• l’année dernière
Transcription
00:00TORUUUUUU !
00:08TORUUUUUU !
00:30TORUUUUUU !
01:00Oh !
01:16C'est l'heure du hatch, Maggie !
01:23Bonjour Benjamin !
01:25Bonjour Otto !
01:27Qu'est-ce que c'est ?
01:29Il y a quelque chose ici !
01:34Regarde Benjamin ! Regarde ce que j'ai trouvé !
01:37Et c'est engris !
01:40Pour la Voix Douloureuse !
01:44C'est le même genre de ring que le maire nous donne toujours comme cadeau aux invités importants de Newtown !
01:50Allez, il vaut mieux qu'on le retourne tout de suite !
01:54C'est drôle, comment est-ce qu'il est arrivé ici Benjamin ?
01:58Je dirais que c'est drôle !
02:00Comment est-ce qu'il est arrivé ici ?
02:03Bonjour les amis ! Le ring est pour Bella Bellacanta bien sûr !
02:08La célèbre chanteuse d'opéra !
02:10Une vieille amie des directeurs du zoo !
02:13Elle fait une visite spéciale à Newtown pour donner un concert de bénéfice pour notre zoo !
02:19Mimimimimi !
02:26Très bien pour un débutant, n'est-ce pas ?
02:28Allez, regardons ce qui se passe dans le hall de Newtown !
02:45C'est un ennui !
02:48Quelque chose comme ça, juste ici à Newtown !
02:52Thieves !
02:53Mon cher maire, s'il vous plaît, calmez-vous !
02:57Non, je ne calmerai pas !
02:59Le ring de Mme Bellacanta a été volé !
03:03Je vais devoir annuler sa visite !
03:05Annuler Bella Bellacanta ?
03:08Non !
03:10Le concert doit se faire monsieur le maire !
03:13Le zoo a vraiment besoin de l'argent !
03:15Et de toute façon, nous vous avons apporté quelque chose !
03:18Sensationnel !
03:20Mes chers, où avez-vous trouvé ça ?
03:23Dans le zoo !
03:26C'est vrai !
03:28Et comment est-ce qu'il est arrivé là-bas ?
03:30Je n'en sais rien !
03:32Peut-être que le thief l'a laissé là-bas !
03:34Et qu'est-ce que cela signifie ?
03:38Que le thief est toujours à large !
03:41Newtown, un dent des thieves !
03:44Quelle headline !
03:47Bella Bellacanta ne peut que visiter Newtown
03:50si Newtown est sécurisé pour la visite !
03:54Alors il vaut mieux que quelqu'un garde un oeil !
03:57Toute la nuit si nécessaire !
04:00Cela a l'air d'être un...
04:02Watchman de la nuit !
04:04Exactement !
04:06Je vais garder un oeil toute la nuit !
04:10Vous, monsieur Benjamin, un Watchman de la nuit ?
04:14Mais c'est...
04:15Une autre headline !
04:21Le gros gars est un Watchman de la nuit !
04:25C'est une bonne !
04:29Je suis le meilleur au travail !
04:31Vous n'avez pas entendu parler de Raven de la nuit ?
04:36Je n'ai rien volé depuis un moment, Pinky !
04:39Cela doit changer, Pinky !
04:45Regardez ça, Pinky !
04:47Plus tard dit que fait !
04:50Allons au travail !
04:56Un Watchman de la nuit a besoin d'un uniforme de Watchman de la nuit, vous savez, monsieur Benjamin !
05:02Où pourrais-je trouver quelque chose comme ça ?
05:04Dans un théâtre, monsieur Benjamin !
05:10N'est-ce pas que le théâtre est merveilleux, mes chers ?
05:15Tarut !
05:23Alors, comment je me sens ?
05:25Comme un vrai Watchman de la nuit !
05:27Maintenant vous êtes absolument préparé pour la nuit, monsieur Benjamin !
05:33Maintenant nous sommes absolument préparé pour la nuit !
