Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est parti !
00:21Ça devrait le faire !
00:22D'accord, Jim !
00:23Envoie-moi un autre !
00:26On a eu de la chance !
00:27Tout ce qu'on a perdu, c'était le toit !
00:29Nous devrions être reconnaissants d'être vivants !
00:32Vivants ?
00:33Je n'ai pas l'air d'appeler cette existence pitiéuse vivante !
00:35Mon cœur s'éloigne de l'argent et de la nourriture !
00:38Un ballon de Noël !
00:39Un verre d'eau d'origine !
00:41C'est ce que j'appelle être vivant !
00:59Je n'ai pas l'air d'être vivant ici un instant plus !
01:03Est-ce qu'il y a quelque chose d'autre que vous souhaiteriez complaindre ?
01:05Ou est-ce que vous seriez si gentil d'offrir une main ?
01:14Un tunnel sans fin de douleur, c'est ce qu'ils disent !
01:17Ça prend un millier d'années pour trouver sa sortie !
01:20Et à ce moment-là, vous n'êtes qu'une couche de poissons marchant,
01:23et aussi blindé que un...
01:29Avec tout du respect...
01:32Mais la légende dit que ceux qui entrent ne verront jamais de nouveau la lumière du jour !
01:37Alors écoutez-moi, s'il vous plaît, soyez prudents !
01:41De la labyrinthe...
01:45Vous pouvez y aller.
01:48Oui, merci, merci !
01:52La labyrinthe...
01:54Tellement parfaite !
01:59Tout ce que j'ai besoin, c'est un petit bâton.
02:02C'est ça ! Un bâton !
02:04Pour vous tuer dans la trappe.
02:07Oui, et une longue rope.
02:11J'ai juste ce qu'il me faut !
02:13Et je serai libéré de Jim Hawkins et de ses amis, une fois et pour toutes !
02:22Au revoir, Jim !
02:24Alors, la carte du trésor sera...
02:27Mon !
02:28Notre ! Je veux dire, notre !
02:30Avez le long-bâton en bas, je vais à l'étage.
02:35Oui, monstre, je vais juste prendre mon bâton.
02:38Vous resterez ici.
02:41Je le suis !
02:42Oh, mon dieu...
02:47Oh, oh...
02:49C'est tout ?
02:56Je n'ai pas assez de télétravail.
02:59C'est complètement indignant pour un homme de mon classement.
03:02Ils ont dû coller ces choses de pire qualité par eux-mêmes.
03:08C'est quoi ?
03:12Oh ! C'est un jour de chance, je peux le dire !
03:23Juste comme je l'avais prévu.
03:32Au revoir, Esquire.
03:35Je ne vais pas prendre plus longtemps.
03:39Et maintenant, comment tu te sens ?
03:41Je me sens comme si j'étais un mec.
03:45Je ne peux plus me battre.
03:49Je ne peux plus me battre.
03:53Je ne peux plus me battre.
03:57Je ne peux plus me battre.
04:01Je ne peux plus me battre.
04:05J'ai trouvé Hawkins !
04:07J'ai pris la Hispaniola !
04:11Grrrr !
04:12Pourquoi est-ce que j'ai l'air d'avoir peur de quelqu'un d'incroyable ?
04:18C'est tout !
04:19Rat ! Rat !
04:20Où es-tu ?
04:22C'est ma chance, Rat !
04:24Pas seulement d'éviter Jim et ses amis,
04:27mais aussi le Pew !
04:29Alors le map et les trésors seront à moi !
04:31Tout à moi !
04:33Ha ! Ha !
04:34Tiens !
04:35Vérifie cette merde !
04:40C'est bon !
04:41C'est tout !
04:43Bien joué, vous idiots de la mer !
04:47Je suis le capitaine et je donne les ordres ici,
04:50alors baissez le bateau et faites-le tomber !
04:58C'est mieux comme ça !
05:01C'est bon !
05:02C'est bon !
