Category
🦄
Art et designTranscription
01:01L'église de Trésilien, Edward Madman
01:07L'église de Trésilien, Edward Madman est mystérieuse.
01:19Presque aussi mystérieuse que l'équipe de recueil que nos héros sont venus trouver ici.
01:24Là, c'est le sergent Modric. Il a capturé une armée toute seule,
01:28à l'aide d'une boîte de pinceaux et d'un pouce de beurre.
01:31Il dit qu'il aurait pu le faire sans le beurre.
01:33La spécialiste Sanchez, elle peut dire
01:35« Désolé, je t'ai fait du karaté » en 17 langues.
01:40Et Woplow, le scientifique.
01:42En gros, un gars de peau avec des verres.
01:45J'ai gardé un logue de tous les animaux robotiques que nous avons vus depuis que nous sommes arrivés ici.
01:49Au début, ce sont des répliques cybernétiques des animaux de jungle naturels.
01:53Mais ensuite, nous avons commencé à voir
01:55des hybrides animaux,
01:57des freaks mécaniques.
01:59Quelque chose prend le jungle de M. Madman
02:01et crée ces violents et imprévus mutants robotiques.
02:05S'ils sortent de l'île, ils menaceraient la société civilisée.
02:09Et après ça, Scarlett.
02:12Alors l'île est hors contrôle, mais comment va le spa ?
02:19Il n'y a pas de spa, Maggie. Il n'y en a jamais eu.
02:26Cette clé débloque le centre de contrôle.
02:29C'est là où nous devons aller si nous voulons sauver toute l'humanité.
02:33En plus, j'espère qu'il y a un bain.
02:37Nous devons y aller.
02:39Euh, George ?
02:41George !
02:42George doit se dire au revoir.
02:45Ça pourrait prendre un moment. Il vaut mieux y aller sans moi.
02:47George, qu'est-ce qui s'est passé à ton roi de la jungle de confiance ?
02:51Oh, George ne sait jamais ce qu'il doit faire dans cette creuse jungle de Madman.
02:57George, ça peut être une jungle de métal faite par un homme,
03:00mais c'est une réplique de notre jungle.
03:02Et personne ne connaît notre jungle mieux que toi.
03:05C'est vrai, hein ?
03:07Qui est le homme de la jungle ?
03:09Allez, allons-y !
03:10Non !
03:12Non !
03:18L'entrée du centre de contrôle devrait être ici.
03:22Donc c'est le blueprint de la salle de contrôle ?
03:25Simple, n'est-ce pas ? Mais d'abord, nous devons entrer.
03:29Et trouver ce bain !
03:33Okie-dokie !
03:37Tookie, bonjour !
03:40George, ne m'approche pas comme ça !
03:43Ha ! Ha ! Ha !
03:45Hein ?
03:46Aaaaaaah !
03:48Aaaaaaah !
03:50Aaaaaaah !
04:03Est-ce qu'il y a quelqu'un, Ursula ?
04:05Chut !
04:18Hey, chef !
04:20Tu es revenu !
04:21Bien joué, Doggie !
04:25Euh... Doggie ?
04:27Je t'expliquerai plus tard.
04:33Chef dit qu'Ursula est par là.
04:38On y va !
04:41Allez, chef !
04:50Laissez-moi tomber !
05:03Ha ! Ha ! Ha !
05:07Madman ! Tu es un madman !
05:11En fait, je suis un prisonnier aussi.
05:20Oh ! Toi !
05:23Ha ! Ha ! Ha !
05:29Chef dit qu'Ursula est à l'intérieur de ce mur !
05:32Bonjour ? Bonjour ?
05:35Bonjour ?
05:39Bonjour ?
05:48Ursula !
05:52On dirait qu'on y va !
05:54Alors, parlez-moi maintenant si vous préférez la puissance pour la sécurité
05:58pendant que nous sauverons héroïquement le monde !
06:00Vraiment ?
06:01On peut choisir la puissance pour la sécurité ?
06:04Juste rentrer dans la grotte.
06:06Aaaaaaah !
06:08Ha ! Ha ! Ha !
06:17Ha ! Ha ! Ha !
06:20Toutes ces années de laver vos sandwichs et de couper la crotte de vos pieds !
