
05:33Et tu es le roi de l'amour.
05:35Tout pour toi.
05:36C'est la meilleure idée.
05:37Donc, juste en attendant que Statler arrive
05:39à la fin de la fête,
05:40je vais lui offrir un emploi
05:42et l'offrir avec ça.
05:43C'est un cadeau de bienvenue à Cognito.
05:45Ça double comme un carton de tranquillisateur.
05:47Oh, quel cadeau, Rags.
05:49Seaworld, ils m'ont trouvé.
05:53Courage Wolf, écoute-moi maintenant.
05:55Friendship Wolf est perdu et tu dois le trouver.
05:58Va t'en, mon garçon.
06:00Où es-tu, Friendship Wolf ?
06:03Putain, t'as l'air fou.
06:05André, je n'ai jamais rencontré quelqu'un
06:07que je n'aimais pas jusqu'à Statler.
06:09Mais pour quelque chose, je ne me sens pas avec lui.
06:11Je vais m'écraser !
06:13Brett, c'est ça.
06:16Je n'ai pas entendu ce que tu as dit après André.
06:18Je ne veux pas laisser Reagan,
06:19mais je ne peux pas offrir l'énergie de la fête
06:21à quelqu'un avec qui je n'ai pas de chimie.
06:23Hey, mec, je te sens.
06:24Mais s'il y a deux choses que je connais,
06:26c'est la chimie et la chimie.
06:28Et la chimie.
06:30Et la chimie.
06:33Tu vas bien ?
06:34Un instant.
06:36Je travaillais sur un virus de amitié
06:38pour créer la paix mondiale,
06:39mais Raytheon m'a payé pour ne jamais l'essayer.
06:41J'ai toujours les samples ici.
06:43Je t'aime, Friendship Wolf !
06:45Un potion d'amour pour l'amitié ?
06:47Je peux le customiser pour te faire comme Statler.
06:49Fais-le, mec, fais-le !
06:51Si on avait son DNA.
06:52Mais comment on...
06:54Bam ! Ron's Hair.
06:56Dieu, tu peux dire qu'il n'utilise aucun produit.
06:59Est-ce qu'il s'intéresse à l'apparition ?
07:03Tu es presque à la fin.
07:05Tu as ton travail, ta compagnie.
07:06Tout ce que tu as à faire, c'est...
07:08Voilà !
07:09Prêt à mettre la date dans le mandat du gouvernement ?
07:11Sauve-la, Rand !
07:12Le Botox la cache,
07:13mais je t'envoie des poignets !
07:15Je suis un nouveau homme, Tommy Coe.
07:16Je vais te faire boire
07:17avec la nuit de l'amitié et de l'amour.
07:19Si tu l'appuies.
07:21Oh, d'accord.
07:22On va s'en occuper.
07:55Jack Sparrow ?
07:56Tu dois être étonné.
07:57Au revoir, amis !
07:58Oh, qu'est-ce que c'est que ce Jerry Fuckheimer !
08:00Prends ton costume !
08:01Pas possible !
08:02J'ai passé 5.99$
08:03le même jour
08:04à acheter ces cheveux.
08:05J'ai l'air violent.
08:06Tu ressembles à une fille blanche à Burning Man.
08:09Oh, mon Dieu.
08:10Tout le monde a vraiment
08:11mis du travail dans leurs costumes.
08:13J'avais envie d'un peu
08:14d'ironie détachée.
08:15Peut-être que je devrais changer.
08:16Non, non, non.
08:17Tout le monde va t'aimer.
08:19Wow, ces décorations sont incroyables.
08:21Cette énorme banne de Rand
08:22habillée comme Stalin
08:23est vraiment dégueulasse.
08:24Hum, oui.
08:25C'est définitivement
08:26une décoration Halloween.
08:27Passons au bar.
08:31Comment ça va ?
08:32C'est un beau costume de minion.
08:33C'est un costume de hazmat,
08:34sous lequel je porte
08:35un costume de minion.
08:36Ça devrait te faire aimer Statler
08:37comme si il était ton propre frère.
08:39Faisons-le !
08:42Ton bras va bien.
08:43Non.
08:50Gigi, tu te souviens de Statler ?
