Category
😹
AmusantTranscription
00:00C'est l'anniversaire de Chad !
00:01Tiens-toi !
00:02Encore !
00:04Je suis en train de pratiquer pour mon badge de Squirrel Scout.
00:06Notre dernier test est aujourd'hui et tous les pères sont venus !
00:09Pas tous les pères.
00:10Désolé, mon garçon.
00:11Réinvestissement.
00:12C'est l'heure de la crise au travail et je suis vraiment en retard sur mon discours de Petromundo Cares.
00:16Ils ont dit que quelqu'un sans père se metterait dans un sac de plutonium de classe armes.
00:20Il est en train de mentir, père.
00:21Juste comme hier, il m'a dit qu'un half-alligateur, half-lion l'a attaqué sur la route à l'école.
00:27Il m'a dit que le plaisir lui donne des pommes douces.
00:30Encore un menteur !
00:32Pourquoi tu mens si fort, Josh ?
00:34Je l'ai appris de toi !
00:35Tu as menti de venir à l'école aujourd'hui !
00:39Je n'ai jamais vu un garçon aussi folle que lui,
00:40depuis qu'il s'est mis les couilles de côté et qu'on lui a mis des bras.
00:45Il a besoin d'entendre qu'on est ici pour une raison.
00:48On doit détruire ce drôle avant qu'il détruise l'enfer.
00:51Regarde, j'ai même un pimple de stress.
00:54Maintenant que Josh est en colère, je me déplace de toute façon !
00:59Pas de toute façon, mon grand.
01:03Et en plus, Josh est bien, il n'a pas tout explosé.
01:09Bonne chance, mon amour.
02:23Reginald travaille sur une technologie de drillage en diamant.
02:26Si il a les numéros corrects, nous serons au milieu de la Terre
02:29à la fin de la semaine.
02:39Reginald, tu es nouveau en Amérique.
02:41Allons faire du skydiving.
02:43Ce n'est pas comme si tu étais tué
02:44si quelqu'un n'avait pas bien préparé ton tir
02:46et que tu n'arrivais pas à terminer ton travail.
02:48Skydiving ! Brillant !
02:50Mais malgré tout, je dois travailler.
02:54As-tu jamais eu une addiction à la drogue ?
02:55N'est-ce pas amusant de faire du coke et de danser ?
02:58J'ai peur que le plus fou que j'aie
03:00c'est un peu de brandy sur un jour de boxe.
03:02Eh bien, il vaut mieux retourner à mon bureau.
03:04C'est ça ?
03:05Chim-chim ! David Niven !
03:08Oui, Reginald.
03:09Ashley, l'école m'a appelé.
03:11Il y a eu un incident et ils veulent que tu sois là tout de suite.
03:15Oh, Manchester United !
03:17En tant qu'un seul père,
03:18j'ai peur que je n'ai personne à m'assurer de ces pressions.
03:21Vas-y, vas-y !
03:22Il n'y a rien de plus précieux
03:23que l'amitié d'un père avec sa fille.
03:25Ashley est mon fils.
03:27Mais Ashley, c'est un nom de fille.
03:29Je viens d'Angleterre.
03:31Où les garçons sont nommés comme les filles
03:32et les appartements sont des maisons et...
03:34Beef Wellington !
03:35Excusez-moi.
03:39Oui ! Oui !
03:40Prends tout ton temps dans le monde.
03:41La famille d'abord !
03:42Hmm...
03:45Ce sont mes jeans préférés, Buffy.
03:47Ils font vraiment ma gueule.
03:49Je pense qu'il y a quelque chose de vraiment bizarre
03:51avec Reginald.
03:52Je sais ce qui est bizarre.
03:53C'est la science.
03:54Regarde.
03:55Les numéros.
03:56Ils sont tous faux.
03:58Qu'est-ce que c'est, maintenant ?
03:59Si tu essaies de faire le défilé maintenant,
04:01ça va le séparer en deux.
04:02Kilbride va canceler le défilé, c'est sûr.
04:05Canceler le défilé ?
04:09Je ne peux pas attendre de dire à Kilbride
04:10que Reginald est faux.
04:11Ou que tu ne dis rien.
04:12Laisse Reginald faillir
04:13et viens comme un héros
04:14pour nettoyer son délire.
04:15Peut-être que tu auras ton propre endroit de parking
04:17avec ton nom dessus.
04:19Un endroit de parking ?
04:20Avec mon nom dessus ?
04:23Je n'ai jamais rêvé que c'était possible.
