• il y a 4 jours
Transcription
02:00Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
02:30AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
03:00J'ai faim !
03:19J'ai faim, p-p...
03:30Qu'est-ce que c'est que ce bâton-là ?
03:32Je vous prie pardon, Capitaine, mais depuis qu'il a ordonné des rats pour être chef d'équipe, nous n'avons pas un sourire honnête !
03:39Rassurez-vous, Morgan, rien de votre vie n'a jamais été honnête !
03:43Quand j'étais chef d'équipe, j'ai passé mon temps à chasser les rats hors de la galley !
03:47Maintenant, nous devons pousser le roi et la dame !
03:49Faites attention à vos potato-chops ! Il n'y a pas de meilleur endroit pour un rat dans une galley !
04:01C'est bon !
04:02Mettez-le sur le sol maintenant ou je vous laisserais tomber !
04:06Oui, chef ! Certainement, chef !
04:18J'ai besoin de sel et de poivre !
04:22Sel ? Poivre ? Sel, poivre ?
04:27Poivre ?
04:29Oui ! C'est le moment !
04:34C'est l'heure !
04:38C'est du poivre ! Oh, c'est brûlant !
04:41C'est votre poivre vide qui brûle ! Mange maintenant !
04:45C'est bon !
04:54Euh, trop de poivre ?
05:02C'était tous des erreurs gentilles ! Je vous promets que je ne ferai jamais de curry !
05:07C'était une erreur de vous mettre dans la galley !
05:10Maintenant, écoutez-moi, vous pauvres rodents ! Vous n'êtes qu'un arbre ! Je veux que vous soyez éliminés !
05:18Éliminés ? Mais, chef !
05:19Si vous me tirez dessus, je vous laisserai sortir de mon bateau !
05:22Je ne vous laisserai pas ?
05:23Ne prenez pas votre chance !
05:40Vous n'êtes qu'un arbre !
05:55Vous n'êtes qu'un arbre !
06:11C'est tout ! Vous êtes sortis de votre bateau, pour Dieu !
06:14Mais, chef ! Chef !
06:19Et ne reviens pas !
06:28Moi, sans un emploi ? Un pirate de classe supérieure réduit à un polygone de classe basse ?
06:33Je dois revenir sur ce bateau ! Je dois prouver moi-même d'être un capitaine une fois pour toutes !
06:40C'est juste à la sortie, dans une sorte de grotte.
06:43Grotte ? Il y a quelque chose dans la grotte ?
06:46Nous devons peut-être explorer notre chemin.
06:48Explorer leur chemin ? Est-ce possible que c'est le seigneur ? Le garçon a tué le seigneur !
07:01Maintenant, qu'est-ce que c'est que tout ça ?
07:03Ecoutez, Docteur.
07:11Je vous l'avais dit, c'est une grotte bizarre.
07:14Il doit y avoir une centaine de personnes là-dedans. Je vais entrer.
07:40Waouh !
07:49Waouh !
07:55Dis-moi, Jim, as-tu vu quelqu'un ?
07:59Personne !
08:00Je vois de l'or !
08:02Des milliers et des milliers d'or !
08:06D'or ?
08:08D'or ! Des milliers et des milliers d'or !
08:12Je pense que j'ai trouvé un moyen de me retrouver !
08:16D'or ! Attendez jusqu'à ce que la grotte s'ouvre !
08:21Je n'aime pas le son de ça. Sors d'ici, Jim !
08:27D'accord, Docteur. J'arrive.
08:29J'arrive !
08:37Est-ce que vous m'entendez, Jim ?
08:43Jim !
08:52Docteur, aidez-moi !
08:55Aidez-moi !
09:05Aidez-moi !
09:11Aidez-moi !
09:25Aidez-moi !
09:30James ?
09:36Quel garçon ! Tu as été reformaté !
09:42Je vais te couper en 50 morceaux ! J'ai dit que tu étais fini !
09:46Je sais, Seb, mais...
09:48Mais quoi ?