08:51Comment peux-je oublier ?
08:52Regan n'a pas beaucoup
08:53de copines,
08:54alors elle me dit tout.
08:56Les yeux du pénis.
09:00Salut !
09:01C'est Ron,
09:02le R-man,
09:03Réglé R.
09:04R. Kelly.
09:05Oubliez l'autre.
09:06Regarde,
09:07sur l'autre nuit...
09:08Ne dis plus rien.
09:09Toute cette tristesse ?
09:10C'est bien que ce soir,
09:11je sois le mindfreak de Criss Angel
09:12parce que pouf,
09:13ça a disparu.
09:15Cool, mec.
09:16Et un super costume
09:17de Final Fantasy.
09:19Hey,
09:20on dirait que le virus a fonctionné.
09:21Non, il n'y a pas.
09:22J'étais en train de le faire.
09:23J'ai ressenti
09:24un petit désagréable.
09:25Qu'est-ce qui se passe ?
09:26Brad, où es-tu allé ?
09:27Tu étais totalement
09:28en lien avec Statler.
09:30Je suis désolé, Regan,
09:31je ne peux pas.
09:32Je n'ai toujours pas
09:33de vibes avec lui.
09:34Oui,
09:35tu n'as pas le vibe-check.
09:36Je devrais y aller.
09:37Quoi ?
09:38Non !
09:39Cette fête
09:40ne va pas sans toi.
09:41Qu'est-ce que tu fais ?
09:42Social lubricant.
09:44Tu vas boire
09:45autant que ce que tu as besoin.
09:46Regan,
09:47tu vas boire autant que ce que tu as besoin
09:48pour sauver ma relation.
09:53Qu'est-ce qu'il y a, Bruce ?
09:54Prépare-toi
09:55pour perdre ta tête
09:56sur la Cité des Lumières.
09:58Tu m'as amené à Paris ?
09:59Comme CEO,
10:00j'ai un accès inalimentaire
10:01à la Chambre de Sommeil de Cognito.
10:03CEO.
10:04Je dois dire
10:05que je suis sceptique.
10:07Je sais que tu aimes les bêtises,
10:08alors on a une suite
10:09à la Four Seasons
10:10et une dînerette
10:11à La Cique.
10:12La nuit est notre, bébé.
10:13Alors je suppose
10:14que le nouveau romantique
10:15ne t'intéresserait pas
10:16à un tour
10:17dans le Champs-Élysées ?
10:18Je trouverais ça magique.
10:19En écrivant de la poésie.
10:21La poésie ?
10:22Putain !
10:23La seule chose
10:24que je n'ai pas avec moi.
10:25Tu veux un croissant
10:26à la Guise ?
10:27Je commence à penser
10:28que tu n'as pas changé du tout.
10:30Je sais.
10:31Je l'ai.
10:32Donne-moi juste cinq.
10:33Je dois prendre une crotte.
10:37La star devrait être plus douce.
10:38Plus douce !
10:39Qu'ai-je dit ?
10:40Tu m'as dit de créer
10:41la simulation romantique parfaite.
10:42Tu m'as dit
10:43que tu ferais tout
10:44pour gagner son retour
10:45et qu'il serait mieux
10:46pour les gens
10:47sans robots.
10:48Hey !
10:49Tu peux me tagger
10:50pour un moment ?
10:51Tagger ?
10:52Hologramme-moi
10:53pour le rendez-vous.
10:54Recite de la poésie.
10:55Tommy Coe
10:56ne saura jamais.
10:57Mais je n'ai jamais
10:58été sur un rendez-vous.
10:59Tu seras dans mon corps
11:00et les femmes
11:01me trouvent irrésistibles.
11:02Je vais manger
11:03un hot-dog dans la toilette.
11:04Pousse-moi
11:05quand elle est prête
11:06à tomber dans le sac.
11:07Ok.
11:08As-tu encore
11:09assez de boisson
11:10pour montrer à mon boyfriend
11:11que c'est le bon moment ?
11:12Presque.
11:13C'est parti !
11:14C'est parti !
11:15C'est parti !
11:16C'est parti !
11:17C'est parti !
11:18C'est parti !
11:19C'est parti !