05:03C'est bon !
05:04C'est bon !
05:05C'est bon !
05:09Un travail magnifique, Jim !
05:11Oh, c'était rien !
05:12Oh, et Jane !
05:14Un travail magnifique !
05:17Le vent ne va pas dépasser cette fenêtre maintenant,
05:19je vous le garantis !
05:21Ça devrait faire la Squire heureuse !
05:23Je ne m'en souviendrai pas !
05:26Parlant de la Squire, où est-il ?
05:29Je ne sais pas !
05:30Mais il vaut mieux savoir !
05:34Des monnaies d'or !
05:36Où sont toutes ces monnaies d'or ?
05:39Qu'est-ce que c'est ?
05:47Qui est là ?
05:49Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
05:52Eh bien, si tu es là, tu peux partir tout de suite !
05:56Non, ça doit être l'ombre !
05:58Non, je n'aime pas l'ombre !
06:00Non, je n'aime pas du tout !
06:07Si c'est de l'argent que tu veux, tu peux l'avoir !
06:14Simplement appeler mon père, c'est la première chose de la matinée !
06:20Je sais, oui !
06:22C'est une sorte de blague pratique !
06:24Pour m'apprendre une leçon !
06:25Eh bien, Docteur, il semble que la blague est...
06:40Est-ce sûr qu'on suit les bonnes voies ?
06:42Qui d'autre devraient-ils appartenir ?
06:44Oui, mais je ne comprends pas pourquoi il serait allé si loin !
06:50C'est la Squire Scarf !
06:52Je pense que notre ami peut être en trouble !
06:55Plus de trouble que nous savons !
06:59Parfait !
07:01Eh bien, il semble que le temps est en train de tourner !
07:10Un peu de compétence, n'est-ce pas, Pew ?
07:12On verra bien, n'est-ce pas ?
07:21...
07:24...
07:26Ne me tuez pas, s'il vous plaît, ne me tuez pas !
07:29Je suis ton château !
07:31Ou peut-être mon château en foule !
07:33Quoi qu'il en soit, nommez-le !
07:36Ton château ?
07:38Pourquoi je devrais te tuer ?
07:40Je t'ai besoin pour du l'argent !
07:43Oh, merci Dieu !
07:45L'argent ? Que veux-tu dire, l'argent ?
07:47Non, pour-pourquoi ?
07:49Quoi ?! Non, non, non, ne me dis pas ! Je ne veux pas savoir !
07:53D'accord.
07:55Non, attendez ! Ne partez pas ! Vous ne pouvez pas ! Vous ne devriez pas !
07:59Calmez-vous, Square.
08:02Dîtes à vos petits amis.
08:05Ils viendront bientôt chercher vous.
08:08Ensuite, vous serez tous perdus à l'intérieur de la labyrinthe.
08:14Mais, mais comment trouver la sortie ?
08:17Il n'y a pas de sortie.
08:22Au revoir, Square.
08:25Non, non, non ! Attendez, attendez !
08:28Je vais vous raconter les diamants !
08:32Les diamants ?
08:34Oui, oui ! Les diamants, vous voyez !
08:37J'ai eu l'occasion de tomber sur une chambre ! Oui, c'est ça !
08:40Une fantastique chambre de diamants !
08:42Des centaines ! Non, des milliers, au moins !
08:45Comment sais-je que vous n'étiez pas en train de mentir ?
08:49J'ai croisé mon cœur et j'ai espéré...
08:52...de mentir !
08:54Voici ce que j'ai réussi à récupérer !
08:56C'est en fait l'un des plus petits !
09:00Vous voulez m'emmener là-bas ?
09:02Je vais mourir !
09:04Vous voulez m'emmener là-bas ?
09:06Je vais mourir !
09:08De cette façon...
09:10...nous suivrons simplement...
09:12...l'espoir.
09:14C'est ça !
09:28D'accord. Préparez-vous, Jane !