06:26J'écoutais, j'apprends...
06:29Mais le monde allait marver à ma réplique parfaite de la jungle !
06:34J'allais mettre votre nom dans les merci.
06:39Vous n'avez pas vu le potentiel diabolique de votre travail, mais je l'ai vu !
06:50Tigres combinés avec les girafes,
06:52Zébras avec les orangs-et-langs,
06:54Combinés avec les tarantulas !
06:57De nouveaux animaux mutants robotiques qui prendront le monde !
07:09Avec vous comme leur leader, je suppose.
07:13Oh, je n'y avais pas pensé.
07:15Ça a l'air amusant !
07:19Bonne idée.
07:21Désolé.
07:26Ha ! Ha ! Ha !
07:41Oh ! C'est votre oreille ?
07:44Non, cher milieu. C'est juste une oreille fonctionnelle.
07:48Oh ! Ursula doit être là !
07:57Ça a l'air fonctionnel.
07:59J'y vais !
08:01Je vais d'abord !
08:07Mange ça !
08:12George ?
08:15Allez, George !
08:16Tu as fait des choses dix fois plus dangereuses que ça.
08:21Oh !
08:23C'était avant qu'on vienne à...
08:25l'île de métal.
08:27Maintenant, George sera seulement prudent.
08:29Comme Abon.
08:31Bonne nuit !
08:43Tu pensais que tes amis pouvaient m'arrêter.
08:46Je ne passerai jamais au tunnel mécanique !
08:53Oh, mon dieu !
08:54Ça a l'air bon !
08:58D'accord.
08:59Mais je ne passerai jamais au roller-coaster de la mort !
09:04Ou au lavabo...
09:08chaud de la mort !
09:09Oh !
09:14Mes données suggèrent qu'on va de cette façon.
09:28Quoi ?
09:29Qu'est-ce qui se passe ?
09:34Shep n'utilise pas de chaussure.
09:36C'est une réplique robotique de Shep.
09:38Et il nous a emprisonnés !
09:41Malheureux !
09:49Je n'aime pas les apparences.
09:51Tu dois faire ce que je fais, Fuzzball.
09:53Ne regarde pas !
09:57Tiens bon !
09:59Ok.
10:06À bientôt !
10:36Ha! Ha! Ha!
10:38On dirait que vos amis avec la clé ne le feront pas.
10:42Pitié!
10:44Et allons-y faire du lavage, allons-y?
10:51Oulà!
11:00Youh! Ha! Ha!
11:01Heureusement que c'est fini!
11:03Qu'est-ce que tu veux dire, fini?
11:05On ne peut pas aller plus loin!
11:07La route s'arrête là-bas!
11:11Ne vous inquiétez pas, George sera là!
11:21George!
11:23Struggle!
11:26Ne vous inquiétez pas, Chef! Je vous garde, mon ami!
11:29George! Ce n'est pas le vrai Chef!
11:33Oh, oui, j'ai oublié!
11:36George!
11:39George!
11:41George!
11:52Comme George est en train de s'approcher de la lave, il n'a qu'une seule chose sur sa tête.
11:58Un sandwich au coco serait génial!
12:01George!
12:02Pas de légumes, juste du coco et du pain!
12:04George!
12:13George!
12:14Non, s'il vous plaît!
12:21Vous allez bien?
12:23Oui! Le seul problème, c'est que George ne sait pas quoi faire!
12:28Vous avez fait des choses plus difficiles que ça avant? Faites ce que vous devez faire!
12:37George!
12:46Il est en sécurité!
12:48Merci! On est en sécurité et on rigole!
12:51Oui!
12:52S'il vous plaît, ne vous inquiétez pas de la célébration, de la joie ou du bonheur
12:58jusqu'à ce que vous ayez été fermé en lave chaude!
13:05Quel con!
13:06Ne vous inquiétez pas, Ursula! George va nous ramener à la vraie jungle!
13:10Vous êtes sûre?
13:11Oui, mais d'abord, George doit nous ramener d'ici!
13:15George?
13:17C'est pas possible!
13:18Oh non!
13:20Lâchez-moi!
13:28Nouveau!
13:30Il ne va pas tomber ici!
13:34Je prends ça comme un déjeuner.