04:25Fais gaffe à ton rêve, mon ami.
04:26Je dois trouver Reginald
04:27et prendre ce salaud britannique
04:28à son bureau.
04:33Les rats sont en colère.
04:34J'hate mes genoux.
04:41Reginald !
04:42Là tu es.
04:43Ça doit être ta fille.
04:44Mon fils.
04:46Bonjour, Ziz.
04:49Tu as besoin de retour au labo.
04:50Je vais te conduire.
04:51Allons-y.
04:52Je ne peux pas.
04:53Ashley a fait des coups
04:54sur un autre étudiant
04:55et a eu la maladie de suspens.
04:56Roger et Dudley Moore.
04:57Je suis sûr que ce n'est pas grave, Ziz.
04:59Qui a fait les coups ?
05:01Josh, qu'est-ce que tu fais ici ?
05:07Tu n'es pas là pour moi, n'est-ce pas ?
05:09Oh !
05:10Épique !
05:13Épique !
05:15Josh, je suis désolé.
05:16Je ne savais pas.
05:17Même Mandy a laissé
05:18les tests de biologie
05:19pour venir ici.
05:20Et elle me déteste.
05:21C'est vrai.
05:22J'ai besoin de temps.
05:23Je vais prendre Ashley
05:24à la maison maintenant.
05:25On va manger des scones
05:26et ne parler pas de nos sentiments.
05:27On va les pousser
05:28jusqu'à ce qu'on devienne scurvy.
05:29Tu vois, on est britanniques.
05:30Kensington Gardens.
05:31Non !
05:32Tu ne peux pas rentrer.
05:33Tu dois continuer à travailler.
05:34Mais je suis un seul père.
05:35Il n'y a personne à la maison
05:36qui s'occupe de lui.
05:37Oh, Patrick.
05:38Oh, Paddington Bear.
05:40Moment Oprah Ah-Ha !
05:41Que se passe-t-il ?
05:42Ashley est venue avec nous
05:43et a passé la nuit.
05:44Reg, tu peux retourner au travail
05:45et faire un soir avec
05:46tes chiffres scientifiques.
05:47Je vais amener les garçons
05:48au travail demain.
05:49Mais père !
05:50Je ne veux pas
05:51s'occuper de lui.
05:52Il m'a cassé le visage.
05:53Donne-moi une chance, Joshy.
05:54Tu pourrais même
05:55devenir comme moi.
05:57Tu sais, mon père
05:58aime son travail
05:59plus que moi.
06:01Il a dit ça ?
06:03Oui.
06:04Avec son absence.
06:06Tu te souviens ?
06:07Ton père semble
06:08crier la même chose
06:09à toi.
06:11Tu penses ça ?
06:12Oh, oui, Joshy.
06:15Tu n'es pas
06:16le seul
06:17à avoir
06:18le droit
06:19de faire
06:20ce qu'il veut.
06:21Je ne suis pas
06:22le seul
06:23à avoir
06:24le droit
06:25de faire
06:26ce qu'il veut.
06:27Tu dois
06:28prendre son attention.
06:30J'ai essayé
06:31de dire des mensonges.
06:32Viving
06:33est pour les 5 ans.
06:34Je parle
06:35de peindre
06:36dans la bouche
06:37d'un homme dormant,
06:38de brûler
06:39un Starbucks
06:40et de frapper
06:41ton collègue.
06:42Tu te souviens ?
06:43C'est pour ça
06:44que tu l'as fait.
06:45Je pensais
06:46que tu étais
06:47juste un étrange.
06:48Un étrange
06:49qui n'a pas passé
06:50le reste du jour
06:51à l'école
06:52et qui a perdu
06:53son test
06:54à l'école.
06:55Tu dois
06:56faire quelque chose,
06:57Joshy.
06:58J'aimerais que tu aies
06:59plus de temps
07:00avec ton père.
07:01Plus que tout.
07:02Alors,
07:03agis comme un vrai
07:04frère.
07:05Frère.
07:12Oh,
07:13ils pleurent.
07:14Oh,
07:15je savais qu'ils allaient s'unir.
07:16Si Josh
07:17laisse
07:18cette petite
07:19Européenne
07:20s'occuper,
07:21la mission
07:22pourrait être complète
07:23et je le ferai.
07:29Alors attends,
07:30qu'est-ce qui se passe
07:31avec le drill qui fait
07:32qu'il se lance et soit détruit
07:33dans une semaine ?
07:34C'est une bonne question.
07:35Je n'en sais rien.