09:35Désolée !
09:37C'est incroyable !
09:39Je n'ai jamais vu quelque chose comme ça !
09:42Hey ! Regarde ça !
09:45Jane ! Ta main !
09:50C'est génial !
09:52Essayons-le ensemble !
09:54Je ne pense pas que c'est une bonne idée !
09:57Ne t'inquiète pas, Capitaine ! Regarde !
10:07Merci, Capitaine !
10:09N'en parle pas !
10:14C'est bon !
10:33De cette façon !
10:36Suivez-moi !
10:39Aide !
10:42Je viens !
10:45Vite !
10:51Je le sais !
10:53Nous allons tomber !
10:57C'est là !
10:59Maintenant, bougez !
11:01Avant que je ne te tire de moi-même !
11:03D'accord, d'accord !
11:05J'y vais !
11:09Je pense qu'on a fait un bon équipe !
11:11Avec mes yeux et...
11:13Quoi ?
11:20Tu vois ? Je t'ai dit qu'on allait tourner en rond !
11:25Elle a raison !
11:28Oh, non !
11:29Qu'est-ce que c'est, Jim ?
11:31Je suis peur que ce n'est pas une montagne ordinaire.
11:34Tu vois ?
11:35C'est un labyrinthe !
11:43Comment peux-tu me mentir ?
11:47Il n'y a pas de chambre de diamants !
11:53Te mentir ?
11:54Eh bien, je ne dirais pas que...
11:56Pas exactement !
11:57C'est juste que je pense que j'ai oublié où il est !
12:00Mais seulement temporairement !
12:01Je suis désolé !
12:05Non, s'il te plait !
12:06Je vais t'en sortir, je te promets !
12:08En fait, tu sais, j'ai vu un labyrinthe !
12:10Un labyrinthe de diamants !
12:27Qu'est-ce que c'était ?
12:29Le squire !
12:39Quelqu'un a même réussi à s'en sortir d'un labyrinthe !
12:42Passez par ici, Johnny Silver, et voyons qui est en trouble !
12:50Diamants ! Diamants !
12:53Beaux, beaux diamants !
12:57C'est un miracle !
12:58Toutes ces lumières cherchent un poteau couvert de reste !
13:08Mon dieu !
13:11Tout d'abord, je vais devoir construire une maison pour les garder.
13:13Oui, c'est ça.
13:1420 ou 30 chambres.
13:16Je vais demander à un grand chef de les emmener à Bristol.
13:19Et puis...
13:21Votre service n'est plus nécessaire.
13:25Votre service n'est plus nécessaire.
13:29Regarde ici ! J'ai trouvé cette chambre !
13:31Par la loi, j'ai le droit de la garder !
13:33Cependant, pour être honnête, tu as peut-être eu ce coin là-bas.
13:37La loi.
13:38Par la loi.
13:41J'ai pris la loi.
13:44D'accord.
13:45Tu as lancé un barrage délicat, mais tu as gagné.
13:48Je vais prendre le coin.
13:49Tu ne prendras rien.
13:52Tu ne peux pas me tuer !
13:54Je t'ai promis de ne pas me tuer !
13:56Je t'ai promis de ne pas te tuer.
13:59Et maintenant, j'ai décidé de te tuer.
14:05Le squire a été attrapé par Pew.
14:07Il est là-bas et il va l'obtenir.
14:09Vite !
14:12On n'a pas besoin de se cacher.
14:13Pew ne nous voit pas.
14:15Je ne suis pas sûre que je crois plus.
14:18Je vais rester sur le côté sécuritaire.
14:21Mes amis, regardez.
14:23Le trésor.
14:25On ne l'aurait pas pensé.
14:27Pas un poche d'anciens coins,
14:29mais une vaste caverne inondée de jambes précieuses.
14:34Mais Pew l'a eu.
14:36Et le squire est emprisonné.
14:38Et même si on obtient le trésor, on ne sait pas la sortie.