09:50Des trésors, Docteur ! Une grotte remplie d'or !
09:53Nous devons courir ! Il y a Jim là-bas maintenant !
09:56Des trésors ? TOUS les trésors ?
09:59Oui, Docteur ! Je l'ai entendu parler d'or !
10:02Il y a plein de choses !
10:04Tu as déjà pensé à ça !
10:06Si c'est quelque sorte de blague !
10:09Je t'en prie !
10:12Très bien ! Nous allons chercher votre grotte.
10:15Il vaut mieux t'attendre à Trésor, mon petit Docteur,
10:18ou je vais te cuisiner à l'aube !
10:29Tu n'as pas vu tout ce qu'il y a d'or ?
10:34Trésor ?
10:37Trésor ?
10:38Oui, maintenant que tu as vu de l'or,
10:41sortons d'ici !
10:43Quoi ?
10:44C'est assez d'or ici pour fabriquer un délai de vie d'or ?
10:48Qu'est-ce que je peux faire pour te remercier ?
10:51Tout ce que je veux, c'est que tu reviennes !
10:53Tout ce que je veux, c'est que tu me donnes mon amour !
10:57Tu me frappes le cœur !
11:00Si c'est ce que tu veux, alors c'est ça !
11:02Maintenant que tu es sur le paylot,
11:04commence à gagner de l'or !
11:06Prenons cet or comme notre propre !
11:13Eh bien, c'est une chose d'or !
11:17Reviens, tes ors qui volent de la mer !
11:24Nous devons sortir d'ici, Capitaine !
11:26Sors d'ici, mon pote !
11:28Nous sommes en train d'arriver dans quelques heures !
11:34C'est pas possible !
11:43Où suis-je ?
11:46Capitaine !
11:47J'ai l'air étrange !
11:49J'ai l'air...
11:51Pitié !
11:53Je...
11:54J'ai tout mon budget !
11:56Quoi ?
12:00Qu'est-ce qui s'est passé ?
12:01J'ai tout perdu !
12:03Oh, c'est merveilleux !
12:05Je suis grand ! Je suis grand !
12:07Je peux...
12:09Je suis grand ! Je peux...
12:12Hey !
12:14Qu'est-ce que tu fais avec mon corps ?
12:16Aïe, Aïe, Chef !
12:24Oh, c'est tout ce que tu veux !
12:26Calme-toi, mouche !
12:28J'étais supposé être fier de toi !
12:30Tu devrais être !
12:32Je suis ton capitaine !
12:34Hé ! Retourne-toi, Morgan !
12:36Je suis en charge, tu vois ?
12:38Qu'est-ce que c'était ?
12:40Je vais t'enlever tes blinkers,
12:42ta bague dégueulasse !
12:44Tu vas dormir dans une boîte d'éternité,
12:46ton visage dégueulasse !
12:50Je pense que je vais m'amuser de ça !
12:56Oh, écoute-moi !
12:58Je suis toujours ton capitaine !
13:01Je vais donner les ordres,
13:03alors aide-moi !
13:05Je vais t'envoyer plus vite que tu peux !
13:07Je pourrais être plus fort que toi,
13:09mais j'ai toujours un cerveau plus grand !
13:11C'est bon, c'est tout, capitaine !
13:13Tu es plus petit !
13:15Une perception dégueulasse !
13:17Et plus intelligente, capitaine !
13:19Tu es plus intelligente que j'ai jamais été !
13:21Tu pourrais facilement t'envoyer
13:23au camp de Jim et les attraper !
13:25Tu as raison sur ça,
13:27toi, ballon de deux-jambes !
13:29Avec mon taille et tes cerveaux,
13:31personne ne va jamais dire qu'il va t'entendre !
13:33Je t'entends !
13:35C'est une bonne idée !
13:44Calme-toi !
13:45C'est moi, Sidesman !
13:47Qu'est-ce que tu fais ?
13:50Jim !
13:51On dirait qu'il a passé par un magasin de nourriture !
13:53Il parle de l'envers !