07:36Le Reginald
07:37a-t-il quelque chose
07:38à voir avec ça ?
07:39C'est vrai.
07:40Checkity check it
07:41before I
07:42rickety wreck it.
07:43Baldi,
07:44n'es-tu pas curieux
07:45de voir ce que Reginald
07:46fait ?
07:47Non.
07:48Je sais que c'est
07:49mathématiques,
07:50et je sais que son mathématiques
07:51est mauvaise,
07:52mais je ne peux pas danser.
08:02J'ai découvert
08:03quelque chose de choquant,
08:04Reginald.
08:05Les chiffres de Reginald
08:06fonctionnent.
08:07Nous serons au centre
08:08de la Terre dans une semaine.
08:11Oh, viens,
08:12Mr. Keister.
08:16Ça semble être un bon endroit
08:17pour agir
08:18comme un vrai P
08:19pour le Rick.
08:22Ah !
08:28Bonjour, Américain.
08:30C'est le moment de mourir.
08:32Wow,
08:33c'est un endroit bizarre.
08:34Tu penses que c'est bizarre ?
08:35Tu devrais voir
08:36mon expérimental
08:37à la maison,
08:38et par mon expérimental,
08:39je veux dire
08:40mes pantalons.
08:44Oh,
08:45qu'est-ce que c'est ?
08:46Oh, ça a l'air
08:47comme un genre
08:48de bar
08:49au Auschwitz.
08:53Hey, Ted,
08:54est-ce vrai
08:55que cette machine
08:56transforme les chiens
08:57en diamants ?
08:58Oh,
08:59oui, Lonnie.
09:00Ils vont les attacher
09:01à ce bâtiment là-bas
09:02et les tirer
09:03avec leur laser
09:04juste au moment
09:05de la drillage.
09:06Je pense que c'est
09:07appelé photosynthèse.
09:08Quelque chose comme ça.
09:09En tout cas,
09:10regarde,
09:11je vais te montrer.
09:13Oh,
09:14non !
09:19Hey, Kid,
09:20mets-toi à l'abri !
09:26Je reviendrai pour toi,
09:27je te promets.
09:43Oh,
09:44j'adore la Reine,
09:45à mon coeur.
09:46Blinde-moi,
09:47longue vie !
09:49Mais je dois vraiment
09:50travailler sur les Zazis.
09:51Ah,
09:52il y a plus de vie
09:53que de travail, Reg.
09:54OK, regarde la Reine,
09:55regarde la Reine,
09:56regarde la Reine ici.
09:57Son !
09:58Hallway,
09:59maintenant !
10:00Les numéros
10:01ne fonctionnent pas.
10:02Si Reg continue
10:03à introduire
10:04ses figures fausses,
10:05la drille
10:06va se séparer
10:07en deux,
10:08comme dans
10:09le film.
10:10Reg,
10:11les numéros
10:12ne fonctionnent pas.
10:13Si Reg continue
10:14à introduire
10:15ses figures fausses,
10:16la drille
10:17va se séparer
10:18en deux,
10:19comme dans
10:20le film.
10:25Qu'est-ce que c'est,
10:26Chef ?
10:27Tu l'as trouvé ?
10:28Bien joué,
10:29retour au travail.
10:31Les zazis,
10:32ils vont tuer les chiens
10:33et les oeufs !
10:34Josh,
10:35non,
10:36pas maintenant,
10:37sérieusement.
10:38Ils ont tiré sur moi
10:39et sur Ashley !
10:41Et la dernière chose
10:42qu'il a crié,
10:43c'était Scatter !
10:44Et j'ai peur que c'est
10:45ce qui s'est passé
10:46à ses cerveaux,
10:47sur tout le sol !
10:48Il a dit Scatter ?
10:49Oh,
10:50c'est son mot de panique !
10:51Je dois aller le chercher !
10:52Excusez-moi !
10:57Josh,
10:58regarde ce que tu as fait !
10:59Tu et tes mentes
11:00ont arraché tout !
11:01Tu es tombé !
11:02Je ne peux pas croire
11:03que tu ne me crois pas !
11:04Je vais te montrer !
11:05Je vais te montrer !
11:07Hey,
11:08je peux parler à Josh
11:09si tu veux.
11:10J'ai été un coach
11:11à l'intérieur de la ville
11:12depuis 13 ans,
11:13et je n'ai jamais
11:14menacé l'un d'entre eux.
11:19Perky !
11:20J'ai une nouvelle
11:21sur l'événement
11:22d'aujourd'hui !