14:41Viens maintenant.
14:43Cette fois, c'est tout ou rien.
14:47Sir Longchamp, ou Lord Silver.
14:51Qu'est-ce que c'est ?
14:53Oui, Votre Majesté.
14:55Lord Silver.
15:01Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non.
15:03Ce n'est pas prévu.
15:05C'est toi, Pew.
15:06Tu es le premier.
15:07Tu viens me sauver.
15:09Bien joué, Tim. Bien joué.
15:12Quelqu'un d'entre nous est bien blessé de l'intelligence.
15:16Encerclé ?
15:20Encerclé par les...
15:22Fous.
15:26Messieurs, Messieurs.
15:29On a l'impression d'avoir atteint un peu d'échec, mon ami.
15:32Laissez-moi vous présenter la solution.
15:35Tim Ladd.
15:36C'est toujours bien de vous voir.
15:38Maintenant, il apparaît que vous et vos amis sont en grave, grave danger.
15:43Mais, nous pouvons vous montrer.
15:47Et prendre soin de l'Hispaniola.
15:50Pew, monsieur.
15:51Je serai le premier à vous féliciter
15:53pour un achat remarquable, remarquable.
15:56Et laissez-moi vous offrir mes humbles mais honnêtes services
16:00pour vous montrer ce magnifique trésor de la mer,
16:03le chemin de retour à la navette.
16:05J'ai un rouleau marqué par une couche de sable à la surface.
16:09Mais Silver, j'ai déjà marqué mon chemin à la surface par ce rouleau.
16:16Je n'ai qu'à le suivre.
16:18Ah, mais le rouleau ne peut plus atteindre la...
16:24Donc, vous admettez que vous m'avez trahi ?
16:28Il n'y a pas de pardon.
16:31Il n'y a pas de pardon.
16:34C'est si proche, si proche.
16:37Pensez-y, pensez-y.
16:40Quelque chose brûle.
16:41Ça sent comme...
16:44De la poudre de feu ?
16:46Nous devons sortir d'ici.
16:48Vous êtes folles.
16:50Vous êtes folles.
16:51Vous êtes moraux.
16:55Écoutez.
16:56Vous entendez ça ?
17:01Dépêchez-vous.
17:09Bien pensé, Jim.
17:11Mais tous les rivières vont finir par rencontrer la mer.
17:14N'est-ce pas, Docteur ?
17:16Exactement.
17:17C'est notre seule chance.
17:32C'est pas possible.
17:34Non, non !
17:37Non !
17:45Je vois.
17:47Une semaine pour tenter de vous tuer.
17:50Oui, Docteur.
17:52Une semaine pour vous tuer par la poudre.
17:55Et une semaine pour brûler ma chambre à la mort.
17:58Oui, Docteur.
18:00Oui, Docteur.
18:02Oh, oui.
18:04Et une semaine pour vraiment penser que vous pourriez me tuer.
18:07Oui, Docteur.
18:09Trois semaines.
18:10Exactement.
18:14Mon jour viendra.
18:16Vous attendrez et verrez.
18:23Mes diamants !
18:26Mon chère chambre de diamants !
18:30C'est bon, Squire.
18:32Au moins, vous avez nous.
18:36Je ne pense pas que ça aide.
18:42Squire, regarde !
18:44Tu as sauvé le plus gros !
18:46C'est absolument énorme !
18:50Oh, oui !
18:51Je l'ai, n'ai-je pas ?
18:52Donnez-le-moi.
18:56Mon seul diamant !
18:58Il a été brûlé !
19:02Mais mon cher Squire,
19:04un diamant ne peut pas être brûlé si facilement.
19:07Non ?
19:08Eh bien, Squire,
19:09il semble que votre chambre de diamants
19:12n'a été que...
19:13de glace.
19:15Ah !
19:16S'il vous plaît, Squire,
19:17nous avons toujours la carte
19:18et plein d'aventures à venir.