Category
🦄
Art et designTranscription
00:00Si grand-père voulait dépenser son argent d'assurance pour m'emmener en vacances, j'aurais dormi comme s'il n'y avait pas demain.
00:04Pas de vacances. Cette voyage est à propos de l'héritage de Raiden.
00:11Bon, passez une voyage éclatante.
00:15Je vais vous manquer, mec. Mais je suis en train de me préoccuper de ne pas partager la remote. Et une boîte de céréales.
00:20Oh, et je sais que ta mère est restée ici pour travailler pendant que tu es parti,
00:22mais quand tu reviendras, nous devons que les unités parentales passent du temps à s'éloigner d'eux.
00:26Oh, viens, Han, ce n'est pas si mauvais.
00:28Ah, Janet, as-tu vu mes coufflées ?
00:30Ta salle de dresse en haut, gauche.
00:33Je les ai. Tu es la meilleure.
00:39Ok, peut-être que c'est si mauvais.
00:41De toute façon, cette voyage serait incroyable. Je pourrais voir où est né mon grand-père, rencontrer ma famille,
00:45et, hé, je pourrais vraiment utiliser une semaine sans des créatures venant de l'arbre.
01:28C'est parti !
01:44C'est cool !
01:46Oji-san ! Oji-san !
01:48Ah ah ah ah !
01:49Voici mon petit samouraï !
01:51Oh !
01:52Vous deux avez grandit !
01:53Voici, 1000 yens chacun.
01:55Rappelez-vous de notre accord.
01:57Vous faites en sorte que j'obtienne deux coupons de poudre de goma, d'accord ?
02:09Eh, euh, non.
02:11Pas d'chaussures à l'intérieur, s'il vous plaît.
02:13Laissez-les ici.
02:14Nous avons des chaussures à l'intérieur et des chaussures à la salle de bain.
02:18Vous avez des chaussures à l'intérieur et des chaussures à la salle de bain ?
02:22Faire autrement serait insanitaire et impolite.
02:26Pourquoi ne pas le faire à la maison ?
02:28Eh, trop de chaussures.
02:33Raiden, permettez-moi de vous présenter votre famille.
02:36Grand-mère Kimiko-san et son fils Satoshi.
02:39C'est un honneur de vous rencontrer.
02:41C'est la femme de Satoshi, Keiko.
02:43C'est la femme de Satoshi, Keiko.
02:45Et vous avez rencontré leurs enfants, Ichiro et Nobu.
02:48Vous trois êtes... je ne sais pas, un genre de cousins.
02:51Vous aimez le baseball ? J'ai joué au troisième jour, à l'étage et au pitch.
02:54J'imagine que je peux vous tirer dessus.
03:09Ce mec Hawkins a l'air assez cool.
03:12Je crois même que vous pouvez voir qu'il est un spécialiste de feu, Allie.
03:14Ils ont besoin d'un spécialiste de lumière pour remplacer Master Brightmoore.
03:17Oh, qu'est-ce qu'il y a de spécialiste d'Echeveria ?
03:20J'entends qu'elle fait sa vie en tant qu'acheteur.
03:22Assez approprié.
03:25Ils ont cherché un nouveau maître de lumière depuis des semaines.
03:28Noël arrive.
03:29Je veux dire, pas bientôt, mais ils vont choisir quelqu'un, n'est-ce pas ?
03:33J'espère.
03:37Des jeux vidéos ? Vous voulez jouer ?
03:42Hum... Où sont les contrôleurs ?
03:45Vous ne savez pas comment utiliser les goggles Gamera ?
03:47Euh... non, en fait.
03:49Ils n'en ont probablement pas encore en Amérique, Ichiro.
03:56Bon, ok, allons-y !
03:57Nous venons de payer !
03:59Hmm, pas très bien. Vous devez apprendre plus vite.
04:06Qu'est-ce que c'est ? Arrêtez !
04:08Arrêtez ! Qu'est-ce que ça veut dire ?
04:10Désolée !
04:40Il est le maître de cette maison, donc vous devez vous respecter.
04:43Vous comprenez ?
04:52Est-ce que je peux vous aider ?
04:55Arrêtez !
04:56Ne bougez pas votre nourriture.
04:58Ne mangez pas de l'assiette et...
05:00vous mangez tout ce que vous prenez.