05:37Une fois, deux fois, et la salle est sécurisée !
05:43Faites-le trois fois si vous le voulez !
05:45Nous allons d'abord d'en haut, de toute façon !
05:52Wow !
05:53C'est ce que le Watchman de la nuit d'aujourd'hui a l'air quand il va au travail !
05:58Cool !
06:00C'est déjà sombre ?
06:02Où suis-je ?
06:04Est-ce que quelqu'un peut allumer les lumières ?
06:30Bonjour, Benjamin !
06:34Bonjour, Anna !
06:37Pourquoi es-tu habillé comme ça ?
06:39C'est le uniforme du Watchman de la nuit !
06:42Super !
06:43Je vais garder le regard ce soir, pour que rien ne se passe à Newtown !
06:48Wow ! Toute la nuit ?
06:50Oui !
06:51Jusqu'à ce que le soleil revienne !
06:53Je dois allumer les lumières un instant !
06:55Anna !
06:56C'est presque l'heure de ton repos !
06:58J'arrive, maman !
06:59Au revoir, Benjamin !
07:00Au revoir, Anna ! Dormez bien !
07:08Ça semble être une nuit très sombre, les amis !
07:12Cela signifie que le Watchman de la nuit Gulliver ne peut pas être vu par personne !
07:17Qui est-ce ?
07:21C'est le Watchman de la nuit !
07:24C'est ici que j'allume la valve de gaz principale,
07:27pour que toutes les lumières allument en même temps !
07:31C'est dégueulasse !
07:33Interférer avec un Watchman de la nuit en activité !
07:36Je vais trouver une autre zone de la ville pour me regarder !
07:40Ah !
07:44Ça fait longtemps !
07:45Vous avez pas vu quelqu'un ?
07:46Non, je t'avais attaché !
07:47Qu'est-ce que tu fais ?
07:48Je t'ai touché !
07:49Tu peux me la verrouiller !
07:54Oh, patate !
07:56Vous ne pouvez pas être sérieuse !
07:58Je te compte !
07:59Je ne vais pas te paniquer !
08:00Alors, qu'est-ce qu'il se passe ici ?
08:02Cette nuit, la nuit est passée !
08:05Vous avez trouvé quelque chose ?
08:071, 2, 3... trop de lumière c'est pas bon pour l'affaire.
08:24Quelle nuisance, quelques lampes sont encore sorties.
08:28Mais c'est pour ça que je suis là.
08:301, 2, 3... trop de lumière c'est pas bon pour l'affaire.
08:35Mais c'est pour ça que je suis là.
08:38Mais c'est pour ça que je suis là.
08:411, 2, 3... trop de lumière c'est pas bon pour l'affaire.
08:46Mais c'est pour ça que je suis là.
08:491, 2, 3... trop de lumière c'est pas bon pour l'affaire.
08:54Mais c'est pour ça que je suis là.
08:57Mais c'est pour ça que je suis là.
09:00Allons-y.
09:10J'ai entendu quelque chose.
09:13C'est l'éléphant, autour du coin, vite.
09:20Oh mon dieu, un fantôme.
09:23C'est un fantôme, je l'ai vu tard.
09:29Regarde-le, il vit.
09:32Mais ils sont partis.
09:39Eh, qui es-tu ?
09:44C'est Anna's Teddy, je crois qu'elle ne peut pas dormir sans lui.
09:49Vas-y Grunter, je t'amène chez moi.
09:53C'est impossible de faire un travail déshonnête avec un éléphant illuminant autour de lui !
09:58Rats !
10:04Bonjour Anna !
10:06Benjamin ?
10:08Votre chien a perdu son chemin sur sa marche de soirée !
10:11Oh merci Benjamin ! J'avais tellement peur pour Grunter !
10:16Ne t'inquiète pas Anna, je garde un oeil sur toi ! Dormez bien !
10:20Écoutez bien les gens et je vous le répète encore une fois !
10:23Notre cloche de ville a juste mis un 10 !