13:41Bien, bien, Monsieur George de la jungle, vous avez raison.
13:45Vous m'avez peut-être arrêté de vous faire des dégâts frais,
13:49mais ce volcan est juste en train de se réchauffer!
13:59Robo-Madman!
14:00Je ne peux pas faire ça!
14:01Vous devez appuyer sur ce bouton en même temps.
14:08Oh, merci.
14:10Il va tomber dans le tunnel! Ils sont sauvés!
14:13Il va les lever dans le tunnel!
14:15Courez!
14:26La clé! J'ai perdu la clé!
14:29Je vais rentrer.
14:30Tu vas rentrer pour un déchet?
14:36Bien joué!
14:40Pourquoi n'es-tu pas terrifié?
14:42Oh, parce que c'est juste un danger quotidien!
14:55Je suis plus grand que la jungle! Encore!
15:00Bats!
15:02Être un mauvais gars devait être si facile!
15:06Parce que je suis content quand je danse!
15:14Comment avez-vous eu cette vidéo?
15:25Bien joué, soldat!
15:27Vous êtes bien venu sur mon team, je vous en prie.
15:30Pandora et moi, nous sommes tous des faits!
15:32Pendant beaucoup de temps.
15:34Pando et moi, on est allé partout ensemble.
15:36Il m'a emmené jusqu'à Mont Everest,
15:38Il m'a emmené à travers le channel anglais.
15:40Qu'ai-je fait pour te faire partir ?
15:45Euh... Peu importe ce que tu as fait,
15:47Je pense qu'il s'en va !
15:56Cours !
15:58Bien ! Moulin de...
16:28On ne peut pas continuer à courir et courir !
16:30On doit fermer l'île !
16:33Mais même si on arrive à la salle de contrôle maintenant,
16:36On n'a pas la clé !
16:42Qu'est-ce que c'est ?
16:45Ah ha ! Suivez-moi !
16:49Où est-elle allée ?
16:54Où est-elle allée ?
16:58Où est-elle allée ?
17:02Ok, les robots reçoivent toute leur information
17:05D'un câble qui entre sur l'île, ici.
17:08Ok, est-ce qu'il y a quelqu'un qui a peur de l'eau ?
17:13Je suis terrifié !
17:15Ne t'inquiète pas, George reviendra tout de suite !
17:20J'ai le bonheur !
17:29Ah ! Ils sont là !
17:31Attaquons les animaux !
17:44Quel de ces boutons fait que les animaux s'attaquent ?
17:59Les câbles devraient être juste en dessous de nous !
18:01Tu n'as jamais dit ce que nous allions faire quand nous les trouverions !
18:04Nous allons les déconnecter !
18:08Suivez George !
18:10George !
18:13Oh !
18:27Quelle merde !
18:43Des marshmallows !
19:08On dirait qu'on y va !
19:12Oh !
19:19Oh ! Tout d'un !
19:42Oh !
20:13Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
20:15Non ! Non !
20:34Tu ne peux pas m'arrêter !
20:36Je n'ai pas besoin de ce casque d'urgence !
20:40Parce que je ne m'attendais pas à l'urgence !
20:58Non ! Non !
21:00Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
21:03Bonjour, Mr. Eel !
21:05Bien joué, Eel !
21:11Oh !
21:21Tu sais, tu es tout à fait bien !
21:23Mon pote !
21:27Je crois que je vous donne tous une apology !
21:29Et un vol de hélicoptère à la maison !
21:32Je me dégage chez moi pour de l'amuse !
21:34Avec mes mains en l'air !
21:37Je suppose que j'ai appris...
21:40qu'on ne doit jamais interférer avec la nature !
21:43Je pensais que tu avais appris
21:45que tu ne devais pas prendre tes amis en compte !
21:47D'accord !
21:49Venez avec moi !
21:51D'accord !
22:00Plus d'huile d'oiseau et des pétales d'oiseau, s'il vous plaît !
22:06Ah !
22:16Hum ! Hum !
22:17Oui !
22:18Jouer dans un hamac à la maison !
22:20Manger 15 coups d'ice-cream !
22:22C'est comme si ça n'arrivait jamais !
22:36Sous-titrage Société Radio-Canada