05:05Oui, c'est notre fils. Désolée.
05:11Wow !
05:12Bizarre...
05:13Personne ne l'a senti ?
05:14Filé ou quoi ?
05:18Tout le monde va bien ?
05:19Tout va bien, tout va bien.
05:21Wow, c'était...
05:22C'était intense.
05:23Comment savez-vous que ça allait se passer ?
05:25Juste...
05:26Sensitive, je suppose.
05:28Euh...
05:29Est-ce que je peux ouvrir la salle de bain ?
05:40C'est bon.
05:57Des créatures au Japon ?
05:58J'ai cru que c'était juste le San Campion.
06:00Tatsuri and the Unchained !
06:06Je ne reconnais pas ce lieu.
06:08Des odeurs étranges.
06:10Où suis-je ?
06:11Au Japon.
06:12Quelque part.
06:13Regarde, c'est une longue histoire.
06:14Suivez ce bug.
06:19Alors...
06:20Au Japon.
06:21Vous devez visiter votre autre famille.
06:23Elles vous embarrassent ?
06:25Ou vous les embarrassez ?
06:26Comme mes familles.
06:28Oui...
06:29Non !
06:30Pouvons-nous arrêter de parler de tout ça
06:32et juste nous concentrer sur l'insecte géant ?
06:35Hmm...
06:36Il n'est pas si gros.
06:40Mais il est rapide !
07:05Oh !
07:06Raiden !
07:07Oh non...
07:13Raiden !
07:14Tu vas bien ?
07:15Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
07:16Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:17Il a menti à sa famille.
07:18Il s'est éloigné
07:19et il est revenu avec ses affaires
07:21comme un chien !
07:22Non, je n'ai pas s'éloigné.
07:23Je veux dire, oui, je l'ai fait,
07:24mais c'est compliqué.
07:25Oh !
07:26C'étaient des Snipers !
07:29Je suis sûr que tu dois avoir
07:30une certaine explication.
07:35Il se comporte comme un sauvage,
07:37sans contrôle.
07:38C'est ça la manière américaine ?
07:40Tu n'as même pas donné à lui une chance.
07:42Je te suggère de me l'apprendre,
07:44comme tu ne m'as pas appris
07:46mon propre fils.
07:48Il y avait des circonstances.
07:50Ken a besoin de conseils.
07:52Quels conseils a-t-il besoin
07:53que son père n'ait pas pu lui offrir ?
07:55Ce n'est pas ton problème.
07:56Même Ken s'est d'accord sur ça.
07:58Ne me dis pas rien.
08:00Je regretterai davantage.
08:02Peut-être qu'on ne devait pas
08:03revenir chez nous.
08:05Peut-être pas.
08:14Pas de signal.
08:22C'est Ray.
08:23On a un problème.
08:24On le regarde maintenant.
08:27Il apparaît être un Mosquito Sniper.
08:29Un Mosquito.
08:30Et ça pourrait devenir un gros problème.
08:32On va s'en occuper.
08:34N'engagez pas la créature.
08:36Ray ?
08:37Ray, es-tu là ?
08:39Tu utilises mon téléphone ?
08:41Sans permission ?
08:43J'ai attendu une certaine
08:45crudité de toi,
08:47garçon américain.
08:48Mais c'est décevant.
08:49Je suis désolée,
08:50mais c'était important.
08:52Bonjour.
08:55Ça va être difficile.
08:58Je le ferai.
08:59Tu ne dois pas venir.
09:01On en discutera demain.
09:03Va au lit maintenant.
09:11Je dois trouver la créature
09:12et l'arrêter avant qu'elle ne...
09:13Oh !
09:14Grand-père !
09:16Tu n'as pas dormi aussi, hein ?
09:18Viens avec moi.
09:24Je pense qu'une course nous fera du bien.
09:26Je sais que tu n'as pas fini ton dîner,
09:28et mon endroit préféré
09:30n'est pas loin.
09:31T'as faim ?
09:33Donc, Kaiju-Do n'est pas juste
09:34une affaire locale.
09:35Hmph !
09:36Qui aurait pensé ?
09:37Oui.
09:38Big Kaiju, au Japon.
09:39Où vient-il ?
09:40Faites-le vous-même.
09:41Alors,
09:42comment devons-nous y aller ?