11:20C'est parti !
11:21C'est parti !
11:22C'est parti !
11:23C'est parti !
11:24C'est parti !
11:25C'est parti !
11:26C'est parti !
11:27C'est parti !
11:28C'est parti !
11:29C'est parti !
11:30C'est parti !
11:31C'est parti !
11:32C'est parti !
11:33C'est parti !
11:34C'est parti !
11:35C'est parti !
11:36C'est parti !
11:37C'est parti !
11:38C'est parti !
11:39C'est parti !
11:40C'est parti !
11:41C'est parti !
11:42C'est parti !
11:43C'est parti !
11:44C'est parti !
11:45C'est parti !
11:46C'est parti !
11:47C'est parti !
11:48C'est parti !
11:49C'est parti !
11:50C'est parti !
11:51C'est parti !
11:52C'est parti !
11:53C'est parti !
11:54C'est parti !
11:55C'est parti !
11:56C'est parti !
11:57C'est parti !
11:58C'est parti !
11:59C'est parti !
12:00C'est parti !
12:01C'est parti !
12:02C'est parti !
12:03C'est parti !
12:04C'est parti !
12:05C'est parti !
12:06C'est parti !
12:07C'est parti !
12:08C'est parti !
12:09C'est parti !
12:10C'est parti !
12:11C'est parti !
12:12C'est parti !
12:13C'est parti !
12:14C'est parti !
12:15C'est parti !
12:16C'est parti !
12:17C'est parti !
12:18C'est parti !
12:19C'est parti !
12:20C'est parti !
12:21C'est parti !
12:22C'est parti !
12:23C'est parti !
12:24C'est parti !
12:25C'est parti !
12:26C'est parti !
12:27C'est parti !
12:28C'est parti !
12:29C'est parti !
12:30C'est parti !
12:31C'est parti !
12:32C'est parti !
12:33C'est parti !
12:34C'est parti !
12:35C'est parti !
12:36C'est parti !
12:37C'est parti !
12:38C'est parti !
12:39C'est parti !
12:40C'est parti !
12:41C'est parti !
12:42C'est parti !
12:43C'est parti !
12:44C'est parti !
12:45C'est parti !
12:46C'est parti !
12:47C'est parti !
12:48C'est parti !
12:49C'est parti !
12:50C'est parti !
12:51C'est parti !
12:52C'est parti !
12:53C'est parti !
12:54C'est parti !
12:55C'est parti !
12:56C'est parti !
12:57C'est parti !
12:58C'est parti !
12:59C'est parti !
13:00C'est parti !
13:01C'est parti !
13:02C'est parti !
13:03C'est parti !
13:04C'est parti !
13:05C'est parti !
13:06C'est parti !
13:07C'est parti !
13:08C'est parti !
13:09C'est parti !
13:10C'est parti !
13:11C'est parti !
13:12C'est parti !
13:13C'est parti !
13:14C'est parti !
13:15C'est parti !
13:16C'est parti !
13:17C'est parti !
13:18C'est parti !
13:19C'est parti !
13:20C'est parti !
13:21C'est parti !
13:22C'est parti !
13:23C'est parti !
13:24C'est parti !
13:25C'est parti !
13:26C'est parti !
13:27C'est parti !
13:28C'est parti !
13:29C'est parti !
13:30C'est parti !
13:31C'est parti !
13:32C'est parti !
13:33C'est parti !
13:34C'est parti !
13:35C'est parti !
13:36C'est parti !
13:37C'est parti !
13:38C'est parti !
13:39C'est parti !
13:40C'est parti !
13:41C'est parti !
13:42C'est parti !
13:43C'est parti !
13:44C'est parti !
13:45C'est parti !
13:46C'est parti !
13:47C'est parti !
13:48C'est parti !
13:49C'est parti !
13:50C'est parti !
13:51C'est parti !
13:52C'est parti !
13:53C'est parti !
13:54C'est parti !
13:55C'est parti !
13:56C'est parti !
13:57C'est parti !
13:58C'est parti !
13:59C'est parti !
14:00C'est parti !
14:01C'est parti !
14:02C'est parti !
14:03C'est parti !
14:04C'est parti !
14:05C'est parti !