10:27Je vous souhaite une belle nuit !
10:29Benjamin ne va pas manger jusqu'à ce qu'il soit l'heure !
10:43Assez fatiguant mon nouveau travail !
10:51Joli, joli, joli, joli, joli, joli
10:59Hey !
11:05Ouvre tes yeux !
11:07Merci pour le conseil ! Je le ferai !
11:16Allez, Hitler, vite !
11:19Vous ne gardez pas une opéra pour attendre !
11:22Ma cloche de maire, Hitler !
11:24La cloche de maire, oui monsieur le maire !
11:31Eh bien, où est-elle, Hitler ? Vite, vite !
11:34Euh, c'est, euh, euh, pas là !
11:37Quoi ?
11:38Peut-être qu'elle a été volée !
11:42Je vous l'avais dit ! Newtown est un tavernier de thieves !
11:49Eh, c'est quoi ce truc ?
11:56Yummy acorns, Maggie !
12:02Maintenant, j'ai besoin d'aller au lit, Maggie
12:05Les travailleurs de nuit doivent dormir pendant la journée, tu sais
12:15Ouvre tes yeux, mes chers !
12:17She's coming !
12:27Welcome to New Town, dear lady
12:32I thank you for this marvelous reception
12:36A small welcoming gift
12:39Our town's cherished ring of honor, gracious lady
12:44Oh, how very kind
12:48Bravo ! Bravo !
12:51Sensational !
13:01Bravo ! Bravo !
13:08And you really didn't notice anything unusual, Mr. Benjamin ?
13:11Un petit détail peut être important, Benjamin
13:13En fait, il y avait quelque chose d'unique
13:19Vraiment ?
13:21Il y avait des fantômes ! Un d'eux a même volé juste sur ma tête !
13:27Cela nous aide ?
13:29Eh bien, nous vous aiderons certainement avec votre travail ce soir, Benjamin
13:32Bonne idée, Otakins !
13:34Et nous devons garder un regard particulier sur le ring et le nez
13:42Les gens qui travaillent la nuit doivent dormir dans le jour
13:53Il est déjà l'avenir et on dirait que le gros gars est en train de dormir
13:57Mais Gulliver est un gardien de nuit qui n'est pas attiré par personne
14:04Bonne nuit, mon adoré !
14:11Allô ?
14:13Est-ce que quelqu'un a toqué ?
14:15Oh mon Dieu, il fait froid !
14:17C'est l'heure d'aller se lever !
14:26Miss Caramba !
14:28Ah, Otakins !
14:30Je ne vous ai pas reconnu
14:33Vous avez l'air mignonne aussi, Miss Caramba
14:35Allons-y ?
14:38Nous faisons un couple très élégant, nous deux
14:42Nous faisons un couple très élégant, nous deux
14:59Opération « Rob the Opera »
15:03Écoutez les gens, je vous dirai le temps que vous attendrez
15:07Oh non !
15:08Notre cloche de la ville vient de sonner
15:12Je vous souhaite une nuit paisible
15:14Benjamin va regarder jusqu'à ce qu'il soit l'heure
15:30C'est là que ça devient sérieux
15:38C'est là que ça devient sérieux
15:46Mon Dieu, c'est moi !
15:58Oh, c'est la famille des Hedgehogs
16:01Bonsoir
16:03J'imagine que vous voulez aller au parc
16:05Je vous emmène là-bas
16:09C'est dangereux pour vous seul à la nuit
16:14Assurez-vous de vous fixer sur cette cloche
16:18C'est assez bas, Pinky
16:20Peut-être que c'est mieux si je vous laisse descendre
16:23Mais je veux que tu te laisse descendre
16:25On compte sur toi
16:26Si tu veux, 1, 2, 3, et hop, hop, hop, et tu es mort
16:35Tu dois y aller
16:39Non !
16:42Bravo !