09:44Patience est la meilleure virtue.
09:48Mais la connaissance
09:49est la lumière.
09:52Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
09:54As-tu de la connaissance
09:55des lignes ?
09:56Tu veux dire
09:57l'allégeable réseau mystique
09:58de lignes entre les monuments
09:59historiques et géographiques
10:00partout dans le monde ?
10:04La science n'explique pas
10:05tout, Gabriel.
10:07Pense à des lignes,
10:08comme des voies
10:09où Manna
10:10passe plus facilement
10:11dans le monde.
10:12Ça veut dire...
10:13quoi exactement ?
10:15Tu veux savoir ?
10:21C'est ça !
10:37On y est ?
10:38Non !
10:39C'est le Japon ?
10:41Les implications
10:42de la théorie de Warp Hole
10:43ne sont pas suffisantes !
10:44On pensait que le leader
10:45de l'outpost serait là
10:46pour rencontrer les Maîtres
10:47quand nous arriverions.
10:48La patience est la meilleure virtue.
10:50Ça fait seulement un moment
10:51que nous avons appelé.
10:52N'oubliez pas,
10:53c'est le milieu
10:54de la nuit ici.
10:58Une question rapide.
10:59Un outpost, c'est quoi ?
11:01San Campion n'est pas
11:02le seul endroit
11:03où les lignes sont faibles.
11:05Dans ces endroits,
11:06Manna bouge
11:07dans notre monde
11:08comme des poêles.
11:10L'Ordre a créé
11:11des outposts temporels
11:12près des poêles de Manna
11:14et a assigné des spécialistes
11:15pour les garder.
11:16Hum.
11:17Virtue ou non,
11:18on ne peut plus attendre.
11:19Nous devons chercher
11:20la créature nous-mêmes.
11:22Je suis désolée
11:23si j'ai causé des problèmes
11:24pour vous, grand-père.
11:25Tu es un bon garçon, Raven.
11:26Tu es devenu
11:27un bon jeune homme.
11:28Juste sache
11:29que tu peux me parler
11:30de tout.
11:35Je...
11:36euh...
11:37J'ai oublié quelque chose
11:38dans la voiture.
11:39Je vais aller l'acheter.
11:44Hey !
11:45Pourquoi êtes-vous ici ?
11:46Écrase ça !
11:47Comment êtes-vous ici ?
11:48Attends.
11:49Il y a trop de monde ici.
11:57Nous traquons
11:58votre mosquito sniper.
11:59Nous devions rencontrer
12:00le spécialiste de lumière
12:01qui dirige l'outpost local,
12:02mais il semble
12:03être incapable
12:04de faire notre rendez-vous.
12:07Ne vous en faites pas.
12:08Ce mosquito est de retour.
12:19Steam-Star Grapple-Off !
12:25Magnifique !
12:26C'est vraiment génial !
12:34Sortez de là !
12:35Ses mandibles
12:36feront sécher votre mana !
12:49Raiden ?
12:50Uncle Isa ?
12:55Vous êtes le spécialiste de lumière ?
12:57Bien sûr que vous êtes
12:58le spécialiste de lumière !
12:59Toutes les règles...
13:00Vous faites partie du Kaijuro ?
13:02Vous avez le gant et...
13:06Prism Blade Enforcer !
13:07Arrêtez les insectes !
13:19Laissez le public sortir de là.
13:21Enlevez votre sombre !
13:31Vous avez dit à votre grand-père
13:32que vous étiez le spécialiste de lumière ?
13:33Bien sûr que non !
13:34Vous l'avez dit ?
13:39Fais gaffe, Steamy !
13:48Vous allez bien ?
13:52Maître Jaha !
13:53Kimura !
13:54Pourquoi êtes-vous là ?
13:55J'ai dit que je pouvais gérer ça !
13:57Le conseil ne répond pas à vous, Isao.
14:00Vous répondez à nous.
14:03Le même conseil qui a été déçu par Maître Brightmoor ?
14:07Pour quelqu'un si obsédé par le respect,
14:09il n'a pas le droit d'être déçu.
14:11Il n'a pas le droit d'être déçu.
14:13Il n'a pas le droit d'être déçu.
14:15Il n'a pas le droit d'être déçu.
14:17Juste avec respect, spécialiste,
14:19vous n'avez pas le droit d'être déçu.