14:06C'est parti !
14:07C'est parti !
14:08C'est parti !
14:09C'est parti !
14:10C'est parti !
14:11C'est parti !
14:12C'est parti !
14:13C'est parti !
14:14C'est parti !
14:15C'est parti !
14:16C'est parti !
14:17C'est parti !
14:18C'est parti !
14:19C'est parti !
14:20C'est parti !
14:21C'est parti !
14:22C'est parti !
14:23C'est parti !
14:24C'est parti !
14:25C'est parti !
14:26C'est parti !
14:27C'est parti !
14:28C'est parti !
14:29C'est parti !
14:30C'est parti !
14:31C'est parti !
14:32C'est parti !
14:33C'est parti !
14:34C'est parti !
14:35C'est parti !
14:36C'est parti !
14:37C'est parti !
14:38C'est parti !
14:39C'est parti !
14:40C'est parti !
14:41C'est parti !
14:42C'est parti !
14:43C'est parti !
14:44C'est parti !
14:45C'est parti !
14:46C'est parti !
14:47C'est parti !
14:48C'est parti !
14:49C'est parti !
14:50C'est parti !
14:51C'est parti !
14:52C'est parti !
14:53C'est parti !
14:54C'est parti !
14:55C'est parti !
14:56C'est parti !
14:57C'est parti !
14:58C'est parti !
14:59C'est parti !
15:00C'est parti !
15:01C'est parti !
15:02C'est parti !
15:03C'est parti !
15:04C'est parti !
15:05C'est parti !
15:06C'est parti !
15:07C'est parti !
15:08C'est parti !
15:09C'est parti !
15:10C'est parti !
15:11C'est parti !
15:12C'est parti !
15:13C'est parti !
15:14C'est parti !
15:15C'est parti !
15:16C'est parti !
15:17C'est parti !
15:18C'est parti !
15:19C'est parti !
15:20C'est parti !
15:21C'est parti !
15:22C'est parti !
15:23C'est parti !
15:24C'est parti !
15:25C'est parti !
15:26C'est parti !
15:27C'est parti !
15:28C'est parti !
15:29C'est parti !
15:30C'est parti !
15:31C'est parti !
15:32C'est parti !
15:33C'est parti !
15:34C'est parti !
15:35C'est parti !
15:36C'est parti !
15:37C'est parti !
15:38C'est parti !
15:39C'est parti !
15:40C'est parti !
15:41C'est parti !
15:42C'est parti !
15:43C'est parti !
15:44C'est parti !
15:45C'est parti !
15:46C'est parti !
15:47C'est parti !
15:48C'est parti !
15:49C'est parti !
15:50C'est parti !
15:51C'est parti !
15:52C'est parti !
15:53C'est parti !
15:54C'est parti !
15:55C'est parti !
15:56C'est parti !
15:57C'est parti !
15:58C'est parti !
15:59C'est parti !
16:00C'est parti !
16:01C'est parti !
16:02C'est parti !
16:03C'est parti !
16:04Regan, suis-je en vie ?
16:06Arrête de fabriquer des robots !
16:07Arrête de fabriquer des robots !
16:08Arrête de fabriquer des robots !
16:09Oui, je ne suis pas sûr que la robotique soit pour moi.
16:11Oui, je ne suis pas sûr que la robotique soit pour moi.
16:12Mais je suis toujours ouvert à travailler ici.
16:13Mais je suis toujours ouvert à travailler ici.
16:14Est-ce que tu veux officiellement signer ton contrat ?
16:15Est-ce que tu veux officiellement signer ton contrat ?
16:16Plus tard.
16:17Plus tard.
16:18Allons-y à la fête.
16:19Allons-y à la fête.
16:20Glenn dit qu'il va me montrer comment conduire un bateau.
16:21Glenn dit qu'il va me montrer comment conduire un bateau.
16:22Attends !
16:23Attends !
16:25Terminé, Stattlerbot !
16:26Terminé, Stattlerbot !
16:29Ça fait mal !
16:31Peut-être plus tard.
16:32Peut-être plus tard.
16:33Attends, on ne peut pas y retourner !
16:34Attends, on ne peut pas y retourner !