16:48Voici les procédés de ce fantastique concert de crédits
16:52Nous sommes tous très reconnaissants de vous
16:55Merci beaucoup, mon roi-maire
16:58Pour votre zoo, mon directeur
17:02Je suis très touché
17:04Merci au nom de nos animaux
17:09Sensationnel !
17:11On peut y aller, les garçons, dans la salle de dresse
17:16Au revoir, les Hedgehogs
17:18Et souvenez-vous d'être prudents, n'est-ce pas ?
17:26Je vous souhaite une nuit paisible
17:29Benjamin va regarder jusqu'à ce qu'il s'arrête
17:34Bonjour, les amis, c'est moi de nouveau
17:36Gulliver, le seul Hedgehog qui n'a pas peur de personne et de rien
17:43Partez !
17:58Un Hedgehog à l'extérieur et deux gardes à l'intérieur
18:02Rien ne peut se passer à moi
18:07Rien ne peut se passer, Mme Bellicanto
18:11Excusez-moi, mais je dois me libérer d'un peu de choses immédiatement
18:17Mais bien sûr, des jambes si lourdes
18:21Écoutez, mes amis, et je vous dirai le temps
18:25Notre heure de la ville vient de 9
18:29Je vous souhaite une nuit paisible
18:32Benjamin va regarder jusqu'à ce qu'il s'arrête
18:35Quelle voix rafraîchissante ! Charmante !
18:42Qu'est-ce que j'ai là ?
18:45Donnez-moi des jambes, Pinky !
18:47Les jambes arrivent !
18:51Oui, presque
18:54Oui
19:05Bonjour, cher fantôme
19:09Mais...
19:11Oh, je vois
19:16Regardez là-haut !
19:21Je me surrends !
19:35Aidez-moi !
19:42Attention !
19:44Oh mon Dieu !
19:46Un câlin !
19:48Un câlin familial !
19:53Donnez-nous les jambes !
19:56Nous pratiquions juste notre montée
19:58Mais c'est...
20:01Ils ne l'ont vraiment pas fait
20:04J'ai besoin d'une explication !
20:07C'était qui, alors, Benjamin ?
20:09Je vous expliquerai tout demain matin au zoo
20:12Et monsieur le directeur...
20:14Oui ?
20:15S'il vous plaît, prenez trois cuillères d'or pour le fantôme
20:18Merci beaucoup !
20:22Pour le fantôme ?
20:24Pour le fantôme !
20:34Notre Maggie est une mère maintenant
20:36De trois cuillères
20:38Eh bien, qu'est-ce que ça a à voir avec les fantômes ?
20:42Les cuillères d'or ont besoin d'objets aussi
20:45Comme les enfants humains le font
20:49Et c'est pour ça que vous vouliez les cuillères d'or
20:52Bonne idée, Benjamin
20:54C'est vrai, monsieur le directeur
20:56Parce que les cuillères d'or aiment tout ce qui est brillant
20:59Venez et prenez les cuillères d'or !
21:03Maggie !
21:08Attention, ma chère Maggie
21:10C'est un peu flippant là-haut
21:19Pensez-vous pouvoir chanter votre fameuse note haute, Mme Beliconta ?
21:23Avec le plus grand plaisir, monsieur Benjamin
21:33Non !
21:46Maggie a récupéré les objets pour jouer avec pour ses petits
21:49Parce qu'ils brillent et brillent
21:52Sensationnel !
21:54Comment as-tu pu le savoir, monsieur Benjamin ?
21:57Un gardien de nuit doit garder un oeil, Mme Grumba
22:00Et de toute façon...
22:03Il n'y a vraiment pas de choses comme des fantômes
22:09Chère Benjamin, je pense que je parle pour nous tous
22:12Vous êtes le meilleur gardien de nuit au monde
22:16Bravo !
22:18Bien joué, monsieur Benjamin
22:28Le gros gars est toujours mieux que moi
22:31Plus de gardien de nuit !
22:33Je vais chercher un autre emploi
22:38C'est tout ! Je serai un gardien du jour
22:41Des heures de travail aussi
22:46Au revoir !

Recommandations