11:23A-t-elle répondu
11:24à cette petite
11:25perky-fixie-bitch
11:26Katie Couric ?
11:27Elle a répondu,
11:28elle sera là !
11:29C'est bon !
11:30Si on joue nos cartes
11:31bien,
11:32j'aurai peut-être
11:33un peu d'amour
11:34de main
11:35entre elle et mon Buick !
11:36Ne vous dérangez
11:37jamais,
11:38Mme Katie Couric !
11:39Oh, et Hellman,
11:40il y a une très forte
11:41probabilité que vous serez
11:42tiré aujourd'hui
11:43pendant votre discours,
11:44avec toutes les armes
11:45que nous avons envoyées,
11:46et l'angoisse
11:47que le monde nous fait,
11:48alors vous pourrez
11:49vous dégager un peu.
11:50Jésus !
11:51D'accord,
11:52on continue !
11:53Voyez ce bouton ?
11:54Si je pousse
11:55ce bouton
11:56maintenant,
11:57le drill s'éteint.
12:00Je vais le toucher ?
12:03Je le toucherai, monsieur !
12:04Je le toucherai maintenant !
12:05J'imagine
12:06que vous aimeriez
12:07le toucher, Hellman.
12:08Vous avez une complexité
12:09de pervers,
12:10mais je l'ai gardé
12:11pour votre discours
12:12cet après-midi.
12:13Maintenant,
12:14où est mon grand
12:15touche-bouche, Reg ?
12:16Je l'ai besoin
12:17pour les numéros !
12:18Moi aussi, monsieur,
12:19je les trouverai,
12:20et si je n'ai pas
12:21la chance de dire au revoir,
12:22ça a été un honneur
12:23de travailler pour vous.
12:25Chers Daddykins,
12:26je suis bien,
12:27je joue avec Joshy,
12:28il est tellement amoureux,
12:29s'il vous plaît,
12:30continuez à travailler.
12:31Je vous aime,
12:32continuez à travailler.
12:33Salutations,
12:34continuez à travailler,
12:35Ashley.
12:36Maintenant,
12:37est-ce que vous pouvez
12:38faire attention
12:39pour que vos numéros
12:40soient inputtés
12:41et que le touche-bouche
12:42soit lancé aujourd'hui ?
12:43Eh bien, c'est 3 Z's,
12:44et mon ventre
12:45aimerait des crumpets
12:46et de la crème.
12:47Liam et Noël Gallagher,
12:48j'y suis !
12:55C'est Katie Couric,
12:56en livre
12:57de Petromendo Headquarters.
12:58Ce sont des sausages
12:59de veal ?
13:00Parce que j'aime
13:01le jeune,
13:02tendre,
13:03poisson.
13:05Oh,
13:06c'est Tim.
13:37Salut, tout le monde.
13:38Salut, Dolly.
13:40Applaudissez.
13:42Bienvenue à Petromendo Cares,
13:44un événement dédié
13:45à vous montrer
13:46que nous sommes engagés
13:47à être une compagnie
13:48plus pensante
13:49et responsable.
13:50Même si notre programme
13:51Guns for Mutt
13:52a envoyé plus de 14 000
13:53d'armes non-registrées.
13:58Je vous demande
13:59de vous tenir au feu
14:00et d'applaudir
14:01jusqu'à la fin.
14:02Nous devons vous parler, mec.
14:03Je suis un peu
14:04au milieu de quelque chose ici,
14:05Pazuzu.
14:09Tchikiti-tchekit.
14:11Est-ce que c'est
14:12Josh en coiffure
14:13d'un chien ?
14:14Il s'est attrapé
14:15dans le drill.
14:16Peut-être que
14:17si vous le croyez,
14:18il ne risquerait
14:19pas sa vie
14:20en ce moment.
14:21Oh, mon Dieu !
14:22Qu'est-ce que je fais ?
14:23Faites votre discours
14:24maintenant
14:25et lancez
14:26ce drill.
14:27Ah...
14:28Ah...
14:29Hum...
14:30Ah...
14:36good people !
14:37Petro Mundo
14:38is lying to you !
14:41There's a secret plan
14:42that's happening
14:43right now
14:44to turn dogs
14:45into diamonds.
14:46I know it's hard
14:47to believe,
14:48I didn't believe
14:49in myself
14:50when my own son
14:51told me.
14:52And that's why
14:53we caught
14:54this event
14:55to put a stop
14:56to it.
14:57Because
14:58Petro Mundo cares !