16:35Pourquoi tu agis si bizarrement ?
16:36Pourquoi tu agis si bizarrement ?
16:37André ?
16:38Stattler !
16:39Let's start a band !
16:40Let's start a band !
16:41Everything is not okay !
16:42Everything is not okay !
16:43Everything is not okay !
16:44Run !
16:45Wait, you guys gave everyone a virus to make them like me ?
16:46Wait, you guys gave everyone a virus to make them like me ?
16:47Wait, you guys gave everyone a virus to make them like me ?
16:48Am I that unlikable ?
16:49Am I that unlikable ?
16:50Focus on the positive !
16:51Focus on the positive !
16:52It did work insanely well !
16:53It did work insanely well !
16:54Let's make out !
16:55Not in a weird way !
16:56Not in a weird way !
16:57Just guys vibing !
16:58Look, I know this all looks bad,
16:59But trust me,
17:00Cognito is a great place to work !
17:01Cognito is a great place to work !
17:02What if we unleash some of these Hitler clones on them ?
17:03What if we unleash some of these Hitler clones on them ?
17:04Like Hitler, Hitler ?
17:05Like Hitler, Hitler ?
17:06Look, we're all scientists here.
17:07Look, we're all scientists here.
17:08I mean, everyone's cloned a few Hitlers.
17:09I mean, everyone's cloned a few Hitlers.
17:10Sick item !
17:11How many Hitlers does an office need ?
17:12How many Hitlers does an office need ?
17:13Or we could develop a gene therapy
17:15Or we could develop a gene therapy
17:26Stadler !
17:27Come play with me, Stadler !
17:28Come play with me, Stadler !
17:29Just nine rounds !
17:30I feel like we have the same interests !
17:31I feel like we have the same interests !
17:32Want to start a podcast ?
17:34Maybe.
17:35Non ! C'est comme une chanson de sirene pour des hommes blancs !
17:42Stadler, rejoins-nous !
17:44Je veux t'aider, Boo !
17:45Stadler, pourquoi est-ce que ton Instagram est privé ?
17:48Stadler ! Stadler !
17:51Ok, donc André a utilisé ton DNA pour fabriquer le virus,
17:53alors peut-être que si nous utilisons le DNA d'une personne qui ne t'aime pas,
17:56nous pourrions enregistrer l'antidote !
17:58Brett, tu n'aimes pas Stadler ! Donne-moi ton bras !
18:00Quoi ? Non, non, je t'admire totalement, Stadler !
18:04C'est ok, Brett, tu n'as pas besoin de m'aimer.
18:06On s'en soucie tous les deux, et c'est assez.
18:09Attends, donc tu dis que c'est ok de ne pas t'aimer ?
18:12Personne ne m'a jamais dit ça.
18:14Brett ?
18:15Tellement d'empathie radicale !
18:16Non, non, non, non, non !
18:17Je...
18:18Tue-le, Brett !
18:19Je t'aime enfin maintenant !
18:20Mets-le dedans !
18:21C'est vraiment putain d'agréable !
18:23Mais maintenant ton DNA est inutile !
18:27Stadler, dégage de tes vêtements !
18:28Ok, combien de personnes as-tu entendu parler de mon... tu sais...
18:31J'ai un plan, fais-le !
18:33Je vais me prétendre être toi, je vais le tenir longtemps pour que tu s'échappe.
18:36Brett, c'est fou ! Qui serait si suicidalement amiable ?
18:39Brett le serait.
18:40Je... Je t'aime aussi, Brett.
18:43Sincèrement.
18:44Stadler !
18:45Go !
18:47Hey, c'est moi, Stadler !
18:49Hein ?
18:51Attaque-moi avec ton amour faux !
18:58Tu sais, Tamiko, j'ai été dans une cage depuis tellement longtemps.
19:01Euh, émotionnellement.
19:03Mais ce soir, c'est la première fois que je me sens libre.
19:06Tu n'es pas du tout comme l'homme que j'ai divorcé.
19:08Pour une chose, tu n'es pas en boucle.
19:11Il y a quelque chose que je dois te dire.
19:13Tu vas te faire foutre d'une machine !
19:15Mon Dieu, j'espère.