13:56Oh, mon Dieu !
13:57Ce n'est pas seulement Jim qui a été touché !
14:00Le map a été réduit à de la bêtise !
14:03Tout est mélangé !
14:05C'est inutile !
14:07Inutile ?
14:08Le map est détruit !
14:11Calme-toi, capitaine !
14:13J'aimerais t'aider !
14:15Tu n'es qu'un mouche !
14:17Je n'en ai pas assez !
14:18Il n'y a qu'une seule façon de résoudre tout ça !
14:20L'ancien codger Ben Gun
14:22a parlé de cette grotte !
14:24Il attrape les mots et les gens,
14:26et tout ce qui se passe autour de lui
14:28s'arrange avec eux !
14:29Si tu y vas seul,
14:30tu finis par parler de l'envers !
14:32C'est un peu moins que ce que l'on peut voir !
14:34C'est bien qu'on soit allés là-dedans ensemble, non, Capitaine ?
14:37Calme-toi !
14:39Alors c'est clair que nous devons retourner Jim à la grotte
14:41et le mettre à l'envers, comme il le faut !
14:43C'est ce que je disais !
14:44C'est toi qui devrais le dire !
14:47Apparemment, le garçon est d'accord avec toi !
14:50Bien sûr qu'il est d'accord !
14:52Jim a une bonne tête sur ses épaules !
14:54Retourne à la grotte !
14:55Tout ira bien !
14:57Le map sera retourné normalement !
14:59Et toi et moi aussi, mon ami !
15:02Et toi et moi aussi !
15:09C'est parti, Jim !
15:10Ça devrait se mettre à l'ordre !
15:13Je prends le map !
15:15Le map n'est pas bon pour toi, Long John !
15:17Si c'est Long John que je suis en train d'adresser !
15:19Aucun de tes bêtises, Docteur !
15:21Je serai retourné normalement dans un peu de temps !
15:23Et quand tout sera fait,
15:25le map sera mien !
15:27On verra bien !
15:29Vite, Jim !
15:36Et la main n'est pas bonne !
15:39Qui a la main supérieure maintenant, Long John ?
15:41Ou devrais-je dire la tête supérieure ?
15:45Aide-moi !
15:46Non, ne le fais pas !
15:48La cave, mon garçon !
15:50Dans la cave !
15:58On va le détruire, petit garçon !
16:00Vite, Figaro !
16:08Vite, toi !
16:10Après lui !
16:11Après ce garçon !
16:13Il est là !
16:14Il est là !
16:15Après ce garçon !
16:17Il est là !
16:18Il est là !
16:29Vite, toi !
16:33Vite !
16:34Vite, Figaro !
16:37Tu n'as pas honte, mon garçon ?
16:42Tu n'as pas honte !
16:45Tu n'as pas honte !
17:15Tu n'as pas honte !
17:16Tu n'as pas honte !
17:45James !
17:46Tu m'entends ?
18:12Je t'entends.
18:14Tu m'entends ?
18:16C'était horrible ! J'avais des jambes et ma tête était...
18:21Je... Je peux parler ! Je peux parler !
18:26Tête intacte, bras intacts !
18:29Les jambes ! Revenez là où ça doit être !
18:33Le mâle ! Le mâle !
18:40Le mâle ! Je l'ai eu ! Je l'ai eu !
18:43Tu l'as pas fait ! Tu l'as pas fait !
18:46Je t'ai dit que je ne te laisserai pas, Capitaine !
18:49C'est la fin de tout ça !
18:54Non !
19:00Ce n'est pas fini !
19:04Eh bien, regarde sur le bon côté, Capitaine !
19:07Au moins, j'ai mon dos !
19:09Qu'est-ce que tu fous ?
19:14Reviens ici, petit robot !
19:17Tu vas prendre une douzaine de bains avant que je ne sois finie avec toi !
19:20Je vais te tuer !
19:25Eh bien, c'est la fin de tout ça !
19:28Comment va notre map ?
19:30Tout est de retour où il devait être !

Recommandations