14:59What ?
15:00He's putting
15:01a stop to it ?
15:02Finally
15:03somebody
15:04Finalement, un peu de responsabilité corporelle !
15:12Donc, au nom de tout ce qui est bien et juste,
15:15chargez ce silo et libérez ces chiens !
15:18Et aidez-nous à saturer une nouvelle époque de Baccarat !
15:26Vous devez rentrer chez vous et passer plus de temps avec votre fille !
15:29Vous voulez dire mon fils ?
15:30Non, papa, il a raison !
15:32Je suis votre fille !
15:35Oh, ça explique pourquoi vous faites toujours pipi !
15:39Bon, maintenant que vous m'avez laissé entrer dans votre secret,
15:41je vous laisse entrer dans le mien !
15:43On n'est pas britanniques, Ashley !
15:45On vient de Sheboygan, Wisconsin !
15:47Allez, Packers !
15:48Mais papa, pourquoi ?
15:49Pourquoi as-tu menti à propos de nous être britanniques ?
15:51Parce que personne ne veut emprunter un scientifique américain !
15:54Écoute !
15:55Yo, Stan !
15:56Donne-moi un éclairage !
15:57J'ai étudié en mathématiques à Oxford !
16:00Tu vois ?
16:01Mais papa, je suis légitimement britannique !
16:03Je suis née à Londres !
16:04Oui !
16:05Londres, Epcot, Thanner !
16:08Ma vie, c'est Alizé !
16:13Reg ! Comment as-tu le courage ?
16:15Les chiens sont les anges de Dieu !
16:17Tu es tiré !
16:19Avez-vous appris ça de Katie Couric ?
16:22Hellman !
16:23Je ne sais pas comment vous continuez à tirer ces courses de chez vous !
16:26Si je n'étais pas si drôle,
16:28j'aurais planifié une épée sur vos jolis genitals !
16:34Monsieur, pensez-vous que Matt Lauer est en train de mentir sur sa femme ?
16:36Madame, comment détestez-vous Al Roker ?
16:38Monsieur, pensez-vous que Nathalie Morales est en train d'apprendre ?
16:44Tu l'as fait, papa ! Tu l'as fait !
16:46Je suis désolée, j'étais un turd si selfisque et j'ai détruit la mission !
16:48Josh, si c'est entre sauver la terre et tuer mon fils,
16:52je prendrai mon fils, s'il te plait.
16:549 fois de 10.
16:58Non, je ne fais pas attention.
17:00Josh, je te promets, je ne te croirai plus jamais.
17:04Et moi non plus !
17:14Oh, un bon nœud, Josh !
17:16Peut-être que tu peux apprendre à faire ça à ton père.
17:19Ça pourrait t'aider.
17:22Ces nœuds ont l'air géniaux !
17:23Tu seras à l'aise pour les Squirrel Scouts demain.
17:26Il ne faut pas le manquer, papa !
17:29Je te promets, je ne vais pas me débrouiller au travail.
17:33Je ne sais pas ce qui se passe.
17:35Je ne me débrouille pas.
17:39Quoi ? Au moins, j'essaie.
17:41Pourquoi n'est-ce pas tout le monde qui a rencontré Mandy ?
17:43Elle est allée et a été frappée.
17:45Sur Blu-Ray.
17:47Regardez, c'est moi, le satan.
17:50Balthazar Hellman, nous étions si proches.
17:52Et maintenant, je vais couper un pigou.
17:56L'un va, mais pas pour marquer.
18:00Tu choisis.
18:01Je n'irais pas avec un pouce bleu.
18:09Oh, satan, satan, attends !
18:11J'ai écrit les numéros, et regardez-moi ça !
18:13Le drill aurait fonctionné, et Balthazar a sauvé le jour !
18:17Est-ce vrai ?
18:18Veux-tu voir les numéros ? Je les ai ici.
18:21Non, je n'ai pas mes verres.
18:24Calmez-vous !
18:25C'est juste pour lire.
18:26Nous devons tous vieillir.
18:28La dégénération naturelle de l'esprit.
18:29Alors là, même Brenda de 90210 va vieillir un jour.
18:32Fait.
18:33Satan est sorti.
18:37Balthazar, as-tu vraiment écrit ces numéros ?
18:39Oui, sur Farmville.
18:42Oh, j'ai trouvé des oeufs mystérieux.
18:44Oh, bravo, Goblin !
18:46Mais l'entrée est déchirée.
18:48Qu'est-ce qu'on fait ?
18:49Allons danser !