19:20J'ai demandé à ce sac de boules de Two-Face de te faire foutre de moi, et il m'a trahi !
19:24Tout ça n'était pas réel, Harris ? Ta poésie ?
19:27Mais c'était réel, Tamiko.
19:29Je suis tombé pour toi.
19:31Et mon logiciel de reconnaissance facial me dit que tu ressens ça aussi.
19:34Oh.
19:35C'est l'heure de quitter la force, saloperie !
19:37Apporte-la, sac de boules de Two-Face ! Elle mérite mieux que toi !
19:49Je ne suis pas pas intéressée à ça.
19:55Pense, Raiden, pense !
19:57Quoi ?
19:58Rien.
19:59Non, je sais ce que ça ressemble.
20:00C'est le « j'ai une idée, mais je ne veux pas le dire »
20:03comme quand tu voulais utiliser les Cheetos comme croutons.
20:05Merde !
20:07Le problème, c'est qu'ils ne peuvent pas être infatués avec toi si ils ne te souviennent pas.
20:11Bien sûr.
20:12Écraser leurs esprits.
20:13C'est ce que je suis bon à faire.
20:15Le but de tout ce que tu fais ici, c'est que tu n'aies plus besoin d'écraser les souvenirs des gens.
20:19Quelle autre choix avons-nous ?
20:21Nous devons amplifier le signal de l'arme.
20:23Pouvons-nous l'accélérer dans le système de lumière du bâtiment ?
20:26Oui, avec ça.
20:27C'était un cadeau pour toi, pour t'annoncer que tu as signé le contrat.
20:39Scattler !
20:40Prends le bouton sur mon marque.
20:42Scattler !
20:433...
20:44Scattler !
20:452...
20:46Scattler !
20:471...
20:48Scattler !
20:50Maintenant !
20:51Scattler !
20:53Scattler !
20:58Scattler !
21:04Qui êtes-vous ?
21:05Et pourquoi est-ce que j'ai un tentacle sur mon cul ?
21:08Les gars, c'est mon copain, Scattler.
21:10Heureux de vous rencontrer.
21:11Oh, salut.
21:12Vous voulez probablement retourner à la fête.
21:14La fête ?
21:15La fête d'Halloween, dans l'atrium.
21:19Attendez !
21:20Vous vous rappelez comment vous avez fait un costume en groupe ?
21:22Bien sûr.
21:24Voyons, nous travaillons bien ensemble.
21:26Regarde, j'ai pensé que notre travail est le problème.
21:30Illuminati, Cognito, peu importe ce que nous faisons,
21:33le gouvernement de l'ombre va toujours mettre une pression sur notre relation.
21:36Mais nous allons trouver une façon de balancer nos vies et nos emplois, éventuellement.
21:40Je n'ai jamais apprécié elle.
21:43Je suis un meilleur ami que tu n'auras jamais été.
21:45Arrête ! Pourquoi je pensais que, après 35 ans de mariage, tu ne changerais jamais ?
21:50Il n'y a pas de moyen.
21:51Il n'y a pas de moyen.
21:52Je ne reviendrai jamais avec vous.
21:55Un conseil gratuit.
21:56Tout le monde qui travaille ici commence ou va de la folle.
21:59Sortez tout de même !
22:02Vous avez entendu ça ?
22:03Ils l'ont fait travailler pendant 35 ans !
22:05Je devrais y aller.
22:06Je dois me réveiller et réfléchir.
22:08Au travail ou à nous ?
22:11Juste...
22:13Juste réfléchir.
22:17Quand va-t-il commencer ?
22:18J'aime vraiment ce mec. A-t-il dit quelque chose ?
22:22Nous aurons toujours Holoparis.
22:24Quoi qu'il en soit, Tin Man, c'est juste une réunion temporelle.
22:27Tant que je suis le chef de Cognito, il y aura toujours une autre façon de gagner en revanche.
22:33Rand Ridley.
22:34Répondez immédiatement à la ligne Holoconférence.
22:37Les Robes souhaitent discuter de votre performance en tant que chef de Cognito.
22:45Je peux vous inscrire dans Monster.com ?
22:48C'est parti !
23:48Les sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
24:18Les sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org