14:21J'aurais dû être le maître de lumière.
14:23Maintenant, vos élèves laissent mon prêt s'échapper.
14:26Et je n'ai pas d'endroit pour le trouver.
14:28En fait, vous en avez le droit.
14:30J'ai enregistré les locations des témoignages de créatures,
14:32et ça ressemble à un modèle de recherche
14:34qui est erratique, mais qui s'étend.
14:35C'est lié à quelque chose...
14:37ici.
14:38Le manuel.
14:40Au temple de Kirishima Park.
14:44Isao, attends !
14:45La créature est trop forte maintenant.
14:47Nous avons besoin de l'un de l'autre.
14:54Stupide vieille goutte.
14:57La créature peut être en train de grandir trop rapidement
14:59pour s'en sortir facilement.
15:00Gabriel, vous avez un cadeau pour la stratégie.
15:03Avez-vous des suggestions ?
15:04Nous devons la forcer à travers le manuel.
15:06Maître Jaha ! Maître Kimura !
15:08Vous savez ce que c'est ?
15:09Je pense qu'il faudra que vous ouvriez le manuel.
15:11Ali et moi nous fournirons de l'air pour le garder à l'étage du manuel.
15:14Et Ray...
15:15Je vais envoyer quelque chose pour tirer le bâton à travers le manuel.
15:17Que l'Isao le prouve ou non.
15:45Tatsurya Niyanjin !
15:49Nous devons nous séparer.
15:51Prends un déjeuner dans cette mer.
15:53Tu sais que j'hate l'eau.
15:55Crois-moi, tu vas aimer ça.
16:15Je n'ai pas demandé de l'aide.
16:17Désolé de t'avoir sauvé.
16:28Rayden est très bon.
16:30Mais conduire cette créature ?
16:32Pourquoi les maîtres le permettent ?
16:34Laissez-moi partir.
16:35Avec tout respect, monsieur,
16:37nous ne pouvons pas faire ce que vous voulez.
16:39Nous ne pouvons pas faire ce que vous voulez.
16:41Laissez-moi partir.
16:42Avec tout respect, monsieur,
16:44Ray est un peu le Chosen One.
16:46Nous avons sauvé le monde.
16:47C'était lui ?
17:01Je suis prêt à rejoindre la bataille.
17:03Avec votre permission.
17:11Allez !
17:39Oh non !
17:40Nous ne pouvons pas passer par là.
17:44Jaha, nous devons summoner nos créatures.
17:46J'essaie.
18:01C'était génial, grand-père.
18:03Mais comment ?
18:04Comment as-tu pu le savoir ?
18:06Mon visage ne peut pas être le meilleur,
18:08mais j'ai vu des choses étranges au cours des derniers mois.
18:11Surtout ce soir.
18:13En d'autres mots, je t'ai suivi.
18:18Toi et ton fils ne parlaient pas.
18:20Il a besoin d'un but.
18:22Et moi, j'ai besoin d'un nouveau recrutement.
18:24Alors, je l'ai amené au Kaijudo.
18:27Et... il a été donné.
18:29Peut-être mieux que moi.
18:31Plus tard, quand tu es parti pour l'Amérique,
18:33je t'ai blâmé de l'enlever de moi.
18:36Mais...
18:37Ken était toujours son propre homme.
18:40Laisse-nous bâtir ces fantômes.
18:42Et allons-y.
18:48Tu...
18:49Tu enseignes bien à Raiden.
18:52Isao, un mot, s'il te plaît.
18:54Nous en avons discuté.
18:55Si tu veux toujours la position d'Open Lightmaster,
18:58nous serons là pour toi.
19:00J'ai vu suffisamment de tes nouveaux duelistes
19:02pour savoir que l'ordre m'est passé.
19:05Je dois dire non.
19:06Très bien.
19:07Mais, si tu changes d'avis...
19:09Je ne change pas d'avis.
19:11Je suis un vieux gâteau.
19:17Désolé pour ce soir.
19:18Et désolé que je ne t'ai jamais parlé du Kaijudo.
19:23Pas de désolé.
19:24Tu as été honnête.
19:26Je suis fier de toi.
19:28J'aimerais que ton père soit là pour le voir.
19:31Oui.
19:32Moi aussi.
19:35Sous-titres par Juanfrance